Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маленькая сова мастера Oogway [кунг-Фу Панда\ Червь]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.07.2020 — 16.09.2021
Читателей:
1
Аннотация:
гуглоперевод + Апокриф: Омак: Возвращение.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Она запаниковала и разбила бочку на его голове, а затем затащила Лидонга под ближайшую палатку.

Даже Дирк становился подозрительным. Видимо, они нашли первого парня, который охранял свою палатку и понял, что он не просто спит. Фанг также становился все более безумным. Размышляя, что делать дальше, ребенок как-то наткнулся на опору палатки, сломав ее и бросив на них. Она запаниковала и пнула его, издавая какие-то не похожие на леди звуки, которые она бы отрицала, если бы их спросили позже. Но ее удачи не хватило, потому что внутри палатки была свеча, и, конечно, она горела.

К тому времени, когда она и ребенок вышли из-под палатки, она уже сдалась, готовая сдаться, столкнувшись с группой крокодилов, которые держали в ней оружие. Вместо этого она увидела хаос. Все бегали, одна пара сталкивалась друг с другом, нокаутируя себя.

Хм, может быть ... просто возможно она могла бы остаться немного дольше. "Оставайся здесь", — сказала она ребенку и сделала то же самое, что и во время практики с Тигром.

Одна засада из-за ствола, другая из-под телеги. Один прыжок сверху на крокодила с ветки (он пытался убежать). И некоторые из них убирались, остались только Дирк и Фанг.

Фанг просто бегал без всякой рифмы и причины, возобновляя свои крики каждый раз, когда он видел сбитого крокодила, тех самых крокодилов, которых он уже видел большую часть времени, так как он был действительно плох в нахождении пути, видимо, просто менял направление и бегал каждый раз, когда видел одного из его сбитых сверстников.

Дирк был более осторожен, глядя вокруг каждой бочки, внутри каждой палатки, даже в телеге. Тем не менее, он, как и большинство людей, плохо смотрел вверх. Именно поэтому он никогда не видел, чтобы ствол падал на него с высоты 100 футов.

Видеть, что его босс побежден, было, очевидно, последней каплей для Фунга. Он просто упал в обморок.

— — Сейчас — —

"Я не могу думать о каких-то страшных вещах, которые мог бы сделать. Просто несколько несмертельных тейкдаунов". Тейлор сказал после некоторых размышлений.

"Я не говорю, что вы лжете, но даже ребенок, которого вы" спасли ", напуган вами", — отметил Мантис.

"В самом деле?" Тейлор медленно повернула шею к ребенку.

"Н-нет, м-мисс. Н-ничего страшного", — запнулся ребенок, вздрогнув.

Тейлор поморщился.

Вайпер вздохнул. Это будет сложно. "Тейлор, кунг-фу — это не только избиение преступников. Речь идет о помощи людям. Вы не можете помочь им, если они слишком напуганы, чтобы попросить о помощи". Она хотела, чтобы Шифу или Оогвей были здесь, чтобы сделать это вместо нее. "Мастер Оогвей объяснит это, когда мы вернемся во дворец". Намного лучше, чем Гадюка не могла добавить.

По какой-то причине это заставило Тейлор вздрогнуть, и она просто улетела в противоположном направлении от дворца, бросив Джин и Мантис в спешке.

— —

Боже. Что она наделала? Она разочаровала одну группу, которая заботилась о ней. Что она собиралась делать сейчас? Они бросят ее. Конечно, они будут. Она была слишком жестока для Кунг-фу. Почему не могРазве она просто оставила это? или иди и позови бекап после того как она найдет базу.

Не зная, куда идти, она обнаружила, что летит случайно. Пока она не проголодалась по крайней мере. Затем, может быть, неосознанно она изменила свой путь к магазину По. Приземлившись, она вздрогнула, когда поняла, что у нее нет денег. Она собиралась обернуться, когда По позвонил ей.

"Tailei, ты вернулся. Тебе удалось найти телегу?" Он был так взволнован. Что она ему скажет? Что она провалилась? что ее выгнали? Что подпись, которую он получил от нее, когда она сама станет мастером, будет менее чем бесполезной?

Но куда еще она пойдет? Может быть, это не самая плохая идея научиться готовить. Или, по крайней мере, получить работу в качестве уборщика в магазине. Во всяком случае, По узнал бы достаточно скоро, и его интерес следил бы за каждой мелочью из дворца, даже если они не скажут всем, что ошиблись, выбрав ее.

Она соскользнула на землю, опираясь на стену, глядя вниз.

"Эй, ты в порядке?" — спросил По, выглядя взволнованным.

"Как вы думаете, я могу приехать работать здесь?" Спросила она.

"Что? Но зачем тебе это делать? Ты в Нефритовом дворце". По медленно раскрыл объятия По, словно демонстрируя великолепную вещь перед ней.

"Меня выгонят"

По нахмурился. "Но мастер Оогвей выбрал вас лично. Он никогда не ошибается. Никто из его учеников никогда не слышал, чтобы он не стал мастером".

Это ... Либо она была большим парнем, чем думала, либо ... "Хм, По, сколько учеников у Мастера Оогвея?"

"Сотни, Он был жив так долго и путешествовал так далеко и...", — начал он очень взволнованно, прежде чем его прервали.

"Хорошо. Хорошо. Кто-нибудь из них когда-либо уходил? Как перешел к другому мастеру или отправился в учебную поездку и решил, скажем, остаться там, а не возвращаться?" Тейлор спросил с некоторым трепетом.

"Хм. Дайте мне подумать ... О да, там был один Мастер ..." Она не слышала всего остального.

"Oogway никогда не делал ошибок" может легко означать, что он очень хорошо скрывал свои ошибки. Они собирались убить ее. И спрятать ее тело. Тогда скажите всем, что Тайлэй отправился в поездку в Японию, чтобы изучить навыки ниндзя. Никто не усомнится в Нефритовом дворце. В конце концов, они были носителями мира.

Она смахнула с лица холодный пот, внезапно заметив, что дрожит. Она собиралась умереть. Конечно, другой ботинок упадет. Ничто никогда не было чисто хорошим. У них должно было быть несколько скелетов, спрятанных в их шкафу.

"Тейлор, наконец-то нашел тебя. Что случилось? Почему ты просто так убежал?"

О боже, они нашли ее. она отступила, но уже вернулась к стене, больше некуда было идти.

"О, эй, По. Тейлор нашел груз вашего поставщика. Они должны прибыть к завтрашнему дню". Гадюка добавил, улыбаясь. Конечно, она будет улыбаться. не хочу, чтобы кто-то сомневался в конце концов. Она шагнула вперед к Тейлору.

Внезапно вспомнив, что в магазине По не было крыши над местом для сидения, и она ушла, игнорируя удивленные крики, зовущие ее. Она не могла вспомнить, чтобы когда-нибудь летала так быстро.

— — 1 месяц спустя — —

Ряд крокодилов все стояли по вниманию. Тейлор не был впечатлен. Проходя мимо, она посмотрела на каждого из них, заставив их вздрогнуть.

Когда она убежала, ей некуда было идти. Нет рыночных навыков. Быть хорошим в компьютерах было не очень полезно, если компьютеры еще не были изобретены. И все, что она знала о кулинарии, было основано на микроволновке или электрической плите. Она не знала, как развести огонь. Даже уборка не была такой же. не было пылесоса или отбеливателя. Не говоря уже о том, что она никогда не стирала без стиральной машины.

Она не хотела совершать преступления, она хотела быть героем. Но она также не хотела умирать. После 3 дней полета она была настолько голодна, что героизм был последним, что у нее на уме. И, основываясь на существовании богомола, она не была уверена, сможет ли она безопасно есть насекомых, не говоря уже о животных. Будет ли считаться каннибализмом, если она съела другое живое существо, даже если они не были совой?

Решив, что воровство было меньшим злом по сравнению со случайным убийством в попытке охоты, и даже не задумываясь о том, чтобы собирать мусор из-за страха отравления себя (потому что она даже не была знакома с растительной жизнью США, не говоря уже о Китае), она подошла к городу украсть кусок хлеба или что-то в этом роде. Не много и не денег. Просто чтобы утолить ее голод.

За исключением пути туда, она нашла группу бандитов. Они были крокодилами. Похоже, они недавно украли телегу. В тележке была еда. Она забыла обо всем остальном, как только увидела еду, она нырнула за ней.

После того, как она пришла в себя, съев половину продукта, она заметила, что все крокодилы уставились на нее. Она точно не знала, как это произошло, но все они, казалось, слушали все, что она говорила. Если бы она не знала лучше, она бы подумала, что они боятся ее. Она могла видеть, как они шептались друг другу каждый раз, когда они думали, что она не смотрит.

С тех пор, как она взяла группу, произошли некоторые изменения. Во-первых, они никогда не крали у тех, кто не мог себе этого позволить, как мелкие магазины и торговцы.

Она очень рано поняла, что эта группа бандитов — идиоты. Они не понимали таких понятий, как секретная личность, информационная безопасность, родинки или тактика.

Обучая их некоторой скрытности, находя и подкупая правительственного чиновника, чтобы он не копался в пропавших без вести караванах (и угадайте, кто не был удивлен, что даже здесь были испорченные авторитетные фигуры), и в результате какой-то другой модернизации ее банда оказалась на вершине менее чем за месяц. Она никогда не ходила на работу сама, только наблюдала сверху.

Пятерка даже несколько раз перебивала ее, так и не найдя. арестовать только несколько менее ярких членов.

Это было до того, как ей удалось воспроизвести некоторые новые технологии, такие как порох. Арбалет Гатлинга превратил их из сдержанной группы в одну из самых опасных групп в регионе. Другие бандиты не подходили к ним и не жаловались на то, что они снова работают над своим газоном. И некоторые основные торговые пути сместились, чтобы пройти через длинные обходные пути в надежде избежать их.

Но с большим количеством позора прибыл больше тепла. Сам Шифу прервал один из новых рейдов. И эти жалкие ослы были теми, кто контролировал движения Пятерки и сообщал о них. Она потеряла целую группу, потому что они были заняты ... чем занимались? У них даже не было оправдания для Instagram или смартфонов.

Неужели им было трудно сказать нам, что пятерка приближается, чтобы мы могли отменить рейд?

Крокс продолжал дрожать, пока она кипела.

Глава 10.3

Фанг не наслаждался ужином.

Солнце сидело на горизонте, и все собрались вокруг костра, чтобы поесть. Чжу и Цзян получали большое спасибо и поздравления за их выбор; прошлой ночью им приходилось полностью обходиться вяленым мясом и орехами, но теперь их хватило на правильное рагу, даже на неделю! Кто знал, что Чжу может готовить?

Тем не менее, он был похож на пепел во рту Фанга. Он был очень жесток с Лидонгом. Это не вина ребенка, он должен был присматривать за детьми; он почти наверняка не хотел быть здесь. Дразнить других, вероятно, не помогло.

Он вздрогнул. Да, он не был намного лучше. Он просто был действительно несправедливым, взял свой гнев на Дирка и повернул его к своему маленькому двоюродному брату, который был далеко от дома, в окружении злых незнакомцев, и теперь парень, которому он должен был доверять, напал на него ни за что и забрал его игрушку?

Фанг действительно чувствовал себя как пятка.

Ему пришло в голову, что Лидонга сейчас не было, он ел. Фанг оглянулся и увидел, что никто не смотрит. Почти все наблюдали за борьбой Лин и Мо, Дирк был один, пил и бормотал, а Чжу тасовал колоду карт рядом с горшком с тушеным мясом. Ну, это было хорошо, Чжу был на самом деле все в порядке. Они должны были получить только одну чашу, чтобы продлить рационы, но Чжу был достаточно крут, чтобы дать ему чашу для Лидонга.

Он просто принесет ему миску, вернет ему свою игрушку — Фанг сунул руку в карман и обнаружил, что он пуст. Он почувствовал, как у него упало сердце. Отлично. Теперь он потерял мистера Миттенса. Он действительно был придурком.

Он мог, по крайней мере, достать ему еду. Он протолкнулся мимо двух парней, только что получивших свою порцию, чтобы добраться до Чжу.

"Эй, Чжу

, мужик..."

"Не называй меня так. Могу я ...

Чжу поднял карточку. "Хочешь пойти в тур? Я спросил Jaing, но он сказал что-то о "буквально что-нибудь еще", что было странно. Мол, что означает "буквально"?

Фанг покачал головой. "Нет, спасибо. Слушай, я могу получить еще одну порцию? Это для Лидонга, у него его нет.

Лицо Чжу сморщилось в мысли. "Eeehhh. Он на самом деле не один из нас, но ... я думаю, я не могу позволить ребенку голодать.

Фанг взял новую миску и направился к своей палатке. Я не могу поверить, что потерял эту глупую куклу. Он вздохнул. Извинения было бы недостаточно для этого, но он предпочел бы покончить с этим сейчас.

Он остановился возле палатки и глубоко вздохнул, затем отодвинул щиток в сторону. "Эй, слушай, Лидонг, я думал и решил, что раньше я был слишком резок с тобой. Я хотел, чтобы вы знали, что ...

В палатке был кошмар.

Он не мог разобраться в темноте, но на двоюродного брата свисала тень. Пока он смотрел, его голова крутилась вокруг, намного дальше, чем это было возможно, и его отвратительные светящиеся глаза встретились с ним, ион стоял над Лидонгом . Был вспышка, когда он вытащил нож из воздуха, и Фанг ничего не мог с этим поделать. Он закричал и сделал единственное, что мог придумать.

Он бросил дымящуюся миску в тень.

Это никогда не ударил. Вместо этого демон схватил Лидонга одним когтем и перепрыгнул через летающее рагу, раскинув огромные крылья, как облако тьмы. Когда он пролетел над его головой, Фанг взмахнул топором, но демон, казалось, расступался вокруг него, как дым. Должно быть, это повредило больше, чем казалось, потому что, когда он упал на землю позади него, он упал маленький крокодил.

" Отойди от моего кузена!— бросился он, дико покачиваясь, но не ударяя. Демон ударил когтями, и он вздрогнул, когда они зацепились за его весы, но ему не удалось проникнуть сквозь его шкуру. Пока он был близко, он ударил его мощным ударом в грудь, но он отскочил назад. Это столкнулось с ним; с его спиной к огню и расправленными крыльями, это было похоже на сам ад.

Фанг не осмелился отвести взгляд от монстра, но слегка повернулся, чтобы позвать его позади: "Лидонг, убирайся отсюда!" его голос дрожит от страха.

"Эй, что там происходит?"

"Что со всеми криками?"

"Intruder!"

О, слава богу. Теперь ему не придется сражаться с этим демоном в одиночку.

Теперь он улыбался, и наклон его головы подсказывал ему, что он смотрит на Лидонга. Он зарычал смиренно. Он не знал, почему это произошло после его маленького двоюродного брата, но сначала он должен был пройти через него .

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

О Боже, о Боже, о Боже, о — БЛЯ.

Крокодил что-то бросил в нее, и, не задумываясь, схватила Лидонга, чтобы убрать его с дороги. Она перепрыгнула через голову бандита и ... Подожди, это был всплеск? Он только что бросил в меня суп ? - и она почувствовала, как что-то взъерошило перья на ее животе, не касаясь ее кожи.

Приземлившись, она повернулась, чтобы держать его в поле зрения, и шокировала малыша.Это был топор. Он чуть не уколол меня! О боже, о боже ... Он снова замахнулся на нее, и это было все, что она могла сделать, чтобы избежать лезвия. Он атаковал снова и снова. Она даже потеряла пару перьев от нескольких более близких звонков. Слава богу за весь этот пух, иначе она умрет трижды.

123 ... 1112131415 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх