Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эвансы?


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.08.2013 — 05.08.2013
Читателей:
263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— НЕТ!!! — простонал он в голос, чем привлек внимание всего Большого зала к столу Слизерина.

— Драко?! — повернулась к нему Панси. — Аааа, дошло, значит.

— Да, о чем вы говорите? Объясните тупым, — Блейз уже не сдерживался.

— Эти два приколиста... наследники Хаффлпафф, — выдала Паркинсон.

— ЧТО???? — крик Милисенты разлетелся по всему зала. Панси схватив подругу за руку, а Драко зажал ей рот своей рукой.

— Да тише ты! Не ори на весь Хогвартс, — шипела на Милли Паркинсон. Два Андерса уже еле держались, чтобы не расхохотаться в голос.

— Нет, а сказать нельзя было, да? Мы тут чуть инфаркт с вами не заработали, — Нотт держась за сердце, укоризненно смотрел на братьев. — Ну, вот нельзя было?

— Всем и сразу, — отрубил Демиан.

— Оно так и получилось. Что-то профессора как-то не важно выглядят, — задумчиво осматривая стол преподавателей, выдал Гойл.

— Так они тоже не знали, — усмехнулся Адриан.

— Как? — удивленно вскрикнула Панси.

— Мама постаралась, — улыбнулся Демиан. — Она у нас такая.

— Ну, вы даете. С вами не соскучишься. Есть еще тайны на нашу голову. Так, ладно, — смотря на переглядывания Андерсов, перебила себя Милисента. — Не надо. На сегодня хватит. Мое сердце еще чего-нибудь в этом роде не выдержит. О, пир-то, похоже, закончился. Пора в подземелья. Драко, Панси, увидимся в гостиной. Адриан, Демиан, вы с нами. Проводим Вас в наши жилища.

— Давай, — улыбнулся Адриан.

— А Драко-то с Панси, почему не с нами.

— Так они — старосты. Им первокурсников вести. А мы тайными тропами рванем.

Через пять минут небольшая группа семикурсников Слизерина исчезла из зала, оставив задумчивого Драко и слегка дезориентированную Панси у стола "змеиного" факультета.

Большой зал. Час ночи. После пира.

Перед тем, как покинуть зал Дамблдор пригласил всех преподавателей в свой кабинет. Через несколько минут друг за другом зал покинули остальные профессора, отправившись на внеочередное собрание.

А в это время Драко Малфой и Панси Паркинсон, собрав первокурсников Слизерина около себя, направились к выходу из Большого зала.

— Держитесь рядом, никуда не отходите от нас, — напутствовала одиннадцатилеток Панси. Драко лишь хмыкнул на это.

Выйдя из зала, они столкнулись со старшекурсниками Гриффиндора и первокурсниками этого факультета.

— Уизел! Ты загораживаешь нам выход, — надменно произнес Драко.

— Малфой! — зарычал Рон Уизли.

— Я уже семнадцать лет Малфой! — усмехаясь, парировал Драко. Рон покраснел от злости, ему никогда не удавалось в словесных баталиях одержать верх над этим "хорьком". Но он не собирался оставлять последнее слово за Малфоем. "Останавливаться нельзя", — накручивал себя Рон.

— Что, заполучили на свой факультет двух змей и рады?

— Дурак ты, Уизли! — обречено произнесла Панси. — И не лечишься!

— Да, ты... — вскинулся Рон. Гермиона вцепилась в его руку, Джинни удерживала брата за мантию.

— Что, все слова потерял от избытка чувств? — съязвил Малфой.

— Заткнись, хорек! — закричал Рон.

— Старо и не интересно, — лениво произнес Драко, рассматривая свои ногти.

— Ты... Ты... Ты..., — затыкал Рон и вдруг выдал. — Пожиратель!

Драко посмотрел на Рона, как на умалишенного, и чуть покрутил пальцем у виска. Первокурсники тихо прыснули. Панси хмыкнула, подошла к Драко, взяла его под руку.

— Ой, как все запущено! — протянула она, презрительно оглядывая гриффиндорцев. — Мне вот интересно. Драко, как думаешь, Поттер действительно был у них мозгом?

— Похоже на то, — не глядя на соперников, произнес Драко. Ему было интересно, что затеяла Панси. Эта игра ему нравилась еще с прошлого года. — Только вот беда, какая! Мозга нет и нет мозгов, — ухмыльнулся он.

— Не смей упоминать Гарри! — вскинулась Джинни Уизли.

— А то, что? — презрительно бросила Панси. — Хочешь сказать, что мы не правы? Да, по сравнению с Вами, Поттер был умнее и сообразительнее вас всех вместе взятых. Драко вот даже спорить не будет, что в словесных битвах между ними чаще побеждал наш "Золотой мальчик". Не так ли, Драко? — повернулась она к Драко. Тот надменно кивнул в ответ. — Вот видите. А ты, Грейнджер, — обратилась она к Гермионе. — Где, ты, потеряла все свои "выдающиеся" мозги?

— Ах ты... — Рон бросился на Панси, но был перехвачен Томасом и Финниганом. Панси осмотрела его с ног до головы брезгливым взглядом, чуть передернув плечами. Страха не было, одно презрение. Расстановка сил была не на их с Драко стороне: двое слизеринцев-семикурсников и кучка первокурсников против почти всего седьмого и части шестого курса Гриффиндора, не считая, первогодок. Бедные первокурсники переводили ошарашенные взгляды на спорящих старшекурсников, не особо понимая, о чем идет речь.

— А что у тебя больше слов в запасе нет? — ехидно поинтересовался Драко у Рона. — Или он весь у грязнокровки?

— Не смей так говорить о Гермионе! — закричала Джинни. Рон попытался вырваться из рук своих однокурсников. Но те держали крепко. Красный от злости Рон аж весь трясся от желания врезать Малфою. Гермиона хмуро смотрела на слизеринцев, прекрасно понимая, что уже в очередной раз победа осталась за слизеринцами. Она собралась высказаться, как была перебита Паркинсон.

— Пойдем, Драко. Надо отвести первокурсников к нам в гостиную. Эти, — Панси кивнула в сторону гриффиндорцев, — все равно ничего не поймут, — и добавила, бросив презрительный взгляд на соперников: — А Поттер бы понял!

Драко хмыкнул, надменно посмотрел на гриффиндорцев и развернулся в сторону подземелий Слизерина.

— Идемте! Дорогу запоминайте, — обратилась к своим подопечным Панси и повела их вслед за Драко. Почти дойдя до поворота, она обернулась.

— Как сказал один мой знакомый: Предубеждения, предубеждения! Это о Вас! — и Панси скрылась за поворотом.

— Да, как она смеет! — закричал Рон.

— СМЕЮ! — донесся в ответ чуть приглушенный крик Панси.

— Рон, успокойся! — увещевала своего парня Гермиона Грейнджер, тот пытался вырваться из цепких рук товарищей и броситься за слизеринцами, хотя, что он будет делать дальше, сам не мог объяснить.

— Что здесь происходить? Почему не в своей гостиной? — гриффиндорцы вздрогнули от окрика мистера Филча.

— Ничего, мистер Филч! Мы уже уходим, — Джинни начала подталкивать своих товарищей в сторону башни Гриффиндора. Филч проводил студентов мрачным взглядом.

То же время. Кабинет директора.

Сегодня у Альбуса Дамблдора выдался один из самых сложных дней в его жизни. Такого он никак не мог ожидать. Одни неприятности. И первая из них сейчас лежала прямо перед ним на столе. Такого оборота событий он не ждал совсем — перед ним лежало уведомление из Банка Гринготс:

"Уважаемый мистер Дамблдор!

Уведомляем Вас, что с 1-го сентября 1997 года Вам отказано в доступе к счетам и сейфам мистера Гарольда Джеймса Поттера в связи с личным распоряжением мистера Гарольда Джеймса Поттера.

С уважением, мистер Моргрефер,

Управляющий делами рода Поттеров".

Это был удар, и какой удар. Но это значило еще и то, что Гарри сам лично был в банке или связался с банком. А это в свою очередь значило, что гоблинам известно, как с ним связаться. Надо было быстро разобраться с этим как можно быстрее и вернуть "паршивца" в Хогвартс, где бы он был под постоянным наблюдением.

Дверь кабинета открылась, нарушая размышления Дамблдора. Прибыли преподаватели. Рассевшись в трансфигурированные кресла, все в ожидании посмотрели на директора. Снейп же по привычке остался стоять, облокотившись о стену.

— У нас есть несколько вопросов для обсуждения, — начал Дамблдор. — И первый из них — наши новые ученики.

— Но как это возможно? Неужели это может быть правдой? Я вообще вспомнила об Андерсах, прочитав в газетах. Эти два месяца — только о них и писали. Неужели они из этих Андерсов?! — Спраут все еще пребывала в шоке.

— Свиток не врет, — отрывисто бросила МакГонагалл.

— Значит, сейчас у нас в Слизерине два потомка самого Слизерина?! — то ли уточнила, то ли спросила мадам Хуч.

— Какая проницательность! — съязвил Снейп.

— Северус! Прошу тебя! — Дамблдор посмотрел на мастера зелий. Тот в ответ пожал плечами. Северус терпеть не мог подобные посиделки, когда занимались переливанием пустого в порожнее.

— Да, действительно, свиток не врет. А это значит, что у нас в школе не только потомки и наследники Слизерина, но и Райнвекло.

— А то мы не поняли! — язвительно проворчал себе под нос Северус, но так, чтобы и остальные его услышали. В кабинете раздался смешок. Северусу не надо было оборачиваться на звук, он и так знал, что это Люпин.

— Северус! — Дамблдор бросил на Снейпа укоризненный взгляд.

— А что теперь делать? — Спраут явно не отошла еще от шока.

— Учить! — съязвил Снейп.

— Северус! — терпение директора было на исходе.

— Так не надо задавать тупых вопросов, — ехидство так и сочилось в словах мастера зелий. Снова смешок. Снейп посочувствовал Люпину, пытающемуся не расхохотаться в голос.

— Ремус, не вижу ничего смешного! — на этот раз укоризненный взгляд был адресован оборотню. Люпин представлял еще одну проблему Дамблдора. За этот год оборотень сильно изменился, стал более уверенным и сильным. Причиной его назначения на должность преподавателя ЗОТИ как раз и была попытка держать его как можно ближе к себе, чтобы была возможность контролировать. Дамблдор знал, что Люпин ему больше не верит, но он не ушел, а это, как считал, директор, ему на руку.

— Правда? А я так не думаю, — плохо скрытый сарказм просочился в словах Люпина. — И я согласен со Снейпом. Что нам остается. Только учить.

— Вот, у меня тут вопрос, директор. А как это никто не знал, кто к нам учиться-то идет, — Хагрид, как всегда со своей наивностью, задал самый сложный и неудобный вопрос.

— А, действительно, как? — Северус язвительно пробурчал себе под нос и посмотрел на директора.

— Это сейчас не главное, — отмахнулся директор Хогвартса. Не зря Снейп был шпионом, уж очень быстро директор отмахнулся от вопроса. Что-то здесь было не так.

— У меня к тебе просьба, Северус, — обратился к мастеру зелий Дамблдор. Снейп закатил глаза: "Ну, как же без этого?" — Присмотрись к молодым людям, узнай кто они, чем дышать, о чем думают.

— О, не сомневайтесь, директор! — съязвил Снейп и про себя добавил: "Как только, так сразу! Уже побежал!"

— Северус!

— Хорошо, директор! Я прослежу за моими студентами, — выделяя слово "моими", произнес Снейп.

— Тогда, второй вопрос. Сегодня мне стало известно, что Гарри Поттер обратился в банк Гринготс.

— КАК?! — несколько удивленных восклицаний раздались в кабинете. Люпин побледнел. Снейп бросил настороженный взгляд на директора: "Неужели он нашел Поттера?"

— Где он? — воскликнула Минерва.

— Не знаю. Через несколько дней я направлюсь в банк для выяснения обстоятельств. Так что пока, это все сведения, которые у нас есть.

— Его никто больше не видел?

— Нет, Минерва. Это все, что я хотел Вам сообщить.

— Директор, Вы забыли представить нового преподавателя сегодня, — усмехнулся Снейп.

— Разве? — недоуменно посмотрел на мастера зелий директор. — Ну что ж, завтра на завтраке мы исправим это упущение. Всем спокойной ночи!

Дождавшись, когда к двери подойдет Люпин, Снейп чуть толкнул его в бок, привлекая внимание, и одними губами произнес: "Через пятнадцать минут у меня". Получив в ответ утвердительный кивок, Снейп вышел из кабинета.

Двигаясь в сторону своих комнат в подземельях по коридорам Хогвартса, Снейп был занят обдумыванием только что полученной информации. Его не столько интересовали его новые студены на данный момент, сколько сообщение о Гарри Поттере. Что же умолчал директор? Как он узнал, что Поттер был в банке? Надо опередить директора и узнать все подробности раньше него. Надо дождаться Люпина и связаться с Люциусом. Действовать надо было быстро. Из-под сознания выполз еще один вопрос, почему директор отмахнулся от вопроса Хагрида по поводу Андерсов. Это тоже требовало пристального внимания.

То же время. Гостиная Слизерина.

— Вот тут мы и обитаем, — упав в кресло после экскурсии для братьев Андерсов, произнес Блейз.

— Неплохо, совсем неплохо, — удовлетворенно произнес Демиан.

— Как это неплохо? Всего лишь неплохо? — воскликнула Милисента. Юноши рассмеялись в ответ.

— Замечательно все, Милли. Могу я тебя так называть? — взглянул на девушку Адриан.

— Конечно, — улыбнулась та. Вход в гостиную Слизерина открылся и вошел злой, как черт, Малфой, а за ним Панси и первокурсники. Драко прошел к диванам, на которых расположились его одногодки, и с вздохом уселся рядом с Демианом.

— Ты чего? — удивленно посмотрели на него ребята.

— Гриффиндорцы, — выплюнул сквозь зубы Драко.

— Что опять?

— Да ничего, все как обычно. Надоело, — простонал Малфой-младший.

— Уизли, по-моему, стал еще более тупым, чем был в прошлом году, — внесла свою лепту в разговор Панси. В двух словах она передала суть происшедшего.

— Хмм, и всегда у вас так? — поинтересовался Адриан.

— С первого дня учебы здесь. Правда, раньше было интересней, соперник был подстать нам, — усмехнулся Нотт.

— Кто, если не секрет? — спросил Демиан, уже подозревая ответ на свой вопрос.

— Поттер, — подтверждая его подозрения, ответила Бутлстоуд.

— О как! Интересненько, — Адриан задумчиво посмотрел на картину над камином и чуть не поперхнулся. Оттуда ему с широкой улыбкой на лице помахал несравненный лорд Чарльз Андерс. Проследив за взглядом Адриана, Блейз уставился на не прошенного гостя.

— Это кто? — недоуменно спросил Забини. Все уставились на картину. Это был пейзаж, на котором сейчас господствовала одна кое-кому известная личность.

— А это наш несравненный предок, лорд Чарльз Амадей Андерс, — ехидно произнес Адриан.

— Ваш предок? — удивленно посмотрела на юношу Панси.

— Он самый! Именно тот, после которого о нас вообще ничего не было известно. Тот самый, который заставил Андерсов исчезнуть с лица земли, оставив после себя одни догадки и домыслы, — в тон брату продолжил представление своего предка Демиан.

— Э, ээ, молодые люди, а повежливее?! — глянул на своих потомков Чарльз.

— А с тобой повежливее нельзя, — отрезал Адриан. — У тебя от вежливости крышу сносит.

— Это как? — поинтересовался Нотт.

— Лучше не спрашивай, — посоветовал Демиан. — Все равно узнаешь.

— Почему? — в один голос спросили Винс и Грег.

— А он здесь надолго, — с ядовитой усмешкой произнес Адриан.

— Что-то мне это не нравится, — задумчиво переводя взгляд с картины на братьев, произнес Драко.

— И правильно, — подвел итог Демиан. — Ты собственно, чего так рано, а, дед?

— Да вот хотел сообщить, что прибыли Морея и Дирна.

— Когда? — скинулись братья.

— Да пару часов назад. Устроились они превосходно.

— Где?

— Мальчики?

— Что?

— Не задавайте глупых вопросов. Где им еще быть?

— А, ну да. Конечно, — протянул Адриан.

123 ... 1112131415 ... 108109110
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх