Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эвансы?


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.08.2013 — 05.08.2013
Читателей:
263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Разбираясь во всех перипетиях ритуала, проведенного над собой, Волдеморт схватился за голову. Он не только вернул себя, он изменил себя внутренне. "Чертовы гриффиндорцы!" — простонал он. Именно в тот день, он заметил первые изменения в своей внешности. Глаза стали терять красноту.

Он старательно стал культивировать свою ненависть к Поттеру. Он наблюдал за ним через связь, и однажды родилась идея использовать мальчишку. Он даже испытал радость, когда мальчишка впал в депрессию после смерти своего крестного. А потом связь оборвалась. Боль была настолько страшной, что мысли о смерти остались в голове единственными. Но потом все кончилось. Он долго пролежал без сознания на полу в своем кабинете. Тело болело после этой экзекуции несколько дней. Но во всем был один плюс — вернулась нормальная внешность. Впервые он смотрел на свое отражение без отвращения. Высокий, статный, с темными волосами и ярко синими глазами. Попытки найти Поттера через связь не увенчались успехом. А через две недели он узнал, что мальчишка исчез".

"Конец ретроспективы"

Волдеморт встал, подошел к воде и замер. Легкий ветерок трепал его волосы. Темный лорд наклонился и опустил руку в воду. Рядом раздался шорох, Волдеморт бросил взгляд в сторону шума. В двух метрах от него расположилась Нагини.

— Что привело тебя сюда, Нагини? —

— Ты грустишь. —

— Я просто вспоминаю. —

— Ты изменился. —

— Я знаю, мой друг. —

— Тебе все это не нравится. —

— Я устал. —

— Тогда оставайся здесь. —

— Не могу. —

— Почему? —

— Так просто уйти уже невозможно. —

— Мальчишка тебя изменил. —

— Да. Его кровь стала для меня или проклятием, или благословением. —

— Что ты будешь делать? —

— Сейчас многое меняется. —

— Ты говоришь о новой семье? —

— Да. И они меня приняли. Поверили мне. Думаю, что с их помощью мне удастся все изменить. —

— Ты им веришь? —

— Пока они меня не обманывали. Просто кое о чем не говорят. Но ведь и я имею свои тайны. —

— Ты будешь искать мальчишку? —

— Его ищут мои упивающиеся. —

— Они ничего не могут сделать. Они лишь преклоняются перед тобой, потому что боятся. —

— Я знаю. Среди них есть даже предатели, — Волдеморт усмехнулся.

— Убей их. —

— Нет. Сейчас началась другая игра. И, самое главное в ней то, что после окончательного возвращения внешности, я не похож на того Тома Нарвало Реддла, каким был. Мне сказали, что я больше похож на Салазара Слизерина. —

— Кто тебе сказал? —

— Ровена Райнвекло, — последовал ответ. Нагини зашипела. Это было похоже на недовольство.

— Успокойся, мой друг. Портрет Ровены находится у Анны и Виктора. Кстати, они тоже змееусты.—

— Я могу пойти с тобой в следующий раз? —

— Я спрошу у них. —

— Хорошо. —

Нагини подползла к Волдеморту и свернулась кольцами у его ног, положив голову ему на колени.

— Что ты задумал? —

— Я буду играть, как играл последний год. —

— Тебя это иссушает. —

— Да, но теперь мне есть куда пойти. —

— Они тебе нравятся. —

— Да. —

— Ты будешь темным лордом, как и был, но ты также будешь тем, кого я знаю последний год. —

— Ты правильно все поняла —

— Посмотрим, что из этого выйдет, — прошипела Нагини.

— Ты умная змея. Нагини, — Волдеморт погладил свою питомицу и друга по голове. Его взгляд снова устремился в даль.

"Ретроспектива. Знакомство"

Темный лорд проводил очередное собрание упивающихся смертью. В зал влетела сова и с размаху кинула пакет на колени Волдеморта. Все произошло настолько быстро, что никто не успел отреагировать, как ее уже не было. Волдеморт поднял пакет. На нем было выведено красивым почерком: "Лорду Волдеморту от Лорда и Леди Андерс". "Они получили мое письмо", — промелькнуло в голове.

— Все вон, — пронеслось по залу шипение Темного лорда. Упивающиеся постарались ретироваться из зала с максимально возможной скоростью. Получить еще одно круцио никому не хотелось. Волдеморт остался сидеть на троне. Он развернул письмо и углубился в чтение.

"Лорд Волдеморт!

Мы удивлены вашим желанием встретиться с нами. Мы прекрасно осведомлены о вашей политике и не являемся ее приверженцами. Нам известны ваши идеи, и хотя многие из них, действительно, следовало бы ввести в действие, ваши методы не приемлемы. Наша семья всегда старалась держаться в стороне от политических дрязг. С полной ответственностью сообщаем вам, что род Андерсов вас, как Темного лорда, не поддержит. Наша семья никогда не сподобиться на такое унижение, как отметить себя рабским знаком. Члены нашей семьи никогда не пресмыкались не перед кем. И исключением мы не станем.

Если же мы вас интересуем как ваши единственные родственники, что ж, мы готовы с вами встретиться. Ждем вас в сегодня в полночь в Стратон-холле. Антиаппарационный щит буде опущен только для вас. Все, кто попытается пройти с вами, погибнут. Защита Ровены Райнвекло сильна.

Лорд Виктор Александр Андерс.

Леди Анна Персефона Андерс".

Волдеморт невидящим взглядом смотрел на письмо. Удивительно, но эти люди прямым текстом объявили ему, что против него, но при этом готовы с ним встретится, как с родственником. Внутри зажглось любопытство. Ему было интересно посмотреть на этих смелых людей. Хотя, наверное, не смелых, они точно знали, что делали. Они предложили придти в их дом не Темному лорду Волдеморту, а родственнику по слизеринской линии Тому Нарволо Реддлу. Он это прекрасно понял. Он не мог упустить такой шанс.

Ровно в полночь Волдеморт аппарировал в Стратон-холл. Перед ним стоял такой же высокий, как и он, красивый мужчина, шатен с голубыми глазами. Волдеморт обратил внимание, что палочки у мужчины нет. Тот, по-видимому, понял его взгляд и произнес.

— Защита не позволит вам применить к нам какие-либо агрессивные действия.

Волдеморт внимательно разглядывал прислонившегося к стене мужчину. Поза того была расслабленной, словно перед ним не стоял самый темный маг столетия, имя которого боятся произносить.

— Вы правы, я вас не боюсь, — усмешка пробежала по лицу Виктора Андерса.

— Будьте добры, примите человеческий облик, — раздался женский голос за спиной Волдеморта. Он резко развернулся. На одном из диванчиков у стены сидела красивая женщина с золотистыми волосами и синими, такими же, как у него глазами. Волдеморт несколько секунд рассматривал женщину.

— Человеческий облик, — повторила она. Волдеморт на секунду задумался и вернул себе свой облик. — Вот так-то лучше. Странная у вас получилась анимагическая форма, какая-то она не законченная.

— Откуда вы знали, что это не мой настоящий облик? — любопытство победило.

— Защита особняка, — последовал ответ от мужчины.

— Я так понимаю, вы лорд и леди Андерс.

— Совершенно верно, — ответила Анна. — Так кто вы сейчас?

Волдеморт посмотрел сначала на женщину, затем перевел взгляд на мужчину. Он понимал, что от его ответа зависит, как они будут с ним говорить и что произойдет дальше.

— Том Нарволо Реддл.

— Добро пожаловать в Стратон-холл, Том, — улыбнулась Анна и встала с дивана. — Думаю, в гостиной нам будет удобнее.

Анна и Виктор провели своего гостя в малую ореховую гостиную. Устроившись в трех креслах у камина, они некоторое время молча изучали друг друга.

— Итак, Том, вы захотели встретиться со своими родственниками, — произнесла Анна.

— Вы единственные мои родственники.

— Том, мы были бы не единственными, если бы вы не убили своего отца, — произнес Виктор. Волдеморт подавил волну гнева, вспыхнувшую внутри. Анна и Виктор изучающе смотрели на него. Казалось, они его провоцируют.

— Я был молод.

— Что изменилось сейчас? — Анна пристально смотрела ему в глаза. Волдеморт внутренне вздрогнул. Это был допрос, самый настоящий.

— Многое. И в первую очередь, это связано с Гарри Поттером.

— Каким образом? — приподнял бровь Виктор.

Волдеморт рассказал о ритуале, о своих изысканиях и результатах, а также выводах, которые сделал.

— Вы сделали правильные выводы, — раздался женский голос. Волдеморт поднял голову. Над камином на картине была сереброволосая дама.

— Леди Ровена, рада вас видеть, — улыбнулась Анна. Волдеморт, сохранив невозмутимое выражение лица, внутренне поразился: "Ровена? Ровена Райнвекло?"

— Да, да. Вы не ошиблись в своих предположениях. Я Ровена Райнвекло, а также я известна как Дезире Андерс.

— Мерлин и Моргана! — прошептал Волдеморт. Такого он никак не мог ожидать.

— Вы удивительно похожи на моего мужа.

— Похож?

— Да, на Салазара. Мои дети и потомки отличаются светлыми волосами, но вот глаза у них синие. Это от Салазара.

Волдеморт чувствовал себя загнанным в ловушку.

— Не беспокойтесь, Том, — произнесла Ровена. — Вы сделали правильные выводы. Кровь мальчика изменила вас. Вы получили частичку сущности Годрика и Хельги, а также на вас повлияли идеалы самого Гарри, ведь это была и его кровь. Удивительно как все же много потеряла магия со временем. Забылись элементарные правила. Вот вы и получили результат совсем не такой, как ожидали. Но это связано еще и с тем, что у вас неполная душа.

Волдеморт сглотнул.

— Не удивляйтесь. Защита этого дома очень древняя, она может распознать все. Вы совершили ошибку, разбив свою душу. Пока не поздно, соберите ее воедино. Это не путь к бессмертию. В какой-то степени кровь Гарри сыграла роль катализатора и не позволила вам скатиться до уровня монстра, который через несколько лет настолько бы обезумел, что уничтожил бы все, в том числе и себя. И никакого пророчества не надо было бы.

— Леди Ровена, а сейчас? — Виктор вопросительно посмотрел на даму.

— Сейчас в нормальном состоянии его душу держит кровь Гарри, но надолго ее не хватит. Сейчас вы чувствуете себя как два разных существа. Один — Темный лорд, злой, беспощадный, любящий боль и стремящийся убивать. Второй — Том Нарволо Реддл, человек, с человеческими чувствами, желающий, страдающий. Вам надо сделать выбор. Кто вы?

— Я не понимаю.

— Надо выбрать, кем вы хотите быть.

— Человеком.

— Значит, вы выбираете сущность Тома Нарволо Реддла, — улыбнулась леди Ровена. — не торопитесь. Я не закончила. Том, как можно скорее соберите свою душу.

— Но и убрать с политической арены лорда Волдеморта тоже нельзя, — Виктор постучал пальцами по подлокотнику кресла. Волдеморт внимательно посмотрел на Виктора.

— Во всем должно быть равновесие, — произнесла Анна. — На данный момент оно существует. Дать власть Дамблдору нельзя. Этот человек с его идеями погубит все, что только можно.

— Он, как хороший шахматист, расставил все фигуры. Только вот главная его фигура вдруг бесследно пропала с поля.

— И шахматная игра на двух игроков, стала игрой четырех шахматистов, — усмехнулась Анна.

"Конец ретроспективы".

Волдеморт улыбнулся. В последнюю неделю все складывалось как нельзя лучше. Почти все время он проводил с Анной и Виктором. Они знакомились, узнавали друг друга. Потом стали строить планы. В один из вечеров он познакомился с настоящим Корнелиусом Фаджем. Не туповатым, трусливым министром, а хитрой змеей, скрывшей от всех свою сущность. Чем больше он узнавал этих людей, тем сильнее проникался к ним уважением. Сколько идей, планов было в голове у Анны и Виктора. Но с каждым часом он чувствовал, что они что-то ему не договаривают. Была какая-то тайна.

— И что бы что значило?

— Что-то случилось? Ты озадачен, — прошипела Нагини, подняв голову.

— Тайна. —

— Какая тайна? —

— Анна и Виктор что-то мне не говорят и это как-то связано с их сыновьями. —

— Почему ты так решил? —

— Они оба уже несколько раз советовали мне начать переписываться с мальчиками. —

— Это что-то означает. —

— Вот и я так думаю. —

— Но ты не можешь понять, что это? —

— Да пока не могу. Анна сказала, что я не готов. —

— Тогда жди. —

Волдеморт посмотрел в глаза Нагини. Что-то его змейка очень быстро прониклась доверием к Андерсам.

— Ты же недавно была против моего общения с ними, а сейчас встала на их сторону. —

— Они делают тебя счастливым. —

— Ты так думаешь? —

— Я это вижу. —

Волдеморт посмотрел на змею и усмехнулся. Он много чего узнал о себе за эту неделю. Анна иногда не выбирала выражения, если ей что-то не нравилось. Леди Ровена тоже оказалась той еще дамой, характер у обеих леди был не сахар. Сказать, что он стал хорошим, нельзя было. Он также продолжал верить в то, за что боролся. Просто сменились приоритеты. Ну и, конечно же, он хотел жить. Но главный враг не подавал признаков жизни, и, похоже, не собирался их подавать. А вчера, вчера он узнал много интересного. Это меняло все.

"Ретроспектива. Кафе де Блюа. Маггловский Лондон"

Волдеморт сидел за столиком в полутемной нише и ждал Виктора. Тот опаздывал. Но вот двери открылись, и в кафе вошел лорд Андерс. Быстро окинув взглядом зал, он нашел глазами Волдеморта и направился к нему.

— Прошу извинить. Были дела. Немного задержался.

— Ничего. Чем обязан такой встрече?

— Думаю, нам есть, что обсудить.

— Ты что-то нашел?

— Да, и тебе это навряд ли понравится.

— Виктор, в чем дело?

— Прочти, — Виктор вытащил из внутреннего кармана пиджака небольшую маленькую книжку и передал ее собеседнику. Волдеморт открыл ее и начал читать. По мере чтения в нем разгорался гнев. "Дамблдор мне за этот заплатит", — билось в его мозгу. Книжка оказалась об основах прорицаний.

— Пророчество не всесильно, — произнес Виктор, наблюдая за непроницаемым выражением лица Волдеморта.

— Он испоганил и мне, и мальчишке всю жизнь, — выплюнул Волдеморт.

— Я же сказал, тебе это не понравится.

— Он все спланировал. Я не удивляюсь, нет. Просто этот старый интриган решил поиграть чужыми жизнями.

— Да, он затеял партию, которую не сможет закончить.

— Да, и мы этому очень поспособствуем, — зло усмехнулся Волдеморт.

— Пора изменить ситуацию.

— Первый шаг сделан. Мальчишка исчез.

— Да. А теперь мы повернем пророчество так, чтобы оно было на руку нам.

— Что ты предлагаешь?

— Во-первых, сначала разберемся с твоими хоркруксами.

— Это не проблема. Я знаю, где они все, — усмехнулся Темный лорд.

— Потом направим нашу третью сторону по нужному нам пути.

— А они справятся? Что-то у них это пока не получается, — рассмеялся Волдеморт.

— Тут нам поможет леди Блек и Чарльз.

— Ну, эти двое точно приведут план в действие, — усмехнулся Волдеморт.

— Да. А в конце всей нашей игры устроим маленькое такое представление с дуэлью века между Гарри Поттером и самым темным магом столетья.

— Где ты возьмешь Гарри Поттера?

— А это уже мое дело, — задорно улыбнулся Виктор.

И они погрузились в вычисления, составления планов, споря, соглашаясь, исправляя, дополняя. Через пять часов, уставшие но довольные, они покинули кафе.

— Не забудь. Малфой и Снейп нам там очень нужны.

123 ... 3940414243 ... 108109110
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх