Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Демон. Общий файл


Опубликован:
14.12.2013 — 05.10.2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Теперь удалось оглядеться получше. Корабль представлял из себя жалкое зрелище. Матч не осталось, через дыры виднелся трюм. Как только это корыто до сих пор оставалось на плаву?

Катерина уже была на ногах. Вряд ли он был без сознания слишком долго. Неужели Нердарион позволил... профессор увидел вдалеке мага, он внимательно всматривался вдаль. Хо же стоял на носу и тоже что-то искал взглядом. А вот Яна нигде не было.

Как и капитана. И большинства матросов.

Похоже, им совсем не повезло. Или повезло. Оставшимся же в живых грозит медленная смерть от голода и жажды. Без матч корабль далеко не уплывет. На течения можно не надеяться, скорее унесет еще дальше от конечной цели.

Хэммет быстро осмотрел карманы. Пластинка была на месте, равно как револьвер и промокшая книжка с записями. Похоже, а вот сигара промокла насквозь и развалилась. Стоило все-таки выкурить заранее... эх.

Впрочем, это меньшая из проблем.

— Что произошло с кораблем ордена? — оглядевшись, Михаил сел на ближайшую пустую бочку, предварительно поставив в вертикальное положение.

— Затонул. Волна смыла многих наших, а их корабль просто перевернулся, — хмуро ответил Уильям.

Похоже, несмотря ни на что, ему было жаль бывших сослуживцев.

— Волна... ха... — Салим положил на плечо двустволку.

На его груди имелись свежие раны, наскоро перевязанные бинтами. Но ранения не огнестрельные, просто сильно поцарапало при шторме.

— К чему такой скептицизм? — скрестила руки на груди Катерина.

— Если бы вы видели эту волну, то поняли бы меня, — усмехнулся орк. — Профессор, вы видели ее?

— Видел, но мне не показалось ничего необычное. Это же шторм, тут и не такое бывает...

— Что ж, тогда я должен поделиться своим мореплавательным опытом. Дело в том, что этой волной наш должно было разметать в щепки. К тому же она появилась совершенно из ниоткуда...

— Что же вы хотите этим сказать? — насупился бывший крестоносец.

— Единственное логичное объяснение, и с ним согласен Нердарион... маги воды на корабле ордена что-то сделали не так. В результате чего снесло их, а мы каким-то образом выжили.

Да, это самое логичное. Но мысли Хэммета вновь возвращались к пропавшей фон Бранденфорт.

— А графини нигде не видно? — на всякий случай поинтересовался он.

— Нет, боюсь, ей тоже не повезло, — махнул рукой Салим и отправился к магам.

— Хо просто дурак, — процедил солдат, беря с борта подсохший синий мундир. — Через шторм... через шторм... могли бы попробовать договориться с орденом.

— Ну да, это решило бы все проблемы, — саркастически ответила рыжеволосая. — Нас бы просто убили после допросов.

— Это лучше, чем помирать вот так.

После чего Уильям тоже их покинул. Женщина же аккуратно села на соседнюю с Михаилом бочку, держась за бок.

— Как себя чувствуете? — поинтересовался он.

— Гораздо лучше. Не знаю, что помогло... и Нердарион не знает. Жаль, что так все сложилось. Я бы... может... могла бы помочь. А как ваше ранение? — быстро перевела Катерина тему.

— Вам не стоит винить себя. — не поддался Хэммет.

Хотя, может и стоит, но воспитание не позволяло сказать. Уильяма не слишком сильно мучила совесть за самодеятельность. А вот они с Катериной теперь в расчете, ибо тоже провалили все что можно в церкви Борджиа, не добившись ничего.

Однако факт остается фактом. Жавер может объявить на них охоту совместно с орденом. Отчасти именно беглецы смешали планы эльфа.

Хотя, здесь, в море, все казалось каким-то далеким и неважным. Толщи воды отделяли от проблем. И от их решений.

— Впредь такого не повторится, — пообещала рыжеволосая, на что Хэммет лишь слегка улыбнулся.

Приятно осознавать, что люди учатся на собственных ошибках.

— Там еще один корабль! — быстро пробежав по палубе, обходя дыры, предупредил всех орк.

Похоже, разговор откладывается на неопределенный срок.

Сначала казалось, что это очередной корабль крестоносцев, спешивший на выручку собратьям. Но оказалось, что это не просто корабль, а настоящий броненосец.

— Это же Коллингвуд! — воскликнул Уильям.

Профессор подошел ближе к разрушенному борту и вгляделся внимательнее. Он слышал о разработке этого корабля от одного из коллег в университете, что сильно увлекался мореходством. Несколько лет назад броненосец спустили на воду, а вот заступил ли тот на вооружение, Хэммет тогда не дослушал.

— А что это на нем за флаг? — скрывая глаза от солнца, Катерина вгляделась получше.

Салим же чудом нашел подзорную трубу капитана, лежавшую недалеко от сломанного руля. Несмотря на треснувшее стекло, приближавшихся гостей удалось хорошо рассмотреть.

— На корабле нет британского флага! — заявил орк. — Черное полотно, на нем две белых фигуры, больше ничего разглядеть не удалось.

— Это корабль-призрак... — пробубнил павший духом матрос, пытавшийся навести порядок на корабле, хоть это было невозможно.

Но хотя бы отвлекало от крайне невеселых мыслей...

Михаил еще раз бросил взгляд на корабль. Символ казался смутно знакомым. Где-то в какой-то книге про пиратов вычитал подобное.

Да и моряки во время путешествия травили разнообразные байки. Например, про то, что на Карибах и ближайших к ним водах Атлантики появился пиратский корабль, грабящий все попадавшиеся на пути суда, при этом оставаясь совершенно неуловимым.

Но это все глупости. Пиратство и каперство отжили свой век. Разумеется, пираты встречались, но жили очень недолго благодаря мощным флотилиям, в первую очередь США в Атлантике.

Скорее всего, это просто судно, купленное у военных какой-нибудь торговой организацией. Но тут раздался предупредительный выстрел. Все присутствующие, наученные горьким опытом, сразу пригнулись.

— Готовимся к обороне! — скомандовал Уильям.

Спорить никто не стал, хоть и шансы на победу почти нулевые.

— Может, это наемники? — поинтересовался Хэммет у Салима, помогая строить укрытия из кучи хлама на палубе.

— Мне откуда знать? — несколько удивленно спросил орк.

Похоже, он не слишком по жизни интересовался жизнью коллег по ремеслу...

Сначала казалось, что враг просто пойдет на таран, но рулевой за штурвалом кажется был от бога. Броненосец пристал к их кораблю боком, а потом матросы с него притянули полуразрушенный деревянный остов к себе ближе.

При этом беглецы пытались рассмотреть людей получше. У всех какая-то странная одежда, не похожая на солдатские мундиры. Никакой единой униформы, каждый одевался как хотел. Банданы, шляпы, рубахи или камзолы, кто-то вообще бегал полуголым. Среди моряков бегало много латиноамериканцев, попадались орки.

Сколько же здесь имелось экипажа? Двести? Триста? Может, и больше.

Но пока за ними лишь наблюдали, совершенно игнорируя смотрящие на них дула оружия.

Теперь удалось рассмотреть развевающийся на ветру стяг. Черное полотно, на котором были изображены белым цветом человек и скелет с копьем. Точно, один из пиратских флагов...

— Вот черт... — прошептал профессор, садясь за ящики, проверяя боезапас револьвера.

— О чем это вы? — Катерина сидела рядом, уже приготовив в руках метательные ножи.

— Это точно пираты. Только как им удалось взять такой корабль?..

Это не маленькая галера с экипажем в тридцать человек, а боевое судно, рассчитанное на огромное количество солдат, работающее на паровом двигателе. Все это не укладывалось в голове...

— Вы уверены, что это Коллингвуд? — спросил Хэммет у бывшего крестоносца.

Название было стерто с борта, что вызвало у Уильяма сомнения.

— Говорят, что до Коллингвуда разрабатывали еще один корабль по заказу ордена...

Тут тот самый матрос, который говорил про корабль-призрак, выронил отсыревшую винтовку и схватился за голову, весь скукожившись. Все, нервный срыв. Больше не боец.

— И что с ним случилось? — поинтересовалась рыжеволосая, напрочь игнорируя душевные страдания моряка.

— Откуда я знаю?! — фыркнул солдат. — Я что, должен знать о всех секретах ордена?

— Было бы неплохо...

— Хватит! — шикнул на обоих профессор. — Нас тут на абордаж берут, между прочим.

Наконец, вверху показалась голова, по видимому, капитана. Лицо разглядеть не удалось, а волосы были прикрыты старомодной треуголкой.

— Господа, перейду сразу к делу! — он говорил громко, но при этом не надрывал голос. — Соотношение сил абсолютно неравное, не говоря уже о превосходящей огневой мощи...

— Эх, как поет-то, — усмехнулся Салим.

— ...под давлением этих обстоятельств я делаю вам щедрое предложение. Сдайтесь. Нам нужны лишь ваши ценности, если... — капитан придирчиво оглядел корабль. — Они еще есть...

Хэммет спрятался глубже за бочки и даже прикрыл лицо руками.

— Ну, а вы-то чего? — косо посмотрел на него Уильям.

— Думаю, врет или нет... — откровенно соврал Хэммет.

— Да, конечно, врет! Что тут и думать!

Владелец броненосца подождал реакция, а потом вздохнул:

— Я понимаю, это трудное решение. Давайте примем его вместе при более тесном диалоге. Не советую вам открывать огонь.

Вниз было спущено пять веревок, по которым капитан вместе с людьми спустился к ним палубу.

Новые винтовки, револьверы. Определенно, они хорошо пограбили корабли США.

Хозяин судна оказался мужчиной среднего роста весьма приятной наружности. Короткие волосы были слегка отпущены назад и при этом завязаны в хвост. Старомодная треуголка сопровождалась не менее старомодным камзолом.

На груди висели два револьвера, а на поясе начищенная до блеска шпага.

— Позвольте прежде представиться, — мужчина снял шляпу и, сделав ей небольшое па, слегка поклонился. — Капитан Барт Робертс. Капитан этого прекрасного изобретения человечества... старое название мне не понравилось, а новое все никак не придет на ум.

— Даже оригинальное имя не придумал, — усмехнулся Уильям, но получил толчок от Хэммета. — Эй, вы чего?

— И почему все так реагируют... — закатил глаза пират, потерев мужественный подбородок. — Особенно вы, англичане, хоть я и сам родом из Уэльса. У меня с вами никогда не получалось нормального диалога. Так что я не против поговорить с кем-нибудь другим.

— Какие у нас гарантии? — перехватил инициативу орк.

— Вот это мне уже нравится, — указал на Салима палец Барта в изящной перчатке. — Ваши гарантии — мое слово. А оно стоит очень многого — каждый на моем корабле может это подтвердить.

— Допустим, мы сдадимся. Что будет дальше?

— Мы осмотрим ваш корабль, а потом потопим его. Все равно он никуда не поплывет. Разве что заберем шлюпки. На них вы доберетесь до ближайших поселений, когда мы будем проплывать мимо. Вы согласны? Теперешние редкие пираты ничего не знают о кодексе ни о понятиях чести.

— Знаем мы вашу пиратскую честь. И кодекс ваш ничего не стоит, — прорычал Уильям.

Но Робертс лишь поднял ладонь, слегка улыбнувшись:

— Понимаю, вам крайне тяжело признать поражение. И сейчас страх окутал каждого из вас. Но с давних пор... — он слегка осекся. — Я научился на своих ошибках. Поэтому у меня нет смысла гневить лишний раз британскую корону или еще какую-нибудь страну. Поэтому вам лучше согласиться и сдать оружие. Не бойтесь, если у вас золотые зубы — выдирать их не будем. За такой мелочью не охотимся...

Нердарион, аккуратно передвигаясь за укрытиями, подполз поближе к Уильяму, который, теперь, похоже, являлся командиров их маленького сопротивления.

— Мне кажется, что этот джентльмен не врет...

— Джентльмен?! Джентльмен?! — бывший крестоносец резко обернулся в сторону капитана. — Да таким грозит только одно — петля!

— Заткнитесь! — резко оборвал его профессор, после чего глубоко вздохнул.

Но не из-за того, что вырвалась грубость. Он собирался с духом.

После чего поднялся из-за бочки, поднимая руки.

— Давайте переведем переговоры на вашем корабле, — Хэммет перелез через препятствие, игнорируя солдата, который пытался ухватить его за полы пиджака.

— Куда?!

По мере приближения, глаза Барта округлялись. Он сделал взмах ладонью, говоря, что все нормально. После чего подошел к Михаилу практически вплотную и со смехом заключил в объятия.

— Диего! Значит, и ты тоже здесь!

Тот пытался отстраниться, но не получилось.

— Это еще что значит? — озадаченно спросил Салим у остальных.

Но никто не мог дать ответа.

Наконец, хозяин броненосца отстранился, при этом оставив руку на плече Хэммета, который смущенно ответил:

— Боюсь, вы меня с кем-то перепутали...

— Да быть этого не может! — не поверил Робертс. — Лицо твое, голос твой. Я еще не настолько стар, чтобы перепутать...

— Профессор? — вопросительно с напряжением позвал Уильям.

— Господа! — пират обратился к остальным. — Друзья моего лучшего друга — мои друзья тоже. Обойдемся без ссор.

Он поднял голову вверх и крикнул:

— Накрывайте на стол! У нас сегодня большой праздник...

Беглецы не сразу сложили оружие. До последнего не верили в происходящее. Казалось, это все одна большая игра сбрендившего капитана, который посчитал себя великим пиратом из далекого прошлого.

Корабль, разумеется, оказался велик. И людей на борту действительно много. Среди них даже имелись женщины — это позволялось по пиратскому кодексу.

Оружие забрали матросы, но не себе, а отнесли в арсенал.

На пиру даже самый большой скептик Уильям, считавший, что пища отравлена, не выдержал и накинулся на еду со всеми остальными. После долгого голодания в море иначе невозможно.

Хэммет все же успел поговорить с капитаном наедине, прежде чем присоединился к остальным. После чего Черный Барт сделал свое объявление:

— Я поговорил с профессором Хэмметом и выяснил, что я ошибся. Но совсем чуть-чуть! Ибо профессор является потомком моего ближайшего друга и соратника. Давно же это было... но для меня эти столетия пролетели, как один миг.

— Он это серьезно? — спросил Уильям у матроса, что сидел за столом напротив.

— Более чем, — без улыбки и даже с укором ответил тот.

Бывший крестоносец понял, что с командой разговаривать бесполезно — все безоговорочно верят в эту бредятину — пускай. Главное, что их не убили, и теперь даже кормят.

— Слушай, ты можешь хоть раз ничего не портить? — процедила сидевшая рядом Катерина.

— Кто бы говорил, женщина...

Рыжеволосая махнула рукой. Бесполезно разговаривать с этим упертым лбом.

Нердарион и Хо были чуть поодаль. Сейчас их мало что волновало — переживали за судьбу Яна, которая была незавидной. Но все-таки Робертс о них вспомнил:

— Скажите, господа маги...

— Земли, — подсказал китаец, оскалив кривые зубы.

— Да, земли, — поправился Барт, вытирая губы салфеткой.

Вообще, манеры напоминали больше дворянские, нежели пиратские. Да и вообще матросы старались вести себя также. И никто даже не сквернословил. А вот когда Уильям выругался, запнувшись о порог, посмотрели таким взглядом, будто он начал делать непристойности публично.

— Вы не теряли кого-нибудь из своей команды? — продолжил капитан. — Мы выловили здесь одного, сейчас он в лазарете...

123 ... 2526272829 ... 112113114
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх