Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эвансы?


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.08.2013 — 05.08.2013
Читателей:
263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Молодой человек! — строго оборвал Дадли Чарльз. — У Гарри своя магия, скорее всего это наследие Гриффиндора и Хаффлпафф, но никак ни Андерсов. Сначала магия, потом шрам!

— Тогда давай свои эти, как его там... А, зелья, — поторопил Чарльза Дадли. Портрет только хмыкнул в ответ.

— Анна, видишь слева нишу в стене?

— Да.

— Там стоит маленький сундучок, принеси его сюда. Только осторожно.

Петуния осторожно поставила сундучок, довольно невзрачный на вид, открыла его. Там находилось около трех десятков различных по форме и цвету сосудов.

— Анна, возьми 4 бутылочки синего цвета, — Чарльз строго следил за действиями Петунии. Та осторожно выставила на стол четыре бутылочки из темно-синего стекла. — А теперь, четыре прозрачные! — Петуния выполнила и эти указания. — А теперь я хочу, чтобы каждый из Вас взял две бутылочки — разные, которые выставила Анна. Хорошо. Теперь разойдитесь по диванам. По разным! Молодцы. Сейчас Вам надо выпить зелье из синей бутылочки. Оно разблокирует магию. И сразу же второе — прозрачное. Оно усыпит Вас на четыре часа. Без вопросов, пожалуйста. Пейте! И лучше ложитесь.

Чарльз наблюдал, как Дурсли и Гарри выпили зелья, устроились на диванах и почти моментально уснули. Как действует зелье, он знал. Но прошло три с половиной столетья. Результат был непредвиденным, уж слишком сильно потомки потеряли внешнюю схожесть со своими предками, это даже пугало. Но он верил в благополучный исход.

В течение двух часов ничего не происходило. Вдруг раздался стон, выведя портрет из задумчивого созерцания. Гарри выгнулся на диване, с его губ снова сорвался стон. Глаза открылись. Взгляд скользнул по помещению и остановился на портрете. Чарльз в изумлении выгнул бровь. На него смотрели глаза цвета морской волны — сине-зеленые, яркие. Несколько секунд они смотрели друг на друга, а затем эти невероятные глаза закрылись. Гарри спал.

— Гриффиндор и Слизерин! — пораженно вдохнул портрет. Чарльз и представить не мог такого: "Мальчик очень силен! Невероятно! Что же будет со вторым, если этот такой?!"

Время шло. Постепенно стали проявляться изменения. Чарльз довольно улыбнулся. "Анна будет очень красивой женщиной", — подумал он, разглядывая светлые волосы спящей женщины. Портрет перевел взгляд на Вернона. "О да, настоящий потомок Хельги! Я же говорил — шатен!" — улыбка скользнула по губам Чарльза: "Могу поклясться, глаза будут голубыми". Чарльз скользнул взглядом дальше. На диване лежал полненький юноша с темными волосами. "Эх, вес бы ему сбросить! Но время еще есть, наверняка, когда проснется, будет стройным. Надеюсь. А ты глянь, он, похоже, собрал в себе черты все троих Основателей! Но все же Ровена и Салазар преобладают". Чарльз перевел взгляд на последнего и задохнулся в изумлении. На диване лежал хрупкий, изящный юноша с прекрасными светлыми волосами — не золотистыми и не белыми, но и седыми они уже не были. "Господи помилуй! У него волосы как у Ровены!" В какой-то момент Чарльз пожалел себя — нелегко ему придется: юноши действительно представляли собой взрывную смесь, особенно характерами.

Прошли четыре часа, но никто не проснулся. Чарльз забеспокоился, но, приглядевшись повнимательнее, понял, что магический сон перешел в обычный. Изменения продолжались. Чарльз улыбнулся и стал ждать.

В девять часов утра 1 августа Танкграйв стоял у сейфа под номером 205. Но ни в девять, ни в десять, ни в одиннадцать так никто и не вышел. Танкграйв уже паниковал, но сделать ничего не мог. Каждый час он приходил к сейфу и ждал десять минут. Так продолжалось до девяти часов утра второго августа.

Гарри потянулся, зевнул и открыл глаза. Нашарив на столике рядом с диваном очки, он надел их себе на нос. Это был подарок тети и дяди — великолепные, без оправы, с золотыми дужками. Гарри огляделся.

— Добро пожаловать, молодой человек! — поприветствовал его Чарльз.

— Привет! — хриплым от сна голосом поздоровался Гарри.

— Хочешь на себя посмотреть? — спросил Чарльз. Гарри удивленно на него взглянул. Чарльз хихикнул. — Поверь, есть на что! Хотя... Скажи, а тебе никто не удосужился дать зелье восстановления зрения?

— Нет, — удивленно ответил Гарри.

— Понятно, — отчеканил портрет и пробубнил себе под нос: — Идиоты! Что они вообще в магии смыслят. Ребенку зрение исправить не смогли. Бездари!

— А ты можешь?

— Могу, могу. Так, глянь-ка, в сундуке должно быть зелье, красноватое такое.

— Ага, вот оно, — вытаскивая бутылочку, произнес Гарри и показал зелье Чарльзу.

— Да, это оно. Пока остальные спят, ты выпей его и через пару минут будешь видеть без этих твоих стекляшек. Давай, давай.

Гари сглотнул, повертел бутылочку в руках, откупорил и, закрыв глаза, выпил залпом.

— Ух, ты! Гарри? Это ты? — раздался приятный баритон. Гарри повернулся на голос и открыл глаза. Перед глазами все поплыло, он снял очки и замер. Видел он замечательно, но, похоже, у него начались галлюцинации. Перед ним стоял высокий, стройный шатен с темно-синими глазами.

— Дадли?

— Гарри?

Юноши рассматривали друг друга с изумлением в глазах, медленно переходящим в шок. Отвлек их смех. Переведя взгляд на источник смеха, оба вопросительно посмотрели на Чарльза.

— Ну, я же сказал, есть на что посмотреть, юные Андерсы! — смеясь, произнес Чарльз. — Справа от меня есть зеркало, оно задрапировано черной тканью.

Дадли и Гарри сдернули ткань и предстали пред зеркалом.

— Ну... Вот это да!!! — пораженно выдохнул Дадли. Гарри с открытым ртом рассматривал свое отражение: белые с серебристым оттенком волосы; сине-зеленые глаза; рост стал выше, но все же он был ниже Дадли на полголовы; светлая кожа; длинные ресницы; изящная фигура; тонкие черты лица. Гарри встретился глазами с глазами отражения Дадли и вымученно улыбнулся.

— О Господи! — истеричный женский голос разнесся по помещению.

— Мама?! — обернулся Дадли и так и остался стоять с открытым ртом. Гарри начал оседать на пол. Это было для него уже слишком. Дядя и тетя мало, чем напоминали себя прежних. Тетя выглядела почти как он сам, только волосы золотистые и глаза — чисто-синие. А дядя больше походил на Дадли, но внешность была менее вызывающей. И глаза были голубыми.

— Что же это такое? — в голосе женщины чувствовалась истерика, она, не отрываясь, смотрела на мужчину перед собой, который по идее не мог быть никем иным, как ее мужем.

— Ничего страшного, Анна. Добро пожаловать в род Андерсов! — Чарльз церемонно наклонил голову.

— Петуния?! Это ты?! — и столько было изумления в этих словах, что юноши не выдержали и рассмеялись.

— Вам, по-моему, стоит тоже посмотреть в зеркало, — сквозь смех произнес Дадли. Две пары глаз уставились на юношей. Потрясенная от представшей ее глазам картины, Петуния осела на диван. Вернон медленно подошел к подросткам, осмотрел их и, неуверенно глядя то на одного, то на другого, произнес:

— Гарри? Дадли?

— Да, пап, — улыбнулся Дадли. И тут взгляд Вернона упал на зеркало за спиной у юношей. Если бы не мальчики, сидеть бы Вернону на полу, настолько сильный шок он испытал от своей внешности. Вместо маленького толстого, мало симпатичного он превратился в стройного, высокого голубоглазого шатена.

— Но как такое возможно? Как? — потрясенно выдохнул он.

— Я же говорил про побочный эффект. Правда, я совсем не ожидал таких результатов, а главное так быстро. Думал, пройдет несколько месяцев прежде, чем вы полностью вернетесь к традиционной внешности.

— А, понятно. Опять выпендрились! — закатил глаза Гарри. — Ну не умеем иначе.

Чарльз рассмеялся. Он был доволен. Зелье сработало даже лучше, чем ожидалось.

— Все происходит не совсем так, как предполагалось. На так даже лучше. Правда, не могу понять, почему магический сон перешел в обычный.

— Мы, что, спали дольше четырех часов? — спросил Дадли, выгнув бровь.

— Если быть честным, то шестнадцать. Хотя, если подумать, то все это сплошной эксперимент, да еще и на потомках через триста лет, — разговаривая сам с собой, бубнил Чарльз.

— Ну, внешность хоть нормальная. Хоть сейчас на подиум! — съязвил Вернон. Мальчики только хмыкнули и переглянулись. И тут взгляд Дадли упал на шрам.

— ШРАМ!

— Что шрам? — спросил Гарри

— Мы забыли про шрам!

— Не надолго, — успокоил его Чарльз. — Гарри, там, в сундуке, возьми три зелья — зеленое, желтое и оранжевое. Предупреждаю, все три жутко горькие. Зеленое разорвет твою связь с этим... Вот ведь, имя забыл. А, впрочем, не важно. Желтое уберет магию самого заклятия, а оранжевое удалит его с твоего лба. Сначала тебе надо выпить зеленое, потом желтое, а затем оранжевое. Давай, только залпом!

Гарри взял первое зелье, зеленое. Петуния подошла к нему и обняла его, кивнула, подбадривая. Гарри залпом опрокинул в себя первое зелье, за ним второе и третье, скривился. Голова закружилась. Вернон подхватил потерявшего сознание юношу.

— Что с ним?

— Все в порядке. Кому-то сейчас на том конце, ой, как не сладко, — мстительно улыбнулся Чарльз.

— А Гарри?

— Он просто без сознания, никакой боли, никаких видений, ничего. Смотрите! — шрам на лбу Гарри побледнел, уменьшился и исчез. Глаза открылись.

— Хорошо, — удовлетворенно произнес Гарри.

— Конечно, хорошо! Он же на тебя давил, как монолитная плита, — высказался портрет.

— Спасибо, — поблагодарил Гарри. Такой легкости он давно не чувствовал.

— Не за что, Гарри. Приступим к следующему этапу. Надо подобрать Вам палочки.

— А здесь есть палочки? — недоуменно спросил Гарри.

— Есть, — улыбнулся Чарльз. — Выдвиньте нижний ящик сундучка.

Дадли выдвинул нижний ящик и перед глазами собравшихся появились восемь палочек, лежащих в ящичке на белой бархатной ткани.

— А почему их восемь? Основателей же четыре, — произнес Гарри, удивленно глядя на портрет.

— Гарри! У каждого Основателя было по две палочки. Нам удалось их все найти, последними нашли палочки Салазара Слизерина — в середине шестнадцатого века. Ладно, об этом как-нибудь потом. Вернон, начнем с тебя. Возьми вторую палочку с права от тебя и взмахни ею.

Вернон взял в руки палочку и взмахнул. Ничего.

— Хмм. Тогда вторую слева. — Вернон взмахнул палочкой. Сноп золотистых искр осветил помещение. — Я так и знал. Вторая палочка Хельги нашла своего нового владельца. Береза и волос черного единорога.

— А разве такие бывают? — удивился Гарри.

— Да, бывают. Но они очень редки. Анна, твоя очередь. Первая — справа. Это первая палочка Ровены. Кедр и перо грифона.

Как только Петуния-Анна взмахнула палочкой, с ее конца слетела сияющая лента.

— Хмм... Быстро, однако. Ладно. Дадли, твоя очередь. Первая — слева. Вторая палочка Ровены. Бук и сердце дракона.

Яркий сноп синих искр закружился вокруг Дадли.

— Что-то как-то все очень быстро, — то ли довольно, то ли расстроено произнес Чарльз. Дадли отошел от стола, нежно поглаживая палочку.

— Ты куда собрался? Возьми-ка еще одну. Вон ту, черную с золотом. Это вторая палочка Салазара Слизерина — черное дерево, золото и чешуя саламандры. — Палочка заискрилась, как только Дадли прикоснулся к ней.

— Я так и знал! Это твоя первая палочка! — победоносно воскликнул портрет. — Так, теперь Гарри. Черную, оставшуюся.

Гарри взял палочку и почувствовал, как сила прошила его с ног до головы. Гарри оказался в центре маленького вихря. Ощущения были просто восхитительными. Через несколько секунд все исчезло.

— Замечательно! — вскрикнул Чарльз.

— Это первая палочка Салазара? — поинтересовался Вернон.

— Да, она. Черное дерево, серебро и клык василиска. Она кстати только что вскрыла все силы Гарри. Кто-то ограничил твою магию, мой юный друг.

— Как это? — спросил Гарри.

— А вот так это! Кто-то ограничил твою магию. Отсюда и все твои проблемы.

— Дамблдор! — выплюнул Дадли. Гарри только грустно улыбнулся. Петуния обняла племянника и прижала сочувственно к себе. Тяжело получать подтверждение предательства людей, которым безоговорочно верил.

— Теперь все будет хорошо. Он больше ничего тебе не сделает.

— Я знаю, — грустно улыбнулся тете Гарри.

— Гарри, я бы хотел, чтобы ты попробовал палочки Гриффиндора. Думаю, одна из них будет твоей второй палочкой.

Так и оказалось. Первая палочка Гриффиндора — красное дерево, золото и чешуя дракона — ответила на прикосновение Гарри.

— Ну, вот и все. Осталось последнее.

Все недоуменно посмотрели на Чарльза Амадея Андерса.

— Анна, скажи, а есть ли документы, в которых значатся имена Андерс?

— Да, — ответила Петуния, — Есть. Только в документах Вернона нет имени. Отец сказал, что у. Де Вера не было своего Хранителя, и они потеряли свое прошлое. Но отец после свадьбы подготовил документы и сказал, что нужно будет только произнести имя после возрождения и оно появится на документе.

— Замечательно! Надо только выбрать имя. С тобой нам все ясно. Что с мальчиками?

— Дадли! — обратилась к сыну Петуния, — подай шкатулку, которую мы принесли с собой.

Дадли подал матери шкатулку. Петуния открыла ее и вытащила бумаги. Взяв один из них, она протянула его Дадли.

— Дадли, мой отец нарек тебя: Демиан Кристофер Дадли Де Вера Андерс.

— Гарри! — Петуния протянула ему другой документ. — Дорогой, твой дедушка записал тебя, как Адриана Дариуса Габриэля Гарольда Джеймса Поттера Андерса.

— Вернон...

— Я знаю, как хочу, чтобы меня звали, — сказал Вернон — Виктор Александр Де Вера.

— Браво Виктор, прекрасное имя! — воскликнул Чарльз. — И напоследок.

— Еще что-то? — спросил недоуменно Дадли-Демиан.

— Демиан, твои родители должны заключить магический брак.

— Зачем, они же женаты, — с еще большим недоумением произнес Демиан.

— Да потому, мой юный друг, что женаты они только маггловским браком.

— Аааа, понятно, а кто...?

— Кто, кто. Я, конечно. Вот сейчас и проведу. Анна, Виктор, встаньте передо мной.

Это было красиво. Чарльз нараспев читал какое-то заклинание на незнакомом языке. С каждым словом вокруг мужчины и женщина, держащихся за руки, появлялись светящиеся вихри, которые кружились вокруг пары. Руки обвязала красная светящаяся лента. По помещению пронесся звон колокольчиков... С последним звуком сияние вспыхнуло и погасло, вместо красной ленты на безымянных пальцах супругов сияли обручальные кольца.

— Анна Петуния Де Вера Андерс, Виктор Александр Де Вера Андерс, я поздравляю Вас с магическим браком! — улыбнулся паре Чарльз. — Я хотел спросить Вас, не хотели бы Вы усыновить Адриана?

Анна и Виктор посмотрели на светловолосого юношу и улыбнулись. Анна протянула мальчику руку. Адриан неуверенно подал свою.

— Адриан! Гарри! Мы с радостью, но если ты не хочешь...

— Я хочу, только...

— Адриан, не обязательно проводить ритуал целиком. Это может быть только ритуал, чтобы дать тебе имя твоего нового отца, чтобы ты стал, как и Демиан — Де Вера Андерс.

— Давай, Адри! — с мольбой в глазах попросил Демиан.

— Да, — улыбнулся Адриан, искренне, светло.

123 ... 7891011 ... 108109110
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх