Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маленькая сова мастера Oogway [кунг-Фу Панда\ Червь]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.07.2020 — 16.09.2021
Читателей:
1
Аннотация:
гуглоперевод + Апокриф: Омак: Возвращение.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Летать под дождем было нелегко, но еще не было, поэтому она справилась. Она полетела навстречу голосам, оставаясь высоко над головой. Когда она подошла ближе, она смогла разобрать настоящие слова.

"... ты уверен, что мы идем правильным путем, чувак?" Этот голос был грубым и тихим, словно оратор долгое время курил.

"Да, Чжу, я. Помните, я был тем, кто искал этот маршрут. Этот был удивительно высоким и утонченным, но также звучал немного издевательски.

"Просто, я не помню , чтобы это заняло так много времени, чтобы добраться до отметки, так почему же это ..." —

вздохнул высокий голос. "Это заняло меньше времени, Чжу, потому что мы не потянули тонну продуктов и специй, придурок".

Да, это звучит многообещающе . Тейлор пролетел вперед и приземлился на дереве впереди пары. Через минуту мимо прошли два крокодила, один короткий и круглый, глубокого морского зеленого цвета, другой высокий, худой и цвета мертвой травы. У них обоих была привязана веревка на плечах, ведущая обратно к телеге. Тейлор отступил в тень, чтобы посмотреть, как они проходят мимо.

Короткий сказал: "Боже, Цзян, нет нужды хамить".

Цзян зарычал. "Слушай, просто заткнись. Вытащить это достаточно сложно, не имея дело с вашей бессмысленной болтовней. У нас всего два, может быть, три часа от лагеря, так что мы можем просто поговорить до этого?

Тейлор прыгнул вперед, чтобы догнать их.

"... я могу петь?"

" Нет "

"... как насчет гула?"

"Нет . Молчи."

"..."

"..."

"ооо, Цзян смотри! Белая орхидея! Я не думал, что они выросли так далеко на север!

"Клянусь Чжу, я сделаю тебе больно".

Тейлор с ошеломленным видом наблюдал, как двое мошенников шли, постоянно споря.

Это было прекрасно! Они направляются прямо к своей базе, и между дождем, листвой и тем, что отвлекает друг друга, ониникак не могут ее заметить. И как только она узнает, где находится их лагерь, она сможет ... она сможет ...

Ну, она поймет это, как только доберется туда.

Sidestory: омак: Знаешь что? Это канон, если я не скажу иначе! от Harry Leferts

Ренко сказал:

Ой! И я думаю, что Oogway может иметь дело с этой женской черепахой ниндзя, а?


* * *


* * *

**

Все смотрели широко раскрытыми глазами на битву, которая бушевала на территории Нефритового дворца. Слышались различные взрывы, и ветер дул на ветер, который был разрезан различными видами оружия. Глядя на разрушение перед ним, Шифу повернулся и уставился на сокрушенную сову: "Что. Сделал. Вы. Делать!"

Под ее перьями Тейлор покраснела и собиралась что-то сказать, когда ей пришлось с визгом нырнуть под летающие лезвия. На мгновение она смотрела широко раскрытыми глазами на ножи, вставленные в рукоять в дереве, а затем повернулась к Шифу: "Я ничего не делала! Я просто делал для вас доставку, ребята, в порт, когда я наткнулся на нее! Она была потеряна и спрашивала, где она может найти Мастера Оогвея! И я вернул ее! Откуда мне было знать, что она совершенно чокнутая ?!

Крэйн перепрыгнул через другое метательное оружие, а затем приземлился на копье и пожал плечами: "Э ... потому что вещи вокруг тебя обостряются? Какой! Это так!"

Тем временем Оогвей немного заурчал, блокируя молниеносными ударами меча своим посохом: "Хм ... я тебя знаю? Потому что ваш боевой стиль кажется знакомой молодой черепахе. И обычно у нападавших на меня есть причины.

Сказала, что черепаха остановилась в атаке и стиснула зубы: "Знакомо ... СЕМЬЯ ?! С широко раскрытыми от ярости глазами она закричала, удваивая атаку: "Ты смеешь так говорить ?! Я отомщу за честь моей бабушки за то, что ты сделал ... Дедушка!"

Было биение молчания , как и все переваривали что, а потом ...

"ДЕД ?!"

Моргнув, Оогвей оглядел ее: "Ах, теперь я знаю, почему ты выглядишь знакомо ... всегда удивлялся, что с ней случилось, когда я сбежал после того, как она пыталась меня убить ... и до этого была спокойная ночь. "

Глава 10.2.

Лагерь оказался более впечатляющим, чем ожидал Тейлор. Да, там были палатки, но также было несколько настоящих построек. Там было две сторожевые башни, одна на север и одна на юг, и оказалось, что они пытались построить надлежащие стены вокруг лагеря. Самая большая палатка в центре была под флагом с символом двух скрещенных кинжалов.

Бандитов было больше, чем она ожидала. Включая два, за которыми она следила, было десять, о которых она могла бы слоняться, и это без учета любых других, которые могли бы грабить кого-то.

Хм.У нее не было никаких заблуждений относительно ее текущего уровня квалификации. Она могла получить несколько ударов по остальным, но они все еще сдерживали ее. Эти бандиты, возможно, не были высококвалифицированными мастерами боевых искусств, но им нужно было иметь некоторые навыки борьбы. Они должны были, если они продержались достаточно долго, чтобы построить свой лагерь так много ...

— — — — — — — — — — — — — — — — — —

"Дирк, как ты нашел это место? Каковы шансы, что в нашем лагере уже есть приличная обстановка? Я имею в виду, правда? Это нелепо!"

Дирк сердито вздохнул. "Заткнись, Фанг", прорычал он.

Фанг на мгновение выглядел ошеломленным, а затем ударил крокодила рядом с ним. "Да, Гэри, ты слышал его! Молчи!"

Га-ри недоверчиво пожал плечами и вышел из палатки.

"Но да, дела идут хорошо, мужик. Это была отличная идея!

Дирк ухмыльнулся. "Хех. Конечно было. В конце концов, это было мое. И если повезет, мы будем созданы целую вечность ".

В палатку заглянул темно-зеленый крокодил с заметной сутулостью. "Эй, Босс, Чжу и Цзян вернулись со своими трофеями". Он моргнул и отвернулся. "Ну, я надеюсь, что это не испорчено".

Дирк нахмурился. В окружении тупых. "Что они получили, Лин?"

"О, еда и специи. Я думаю, что было немного шафрана, но это в основном овощи.

Дирк кивнул. "Хорошо, избавляет нас от необходимости пополнять запасы самим. Фанг, иди помоги с инвентарем. Я собираюсь спланировать следующую волну грабежей.

Фанг почесал горло. "Y'sure? Я могу помочь с этим ...

— Ха, смешно. Нет, я хочу, чтобы меня не заметили. Убирайся."

Молодой крокодил нахмурился, слегка обиделся. "Да, хорошо! Что угодно ... — он выбежал за Лин.

"Не могу поверить этому парню! Правильно? Я отрабатываю свой хвост, а ему все равно!

Лин хмыкнула.

"Правильно! Это просто тяжело, чувак. Я должен быть вторым в команде, но я не уважаю. Что с этим?

Лин посмотрела за ним. "Если бы мне пришлось угадывать, это потому, что ты все еще нянчишься".

"Wha?" Фанг повернулся, чтобы проследить за его взглядом. За ними следовал крошечный крокодил, который поднялся на колени, неся чучело... кота? Вероятно, это был кот. "О, давай..." — простонал Фанг.

"Если вы хотите уважения, отказ от малыша был бы хорошим первым шагом. Эй, рунт! он позвонил ребенку. "Не ходите слишком быстро, иначе вы можете споткнуться о травинку!" Он хихикнул и ушел.

Фанг подошел к своей кузине и поморщился. "Лидонг, я сказал тебе оставаться в палатке! Что ты здесь делаешь?

Лидонг ворчал, глядя вниз. "Мне было скучно. Кроме того, мама сказала держаться рядом с тобой...

— Мне все равно, что сказала тетя Фан! Его глаза расширились, и он отчаянно огляделся. — Но не говори ей, что я это сказал. На самом деле, не говори ей ничего об этом. Как только мы вернем тебя домой завтра, насколько она обеспокоена, мы просто пошли на рыбалку! Да. А теперь возвращайся в палатку.

"Но Фанг — "

Фанг зарычал. "Послушай, я не хотел, чтобы ты был здесь, хорошо? Но моя мама не знает, чем я зарабатываю на жизнь, и я хочу, чтобы это продолжалось как можно дольше. Поэтому, когда она сказала мне, что я буду нянчиться — смотри, просто возвращайся в палатку, и я принесу тебе кое-что, чтобы поиграть немного, хорошо? В

луте должно быть что-то, что вы можете иметь... — Но... — огрызнулся

Фанг. Он вырвал игрушку из рук Лидонга, вызывая вздох. "Ты не слушаешь . Никто не слушает меня! Ну, теперь ты будешь слушать или игрушка получит это! Понял?"

"F-Fung — "

" Понял?"

"...Я понял."

"Хорошо. Теперь получите. Вы вернете мистера Миттенса, когда мне захочется.

Когда Лидонг с треском улизнул, Фанг вдруг почувствовал, что кто-то смотрит на него. Он обернулся, чтобы увидеть, но не было никого — подожди. На долю секунды казалось, что пара золотых глаз наблюдает за ним с деревьев. Но затем он моргнул, и они исчезли.

Он вздрогнул. Может быть, он был просто виновен. Тогда он был довольно резок ... нет. Он сунул кота в карман и вернулся к тому, что делал.

"... подожди, что я снова делал?"

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Тейлор не был счастлив. Как она могла быть, когда она только что стала свидетелем того, что можно было назвать только издевательством?

Она покачала головой. Они получат то, что к ним придет, и, возможно, она сможет отвести ребенка куда-нибудь в более безопасное место. На данный момент, однако, она разведывала.

Она вспомнила историю Мантиса о том, как его убили, и что бы о ней говорили, если бы она не училась на ошибках истории? Она только пыталась получить как можно больше информации, прежде чем вернуться во дворец для резервного копирования.

Ей пришло в голову, что она может попасть в беду. Она была , своего рода, Сорта, ушел в пустыню после того, какпреступник , не сказав никому , кроме лапши оттяжек. Но все были уверены, что бандит не сможет подойти к Долине, и кроме того, стоило ли это времени Шифу? Нет, было проще просить прощения, чем разрешения. Как только у нее появятся доказательства того, что действительно есть бандиты, она вернется с подкреплением.

Становилось темнее, поэтому она чувствовала себя в достаточной безопасности, чтобы приблизиться. Она решила сесть на палатку лидера, обвивая флаг вокруг себя; надеюсь, если бы кто-нибудь поднял глаза, они бы подумали, что он только что обернулся вокруг шеста. Она собиралась подождать, пока бандиты спят, найти что-то, чтобы доказать, что они настоящие (возможно, у Мингли была какая-то бумага в его тележке, которую она могла взять? ). Это был не лучший план, но ... подожди, что это было?

"Хорошо, теперь я уверен, что они ушли. Куда дальше ... Есть ли маршруты в город Гонгмен?

О, лидер говорит о своих планах! Это может быть полезно.

"Что вы имеете в виду, что вы не знаете? Вот откуда ты, не так ли?

Чего ждать?

"Вы думаете, что можете просто лгать мне? Я прекрасно знаю, что в течение одного дня ходьбы отсюда есть торговый путь из Гонгмена в Цзиньчжоу, и все, чего я хочу, это чтобы вы рассказали мне, что они могут перевозить ".

Он с кем-то разговаривает? Подожди, да, она почти слышит кого-то еще...

"Хорошо. Вы знаете, что происходит, когда вы не сотрудничаете.

Раздался глухой звук, а через секунду из палатки вышел лидер. Внутри Тейлор едва слышал ... плакал?

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -

Гадюка волновалась. Тейлор пропал весь день! Она знала, что пошла в магазин лапши на ланч, но после этого никогда не появлялась. Теперь Шифу искала ее, и, поскольку Крэйн искал ее на полигоне, Вайпер решила отправиться на поиски последнего места, которое, как она знала, был Тейлор.

Когда она добралась до магазина лапши, По чистил столы. Не поднимая глаз, он сказал: "Извините, ребята, мы закрыты на день, но завтра мы откроем завтрак, и мы будем рады вас видеть".

"По?"

Он поднял голову и его глаза расширились. "Мастер — !" Он громко сглотнул. "О, привет, Мастер V-Viper, что тебе нужно?"

"Ну, я надеялся, что ты знал, где Т..."

"О, ты ищешь Тайли?"

"ВОЗ?"

По смеялся. "Ха! 'ВОЗ?' Потому что она сова, я понял. Она пошла охотиться на бандитов.

Мысли Вайпера заикались.

"Э-э ... ты в порядке?"

"Она что ?! "

Эээ" Внезапно на его лице появилось много змей. "Это плохо?"

"Она всего лишь ученица! Недавний ученик! Она не готова к настоящему бою!

По побледнел "Но зачем ей идти за ними, если она не была готова?" Но Гадюка уже уходила. "Подождите! Вам нужно поговорить с мистером Мингли, лебедем! Он побежал за ней.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — -

Большая часть крокодилов собралась вокруг костра, включая шефа. Тейлор боролась с собой. Она действительно должна быть осторожна и ждать, пока все уснут, но ... она должна была найти источник этого плача.

Она спрыгнула на землю и чуть не закричала, когда приземлилась прямо за крокодилом, стоящим на страже. Она застыла на несколько секунд, затаив дыхание, но когда он не отреагировал, она расслабилась и вошла в палатку.

Был стол с прикрепленной к нему картой, с несколькими кнопками, отмечающими потенциальные места. У подножия кровати был большой сундук. Она едва слышала это, но была уверена, что это идет изнутри.

Сундук был заперт. Она нашла ключ на тумбочке. Тумблеры казались ей ужасно громкими, но охранник не реагировал. Она открыла сундук, а внутри, на вершине кучи золота, была маленькая клетка.

Был крикет внутри.

"Я уже сказала тебе, крокодил, я не знаю... " она подняла глаза и ахнула. "Ты не он."

Тейлор даже не думала, прежде чем сказала: "Нет. Я здесь, чтобы спасти тебя.

— — — — — — — — — — — — — — — — — —

"Журавль! Я знаю, где Тейлор! Мы должны поторопиться!

"Вау, вау, что происходит?"

"Нет времени, я объясню по дороге. Богомол!"

"Что?"

"Вы и я достаточно малы, чтобы Крейн мог нести, давай!"

"Мне нужно объяснение ..."

" В пути! Пошли!"

— — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Клетку легко открыть, просто взломав замок. Крикет представился как Джин, и, казалось, был в шоке.

"Я не могу в это поверить. Наконец кто-то пришел. Я провел в этой клетке несколько месяцев, и кто-то наконец-то пришел ... —

Мне нужно, чтобы ты молчал, пока я крадусь с нами, Джин. Вот." Тейлор переместил Джин на ее плечо.

"Да, конечно", — прошептал Джин. "Это просто — будь осторожен. Дирк не будет счастлив, когда узнает, что его "талисман удачи" сбежал ".

"Ну, слишком плохо для него. Посмотрим ... — она ??заметила охрану. Она не была уверена, что сможет взлететь прямо, не заметив его. Ее крылья, возможно, молчали, но они все еще развевались. "Хм ..."

Она взяла пустую клетку и швырнула ее в голову охраннику. Он скомкал, как мешок картошки.

Джин моргнул. "Э — э."

"Сожалею. Я запаниковал."

Она вернула клетку обратно в сундук и вышла из палатки, осторожно переступив через бессознательную охрану.

Джин ткнул ее. "Разве ты не думаешь, что мы должны что-то с ним сделать? Если кто-нибудь увидит его, он узнает, что что-то случилось".

Тейлор кивнул. Она не думала об этом. Поднять крокодила было нелегко, но ей удалось переместить его, пока он не сел напротив одной из опор палатки. Если кто-нибудь увидит, надеюсь, они просто подумают, что он заснул на работе.

123 ... 910111213 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх