Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1894 часть 2


Опубликован:
15.03.2012 — 16.03.2020
Читателей:
2
Аннотация:
18.02.13 Книга 2 завершена. Комментарии и оценки прошу в первую часть. Аннотация: Из Монреаля Ершова начинают выдавливать. Он предлагает друзьям перебраться на Гавайи. Ершов перевозит на острова 2000 крестьян
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Хорошая погода стояла около суток, Тихий океан оправдывал свое название. Дул слабый северный ветер, который помогал кораблям идти вперед, но ветер постепенно свежел, и волны становилась все выше. Пароходы потихоньку ползли на юг, смещаясь к востоку. К середине второго дня ветер стал дуть с востока, и превратился в свежий. Мореходные качества кораблей резко снизились, скорость, соответственно, упала.

Наутро ветер снова переменился, теперь на южный. Ветер был настолько силен, что двигатели не справлялись, и корабли относило назад к Японии. Весь день и всю ночь стихия играла с моряками, лишь наутро облака рассеялись, и ветер постепенно стих. В середине дня наступил штиль, но огромные волны продолжали раскачивать пароходы, поверхность океана покрывали холмы и ямы, напоминая песчаные дюны. Вскоре небо опять заволокло облаками, с востока поднялся ветер, ночью достигший баллов до семи-восьми, крепкий, очень крепкий ветер, пока не шторм.

Под утро на японском пароходе забарахлил двигатель, сначала появился посторонний шум, потом вращение вала прекратилось. Когда рассвело, корабли потеряли друг друга. Лишь у линии горизонта вспыхивали сигнальные ракеты. Три часа понадобилось, чтобы вернуться к японцу, и еще три, чтобы завести трос с "Пятерочки" на трофейный пароход.

К вечеру ветер усилился, превратившись в шторм. Боцман дважды просил у Гусева разрешения обрубить трос, "Пятерочка" плохо слушалась руля. Наконец, под утро, трос порвался сам.

Днем в облаках появились просветы, что позволило определить координаты. До Окинавы оставалось около восьмидесяти километров, до Бородино в три раза больше. Ветер сносил корабли в сторону архипелага, и Гусев решил поискать японский пароход там. Через час на горизонте показалась белая точка, с "Пятерочки" запустили пару сигнальных ракет, через несколько минут над далеким судном вспыхнул целый букет.


* * *

К вечеру корабли пришли в Нахо, где Гусев рассчитывал отремонтировать трофейный корабль.

В порту пароходы встретили радостно, оно и понятно, ремонт двигателя даст многим возможность хорошо заработать, а моряки, питаясь на берегу, оставят немного наличных в городе. Батальон Гусева месяц назад платил за все, ничего не забирая силой, русские приобрели хорошую репутацию.

Ремонт трофейного парохода грозил затянуться на две недели, полностью пуская под откос захватнические планы Гусева. Чтобы время не пропадало даром, Володя приказал установить на "Пятерочку" пару пулеметов. Стрельба из орудия оказалась чрезмерно дорогой и неэффективной, видимо, полусотни выстрелов былоявно недостаточно для переучивания на морского артиллериста. Пулеметные расчеты состояли из четырех человек, набирали туда самых крепких казаков. "Веселая вертушка" пожирала патроны со скоростью четыреста штук в минуту, и это, несомненно, был низкий результат, в идеальных условиях можно было поднять скорострельность до тысячи выстрелов в минуту.

Японцы успешно захватили весь остров силами одного батальона, окинавцы даже не думали сопротивляться, но оружие сдавать и не подумали. Сотня русских в порту Наха только раззадорила самураев, их презрение к иностранцам-недочеловекам не допускало даже мысли об опасности, японцы жаждали расквитаться за позор своих товарищей по оружию.


* * *

Гусев расслабился, утром выход в море, экипажи уже на судне. Вечером Гусев отозвал дозоры с дорог и из крепости. Через час передовая колонна японцев вошла в город. И хотя это было совпадением, коллаборационисты постоянно снабжали японцев разведданными. Узнав о том, что вражеский корабль утром покинет порт, самураи затеяли ночную атаку. Месяц был узенький, света давал мало, ночью самураи могли не бояться ни пушки, ни картечниц. Дюжина шлюпок с шестью сотнями солдат неторопливо двигалась к пароходам, стоящим на внешнем рейде. Тихая, ясная ночь, ни дождя, ни ветра, одна опасность — ночной бриз относит звуки в сторону кораблей. Казалось, матросы спят на посту, но, увы, японцы не смогли угадать смену часовых: четный или нечетный час. Старший смены внимательно осмотрел бухту, неодобрительно покачал головой и послал матроса за ракетой. Запуск был неудачен, слишком низко и крайне неточно, но этого вполне хватило, чтобы часовые увидели шлюпки буквально в ста метрах от баржи. За две-три минуты японцы должны были достичь "Пятерочки" и захватить её. Японские офицеры прокричали команды больше похожие на ругань, и шлюпки прибавили хода. На "Пятерочке" царила суматоха. Половина времени была потеряна на подъем команды по тревоге. Треть команды догадалась вооружиться, и сразу открыла огонь по шлюпкам, пулеметные расчеты бросились расчехлять вертушки Гатлинга, брезент не поддавался, узлы затянуло так, что веревки пришлось резать ножом. Шлюпка ударила в борт баржи одновременно с первыми выстрелами пулеметов. Смельчаки-японцы оказались в мертвой зоне, те шлюпки, что отстали, превращались в деревянное сито, огонь был настолько плотным, что в иного солдата попадало больше десятка пуль. Огонь пулеметчиков поддержали автоматчики, на расстоянии трех десятков метров их оружие было убийственно.

Смельчакам везет, почти вся полусотня японцев успела забраться на борт баржи, когда в шлюпке одна за другой взорвались три гранаты. Японцы двигались такой плотной группой, что автоматные очереди не нанесли им особого вреда, первые семь-восемь солдат заслонили собой остальных. Один из японцев бросился к офицеру-самураю, закрыл его своим телом от пуль и обнял, чтобы, даже умерев, служить ему защитой. Десяток пуль ударил солдата в спину, заставляя уже мертвое тело вздрагивать, как живое.

Гусев выхватил из ножен шашку и, не раздумывая, бросился вдогонку за десятком казаков, который атаковал втрое превосходящих по численности японцев. Самурай, легко определив в Гусеве офицера, выбрал его своим противником. Гусев был выше, мощнее, тренированнее японца, но самурай явно превосходил капитана в искусстве боя на саблях. Только то, что казаки прижали японцев к борту, не давая развернуться, спасало Гусева. Самурай не привык сражаться в строю, плечом к плечу с соседом, лишь это оставляло Володе шансы на победу. Офицера смущала необычная манера боя Гусева, японец чувствовал, что перед ним матерый враг, и опасался ловушки. Первый же осторожный прием, на который самурай поймал Володю, оставил неглубокую резаную рану на щеке Гусева. Японец сразу же приобрел уверенность.

Гусеву казалось глупостью атака с шашками на превосходящие силы японцев, но это было совсем не так. Лишь офицер проявил и мастерство, и храбрость; солдаты растерялись, запаниковали, попятились назад, спасаясь от неминуемой смерти. Кто-то повалился на палубу, закрыв голову руками, большинство попрыгало за борт, кто в море, а кто в шлюпку.

Самурай яростно сражался, отбивая мощные и нестандартные удары Гусева, одновременно пытаясь увернуться от беспокоящего присутствия молодого казака. Тот не мог для себя решить: толи не мешать капитану закончить бой самостоятельно, толи завалить японца, а Гусев молчал.

Вмешался случай. Механик прибежал спросить Гусева: нужно ли разводить пары. В руке у него был пистолет, чем он и воспользовался, расстреляв японца в упор.

— Господин капитан, пары разводить?

— Где твое место, механик? — резко осадил его капитан.

— В машинном отделении! Господин капитан.


* * *

До берега добрались считанные японцы. Гусев не стал рисковать и приказал расстреливать солдат даже в воде. Японский батальон был практически уничтожен

Глава 6. Бремя белого человека

В США агитацией занимались Клячкин и принцесса Виктория. Лоббисты, нанятые еще два года назад Ершовым, требовали только денег. Те вливания, что сделал Клячкин, были явно недостаточны. Красота и молодость Виктории привлекали внимание публики без всяких денег. Кровь мужчин волновали истории об обычаях канаков, их волшебных танцах, катаниях на доске и необыкновенной чувственности женщин. Каждое появление принцессы в обществе вызывало неслыханный ажиотаж. Разгоревшаяся ненависть к японцам вызвала серию погромов в китайских кварталов нескольких городов.


* * *

В Сан-Франциско Ершову пришлось ждать поезда в Вашингтон целые сутки. Холодная вода океана и жаркий воздух с материка создали туман, который был настолько густой, что весь день ничего не было видно.

"Ёжик в тумане", — пошутил про себя Ершов, удивляясь тому, как извозчик находит дорогу, ничего не видя вокруг. Туман приглушал звуки, и, казалось, город исчез, осталась только лошадь без головы и коляска без колес.

Хозяйка гостиницы объяснила Ершову, что такой густой туман большая редкость для начала лета, обычно они случаются осенью. В обеденном зале горели лампы, днем это смотрелось необычно. Николай сел за большой богатый стол для дорогих гостей. Напротив него сидела сухопарая дама с таким важным выражением лица, что Ершову почудилось, будто она — "попаданка" из будущего. Картину портила её взрослая дочь, угловатая и непривлекательная, с наивным и чистым взглядом, которого не могло быть в 21 веке. Вежливость заставила Николая представиться и поздороваться. Юная Патриция вела себя далеко не аристократически холодно, она весело тараторила, забросала Ершова вопросами и совсем бы забыла про обед, но её одернула мать. И хотя в разговоре с Патрицей Николай отделывался междометиями, можно было сказать, что у него появилась хорошая знакомая. Дамы собирались ехать в Вашингтон, у Ершова появились попутчицы.

Двое казаков Ершова и управляющий имением его новых знакомых обедали за столом для гостей второго класса.


* * *

Ершова всегда удивляли замысловатые изгибы американских железных дорог. Николаю казалось, что правы те циники, что объясняли такие огромные загогулины желанием компаний заграбастать больше земли, ведь правительство им бесплатно отдавало по двадцать миль по обеим сторонам пути.

Долгая дорога по океану не позволила Ершову окончательно выздороветь после ранения, Николай надеялся отдохнуть в комфортабельном купе. Он надеялся, что американские мягкие вагоны не хуже канадских пульмановских, последние ему очень понравились.


* * *

Поезд останавливался для заправки водой через каждые сто километров. Ершов вышел прогуляться на очередной остановке ранним утром в надежде подышать свежим воздухом, пока вонючий угольный дым и сухая дорожная пыль не испортили это чудо природы. На станции было необычно пустынно, даже проводники вагонов исчезли, манкируя своими обязанностями. Звенящая тишина нарушалась лишь тихим чириканьем далеких пичуг. Николая ничего не насторожило, напротив, он радостно потянулся к высокому небу, чудом сдерживая желание крикнуть что-то разудалое, по-русски. За спиной Ершова раздался стук каблучков Патриции.

"Они у нее деревянные!?" — возмутился испорченному утру Николай, но не обернулся, сделал вид, что не услышал.

Патриция остановилась в десяти метрах сзади, не смея навязывать своё общество. В маленьком здании вокзала захлопали двери, раздался топот множества солдатских сапог, но на перрон вышел лишь один красочно и богато одетый мужчина, высокий, с наглым, бандитским выражением лица.

"Политик? Мафиози?" — терялся в догадках Ершов.

"Босс" проследовал мимо, даже не посмотрев на Николая. Саквояж в его руках был небольшой, но тяжелый.

"Документы? Деньги? Оружие?" — развернулся вслед "бандиту" Николай и раскланялся с Патрицей.

Девушка зачарованно смотрела на "доминирующего самца", влюбившись с первого взгляда. "Бандит" поощряющее улыбнулся и похлопал девушку чуть ниже спины. Он задержался лишь на секунду. Шокированная его выходкой, Патриция надула губы, обиделась и залепила пощечину, глубоко в душе жалея об этом. Бандит не растерялся и ударил в ответ, да так, что рассек девушке губы своими перстнями, больше напоминающими кастет. Ершов не желал вмешиваться, тем более что его казаки сидели в вагоне, а люди "босса" топали сапогами у стены вокзала, готовые в любой момент поддержать главаря. Приличия, будь они прокляты, эти приличия, они требовали его реакции.

— Сэр. Что вы себе позволяете?! — громко спросил Ершов, не двигаясь с места. Николай знал, что выглядит в глазах таких людей "ботаником", или говоря "по фене": "лохом", непацаном. Хуже всего, что физически Ершов чувствовал себя тем самым ботаником. Не стоило ему вмешиваться, здесь, и сейчас. "Босс" кивнул кому-то за спиной Николая, и тому ничего не оставалась, как выполнить нелюбимый им"Уширо Гери Кеаге": быстрый удар, которыйможет наноситься из боевой стойки спиной к противнику. Ершов стремилсяне убить, только ошеломить нападающего. Противник попался Ершову высокий, он слишком приблизился, и удар пришелся в живот. Окованный сапог Николая пробил желудок верзилы до самого позвоночника, разрывая селезенку. Громила рухнул на песок с ужасным стоном. Патриция завизжала крайне высоким и пронзительным голосом. Трое громил, стоящих у выхода из вокзала, ждали команды, будто ничего не произошло. Справа и слева от здания, через проходы, с привокзальной площади выдвинулись два отделения бандитов. Одеты они были в полувоенную форму, так что это могла быть милиция, или, как её начнут называть в двадцатом веке, национальная гвардия. Босс что-то сказал, возможно, по-испански. Ершов не понял, но три ближних бандита бросились в бой одновременно. Как они расслышали приказ своего босса в непрекращающемся визге Патриции, было непонятно.

Николай почувствовал резкую боль в плече уже после первого удара, но сейчас ему было не до неё.

"Какая глупость! Какая глупость, выходить на перрон без оружия!" — сожалел, умный на лестнице, Ершов.

Николай не смог даже выполнить "Ура Маваши Гери",он банально упал, и потерял сознание от встречного удара. Он не видел, как из вагона второго класса выскочил "управляющий" без шляпы и в жилетке, но с револьвером в руках. Николаю было всё равно, но бандиты перестали пинать его ногами и бросились на помощь боссу. Ершов не видел казаков, проснувшихся от воплей Патриции. Те вывалились на перрон в исподнем, босиком и с автоматами в руках. Николай не слышал даже рева "управляющего", наступившего "боссу" сапогом на шею. Он приказал всем бросить оружие. Только после этого, будто из-под земли, появился шериф с парой помощников. Они быстро ликвидировали "недоразумение". Первый из бандитов, попавший под удар Ершова, уже не стонал и потихоньку умирал, шерифа это почему-то не заинтересовало. Хотя он "не заметил" и Ершова, лежащего без сознания, с огромным кровоподтеком на щеке.

Босс, освобожденный из-под огромного сапога "управляющего", долго сплевывал песок и недобро зыркал глазами, пока осмелевшая Патриция не залепила ему звонкую пощечину. Тут он сразу же направился в вагон, даже не считая необходимым показать билет, материализовавшемуся проводнику. Бандиты исчезли в никуда, испарились; перрон наполнился железнодорожниками, продавцами лимонада, пассажирами поезда. Казаки, занеся Ершова в купе, терялись в догадках: стоит ли искать врача. Спустя десять минут Николай пришел в себя. Пока казаки, путаясь в деталях, докладывали Ершову о случившемся, поезд тронулся с места.

123 ... 1213141516 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх