Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эвансы?


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.08.2013 — 05.08.2013
Читателей:
264
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Это магия, — приглушенный голос за спиной заставил Августу вздрогнуть. Она обернулась и увидела, что за ее спиной собралось огромное количество людей. И снова чей-то возглас. — Это магия!

Августа вернула свой взор на озеро. Свет был невероятным, он переливался всеми цветами радуги. Вот он разбился на несколько лучей. Сейчас это напоминало фонтан, только из света. Яркая вспышка всех ослепила. Когда зрение вернулось. Все увидели, что на середине озера появился фонтан, который переливался различными цветами, как будто кто-то окрасил струи воды в разные краски, но они уже не были такими яркими, как свет до этого.

— Как красиво, — прошептала девушка, стоящую справа от Августы.

— Прошу всех вернуться в замок и пройти в Большой зал. Мы выясним, что это за явление, — прозвучал над толпой голос Дамблдора.

— Ага, сейчас, — хмыкнул кто-то. Толпа медленно прошла в замок и направилась в большой зал.

Августа чуть приотстала от основной толпы, обдумывая увиденное. Она была в некотором замешательстве. Кто мог пойти на такое? И главное, кому это понадобилось? Она нисколько не сомневалась, что знает, что стало причиной такого светопреставления.

— Здравствуй, Августа, — прозвучало за ее спиной. Августа с улыбкой обернулась.

— Анна, дорогая, рада тебя видеть. Виктор, Том, лорд Малфой, леди Малфой, профессор Снейп.

— Леди Лонгботтом, — поприветствовал Августу Люциус.

— Я думала, ты сейчас с Невлаемом, — произнесла Анна.

— О, у нас нашлись очень замечательные помощники. Два молодых и перспективных человека. Не беспокойтесь, я взяла с них непреложный обет, — ответила Августа. — Они копали наравне с нами и отставали всего на один шаг. Они все выяснят до конца.

— Вы подозреваете Артура Уизли? — решил спросить Люциус.

— да, — кивнула Августа. — И с каждым днем это становиться все более определенным. Есть подозрение, что все было направлено против вас, Люциус.

— Хотели отравить Драко, а остальных что, за компанию? — разъярилась нарцисса. Люциус перехватил жену и прижал к себе.

— К сожалению, именно к такому выводу мы приходим, — с сочувствием посмотрела на своих собеседников Августа.

— Что привело вас сюда? — спросил Виктор.

— О, — усмехнулась леди Лонгботтом. — Наш уважаемый директор, мечтает со мной поговорить, с целью заставить меня наставить моего внука на путь истинный.

— И вы собираетесь наставлять вашего внука? — усмехнулся Снейп.

— Обязательно. Только вот истинный путь совсем не тот, который у директора. И сегодня ему придется выслушать много лестного о себе, — произнесла Августа, не добро улыбаясь.

— Хмм, кажется, кому-то сегодня снова попадет, — усмехнулся Том. Августа улыбнулась ему тепло.

— Вам удалось выяснить, где дети?

— нет, но они где-то здесь, недалеко, — покачал головой Том.

— Думаю, да, судя, поэтому светопреставлению, — кивнула Августа.

— Вы думаете, это связано с ними? — спросила Нарцисса.

— Дорогая моя леди Малфой, это ничто иное, как эффект от множественного непреложного обета. Его дал никак не меньше восьмидесяти человек, как раз столько, сколько слизеринцев, — произнесла Августа, вызывая недоумение у своих собеседников. Та заметила это и добавила. — Поверьте мне. Я такое уже видела. Правда эффект был меньше. Тот, кто давал этот обет, был очень искренен.

— Мда, я, кажется, знаю, кому давали обет, — протянул Виктор. Анна взглянула на мужа и кивнула, соглашаясь с ним. Том тоже про себя согласился с выводом Виктора. Малфоям и Снейпу тоже не понадобилось много времени, чтобы понять, кто и кому давал обет. Снейп на мгновение задумался, затем посмотрел на остальные и произнес.

— А ведь дети оказались умнее нас.

— О чем ты, Северус? — Люциус взглянул на него недоуменно.

— Они себя обезопасили единственным возможным способом. Никто и никогда от них не узнает правды, пока не разрешит тот, кому дана клятва. Говорить они смогут только с теми, кто в тайны посвящен. А ведь мы не в меньшей опасности, чем дети. Ремус уже у Дамблдора, и хорошо, если он не применить сыворотку. А даже при ее применении давший обет не выдаст правды, — объяснил Северус Снейп.

— Что ты предлагаешь, Северус? — спросил Том.

— Возможно, непреложный обет в нашем случае и не обязателен, но обезопасить себя мы должны. Слишком много людей посвящены в наши тайны, — пояснил зельевар.

— Уже нет, — покачал головой Виктор. — Мы, Том, Августа, Малфои, Паркинсоны, Забини, ты, Ремус, Корнелиус, Невлаем и два молодых человека, но августа тут уже постаралась.

— Но и этого хватает, — произнес Снейп.

— Пожалуй, я соглашусь с Северусом, — произнесла Нарцисса. — А вдруг что случиться? Надо принять меры, и срочно.

— Хорошо, — кивнул Том. — Сейчас послушаем директора, хотя ничего интересного он не скажет. Как всегда будет много воды и никакого толку. Затем проведем какой-нибудь обряд в нашем внутреннем круге, а затем леди Лонгботтом отправиться на встречу с директором.

Все согласились с Томом. Войдя в Большой зал последними, они уселись поближе к выходу. Августа села таким образом, чтобы Дамблдор ее не увидел сразу. Ей не надо было, чтобы он знал пока о ее присутствии. Сначала их общие дела, а директор может и подождать.

Том оказался прав. Ничего интересного или содержательного директор не выдал. Было много воды, которая вызвала даже у МакГонагалл брезгливое выражение, на что обратил внимание Том. В конце концов, директор всем пообещал разобраться и распустил собрание. Взрослые хмыкнули и стали расходится. Вчера им сказали, что дети в порядке и послезавтра появится в замке. Это успокаивало, но не объясняло, как об этом узнали Андерсы, Малфой, Де Вера, Паркинсоны и Забини. Но вопросов никто не задавал. Это были лидеры. Раз они знают, значит, каким-то образом связались с детьми.

Зал был наполнен звоном оружия. Клинки ударялось друг о друга с постоянной периодичностью. Драко и Адриан работали в паре, отрабатывая приемы фехтования на мечах, подаренных Хенеей. Удар, еще удар, блок, атака, снова блок. Юноши скинули рубашки, мокрые от пота. Так поступили не только они. Демиан и Блейз, вставшие в пару, тоже уже были без рубашек. Да и остальные последовали их примеру. Девушкам было сложнее. Так просто одежду им было не скинуть. Они работали на тонких мечах, специально выкованных для девушек несколько тысячелетий назад.

Приемы, отрабатываемые старшекурсниками, были древними, забытыми в современном замке. Чем была хороша Хенея, так тем, что она могла учить. На одной из стен появлялось наглядное изображение того или иного приема. Сначала ребята его отрабатывали в одиночку. Они занимались эти уже несколько дней, а сейчас сдавали экзамен. Хенея радовалась. Она подготовила их, они были прекрасно, ее дети. Они не отела их отпускать от себя. И решила сделать ребятам предложение, и была уверена, что они не откажутся.

Хенея обратила внимание на другой зал. Она видела все в своем зале, но когда акцентировала внимание на чем-то одном, то остальное, как бы, оказывалось на периферии.

В две шеренги, напротив друг друга стояли четверокурсники и третьего курса, отрабатывая чары и античары к ним друг на друге. С удовольствием за ними понаблюдав, она отправилась к зал к младшим слизеринцам. Те усиленно занимались трансфигурацией. Хенея всем им дала древние формулы, которые уже тысячелетиями не пользовались, рассказала о беспалочковой магии и многом другом. Экзамен шел лучше некуда.

Она вернулась к сражающимся старшекурсникам. Бои были в самом разгаре.

— Вы все молодцы. Усвоили все, что я вам хотела дать, — удовлетворительно произнесла Хенея. — Теперь вы можете себя защитить с помощью оружия.

— Спасибо, — поблагодарили замок ребята вразнобой. Дыхание было рваным. Тела лоснились от пота.

— А теперь о главном. Ваш меч, ваше продолжение. Он всегда будет с вами. Вам не надо носить его с собой. Закройте глаза, — слизеринцы подчинились. — Думайте о вашем мече, как о самом себе. Молодцы. Откройте глаза и посмотрите на свои мечи.

Ребята уставились на пустые руки. Но они же ощущали, как держат мечи за эфес? Что это?

— А теперь отправьте его мысленно в ножны, — приказала Хенея. Ребята один за другим почувствовали, как мечи исчезли. — Молодцы. У вас хорошо получается. Это знание только для вас. Вы можете заставить меч появится в вашей руке, просто подумав об этом. Потренируетесь.

Через некоторое время в зале слышались возгласы. У кого-то получалось, у кого-то нет. Но было интересно, хотелось научиться. Это ведь такое преимущество над врагом.

Хенея удовлетворенно вздохнула. Ее дети были очень одаренными. Она давно решила, что это ее дети. И она всегда будет их охранять. Они всегда их спрячет в недрах своих стен и скроет от сего мира, если это понадобится. У нее была такая защита, что ничего не грозило ей быть уничтоженной. Она со временем откроет все тайны своим детям. Они ведь даже не представляют насколько она большая. Они лишь видят малую часть замка, очень малую. Прошлой ночью, увидев страдание старших ребят и наследника, она провела древний обряд, который может провести только замок с сознанием. Она привязала этих детей к себе. Если им будет грозить опасность, они перенесется прямо сюда. Эти восемьдесят шесть ребят стали ей дороги за эти девять дней. Завтра последний день, а потом они должны вернутся в Хогвартс. Им надо еще закончить образование. А свое предложение она скажет им завтра. По замку поплыла тихая красивая мелодия. Хенея была счастлива. Музыка плыла по замку, вырвалась наружу, очаровывая подводный народ, устремилась ввысь.

Августа сидела в кресле в новом кабинета директора Хогвартса и уже несколько минут выслушивала излияния этого самого директора. Двадцать минут назад она еще была в комнатах декана Слизерина. Там они выяснили очень интересную вещь. Первым ее заметил Том Де Вера. Августа воспринимала его только так, и никак иначе. Апартаменты Снейпа были защищены каким-то внешним источником. Том тогда долго сканировал эту странную защиту, потом к нему присоединились Анна, Виктор, она сама и Люциус. Оказалось, что кто-то решил скрыть все, что происходит в этих комнатах от длинного носа директора. Анна, Виктор и Том переглянулись и выдали в один голос, что это Хогвартс. Их слова подтвердил Салазар Слизерин, портрет которого был перенесен из дальних закоулков подземелья в гостиную декана Слизерина. Она тогда лишилась дара речи, поняв, чей это портрет. Потом был обряд. Нет, он не воспользовались непреложным обетом, а воспользовались так называемой круговой порукой. Обряд был прост, но относился к темной магии, но, в конце концов, они все были по своему происхождению темными магами. Метальные блоки были поставлены, обеты даны. Себя от вмешательства или случайного подслушивания они обезопасили. А это было сейчас самым главным.

— Августа, дорогая, — прервал ее размышления и воспоминания Дамблдор. — Вы должны понять, что так продолжаться не может. Мальчик совсем отбился от рук. Это просто возмутительное поведение.

— И что же возмутительного вы увидели в поведение моего внука? — приподняла бровь Августа, взглянув на распинающегося перед ней Дамблдора. Тот на секунду опешил.

— Но как же? Он перевелся в Слизерин, — произнес он.

— И что? — спросила Августа.

— Это же Слизерин, — воскликнул Дамблдор, потеряв контроль над собой.

— И что? — снова повторила свой вопрос Августа.

— Августа, он сын своих родителей, — сурово произнес директор. Что-то снова шло не так, как он планировал.

— Вообще-то, он сам по себе личность и делает то, что считает для себя правильным, — отрезала Августа. — И, в конце концов, в Слизерин его отправила шляпа.

— Но ведь вы понимаете, как на него действуют эти зме..., — распалился Дамблдор.

— Они такие же дети, как все остальные, ничем не хуже и не лучше, — прервала его августа, вставая с кресла. — И вам бы следовало думать, что вы говорите.

— Августа, — гневно произнес Дамблдор.

— Дамблдор, — проникновенно начала Августа, смотря прямо в глаза директора. Тот вздрогнул. Взгляд женщины был тяжелым и не предвещавшим ему ничего хорошего. — Я ничего не сказала, когда из-за вашей беспечности пострадали мой сын и невестка, когда из-за вашей ошибки погибли Лили и Джеймс Поттеры, когда из-за вас повредилась умом Беллатрисса Блек, когда погиб Сириус Блек. Когда вы засунули в ад маленького мальчика. Но теперь я не буду молчать. Оставьте моего внука в покое. И запомните — Я НЕ НА ВАШЕЙ СТОРОНЕ!

Августа двинулась к двери, сдерживая себя, что не выложить все, что знает этому... У нее не было слов, как его назвать. Но еще было рано обнародовать правду, особенно, когда Ремус Люпин у него в руках и, скорее всего, и Сириус Блек, по словам остальных. Она немного еще подождет. Августа повернулась и взглянула директора и забила последний гвоздь в сегодняшнем разговоре.

— И, если вы вдруг забыли, Дамблдор, Я УЧИЛАСЬ В СЛИЗЕРИНЕ! — дверь хлопнула. Августа сделала несколько глубоких вздохов и направилась в подземелья, в комнаты Снейпа, где ее ожидали с новостями "союзники"

Через несколько минут после ее прихода из комнат Снейпа послышались взрывы смеха.

Минерва МакГонагалл мрачно смотрела прямо перед собой. Ей совершенно не понравилось отсутствие Ремуса сегодня в Большом зале, не было его и вчера вечером. Ох, как ей это не нравилось. Она не сомневалось, что в этом замешан Дамблдор. Последнее время тот принимал очень странные решения. Она всегда его поддерживала, но теперь он вышел за все рамки дозволенного. Все, что происходит, было связано и исходило от директора. Сомнений больше не было. У нее были свои источники.

Минерва положила перед собой пергамент и написала несколько слов, затем подошла к своей сове и прикрепив к ней записку, выпустила через окно. Проследив за совой взглядом, Минерва чему-то кивнула.

А сова летела, неся письмо: "Нам пора встретится. М.М.".

Глава 64. Привет от Гарри Поттера

Слизеринцы стояли за общим столом в обеденном зале Хенеи. Это был не тот стол, с которым они исчезли из Большого зала Хогвартса. Великолепный длинный стол с массивной мраморной столешницей на кованых ножках, через каждые два метра по всей длине. Стол был покрыт зеленой, вышитой серебром скатертью. Первый, второй и третий курс поставили так, чтобы при появлении в Большом зале они оказались у стены. С дальнего края их закрывали юноши шестого курса. Четверокурсников разделили и поставили между старшими студентами, так, чтобы их можно было быстро защитить. Семикурсники были в начале стола. Для всего курса они были лидерами, и за ними сегодня была главная задача. Вчера вечером они обсуждали план своего появления в Хогвартсе. Решено было, что появятся они во время завтрака, где-то в середине. Но сам завтрак Дамблдору они испортят. Еще как испортят.

Вечером Хенея рассказала им о проведенном обряде. Слизеринцы долгое время просто пребывали в шоке. Но благодарность, которую они испытали к Хенее, ощущалась в воздухе. Когда они пришли в себя, то вразнобой стали выказывать замку свое восхищение. А затем она снова их огорошила, предложив на ночь возвращаться сюда, в Хенею.

123 ... 7778798081 ... 108109110
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх