Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эвансы?


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.08.2013 — 05.08.2013
Читателей:
264
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Упс, — произнес Блейз.

— Входите, раз уж пришли, — пригласил Демиан. Панси Паркинсон, быстро выпроводив шестикурсников, зашла в купе и села рядом с Драко, с интересом поглядывая на второго в купе блондина. Гойл, Кребб, Нотт, Бутлстоуд тоже устроились в купе. Нотт закрыл двери, а Демиан бросил заглушающие чары.

— Ну что, господа! Будем вести честные разговоры? — спросил Демиан. — Хотя, для начала. Я — Демиан, это мой брат — Адриан.

— Брат?! — удивленный возглас нескольких человек.

— Да, представляете, мы — братья, — съехидничал Адриан. За что получил два укоризненных взгляда от девушек.

— Я Вас раньше не видела, — смотря то на одного, то на другого юношу, сказала Милисента Бутлстоуд.

— А ты и не могла нас раньше видеть. Но вы, господа, так и не представились.

— Ох, простите. Я — Милисента Бутлстоуд, это Грегори Гойл и Винсент Кребб, Теодор Нотт и Панси Паркинсон, — представила всех Милисента.

— Так-то лучше.

— Но мы не знаем вашей фамилии, — Панси посмотрела на Демиана.

— Пока, да, не знаете. Узнаете в школе, — усмехнулся Демиан. Адриан хмыкнул.

— Ладно. Не хотите, не надо.

— Не надо дуться. Хочется устроить сюрприз для всех.

— Вы что, так известны?

— Можно сказать и так, — протянул в ответ Адриан.

— Вы сказали, что сами по себе, — Блейз оборвал этот ничего не значащий, по его мнению, обмен репликами. Его больше интересовал прерванный появлением слизеринцев разговор с этими двумя.

— Да, что вы имели в виду? — заинтересованно перевела взгляд на шатена Панси.

— Это самое и имели. Мы за себя.

— Но Темный Лорд... — начал Нотт.

— Темный Лорд может отправляться ... куда ему хочется, — съязвил Демиан. Адриан посмотрел на каждого в купе.

— Неужели Вы все его поддерживаете? Только ответьте честно, если не нам, то хотя бы себе. Я не спорю, кое-какие идеи у Волдеморта, — Адриан обратил внимание, как скривились слизеринцы, и хмыкнул, — вполне даже интересны и даже обоснованы. Но методы...

— Хорошо. А что предлагаете Вы?

— А зачем что-то предлагать? Кто из Вас уже принял метку? — вдруг спросил Адриан. Слизеринцы вздрогнули. Нотт медленно поднял руку и сглотнул.

— Ты?! — удивленно вскрикнул Блейз.

— Насколько я понимаю, у остальных меток пока нет.

— И не будет, — пробурчала под нос Панси. Адриан заинтересовано глянул на девушку.

— Даже так? — спросил он ее.

— Даже так, — мрачно посмотрела в ответ Панси.

— Драко? — Адриан перевел взгляд на Малфоя. Тот кивнул.

— Мне уйти? — спросил Нотт, вставая.

— Сядь! — прозвучало жестко в ответ. — Это было твое решение или твоего отца? Только честно.

— Отца, — уныло протянул Нотт.

— Как всегда, — закатил глаза Демиан. Все вопросительно посмотрели на него, но он только отмахнулся.

— Вы не собираетесь получать метки. Как на это смотрят ваши родители?

— Отец против метки, — сказал Драко.

— Мой тоже, — ответ от Блейз. Девушки кивнули.

— Наши, по-моему, сами не знают, чего хотят, — высказался Винсент. Адриан удивленно на него посмотрел.

— Интересный у нас получается "пирог", — задумчиво произнес Демиан. — Родители против меток, детки тоже. В чем проблема?

— Мы не верим в Дамблдора, — произнесла Панси. — И Поттер пропал.

— А он здесь причем? — удивленно произнес Адриан, глядя на Панси.

— Ну, можно было к нему примкнуть... — как-то неуверенно произнесла Панси.

— Но он же с Дамблдором, — сказал Демиан.

— Он изменился за последний год, — тихо сказал Драко. Адриан посмотрел на Малфоя полным изумления взглядом.

— С чего бы это?

— Это трудно объяснить. Просто, по-моему, он перестал доверять директору в последние недели в Хогвартсе после пятого курса, после того случая в Министерстве. Это не все заметили. Но ему было больно, очень больно. Доверчивый и наивный мальчик исчез, — произнес Блейз.

— А за последний год мы много узнали о жизни "Золотого мальчика". Такое даже врагу не пожелаешь, — встречаясь взглядом с Адрианом, произнес Драко.

— Хмм, — протянул Демиан и взглянул на Адриана.

— Интересная картинка получается, — сказал Адриан. — Темный Лорд не по душе. Дамблдору не верите. Так?

— Да, — хором ответили слизеринцы.

— Теодор?

— Да, — твердо ответил Нотт. — Податься только некуда.

— Может быть. Может быть, — задумчиво протянул Адриан. Поезд подходил к станции Хогсмид. — Пора переодеваться. Мы прибыли. Продолжим разговор позже. Дем, сними чары.

Все разошлись по свои купе. Четверо оставшихся переоделись в школьные мантии, дорогие и изысканные. Оценив друг руга по достоинству, они покинули вагон, чтобы отправиться в Хогвартс. Сели вчетвером в одну карету.

— Может, расскажете про Хогвартс? — попросил Демиан. — Мы же ничего про него не знаем. Только читали и слышали.

Так за кратким экскурсом по истории Хогвартса, преподавателей и учащихся, они прибыли к парадному входу в Хогвартс.

Глава 12. Распределение и разговоры

У входа в замок стояла друг против друга две группы студентов-старшекурсников: с одной стороны — гриффиндорцы во главе с Роном Уизли и Гермионой Грейнджер, с другой — слизеринцы. Адриан в удивлении приподнял бровь и вопросительно взглянул на Драко. Тот в ответ пожал плечами.

— Что опять успело случиться? — выдохнул Блейз.

— Понятию не имею, но надо выяснить, — мрачно глядя на две группы, произнес Драко и двинул вперед. Адриан, Демиан и Блейз пошли за ним чуть поодаль.

— Уизел! Что опять тебе не нравиться? Или так соскучился? — глумливо произнес Малфой-младший, окидывая гриффиндорцев брезгливым взглядом.

— Заткнись, хорек!

— А что, больше ничего придумать не смог? Надоело слушать одно и то же изо дня в день. У Поттера хоть с воображением лучше было...— протянул Драко. Адриан вопросительно взглянул на Блейза.

— Да уже где-то с год мы пользуемся именем Поттера, чтобы досадить Гриффиндору. Причем никто о Поттере плохо не говорит, — шепотом, так, чтобы его никто не услышал, ответил Блейз на немой вопрос Адриана. Демиан еле подавил смех, так и рвущийся наружу.

— Ну и ну. Сам Слизерин Вами бы гордился, — усмехнулся он Блейзу. Крик Грейнджер отвлек их от разговора.

— Да как ты смеешь говорить о Гарри? Ты!

— Что я? — насмешливо приподняв бровь, спросил Драко. Гермиона не успела ответить и неизвестно, чем бы закончилась эта стычка, если бы не появилась профессор МакГонагалл и мистер Филч.

— Что здесь происходит?

— Ничего, профессор. В дверях вот застряли, — миролюбиво улыбаясь, произнес Драко.

— А ну, марш в Большой зал. Нечего тут толпиться! — мрачно глядя на старшекурсников, воскликнул Филч.

— Вы, новенькие? — получив кивок от Демиана и Адриана, МакГонагалл развернулась к замку. — За мной.

Демиан переглянулся с Адрианом, оба кивнули слизеринцам и отправились за профессором. Слизеринцы и гриффиндорцы, мрачно кидая друг на друга взгляды, отправились в Большой зал.

Адриан и Демиан вслед за МакГонагалл вошли в зал, где столпилось порядка четырех десятков первоклассников.

— Добро пожаловать в Хогвартс. Меня зовут профессор МакГонагалл. Я заместитель директора школы. В школе четыре факультета: Гриффиндор, Райнвекло, Хаффлпафф и Слизерин. Сейчас Вы пройдете распределение на один из этих факультетов. Распределением занимается шляпа. Как только я назову ваше имя, вы должны будете подойти к табурету и надеть на себя шляпу. В зависимости от ваших способностей она вас направит на тот факультет, на котором вы проведете семь следующих лет.

Слушая МакГонагалл в пол уха, Демиан и Адриан приглядывались к первогодкам.

— Какие они маленькие, — прошептал Демиан. Адриан кивнул. Бросив взгляд на картины, Адриан выгнул бровь и толкнул брата в бок, глазами указывая на один из портретов на стене. Демиан взглянул на портрет и еле сдержался от смеха. Лорд Чарльз Андерс уже был здесь, и кому-то не повезло вступить с ним в спор.

— Вы будете распределены последними, — обратилась к юношам профессор. — После первокурсников. А теперь постройтесь и идите за мной.

Первоклассники встали в пары и двинулись следом за профессором МакГонагалл. Адриан и Демиан пристроились в конце процессии.

— Ой, кому-то под конец будет весело, — тихо заметил Демиан. Адриан вопросительно посмотрел на брата. — А, я тебе забыл сказать, я случайно услышал разговор мамы с папой вчера.

— И что?

— Понимаешь, здесь никто не знает кто мы такие. Совсем никто.

— Как это?

— Не знаю, но маме удалось как-то так сделать, что в школу приняли двух студентов, не зная, кто они такие. Министерство приказало принять студентов и все.

— Весело. И как это Дамблдор не попытался воспротивиться.

— Так, он и пытался, да ничего не вышло. Министр был категоричен. Насколько я понял, министр отказался вмешиваться в кандидатуру профессора по защите, лишь бы нас взяли без знания имен.

— Дааааа! — протянул Адриан. — Чувствую я, откачивать нам с тобой придется не только студентов, но и преподавателей. О, гляди, это Большой зал.

Юноши остановились в дверях Большого зала. Потолок представлял собой ночное звездное, южное небо. За четырьмя столами расположились студенты факультетов, ожидая распределения первокурсников и пира. На небольшом помосте располагался стол преподавателей. Адриан пробежал взглядом по столу. Задержал взгляд на Хагриде, чуть улыбнувшись. Скользнул по профессорам Вектор, Спраут, Трелони, Флитвику.

— Вот ведь..., — выругался сквозь зубы Адриан.

— Что? — одними губами спросил Демиан.

— Посмотри на преподавателей. Никого знакомого не видишь? — Демиан окинул взглядом профессоров и замер.

— Мда... Это проблема?

— Он — оборотень.

— Спокойно. В Косом же он тебя не узнал.

— Да там и было то всего несколько секунд, а тут целый год.

— Не паникуй! Будем решать вопросы по мере их появления.

— Надеюсь, их вообще не появится, — вздохнул Адриан. — Мы пропустили песню шляпы.

— Да, какая тут песня!

— Тише! На нас и так весь зал смотрит.

— Пусть смотрит. Ты глянь, как на нас Снейп смотрит. Наверное, припомнил наши взгляды в магазине мадам Малкин, — усмехнулся Демиан. Адриан посмотрел на мастера зелий и чуть не расхохотался, на лице у Снейпа было написано большими буквами: "КТО ЭТО ТАКИЕ?", но при этом выражение лица было как всегда мрачным и холодным.

— Вот ведь, сидит, пытается решить, кто же мы такие и что тут делаем. Представляешь?

— О да, такое пропустить никак нельзя! — усмехнулся в ответ Адриан. Распределение шло своим чередом. Пятеро уже сидели за столом Слизерина, столько же было у Хаффлпаффа, семеро у Гриффиндора и десять — у Райнвекло.

— Как думаешь, куда?

— Я же сказал тебе уже куда. Поверь, именно там мы и окажемся.

— Хмм... Откуда ты знаешь? — с сомнением в голосе произнес Демиан. Адриан бросил на брата красноречивый взгляд.

— А теперь нам осталось распределить только двух новых студентов на седьмой курс. Они прибыли к нам из другой страны, — Дамблдор взмахнул рукой, и Минерва МакГонагалл развернула пергамент дальше. Несколько секунд в зале были слышны лишь перешептывания студентов, которые становились все сильнее по мере молчания профессора. МакГонагалл неуверенно посмотрела на Дамблдора, затем обратно на свиток, на двух стоящих с насмешливыми улыбками юношей, откашлялась.

— АНДЕРС, АДРИАН, принц Слизерин, принц Райнвекло! — пронеслось по залу. Тишина, накрывшая зал была оглушающей. Адриан медленно прошествовал к табуретке, взял шляпу, сел и надел ее себе на голову. Студенты следили за каждым его движением, за последние два месяцы в газетах писали только об этой семье, причем не только магические. Семья была известна и в маггловском мире.

"Ооо, как интересно. Замечательно. Бесподобно. Непередаваемо. Изумительно"

"Милая шляпа, а можно уже меня распределить, а то эти дифирамбы..." — съехидничал Адриан.

"А, да, конечно"

— СЛИЗЕРИН! — на весь зал прокричала шляпа. Адриан усмехнулся. Снимая шляпу, он услышал в голове последние слова шляпы: "С возвращением в Хогвартс, Гарри Поттер!" Стол Слизерина хранил молчание. Шок. Адриан кивнул брату и сел за теперь уже свой стол рядом с Блейзом.

— Рот закрой! — посоветовал он Забини.

— АНДЕРС, ДЕМИАН, принц Слизерин, принц Райнвекло! — голос МакГонагалл дрожал. Бедной женщине было плохо, для нее это действительно было слишком. И не только для нее. Дамблдор сидел с совершенно ошарашенным видом, что вызвало у Адриана смешок и многозначительный взгляд брату. Буквально через секунд двадцать шляпа с надрывом проорала на весь зал:

— СЛИЗЕРИН!

Демиан, усмехнувшись, передал шляпу МакГонагалл и проследовал к Адриану.

— Ты выиграл пари!

И тут стол Слизерина разразился такими оглушительными аплодисментами, что Адриану захотелось спрятаться под стол от раздавшегося грохота.

— Ты погляди. Как долго до них доходило! — придирчиво оглядывая своих сокурсников, протянул Демиан.

— По-моему, они до сих пор не поняли до конца, — усмехнулся Адриан.

— Андерсы?! — с круглыми от шока глазами произнесла Панси.

— О, ты только посмотри, голос вернулся, — съехидничал Демиан.

— Панси! С возвращением на нашу грешную землю! — поклонился девушке Адриан.

— А нельзя было нас предупредить? — на Блейза было жалко смотреть.

— Не, так было бы интересно, — усмехнулись и в один голос произнесли Адриан и Демиан.

— Может кто-нибудь ткнет директора, а то кушать хочется, — ни к кому конкретно не обращаясь, произнес Андерс. То ли директор услышал, то ли пришел в себя, наконец:

— Добро пожаловать в Хогвартс. Запомните: Запретный лес все также запретен, дуэли в коридорах Хогвартса запрещены, о других запретах можно прочитать на дверях кабинета мистера Филча. А теперь — пир.

На столах сразу же появились различные блюда. Адриан и Демина стали накладывать в себе тарелки еду.

— А вы, что, есть, не собираетесь? — поинтересовался у уставившихся на них слизеринцев Адриан.

— Ааа, да, конечно. То есть будем, — Нотт схватил свою тарелку. Адриан рассмеялся.

— Да ладно вам! Мы такие же, как Вы.

— Ага, такие же! Только вот среди нас как-то не замечается потомков двух Основателей, — съязвил Драко. Юноши переглянулись и как-то странно улыбнулись друг другу. Это не укрылось от остальных.

— Что не так? Блейз вопросительно смотрел на ребят.

— Что именно? — невинно улыбаясь, уточнил Демиан.

— Что еще Вы скрываете? — прошипела Панси.

— Сказать? — повернулся к Адриану Демиан.

— Можно и сказать, — усмехнулся Адриан.

— Что сказать? — подозрительно глядя то на одного, то на другого, спросил Драко.

— Хаффлпафф, — произнес Демиан.

— Что Хаффлпафф? — спросил Блейз. Глаза Панси с каждой секундой становились все больше:

— О, нет, только не это, — простонала она.

— Панс, что с тобой? — Милисента уставилась на подругу.

— Вы что, не поняли? — шепотом осведомилась она у остальных. Милисента пожала плечами, не понимая, что имела в виду Панси. Драко посмотрел на ухмыляющихся братьев.

123 ... 1011121314 ... 108109110
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх