— Вас, мисс Кейси, не слишком сильно удивляет, что мы ничего не знаем о происходящем. В том числе и о том, насколько далеко шагнуло человечество, — заметил Виктор. — На то есть причина? Или вы просто пребываете в состоянии шока? Прошу простить меня за такую прямоту.
Катерине на мгновение не хотелось, чтобы она отвечала на этот вопрос. Да и слишком уж долго они шли к неизвестному раненому. Как далеко была эта ее последняя вылазка? В лучшем случае они обнаружат бездыханное тело...
— На то есть причина, — тихо ответила женщина и чуть ускорила шаг.
Разумеется, никакого раненого не оказалось и в помине. Они просто вошли в очередной опустевший дом. Видимо, мисс Кейси использовала его как убежище в этой части города после нападения ордена.
— Если я правильно, мы пришли сюда для откровенного разговора, — рыжеволосая огляделась, убеждаясь, что это не глупая ловушка, в которой не было никакого смысла. — Зачем так далеко?
— Уверен, на то были причины, — сев в одно из уцелевших кресел, сказал Франкенштейн.
Он сложил ладони, скользя заинтересованным взглядом по Саре и месту, в котором они оказались. Женщина с трудом подавила в себе смешанные ощущения и, наконец, решила высказаться.
— Я больше не могу молчать, я долго хранила этот секрет. Но я не могу поговорить о нем с профессором, пока не поговорю с кем-то, с кем он путешествует. Чтобы... чтобы вы были готовы к тому, что можете услышать.
Мисс Кейси замолчала и выглянула в разбитое окно. Во дворе дома была невероятно темно, Луна полностью скрылась за облаками, а пожар под дождем практически погас. Теперь все вокруг освещали лишь всполохи молний. Как-никак самая 'подходящая' атмосфера для подобных разговоров, как раз в стиле бульварных романов.
К сожалению, Катерина не была готова сейчас оценить всю иронию.
— Прежде, я должна представиться. Меня зовут Сара Кейси, я бывшая ученица демонологии профессора Михаила Хэммета. Но это была не первая наша встреча. Первый раз мы встретились, когда я была еще ребенком... во время Семнадцатого нашествия, в Российской Империи.
— Далеко же занесло вас. И ваших родителей... — оценил доктор.
— Не будем углубляться в историю моей семьи, она не имеет никакого значения. Мои... — Сара сдавленно сглотнула, — родители мертвы. Погибли в первые секунды нашествия, разорванные адскими гончими... только после встречи с профессором я начала вспоминать то, что произошло недалеко от Симбирска. А когда посетила эту проклятую землю рядом с городом... семнадцать лет назад... моя память полностью вернулась, пусть мне было всего ничего лет.
Катерина предположила про себя, что это произошло немногим позже их отъезда из России. Но не хотела больше прерывать историю и уточнять этот несущественный вопрос.
— По мере того, как я вспоминала и наводила другие справки, я писала Хэммету. Надеялась на ответ, на помощь... но, кажется, мои письма так и не дошли.
— Я насчитала три из тех, что дошли. Все их Хэммет прочитал и сжег.
Женщина задрожала всем телом, но через секунду все же смогла собрать остатки самообладания.
— Я... я узнала, что человек, похожий на профессора... упоминания о нем были и за двадцать лет до Семнадцатого нашествия. И в восемнадцаом веке. Потом он промелькнул в пятнадцатом. А также в трех других подтвержденных нашествиях, что подробно были зафиксированы в летописях.
— Вы уверены? — искренне усомнилась рыжеволосая, вопросительно подняв бровь.
Это было так давно. А люди склонны переписывать историю на свой лад.
— Все трактаты в Лондоне, в музее. Если город еще существует, мои сведения легко проверить, — насупилась мисс Кейси.
— Хорошо, хорошо. Допустим. Но мы знаем, что Хэммет путешествовал через порталы, — перевела тему собеседница. — В другой мир. Где время течет по-другому.
— Дело не только в этом... точнее, далеко не в этом...
— Это связано с ангелами? — решил уточнить Виктор, но Катерине это уточнение показалось лишним.
Абсолютно лишним.
— Нет...
Ее губы только успели прошептать первое слово, как снаружи раздался хлопок ровно под разряд молнии. И Сара упала, как подкошенная.
Рефлексы Катерины позволили среагировать быстрее, чем разум осознал происходящее. Спрятавшись за шкаф, она увидела, как Виктор оттолкнулся ногами от пола и, едва не сломав ножки кресла, резко отодвинулся назад, уходя с зоны обстрела.
— Она мертва?! — не решаясь выглянуть, спросила женщина.
С его стороны угол обзора должен быть получше.
— Выстрел в голову... без шансов, — тихо сказал доктор. — Но больше не стреляют. Кто бы это ни был, он удрал.
— Я этого не слышала... — Катерина вытащила револьвер Хэммета, что прихватила до этого.
— Нужно уходить отсюда, — предложил Франкенштейн.
— Пока не узнаем, что произошло. Все прервалось на очень интересном месте.
— Соглашусь...
Такое согласие было странным. Обычно Виктор ценил свою шкуру, и не рисковал понапрасну.
— Я пройду на кухню, оттуда будет виден весь двор. А как только пойму, что никого, позову.
— Поняла, — кивнула рыжеволосая, приседая за шкафом.
Доктору не хватало азов по тихой ходьбе. Если бы там действительно был убийца, ему несдобровать.
— Проклятье... — процедила Катерина, когда тот позвал ее.
Весь этот фарс сидел уже в печенках. Равно как и все эти тайны, загадки и остальное. Хотелось в кои-то веки чего-то простого и понятного.
Пригибаясь, рыжеволая перескочила к окну и выглянула во двор. Действительно никого, даже в густых кустах. Всполохи молний прекрасно освещали округу. Но докричаться сквозь гром было непросто.
Кто бы ни был убийцей, он уже ушел, перелез через высокий забор и растворился в опустевшем Оксфорде. Убийца, может, и не профессионал из Гильдии, но все же очень хорош, следовало отдать должное.
Такое спланировать заранее невозможно. Никто не знал, что Сара поведет их именно сюда. Значит, следили. И следили, скорее всего, именно за ней.
Но своими подозрениями с Франкенштейном Катерина делиться не стала. Было интересно, что скажет именно он.
Убедившись, что опасность не угрожает, мужчина вернулся в гостиную и склонился над телом. Аккуратно взял ее пальцами пришитой руки за подбородок, повернул в обе стороны, а потом остановился на той, где была рана на виске.
Катерина, тем временем, нашла свечу и зажигалку в ящике стола. Раньше они были огромные, помещались во всю руку. А сейчас вытеснили обычные спички, став размером меньше, чем средний коробок.
— Это поможет, — оценил ее жест Виктор, продолжая оглядывать тело.
— Что вы ищете? Она умерла от одной единственной причины.
— Я смотрю, нет ли у нее карманов, где может скрываться причина, по которой ей пустили более конкретную причину в висок, — витеевато высказался доктор.
Но его поиски не увенчались успехом. На ее платье был лишь небольшой карманчик, да и тот был пуст. Тогда в дом она пришла с небольшой сумкой, но в этот дом путешественники двинулись без нее. И это вызвало у Франкенштейна первые подозрения, что идут они вовсе не к раненому. По дороге можно было бы найти медикаменты в брошенных домах. К примеру.
— Ничего... что ж, теперь можно приступить к ране. Это совсем не то оружие, что лежит вокруг. И даже не то, которым пользовались семнадцать лет назад, — быстро сделал вывод доктор.
— Пистолет семнадцатого века? — напряженно высказала рыжеволосая свою догадку, на что Виктор лишь кивнул.
Катерина поднялась и пнула поставленную свечу в сторону оборванной занавески. Та начала гореть.
— Берем ее и уходим.
— Думаю, в этом нет...
— Берем и уходим, — заявила Катерина и двинулась в сторону выхода, пока пожар совсем не охватил весь дом.
Виктор не стал спорить с женщиной. И даже усмехнулся тому, что та совершенно перестала его бояться. Видимо, слишком свыклась с его присутствием. И все-таки он старался скрыть свои мысли, дабы избежать неувязок.
Впрочем, Катерина были слишком занята своими собственными на всем пути обратно. Заблудиться оказалось проще простого, к счастью, не подвела прекрасная память спутника.
Уже у дома Гамильтона рыжеволосая остановилась. И, аккуратно взяв в одну руку револьвер, а в другую кинжал, вошла внутрь.
— Я не думаю, что нам нужно делать столь поспешные выводы, — предугадал ее мысли Виктор. — К тому же, кто для нас эта женщина?
И, правда, никто. Просто она знала какую-то правду, которую хотела поведать, и поплатилась за это жизнью. Но оставлять ее в горящем доме — это слишком даже для Катерины. Невинных в этом проклятом мире нет, но даже у нее были какие-никакие пределы.
Остальные должны знать, что произошло. И нужно убедиться лишь в одном-единственном моменте...
И как только дверь открылась, Катерина застыла, как вкопанная, встретившись со взглядом Хэммета. Тот не выражал ничего, кроме усталости. И это было хуже всего. Она хотела увидеть злость, ярость, любые сильные эмоции, которые позволяет сказать: 'Да, именно эта загадка, наконец, разрешилась!'.
Но вместо этого...
Рядом на диване, заваливаясь на пол, спал пьяный Салим. А с другого боку от сидящего профессора, пребывал в глубоком сне Гамильтон. И в его руке лежал тот самый кремниевый пистолет. Со спущенным курком...
Гамильто, равно как и Михаил, промокли под дождем. И это еще более смутило. А потом рыжеволосая вспомнила о потерянной ноге профессора. После пережитого некоторые важные вещи то и дело вылетали из головы.
Казалось, вот он, момент истины для всего. Первый раз у Хэммета все пошло не по плану, когда им пришлось идти через комнату, где находились останки ее дяди. Потом эта осада. Вряд ли подобный исход можно было предугадать, поэтому пришлось действовать по ситуации.
Равно как и здесь. И тем не менее...
Рыжеволосая сразу поняла, что если и дойдет до какой-то правды, то очень символической.
— Хэммет...
— Что произошло? — очнувшись, словно ото сна, профессор встрепенулся, когда увидел позади Виктора с телом мисс Кейси. — Это же?..
— Да. И ее кто-то убил. Из пистолета семнадцатого века, — с ходу, без лишних предисловий, заявил Франкентшейн, кладя промокшее под дождем бездыханное тело на пол.
Подойдя ближе, хромая на деревянной ноге, профессор медленно подошел и присел рядом с Сарой.
— Она... изменилась за прошедшие годы.
После чего он вновь отошел в сторону.
— Ваш револьвер, — вручив оружие хозяину, Катерина подошла к Гамильтону.
— Разряжен?
— Пришлось стрелять, — соврала женщина, внимательно оглядывая мирно похрапывающего старика.
Слишком уж мирно спит для убийцы.
— Ничего страшного, у меня есть оружие, — то ли предупреждая, то ли пытаясь отойти от неприятных известий, сказал профессор. — Салим заснул, поэтому мне пришлось подняться наверх...
— А куда бегал Гамильтон?
— Не знаю. Я отправился его искать. И нашел посреди одной из улиц. Ему пришлось стрелять и...
Он внимательно посмотрел сначала на мисс Кейси, потом на старика. Потом обратно. И так несколько раз.
— Вы же не думаете...
— Он ходит медленно, но как-то добрался сюда быстрее нас. Прыти старику не занимать в таком случае, — Катерина медленно повернулась к собеседнику, в то время как доктор совершенно не вмешивался в разговор.
Хотя, парочка его циничных комментариев вполне бы подошли для того, чтобы разрядить атмосферу.
— И перелезть через высокий забор во дворе... нужно иметь хорошую физическую подготовку. Для книжного червя из Оксфорда это слишком, не правда ли? — подняла бровь рыжеволосая.
— Или иметь две здоровых ноги, — понимая, куда идет разговор, ответил Хэммет.
— Вы и до этого показывали свои недюжинные способности. Даже там, где простой человек давно бы умер...
— Голословное обвинение. Я даже не знал, что мисс Кейси здесь, пока не увидел... — он взглянул на труп, а потом указал на него рукой, — ее.
Это не выглядело наигранно. Но при этом... при этом внутри все кричало против происходящего, что мешало поверить во все, что говорил профессор. Интуацию Катерины тренировали в Гильдии больше, чем все остальное. Все тренировки основывались именно на этом.
— Значит, Гамильтон убил свою ученицу? Зачем?
— Я не утверждаю, что это он...
— Выбор оружия был слишком странный! Где здесь в округе можно найти подобное?!
— В любом богатом доме! — взорвался в ответ Хэммет, рассерженный подобным тоном.
— Заряженный, готовый к бою?!
— Почему нет?!
Это стало последней каплей. Катерина бросила кинжал на пол, и тот воткнулся в паркет.
— С меня достаточно. Я узнаю правду, тем или иным способом. Теперь я помимаю Салима. С него уже хватит. Теперь и с меня. Но Уильям еще вас потерпет. Что ж, я окажу ему услугу.
— Будете драться с калекой? — гордо вздернув подбородк, хмыкнул профессор.
— Первый раз в жизни — с большим удовольствием. Тем более, что вы не столь беспомощны.
Хэммет не стал это отрицать.
— Вы правы. Не беспомощен. Поэтому не стоит этого делать...
— А что? Убьете меня, как Кейси?
Он посмотрел на нее с таким видом, будто рыжеволосая предъявила обвинение во всех смертных грехах.
— Это слишком голословное обвинение... — вмешался в разговор доктор.
Однако, судя по виду, в драку он вмешиваться не собирался. И, возможно, это лучшее решение.
— Голословное? Ладно, ограниченный Уильям бы до сих пор складывал дважды два... но вы, Виктор? С вашим-то интеллектом? — усмехнулась женщина, про себя убеждаясь, что в комнате более нет союзников.
— Не стоит ставить под сомнение мой интеллект, — холодно попросил Франкенштейн.
— Не ставлю. Поэтому и говорю, что вы оба здесь сговорились. Если бы Хэммет промахнулся, послали бы меня бежать за стрелявшим, а сами завершили начатое...
— Вы не в себе, — тихо сказал Михаил. — У вас истерия после возвращения в реальный мир. Такое бывает, я уже видел такое...
— Хватит уклониться от ответа! Никакие выдумки более не помогут, Хэммет! Настал момент, когда пора выложить все карты на стол... или... я просто переломаю вам руки.
— Попытайтесь... — тихо сказал профессор, с таким же равнодушным видом, будто не о его здоровье шла речь.
И, более того, он спокойно повернулся спиной и отправился к дивану. Лучшего шанса для атаки не найдется...
Но что-то произошло, прежде чем убийца смогла это осознать. Только удалось перехватить руку профессора для болевого приема, как вдруг она резко подлетела и упала на пол. А потом на голову опустилось что-то тяжелое.
Более позорного поражения Катерина не получила даже в юности, тренируясь с лучшими из наставников в Гильдии...
Англия. По дороге из Оксфорда в сторону Лондона. 1 неделя сентября. 5 день. 1902 год.
По пробуждении голова гудела не только у Катерины. Ее рука тронула бинты, прежде чем удалось подняться на локтях.
Она, Салим и Уильям ехали лежа в повозке. Впереди расплывчато в лучах рассветного солнца виднелись спины Хэммета и Франкенштейна.
— Проклятье... — выругалась женщина, оборачиваясь к другим несчастным.