Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Демон. Общий файл


Опубликован:
14.12.2013 — 05.10.2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Да оставьте вы этих чертовых некромантов! Я их знать не знаю! Может, кто-то другой из нашего общества с ним якшается! Но в отличие от того же Гилена, у меня, как у честного торговца, есть принципы!

Если честным считается спекуляция с металлом, которая всяко имела место быть в карьере промышленника, то Михаил мог согласиться с этим утверждением. Однако еще больше разжигать возмущение Белла демонолог не собирался.

— А что насчет Александрии? Некий англичанин отравил оружие, в результате чего орки и арабы вооружились для полноценного бунта против английских корпусов, — задавая свой вопрос, Хэммет не надеялся на ответ.

На прошлые вещи не было серьезных доказательств, письма, адресованные Борджиа, оказались утеряны во время шторма, а больше ниточек не было. А здесь преступление, за которое полагается смерть через повешение...

Но Исаак все равно ответил.

— К черту, все равно вы обо всем узнаете рано или поздно, профессор, только вам все равно никто не поверит, если даже вы опубликуете мемуары о своих приключениях... мы должны были прогнать Гилена из Египта. Если у нас не вышло с Борджиа, то и из его изысканий не должно ничего не выйти. Вот нам и пришлось действовать.

Значит, это была работа металурга...

— Вы могли нас всех угробить! — взревел бывший крестоносец, вскакивая. — А сколько хороших англичан погибло, вы об этом думали?!

— Думал! — в тон ему ответил Исаак, оставаясь на диване. — И спас жизни многим другим хорошим англичанам, гораздо больше, чем бы жертв! Орден действует также!

— У него есть на это право!

— У него прав не больше, чем у меня! И главнокомандующий в сей момент прекрасно извращает священные правила себе в угоду! Именно поэтому они здесь, в США! Думаете, что ради защиты всего мира? О нет, это глупость. Он здесь ради его амбиций. И пусть. Пусть столкнется с пройдохой эльфом, нам будет меньше хлопот.

Из этого разговора Хэммет понял, что в мире имеется несколько противоборствующих групп. Орден, представители Британской империи и один пройдоха-эльф. Чем их противостояние, в конце концов, может обернуться для всего мира, страшно представить. Но поучать пожилого джентльмена Михаил не собирался. Да и не за этим он здесь. Нужно выяснить как можно больше и убираться отсюда, если им это позволят.

— Вы сами не лучше, — фыркнул Уильям, недовольный критикой сэра Джеймса.

— О, я хотя бы не притворяюсь святым отцом для всех.

И вновь профессору пришлось вмешаться, пока не вспыхнула ссора:

— Мистер Белл, мы не хотим вам докучать дольше, чем нужно. Вы, случаем, не видели нашего друга? Орка, достаточно цивилизованного, достаточно низкого роста...

— Ах, этого... — неожиданно охотно ответил Белл.

Катерина резко подняла взгляд. В ее голове тоже продолжали курсировать мысли, несмотря на показное безразличие. Исаак игнорировал ее, вероятно, даже не узнал. Относился просто как к женщине, с которой не стоит вести беседу о том, чего она не понимает. Однако не чурался говорить при ней такие откровенности. Доверял спутникам Хэммета? Но с чего доверять самому Хэммету?

Вскоре рыжеволосая убедилась по мельком брошенному взгляду, что все-таки пожилой джентльмен лукавит. Узнал. Она тогда стояла рядом с Борджиа, когда Белл впервые с ним встретился. Это было еще до приезда в Россию. Тогда женщина выглядела на двадцать лет моложе, не изуродована шрамом...

Но он все равно узнал. Как может узнать принц Артур, приезжавший к ним с визитом в Симбирск. Только с Борджиа они разговаривали наедине, королевского отпрыска Катерина видела мельком.

Все происходящее казалось чем-то странным, чего не может существовать на самом деле. Словно в последний момент вернулась магическая чувствительность к потустороннему. Но нет, это ушло безвозвратно...

— Этот орк явился к нам, утверждая, что здесь проехала повозка, полная карликов. Мои люди сказали, что это чушь, но потом завязался скандал. Мои люди были готовы его убить... все-таки некоторые из них были бывшие рабовладельцы. А они считают подобное низкое обращение богоугодным делом, и не понимают, почему я плачу своим оркам в шахтах зарплату... — Белла неожиданно унесло совсем в другую сторону.

И Хэммету показалось, что он просто хочет уйти от темы. И предполагал худшее.

— Он жив?

— Жив, мы протащили его через всю территорию, чтобы он убедился воочию, что все именно так, как мы сказали, а потом выкинули на другом конце. А что, он ваш друг?

— Можно и так сказать, — хмыкнул Уильям.

— Вы настолько открыто впускаете остальных, зачем вам такая охрана? — осторожно спросил Михаил.

— Эти рудники ни для кого не были секретом, я купил их у местных за бесценок. И начал разрабатывать их гораздо эффективнее.

Все хорошо в этой версии, да только никто из местных не говорил про серебряную лихорадку, что открылась в этих шахтах по приходу Белла. Все бы так или иначе судачили об этом. Значит, копают орки в глубине шахт отнюдь не серебро.

— Зачем же вы здесь, раз все так эффективно?

— Вы очень любопытны профессор. Я тоже, поэтому и достиг таких успехов в своих начинаниях, — Исаак мягко показал, что время откровенности с его стороны закончилось. — Зачем вы здесь? Что приказал вам сделать Гилен после вашей памятной встречи?

— Мы прячемся от ордена...

— Оставьте эту глупость, — раздраженно махнул рукой металлург. — Вы не стали бы пересекать полмира просто так. Вы что-то ищите. И настолько одержимы своей целью, что даже орден не кажется вам чем-то страшным. Или вы боитесь некромантов? Что ж, в таком случае вы зря переходите им дорогу раз за разом.

— Значит, вам о них что-то известно? — процедил Уильям. — Зачем прятаться, если вы все равно нас убьете после этого разговора?

— Убью? — фыркнул Белл. — За кого вы меня принимаете? По крайней мере, принц Артур не давал такого приказа, да и если бы дал, я бы этого не сделал, ибо он мне не хозяин, даже если сильно в это верит.

— Мы ищем одно место, которое точно не находится в ваших шахтах, вы не там копаете. Если тот, кого ищет Салим, здесь не было, это не то место.

Пожилой джентльмен чуть привстал с дивана, напряженно глядя на профессора.

— А где оно?

— Я не знаю, — не моргая, Михаил внимательно смотрел в глаза Белла.

Его взгляд перестал быть усталым и тусклым, теперь он был полон энергии, как тогда, в Шербуре. Сколько же месяцев он копался в этих бесполезных шахтах, чтобы ожить буквально за секунду после забрезжившей надежды?

Вот только как эта надежда может обернуться для путешественников...

— Вы врете, профессор. Вы наглым образом мне врете! — промышленник вновь опустился на диван. — Но раз карлики, вы сказали... хм. Пожалуй, вы мне больше не нужны. Уходите и не возвращайтесь, не вызывайте у меня желания услужить этому проклятому ордену...

Уильям не знал, как ответить на подобные слова. Снести оскорбления от человека, который, по сути, собирается их покрывать? Жизнь все же была гораздо сложнее, чем то, что давалось в самой организации. Там выбор делали за солдат.

У Хэммета оставались еще вопросы. Много вопросов. Но спрашивать что-то еще — это рыть себе могилу. Да и Исаак не ответит. Следует пользоваться 'добротой' пожилого джентльмена. Но определенно старый лис задумал какую-то уловку, в которой путешественникам предстоит сыграть немаловажную роль.

Исаак вышел первым, чтобы открыть дверь и выпроводить гостей. И только лишь выглянул наружу, как захлопнул деревянную створку обратно.

— Здесь орден, наверняка по вашу душу... — прошептал Белл и направился вглубь барака.

Уильям медленно потянулся к винтовке за спиной, но Хэммет быстро качнул головой, веля не торопиться. Хоть у него и самого рука оказалась рядом с внутренним карманом пиджака, где покоился револьвер.

— Нельзя, чтобы нас видели вместе. Да и мне нужно, чтобы эти напыщенные святоши получили вас, — после чего промышленник собственноручно свернул ковер и открыл спрятанный под ним люк.

— Туда, вниз, — торопливо скомандовал Исаак. — Вы окажетесь позади моей территории. Я же задержу их насколько смогу.

— Благодарю вас, — кивнул Михаил.

Благодарность была искренней. Этот поступок окончательно убедил в том, что если Белл и связан с некромантами, то не имеет никакого отношения к их деяниям.

Уильям же молча полез первым внутрь в темный секретный туннель, предназначенный для секретного побега самого хозяина местных шахт в случае серьезной угрозы.

Катерина же собралась спускаться последней, как Белл мягко взял ее за руку, заставив женщину потянуться к кинжалу на поясе.

— Я надеюсь, что вы унесете тайну Борджиа с собой в могилу, — доверительно посмотрел пожилой джентльмен в ее глаза.

— Не сомневайтесь, — холодно и не мешкая, ответила рыжеволосая, после чего высвободила ладонь.

Хэммет даже обернулся на мгновение, услышав эти слова. Похоже, металлург все же боялся огласки за свои старые дела. Но что показания бывшей убийцы из гильдии, да еще и массовой убийцы с точки зрения ордена? Не говоря уже о демонической, как выразилась Катерина, магии. Поэтому Белл спокойно ее отпускал, прекрасно знал о многих вещах, что творились с ними за последнее время, можно не сомневаться.

Люк захлопнулся, после чего Исаак расстелил ковер, придавая ему повседневный вид.

А уже когда дверь резко открылась, и послышался стук тяжелый сапог, задержавшийся в туннеле Михаил услышал слабый болезненный голос Исаака. Старый лис и вправду умел играть свою роль просто виртуозно.

— Чем могу помочь вам, джентльмены? Ох, это вы полковник Сандерс...

Сам полковник прибыл сюда. Что может быть хуже? Уильям как-то высказался, что Сандерс опасен не столько из-за своих навыков, сколько одержимости своему делу. И отнюдь не делу ордена. Выслеживать преступников, быть карающей дланью для своих чужих — вот кем был этот человек.

Именно его голос был решающим на трибунале бывшего крестоносца. Предполагалось, что казнят сразу же после заседания, прямо по древним законам организации. Но сам командующий запретил, сказав, что это дискредитирует крестоносцев в глазах общественности.

Все-таки сэр Джеймс собрался набрать как можно больше очков в глазах простых людей, прежде чем начать экспансию в новый свет.

— Мы знаем, что беглецы здесь, мистер Белл. Именем ордена, выдайте мне их! — громко потребовал полковник.

Его тон заставлял сжаться и вызывал желание немедленно выполнить все, что он просит.

— Здесь никого нет! И не смейте говорить со мной в таком тоне! Вы на моей земле! — не уступил Исаак.

— Вся земля принадлежит Богу! И мы, защитники его дела, имеем право пребывать где угодно!

— Нет, не имеет! Здесь действуют законы британской короны и закона Соединенных штатов Америки! А вы еще не дали чрезвычайные полномочия!

Промышленник чувствовал себя уверенно. Сандерс надеялся, что сможет жестким натиском сломить собеседника, но не преуспел. И теперь, наверняка, закипал от ярости.

— Профессор, идемте! — тихо окликнула из глубины туннеля Катерина.

Нехотя, желая узнать, чем закончится эта перепалка, Хэммет двинулся следом. Туннель то сужался, то расширялся, порой переходил в небольшие комнаты с разного рода хламом. В одной из таких комнат Уильям предложил создать видимость заброшенности, заблокировав проход.

В темноте, в которой с трудом привыкали глаза, удалось передвинуть лишь несколько тяжелых бочек. Михаил предложил зажечь спички, но бывший крестоносец тут же раскритиковал эту идею. Найдут ее обгоревшие останки, и пиши пропало.

Выход же из спасительного туннеля вывел в холмистую местность, закрывавшую от чужих глаз. Такое место не сразу найдешь, поэтому путешественники решили немного осмотреться.

— Что будем делать дальше? Нужно бежать отсюда и подальше, Сандерс спалит здесь все, если потребуется.

— Если только не спалят его вместе с остальными, — настороженно сказала Катерина, осторожно выглянув за поворот.

Мужчины присоединились к ней, стараясь действовать не менее аккуратно. Но после поспешили все же спрятаться.

Вдалеке по дороге двигалась колонна мертвецов. Средь бела дня это смотрелось не так жутко, как ночью, но ненамного.

Больше полусотни давно убитых Ковбоев двигались ускоренной походкой, ничуть не подволакивая свои полусгнившие ноги. Кроме глаз их отличали красные платки.

Впереди шел мужчина бородатый в широкой шляпе и с двумя револьверами, а рядом в красном пончо с густыми усами и винтовкой. Вероятно, это и есть Джонни Ринго и Курчавый Билл...

— Кажется, они направляются к Беллу, — предположил Хэммет.

— По нашу душу, — вторила ему рыжеволосая.

— И у ордена будут большие проблемы, — угрюмо констатировал Уильям. — Это не неуклюжие твари, что были в Тампиков. В каждого из них вложили гораздо больше магии. Да и кристалл будет разбить в каждом не так уж просто.

— То есть, некроманты умеют создавать что-то помощнее? — после чего профессор укорил себя за глупый вопрос.

Они бы не были такой угрозой при другом раскладе.

— Вам даже лучше не представлять, что может создать их больной ум... — после чего солдат перешел к делу. — Нужно убираться отсюда, здесь оставаться слишком опасно.

— Нужно найти Салима, — возразил Михаил.

— Зачем он вам? Ружье вернуть? Он все равно вас ненавидит, — попытался отговорить Уильям.

Катерина же спокойно молчала, предоставляя все решать мужчинам.

— Дело не в этом, он наш друг, и ему нужна помощь, — спокойно ответил Хэммет.

— Ваш идеализм нас убьет!

— Я никогда не просил никого следовать за мной. Может, погиб бы при другом раскладе уже давно, но никого не умолял об этом, — после чего Михаил гордо пошел к спуску в низины, словно знал точно, куда идти.

— А к черту все... — махнул рукой Уильям и пошел дальше.

— Быстро же ты сдался, святоша... — не смогла не поддеть его рыжеволосая, ускорив шаг быстро нагнав Хэммета. — И все же, куда мы направляемся?

— Как говорил Уильям, подальше отсюда, но здесь вокруг в долине не так много мест, чтобы потеряться. Поэтому если Салима здесь нет, он уже ушел дальше.

— Надеюсь, что вы правы, — раздалось позади сопение бывшего крестоносца. — А то следопыт из вас ни к черту.

Михаил был непривычно сосредоточен. Настолько, что у спутников невольно возникло беспокойство. Которое не смогли перебить выстрелы, что доносились с территории Белла. Мертвецы вряд ли выйдут из боя победителями, но людей погибнем очень много, и с этим ничего поделать нельзя.

Да и получалось, что сопереживать не хотелось ни одной стороне. Разве что Исаак вызывал некоторую симпатию. Но, в основном, лишь потому что позволил им сбежать. Александрию Уильям точно забывать не собирался. Да и считал, что все беды от таких вот богачей с непомерными амбициями. И сэра Джеймса с принцем Артуром он в этот список включать не собирался.

Хэммет вскоре ускорил шаг, будто что-то увидел вдалеке. Бывший крестоносец внимательно следил за обстановкой вокруг с винтовкой наперевес. Порой останавливался и смотрел в прицел, сделанный Ангусом. А Катерина же пыталась высмотреть, куда так спешил профессор.

123 ... 5657585960 ... 112113114
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх