Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Демон. Общий файл


Опубликован:
14.12.2013 — 05.10.2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Следующего конфедерата-одиночку орк не убил, а прижал к стене дома локтем, предварительно обезоружив.

— Где Мэрдок?

— В штабе... — прекрасно оценивая свои шансы, прохрипел престарелый солдат.

— Где штаб? В городской ратуши? У главной площади? Где?! — наемник начал терять терпение.

— В поместье... в западной части...

Салим понял, о чем идет речь. Большой дом, который они с Катериной видели, когда тащили Брандона в город.

Вытащив ржавый револьвер из кобуры старика, наемник оглушил допрашиваемого и двинулся дальше.

Какие бы цели не преследовала Катерина, она двигалась, к счастью, в совершенно другом направлении. Это сыграло на руку.

Мэрдок, еще толком не понявший, с какой угрозой столкнулся, бежать не собирался. И, видимо игнорировал все предупреждения от чудом уцелевших солдат.

Глубокая ночь помогла подобраться ближе к хорошо охраняемому поместью. А потом и стене дома. Пришлось лишь разобраться с парой постовых.

Волна везения продолжалась, поместье до прихода конфедератов реставрировалось хозяевами. А солдаты в серых мундирах даже не думали убирать леса, по которым орк и вскарабкался наверх, стараясь действовать как можно незаметнее.

Стоило выдавить хлипкий замок на окне, при этом не создавая шум, и вот он уже был внутри освещенного свечами коридора второго этажа. Босые ноги ступали по ковру совершенно бесшумно.

Дальше был холл, из которого слышались голоса. Тут открылась дверь одной из спален, откуда вышел офицер конфедератов. И тут же оказался схвачен Салимом, прикрывшим ему рот ладонью. В отчаянной попытке мужчина попытался выхватить один из револьверов на поясе, но орк выхватил второй и приставил его к виску хозяина.

Тот уронил оружие, чем привлек внимание солдата из спальни напротив.

Продолжая зажимать крепко рот заложника, наемник прицелился в незваного гостя, согнув руку в локте. Конфедерат замер.

Немая сцена продолжалась. Голоса становились все громче и звучали отчетливее. Один из них принадлежал Мэрдоку. Похоже, в самый разгар бойни он принимал каких-то высоких гостей. В его голосе слышались незнакомые для уха Салима обходительные нотки.

— ...это всего лишь бунт, не о чем беспокоиться. У меня здесь много людей, мы в полной безопасности.

Пир во время чумы, по другому не назовешь.

Майор, хромая, прошел мимо коридора вместе с двумя незнакомцами, одетых в белые пальто. Странное одеяние для этих краев. Зато на них налипло много дорожной грязи, подтверждающей, что к местным они не относятся. Европейцы или американцы, черт их знает...

Конфедерат напротив бегал глазами из стороны в сторону, думая, что предпринять. Определенно, заложник Салима делал ему подсказки движением зрачков туда-сюда. Поэтому когда локоть ударил в пресс Салима, тот с легкостью устоял, предварительно успев напрячь мышцы.

После чего орк ударил пленного прикладом и закинул в спальню позади. Второй солдат не успел сделать ничего, только шаг в сторону, как вновь оказался под прицелом.

Но потом зоркий опытный глаз разглядел, что в револьвер по меньшей мере на четыре пули был разряжен. И решил рискнуть, выхватывая саблю и бросаясь на противника.

Наемник решил не рисковать со стрельбой и ринулся в контратаку. Против тренированного орка у мужчины в летах шансов выстоять не было даже с саблей наголо. Но все же прежде чем его шея оказалась свернута, он успел полоснуть остро заточенным лезвием по плечу врага. Сквозь разорванную рубаху начала обильно проступать кровь.

Однако Салим не обращал внимание на этот пустяк, зная пару внутренних приемов, как игнорировать боль. А кровью не истечет, не так глубоко порезало.

К счастью звук падающих тел не привлек больше ничье внимание. Можно было заняться Мэрдоком вплотную.

Следовало поторопиться. Крики умирающих слышались все ближе. Катерина движется сюда? Орк не хотел испытывать судьбу.

Просто так ворваться в комнату, где находился майор со странными гостями, было бы безрассудно. Как многие другие штабы, этот был готов к долгой обороне. Оружие лежало повсюду в холле, в том числе и на втором этаже. Даже нашелся ящик с динамитом. Подойдет для отвлечения внимания.

Спички лежали вдалеке от самого ящика, поэтому пришлось вырубить по дороге еще одного солдата, решившего подняться по лестнице с первого этажа.

Наконец, заветная дверь приоткрылась, и через нее орк закинул взрывчатку с подожженным длинным запалом. Изнутри раздались крики и судорожные попытки избавиться от прилетевшего подарка. Это были гости, Мэрдок же действовал хладнокровнее, прекрасно зная, сколько еще времени осталось до взрыва. Верхнюю половину деревянной двери пробил выстрел из обреза, тоже самое произошло и с нижней. Но орк благоразумно не бросался вперед, а занял место сбоку у стены, дождавшись первой реакции.

И уже после этого ворвался внутрь, сшибая людей в белом и кидаясь на конфедерата, пока тот судорожно перезаряжал обрез. Не хватило лишь секунды, и старик подлетел от мощного удара в челюсть, упав на стол, и скрючился в неестественной позе.

После чего Салим направил оружие на незнакомцев. Те оказались не такими смелыми, какими выглядели по приходу сюда.

— Тебе нужен он?

— Забирай!

— Мы уходим!

Жалкие черви, откуда они только взялись? Что-то их пальто напоминают, по странному стечению обстоятельств, мантию. Но в них наемник не разбирался.

— Уходите через заднюю дверь, — наступив на горящий запал динамита, велел орк. — Это мой вам добрый совет.

Если не хотят столкнуться с Катериной...

Снаружи началась стрельба. Приближается...

Следовало торопиться.

Когда мужчины исчезли, Салим подошел к Мэрдок и заставил его сесть на стол, после чего вцепился в серый мундир с майорскими погонами крепче. Удар за ударом, достаточно сильные и ощутимые, выбивали остатки гнилых передних зубов. Майор же не терял сознания, был очень крепким. И орк об этом прекрасно знал.

На разукрашенном синяками окровавленном лице остался тот самый ненавидящий взгляд.

— Ты... ты сдохнешь за это...

— Не в этот раз. Тебе повезло, что за тобой пришел я. А не она... ты схватил не ту женщину, майор. И теперь только я встану между ней и тобой.

Несмотря на возраст, Мэрдок соображал быстро, сразу сложив дважды два. Ибо врать Салиму было не с руки, такие стихийные бунты не перекидываются так резко к штабу, готовому к обороне. Солдаты-ветераны, прошедшие множество битв, не могут проигрывать каким-то мирным жителям или даже подоспевшим с подкреплениями выкуренным президентским войскам. При всех проблемах в дисциплине ситуация не могла стать катастрофической за такое время.

— Чего ты хочешь, орк? — сплюнув кровь, процедил старик.

— Уже лучше, — улыбнулся Салим. — Ты рассказывал про моего отца. Расскажи все, что знаешь, а потом ты меня больше не увидишь.

Что же до Катерины... если не получится образумить ее, то он лишь примет бездарную смерть. Симпатии симпатиями, но у него есть миссия, о которой нельзя забывать. Простой расчет. Хоть и достаточно неприятный. Но вся жизнь, к сожалению, слишком неприятна.

Мэрдок стиснул от злости остатки зубов и глухо застонал от боли. В этот момент он возненавидел обыгравшего его орка еще больше, чем когда бы то ни было:

— Я знаю мало... семнадцать лет назад твой отец путешествовал через Мексику со странной компанией. Двумя англичанами, один был седой в синем мундире, второго не запомнил. А также с ними был убийца из гильдии, как мне доложили. Ничего больше сказать про них не могу.

— Чем же он тебе так насолил? — поинтересовался наемник, чувствуя внутри гордость за отца.

— Долго рассказывать, но суть в том, что им нужна была информация о пещерах близ Тумбстоуна, а такая у меня имелась. За это странная компания должна была выполнить одну услугу. Твой отец вел переговоры, поклялся всем, а потом просто взял и испарился с остальными.

— Где этот... Тумбстоун?

— В США. Там спросишь... не заблудишься...

— Где эти пещеры?

— Твой папаша взял карты, а новую по памяти я тебе не рисую, стар стал, слаб на память, — майор оскалился, что выглядело больше жутко, чем насмешливо.

Салим некоторое время размышлял о том, стоит ли ему верить старому хитрецу....

Но что изменит точное местоположение пещер? Вряд ли он будет искать в них. Скорее будет опрашивать жителей города и местности вокруг. Может, найдется тот, кто вспомнит хоть что-то., пусть и прошло столько лет...

Однако сначала нужно вновь напасть на след собратьев.

— Через город проезжали повозки с карликами? И карета с неизвестным хозяином? — задал он последний вопрос, услышав, что двери в холл оказались выбиты. — Твое время истекает...

— Твое тоже, — неожиданно разыграл последнюю карту майор. — Иначе бы ты вел себя еще увереннее, мой мальчик... а сейчас ты боишься...

Салим понял намек. Придется вытаскивать ненавистного врага.

Стянув его со стола, орк толкнул Мэрдока в сторону выхода. И увидел на столе фотографию сына Катерины. Значит, все-таки вытащили, когда обыскивали, сволочи...

Угол и немного в середине был заляпан кровью, но в остальном изображение осталось нетронутым.

Поместье моментально охватило зарево пожара, проникнув в каждый коридор. Салим только и успел оттащить майора от двери в сторону, и у того лишь затлела борода, да загорелся рукав.

— Нужно прыгать в окно, — решил Салим.

— Ты видел высоту?! Хочешь меня угробить?! — обозлился старик.

Тут он оказался прав. Угробить его хотелось. Но и высота, благодаря архитектуре поместья, была немалой.

Прежде чем орк успел что-то предпринять, стена кабинета, где шел прием, проломилась, по всей ширине, забросав обломками присутствующих.

На Катерину было страшно смотреть. Нижняя половина лица слева была изуродована странным ожогом, поднимавшимся в паре мест выше скулы. Глаза продолжали сиять золотистым огнем. Волосы превратились в безжизненную солому, потеряв в цвете и красоте. Одежда была практически уничтожена, открывая взору страшные раны на некогда красивом женском теле. Хоть и ничего смертельного, эстетически это выглядело просто ужасно.

Орк первым выбрался из-под завалов. На страх не было времени. Успел перебояться при первой встрече с настоящим демоном. Теперь же им стала Катерина. Пожалуй, из всех спутников, с которыми приходилось иметь дело, терять именно ее было ужаснее всего.

— Остановись! Не нужно больше смерти! — целясь лежа из двустволки, крикнул наемник.

Про себя он вспоминал древнюю молитву племени, и из которого происходила его мать. Она никогда не рассказывала ему ее. Салим лишь слышал ее безмолвными ночами в далеком детстве. И только потом узнал, что мать молилась об отце...

Которого орк считал умершим. Нельзя было здесь умирать. Но и просто так выстрелить в рыжеволосую мужчина не мог.

Последней мыслью было показать фотографию, что Салим нашел на столе. Но вряд ли это успокоит разъяренную фурию. Орк прекрасно знал, что чувство вины не способствует успокоению..

Выжить удалось по счастливой случайности.

Медленно ступая босыми ногами, женщина издавала странные звуки, то и дело мотая головой в сторону, как в каком припадке. Вокруг нее то и дело вспыхивало пламя, еще больше обжигая кожу.

Но в последний момент, как только Катерина подняла руку, чтобы убить обоих, ее глаза стали нормальными. Из ладони ворвалось зеленое свечение, и тут же погасло. Последние силы покинули искалеченное тело.

Салим успел в последний момент подхватить рыжеволосую перед неприятным падением, спасая от удара головой о крупный кусок стены.

Мэрдок, тем временем, пришел в себя и пополз за оружием.

— Я бы на твоем месте лежал и не двигался, — не оборачиваясь, укладывая Катерину на уцелевший диван в кабинет, заметил орк.

Майор послушался и, глухо зарычав, замер.

— Она ведь всех перебила в округе... ей конец после этого.

— Что, бросишь все силы, что у тебя были? — с усмешкой спросил наемник.

Старик лишь сплюнул кровь и улыбнулся:

— Я похож на идиота? Хочешь спасти это стихийное бедствие, милости прошу! Только унеси ее подальше отсюда, пока я ее не прикончил. У тебя есть проблема посерьезнее...

Убедившись ,что женщина просто без сознания, и все еще жива, Салим медленно обернулся:

— О чем ты толкуешь?

Только исчезнувшее плохое предчувствие вернулось. Двукратно.

— Ко мне приходили представители ордена крестоносцев... — крепкий старик медленно поднимался на ноги, — проверяли, как я выполнил работу по захвату города. Здесь был самый непокорный губернатор во всей Мексике. Им нужна эта проклятая страна. Вся...

От этой новости у орка все похолодело внутри. К счастью, фиолетовая кожа не умела бледнеть.

Но нужно было убедиться, поэтому наемник потащил майора в холл, куда должны были побежать представители ордена. Два обгоревших трупа в остатках белых мантий нашлись достаточно быстро, убежать далеко они не успели. Судьба оставшихся конфедератов тоже была незавидной.

Каких-либо бумаг или других вещей не уцелело. Кроме железных крестов. Но не, что носят на груди. На этих не было цепочки. Прикусив, один, орк убедился, что настоящий, из дорогого металла.

— В твоих интересах избавиться от тел, — посоветовал Салим.

— Ха! А вот и нет, мой мальчик! — усмехнулся Мэрдок. — Орден знает, что их послали знает. И скоро узнает, что случилось. Если не от меня, то от других выживших. Думаешь, сможешь заткнуть рот всем?

Орку оставалось лишь признать поражение. Да и смерть майора ничего не изменит. Нужно выяснить лишь последнее.

— Ответь на мой вопрос, и мы уйдем. Будешь преследовать, или еще когда увижу серый мундир вдалеке, вернусь и убью.

На эти угрозы майор вновь посмеялся. Совсем у старика с головой стало неладно после пережитого.

Но он выполнил обещание и все рассказал...

Тампико.

Падение было скоротечным, а приземление весьма неприятным. Хэммет был уверен, что сломал позвоночник, приземлившись на каменную мостовую. Ноги отказывались идти, равно как и спина гнуться. Уильям же куда-то исчез. А вот надвигающиеся скелеты, по одному с каждой стороны улицы, нет.

Сверху с одной крыши на другую летели зеленые заклинания некромантов, а в ответ раздавались выстрел за выстрелов от бывшего крестоносца. После чего он с боевым кличем с мечом наперевес перепрыгнул к врагам. При этом сбросив вниз профессору разряженный револьвер.

Кажется, первое впечатление о действиях солдата оказалось ошибочным. Еще при полете он увидел пролетевшее заклинание. Значит, Уильям пытался спасти его от повторения судьбы, что настигла тогда в Симбирске.

Михаилу хотелось прямо здесь и сейчас извиниться за свои глупые мысли о предательстве. Но враги продолжали наступать, не оставляя на это времени.

Оставалось четыре патрона. Пальцы судорожно вставляли каждый в барабан револьвера. Скелеты уже успели подойти достаточно близко, отрезая пути к отступлению.

На одних инстинктах Хэммет подлез под саблю, втыкая дуло между высохшими ребрами. Палец надавил на курок так, будто собирался его сломать. А потом еще раз, и зеленый кристалл разлетелся вдребезги.

123 ... 4647484950 ... 112113114
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх