Слишком целенаправленная походка. Ни одной остановки или промедления.
— Вы знаете, куда идти? — поинтересовалась рыжеволосая.
Но Михаил не ответил, и это молчание еще сильнее обострило неприятное чувство глубоко внутри. Что-то было не так, совсем нет. Один раз женщина почувствовала нечто подобное на мгновение во время разговора с мужчиной в бухте, прежде чем они расстались, решив пойти разными дорогами...
Наконец, демонолог остановился как вкопанный. Вокруг была долина, которая продолжала спускаться еще глубже. Возвышенности вокруг были идеальным местом для засады. Поэтому солдат, осматриваясь, неожиданно врезался в Михаила. Но тот даже не шелохнулся, продолжая сосредоточенно смотреть вперед.
В низинах стояла большая бесхозная телега, а также карета. Все запряжены лошадьми. И никого вокруг, даже символической охраны.
— Кажется, мы пришли, — непринужденно констатировал Хэммет.
И через несколько шагов рухнул навзничь, перед этим неловко схватившись за голову. Лицо разбилось в кровь о твердую землю.
— Профессор! — Уильям выронил винтовку и быстро перевернул Михаила.
— Не мешай! — Катерина тоже оказалась рядом и начала прощупывать пульс. — Жив, просто сознание потерял. Может, это просто обезвоживание... понесли его к карете и повозке...
Это было редкостью, когда бывший крестоносец ни в чем не пререкался с женщиной. И сейчас был как раз один из таких случаев. Слишком многое стояло на кону, в первую очередь, жизнь Хэммета.
Взвалив безвольно тело демонолога, путешественники достаточно быстро добрались до места назначения. Хоть и понимали, что загоняют себя этим в ловушку.
Уже в конце пути Михаил начал подавать признаки жизни.
— Как вы себя чувствуете? — обеспокоенно спросила Катерина. — Скажите хоть что-нибудь!
— Голова... раскалывается... — после чего Михаил слабо улыбнулся. — Не беспокойтесь, это не смертельно. Положите меня около колеса и дайте... закурить...
Пока рыжеволосая выполняла маленький каприз профессора, Уильям решил осмотреться вокруг. В карете было пусто, как и в телеге.
Главный вопрос — куда все подевались? Вокруг лишь непроницаемая гладкая скала с небольшими выступами. Но наверх не заберешься, тем более без снаряжения. Да и никаких следов крюка не наблюдалось.
— И это место демонического нашествия? — вернувшись к остальным, поинтересовался бывший крестоносец.
— Судя по всему, — рассеянно пожал плечами профессор.
Сигара немного вернула его к жизни.
— Куда же тогда делись хозяева лошадей? И где Салим? Он мог пойти в другую сторону?
— Уильям, замолчи! — Катерина попыталась спровадить солдата в сторону хоть ненадолго.
— Может, и мог. А, может, здесь тайный проход, не знаю... мысли путаются, такой мигрени со времен Александрии не было, — Хэммет мучительно потер висок.
Катерина еще раз посмотрела в глаза мужчины, пытаясь увидеть что-то новое:
— Хорошо, мы попробуем поискать. Уильям, умеешь искать тайные выходы?
Бывший крестоносец тупо уставился на женщина, но вскоре присоединился, начав ощупывать стены.
— Глупость это все, просто взяли и бросили лошадей здесь... — пробурчал он.
Беглый осмотр ничего не дал, пришлось действовать тщательнее.
— У нас не так много времени, профессор! — бросил через пятнадцать минут Уильям.
— У нас его вообще нет, мой друг! — ответил ему Хэммет, медленно вставая за телегой.
Впереди появилось две фигуры на лошадях.
Бывший крестоносец уже было хотел бросить бесплотное занятие и схватиться за винтовку, но демонолог высказался против.
— Я знаю этих джентльменов! Я все улажу!
Он ободряюще улыбнулся, хотя на его бледном, покрытом испариной лице это выглядело вымученно.
Уайет Эрп и Док Холидей остановили лошадей в тридцати шагах.
— Рад вас видеть! — дружелюбно помахал им рукой Хэммет. — Как ваши поиски? Я как раз видел банду Ковбоев, что направилась на запад...
— Это вы их туда послали! — рыкнул Эрп и вытащил из большого чехла на седле винтовку.
Бледный, измученный болезнью Док же просто поправил шляпу.
— Что?.. — удивился профессор.
— Мы все знаем, можете не отпираться! Доказательств хватит на десятерых. Вы вчера вешали нам на уши лапшу, да мы и рады были поверить. В то время как вы все и ответственны за все!
Уильям уже прекратил искать тайный проход, и просто целился из винтовки, готовясь в любой момент юркнуть за телегу.
Но Михаил отвел руку в сторону, показывая, что все в порядке. Хоть это и было далеко не так...
— Мы видели ваши фотографии с места преступления. И не одного... — добавил Холидей.
— Фотографии? — глаза демонолога округлились.
— Да. Именно те, где вы стоите у могил, а также рядом с воскрешенными Ринго и Биллом.
Хэммет совершенно не понимал, о чем идет речь. Это невозможно... кто мог такое сделать?
— Стал бы я, будь я за это ответственен, позировать, как идиот рядом с мертвецами? — не найдя других аргументов против этой чудовищной лжи, выдавил из себя Михаил.
Мигрень лишь продолжала усиливаться, и теперь едва не валила с ног.
— Мы тоже так подумали. Но полковник Сандерс убедил нас, что это не единственные ваши преступления.
— А амнистию он вам за мою голову не обещал? — резко выпалил профессор.
Джентльмены переглянулись, после чего Эрп высказался не менее грубо:
— Не вашего ума дело. Может, вы не плохой человек, просто запутались. Мне, если честно, плевать, это Док считает, что не нет абсолютных ублюдков. Он ошибается, конечно...
— Тогда мы можем решить все это одним способом... — процедил Хэммет.
— Каким? Ваша ручная обезьянка попытается нас убить? Холидей убьет за мгновение до того, как он вообще решит нажать на курок...
И это была не бравада. Больной туберкулезом Док был напряжен отнюдь не из-за болезни. Его рука была близко к револьверу в кобуре. Одно неверное движение бывшего крестоносца, и у него окажется во лбу дырка, можно не сомневаться. Или через пробитый синий мундир в районе сердце потечет кровь... исход в любом случае не благоприятный.
— Я вызываю вас на дуэль. По вашим законам.
Оба джентльмена не сдержали смех.
— Вы серьезно? Вы, книжный червь из Оксфорда... — продолжал смеяться Эрп.
— Если у вас есть хоть капля чести, вы уважите мою просьбу!
— Хэммет, не дурите! — окликнул его Уильям.
— Уильям, ищите чертов проход! — неожиданно прикрикнул на бывшего крестоносца профессор.
Катерина продолжала это делать самозабвенно, практически не оборачиваясь. Ибо верила словам демонолога, который раз за разом оказывался прав.
— Но!..
— Я разберусь с этой проблемой!
— Не разберетесь, — покачал головой Док. — У вас даже кобуры нет...
Михаил аккуратно вытащил револьвер и опустил с ним руку.
— Этого будет достаточно. Вы же одни из самых быстрых стрелков Дикого Запада. Или я ошибаюсь?
Эрп фыркнул и начал слезать с лошади.
— Хорошо, этот цирк продлится недолго...
Джентльмены заняли исходную позицию, ведя себя спокойно и вальяжно.
Уильям продолжал поиски с винтовкой в руке, коря Хэммета всеми известными бранными словами. Это битва была ему не по плечу, вновь и вновь понимание этого резко ударяло в голову. А они здесь без какой-либо пользы щупают камни...
— Подумайте еще раз, профессор, — предупредил Док. — Вы погибнете в этой схватке. Мы собираемся отправить вас на честный суд, где вы можете доказать свою невиновность...
— Вы уже вынесли мне приговор. Неужели вы думаете, что орден будет более милосерден по отношению ко мне? Нас никто не станет слушать... поэтому лучше сложить голову здесь, в честной дуэли.
— Ваше право, — непринужденно почесал нос Эрп.
Они стояли друг напротив друга, практически неподвижно. Револьвер в руке Хэммета не дрожал, как того ожидали джентльмены. Те же, в свою очередь, вели себя самоуверенно.
Каждый ждал некого сигнала, следя за противником.
Катерина отвлеклась от поисков. В ее руке появился кинжал, который должен был прилететь прямо в лоб Холидею, когда тот выстрелит. Но, к сожалению, холодное оружие в разы медленнее пули...
— Последний шанс... — предупредил Уайет, на что Михаил лишь самодовольно хмыкнул.
После чего оба друга почувствовали, что у них полностью развязаны руки.
Взгляд профессора скользил от одного противника к другому. Пока сигналом не послужила всхрапнувщая лошадь...
Холидей был очень быстр, несмотря на болезнь. Эрп гораздо медленнее. Но Хэммет оказался быстрее их обоих.
Револьвер 'Миротворец' громыхал с огромной скоростью, насколько позволял палец на курке и ладонь, взводящая этот курок.
Первые два выстрелы выбили оружие из рук джентльменов, не дав даже открыть огонь в ответ. А следующие две попали в коленные чашечки противников. Уайет устоял, а Док упал на сухую землю, зажимая рану.
Катерина от этого зрелища выронила кинжал. Уильям же застал только развязку напряженной сцены. И теперь судорожно пытался все осмыслить.
— Проклятье! — взвыл Эрп и, упав на четвереньки, попытался доползти до оружия.
Но еще один выстрел оттолкнул револьвер еще дальше за копыта вставшей на дыбы после такого фокуса лошади.
— Прошу вас, прекратите, мистер Эрп... — вновь потерев висок, ибо головная боль не желала покидать, Хэммет начал неторопливо перезаряжать револьвер. — Я победил вас обоих в честном бою, все кончено.
— Сандерс был прав насчет вас, — тихо сказал Холидей, еле успев достать платок, прежде чем вырвался судорожный кашель с кровью.
— Сандерс не знает... ничего, — констатировал профессор и направился к своим спутникам.
По дороге он подобрал кинжал и вручил его хозяйке.
Их поиски так и не увенчались успехом, но стоило Михаилу присоединиться, как нашелся небольшой камешек, который при нажатии вошел в стену.
Небольшая часть скалы сдвинулась со скрежетом в сторону, открывая проход в человеческий рост.
— Кажется, они пошли сюда... — задумчиво заявил Хэммет, после чего отправился прямо в темноту, даже не взглянув напоследок на джентльменов, что пытались добраться лошадей, которые, к счастью, не сбежали после выстрелов.
— Вам нужно кое-что объяснить нам, профессор... — процедил позади Уильям.
— Может быть, — туманно ответил Михаил, после чего неожиданно вернулся и нажал на малозаметный рычаг в темноте, что закрывал тайный проход.
Нельзя, чтобы некроманты или орден смогли за ними последовать.
Но бывший крестоносец не собирался с этим мириться и прижал профессора к стене. И почувствовал, как в бок уткнулось дуло револьвера, а к затылку прикоснулось холодное лезвие кинжала Катерины.
— Отпусти, — потребовала женщина.
— Нас водят за нос! Я никуда не пойду, пока не услышу ответы на все вопросы. Как ты можешь слепо идти за ним?!
— Потому что у нас есть дела поважнее, чем это, Уильям.
Хэммет же хладнокровно наблюдал за происходящим. И тихо взвел курок 'Миротворца', ожидая дальнейшего развития событий.
— Я ненавижу, когда меня ведут на убой... у меня давно появилось предчувствие, что за всеми неприятностями скрывается нечто большое, — не собирался уступать солдат.
Угрозы с двух сторон его совершенно не пугали. Хоть и после этой дуэли на револьверах, которая точно должна занять достойное место среди других десятков легенд о Диком Западе, он справедливо опасался меткого глаза профессора.
Даже не учитывая поразительное 'везение' в Тампико, когда Алварес с остальными бандитами собирался их убить, переложить все на удачу не получится при всем желании.
И понимание этого как раз увидел Уильям, взглянув в глаза Михаила.
Молча отпустив профессора, бывший крестоносец двинулся дальше по каменной лестнице, уходившей куда-то глубоко вниз, где горел одинокий факел.
— Он в чем-то прав, — тихо сказала Катерина, убирая кинжал, но мужчина даже не взглянул на нее, а вместо этого просто зажег снова недокуренную ранее сигару.
Его мысли были загадкой для рыжеволосой. Еще большей, чем произошедшие события. Неужели все было простым притворством? Они много раз могли погибнуть, здесь не было никакой логики.
И то, что профессор не собирался откровенничать, выводило из себя. Пожалуй, женщина начала понимать вспыльчивого Уильяма...
Путь оказался гораздо длиннее, чем казалось. Кое-где ступеньки испортились, спутники Хэммета то и дело спотыкались, едва не падая. Но тот шел, ступая безошибочно, ни разу не оперевшись о стену.
И это человек, один раз заблудившийся в небольшой комнате гостиничного номера? Хорошим зрением в темноте профессор раньше похвастаться точно не мог. В голову женщины пришла безумная мысль, что Михаил мог быть здесь раньше...
Стоило путешественникам увидеть помещение, освещенное факелом, как все сомнения в том, что эти руины такие же, как в Шербуре или Симбирске, тут же отпали.
Такие же бетонные станы, полная стерильность, словно здесь никогда не планировали жить люди.
Только в отличие от предыдущих руин, здесь было много заваленных выходов. Кроме последнего, вдалеке.
— Что же это все-таки за место? — ощупывая стену ладонью, покрытую шрамами, спросила Катерина.
— Кто знает... — почесал затылок Уильям.
Но при этом бросил взгляд на Михаила, который не остановился, чтобы оглядеться вокруг.
— Может, они помнят еще Великую войну между раем и адом? — мог лишь предположить бывший крестоносец.
Катерина плохо знала эту историю, запечатленную в летописях ордена. Она не вошла ни в Ветхий, ни в Новый завет, и поначалу казалась воистину сектантской. Но потом пришли нашествия демонов, которые люди все-таки запечатлели, и тогда перед созданием орденов из уст в уста начала передавать эта история. О том, как был открыт самый большой портал, и наступил Армагеддон. Но без какого-либо Божьего суда.
Впрочем, рыжеволосая была более чем уверена, что Хэммет должен был рассказывать эту историю своим студентам. Но сейчас для этих историй не было времени.
Издалека раздался крик. Голос был смутно знакомый.
— Это же Салим! — быстро поняла Катерина и побежала вперед, но Михаил мягко остановил ее.
— Не нужно торопиться. Мы не знаем, с чем имеем дело...
— Правда? — с издевкой спросил солдат, но его вопрос был проигнорирован.
Орк наверняка выследил тех, кого искал, именно до этого места, а после был схвачен. Кажется, уже внутри, у выхода из небольшого зала обнаружились небольшие следы крови.
— Его? — присела рядом с пятнами Катерина.
— Нет времени, нужно покончить с этим, — быстро решил Уильям.
Он вооружился не только винтовкой, но и двустволкой орка, ибо в таких тесных помещениях целиться практически не требовалось. Револьвер Хэммета смотрел дулом вверх, пока его обладатель аккуратно спускался вниз по ступенькам, сжимая оружие двумя руками.
Впереди был настоящий лабиринт из пустынных помещений.
— Зачем все это строили? И почему здесь так пусто? — Катерине было воистину не по себе от этого места.
Небольшие приступы клаустрофобии женщина вылечила еще во времена, когда жила вместе с культом в катакомбах под церковью. Но здесь, несмотря на высокие потолки и широкие коридоры, атмосфера невероятно давила на ее и без того истерзанный разум.