Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эвансы?


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.08.2013 — 05.08.2013
Читателей:
264
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— С Хенеей, — ответил он, наконец.

— То есть, ты говорил с замком? С этим замком? — решил уточнить один из шестикурсников.

По залу пронесся тихий мелодичный женский смех. Ощущение было таким, словно где-то тихо зазвенели колокольчики. Ребята стали оглядываться, но никого постороннего не заметили.

— Не пытайтесь меня увидеть, — прошелестело по залу.

— Хенея? — спросил Адриан.

— Да, это я, наследник. Я решила, что стану вашим местом. Только вы сможете приходить сюда в любое время. Для вас сняты все ограничения, — легкий ветерок обвил слизеринцев. — Я — ваше убежище отныне и навсегда. Все, кто оказался в замке вчера имеют в него свободный доступ. Вы можете сюда аппарировать, но я хотела бы научить вас другому, более приятному виду перемещения.

— А вы можете? — Милли была очарована этим голосом.

— Конечно, здесь есть замечательная библиотека. Там есть даже книги самого Мерлина, — легкий смех прокатился по коже ребят. — Я уже сказала Адриану, что считаю вашу идею с наблюдением за жизнью в вашем мире очень хорошей идеей. Вам предстоит очень многое узнать. Вы вернетесь в Хогвартс в последний день каникул, то есть через неделю. За это время я постараюсь дать вам новые знания, еще более древние, чем знания Мерлина и Морганы. Ваши родители уже в школе и устроили грандиозный скандал директору. Более того, Хогвартс отверг директора окончательно. Вы наверное знаете, что уже был один прецедент, когда двери директорского кабинета не открылись перед вашим директором. Но потом Хогвартс дал ему шанс все исправить. Он им не воспользовался.

— Получается, что Хогвартс просто наблюдал, даже зная, что в замке находится истинный потомок четырех? — недоуменно спросила рыжая пятикурсница.

— Он присматривался к вам. Решал, думал, наблюдал, пытался понять, что происходит. Но последние события все поставили на свои места. Вы достойные, — последовал серьезный ответ. — Теперь Хогвартс принял решение. Он будет защищать наследника и его друзей, то есть вас всех — весь факультет Слизерина. Но я действительно думаю, что пока даже вашим родителям не стоит знать, где вы.

— Почему? — недоуменно спросил Винс.

— Сейчас их реакции естественны. Но в то же время они знают, что с вами все в порядке. Родители Адриана и Демиана об этом позаботились. Конечно, они обеспокоены, но уверены, что вы в безопасности, — Хенее все больше и больше нравились эти ребята. — Думаю, вам необходимо отправить первых дежурных в зеркальный зал.

— Мы пойдем, — вызвались Винс и Грег. Парни быстро покинули зал. На некоторое время установилась тишина.

— Скоро вернутся те, кто направился к Деадре. Я советую всем у нее побывать. Это очень интересное создание, — прервала молчание Хенея.

— Она русалка? — заинтересованно спросила Панси.

— Наполовину русалка, наполовину сирена, — ответила Хенея.

— Но ведь сирены водятся только в морях и океанах, — озадачилась Панси.

— Я же сказала, что она очень интересное создание, — легкая усмешка сквозила в словах замка.

— А чем мы будем заниматься? — поинтересовалась одна из девушек.

— Учиться, читать, общаться. Думаю, тритоны и русалки будут рады показать вам подводный мир. Да и меня вам стоит поизучать. — в голосе снова появилась насмешка. — Много интересного найдете.

В эту же минуту из фонтана полетели брызги. Вернулись первые четыре курса. Все были взбудоражены, глаза горели.

— Ну, как сходили? — поинтересовался Нотт.

— Сами увидите. Это нечто потрясающее. Мы не будем рассказывать. Вы просто должны все увидеть сами, — на перебой стали говорить ребята.

Через полчаса, когда страсти немного улеглись, старшекурсники поделились с младшими курсами своими идеями и что одно из них они уже воплотили в жизнь. Немного поспорив, все обдумав, слизеринцы пришли к обоюдному решению: следить за событиями, учиться всему новому, чему их решили научить, с родителями пока не связываться.

— Вы удивительные создания, — прозвучал в зале голос Хенеи. — Очень здравомыслящие.

— Мы стараемся, — вразнобой прозвучало ей в ответ.

— Библиотека находится выше этажом. Коридор на право прямо от лестницы. Не ошибетесь. Думаю, там каждый найдет себе чтиво по душе. Обучение начнется завтра. Думаю, тем кто еще не был у Деадры стоит к ней сходить. Естественно, кроме Адриана и его однокурсников. Их встреча уже назначена на вечер, — Хенея дала всем знать, что на сегодня разговор закончен. — И не забудьте сменить своих наблюдателей. — Напомнила она о Винсе и Греге.

Адриан медленно шел со своими друзьями и не только в библиотеку, совершенно не обращая внимания на роскошное убранство замка. Все его думы были очень далеко. Где-то внутри зрело очень нехорошее предчувствие. Что-то должно было случиться. И очень скоро.

Глава 59. У Деадры

День пробежал быстро. Каждые два часа в зеркальном зале менялись дежурные. Хенея постаралась сделать пребывание ребят там максимально удобным. В зале появились удобные кресла, диваны, столики. На столах всегда были закуски: бутерброды, овощи, фрукты и напитки. Возвращавшиеся с дежурства пары рассказывали остальным об увиденном. Все вместе они посмеялись над тем, как их родители доставали Дамблдора, но в то же время им было жалко своих родителей, которые беспокоились о них. Но все же решили последовать совету многовекового замка, доверившись Хенее полностью.

Адриан сидел в маленькой уютно комнатке, не более десяти метров. Окно во всю стену выходила на подводный сад. Огромное количество ярких цветов, о которых, наверное, не слышал никто, в данные момент предстало его задумчивому взору. Сад был восхитительным: убранный, клумбы выложены прекрасными ракушками или камнями. Адриан раньше даже не задумывался, что подводный мир может быть таким прогрессивным и цивилизованным. Перед окном проплыл тритон, мельком заглянув в окно. Адриан отстранено посмотрел на него и снова погрузился в свои мысли.

Чувство беспокойство не покидало его. Где-то внутри поселилось чувство, что должно что-то случиться. Но он никак не мог понять, чем это вызвано. "Как все иногда сложно", — Адриан вздохнул, взгляд стал более осмысленным. Перед окном зависла маленькая русалка — девочка лет пяти и шести. Она с интересом рассматривала юношу. Увидев, что тот ее заметил, она смешно перекувырнулась и бросилась наутек. Адриан хмыкнул, легкая улыбка прошла по губам. За его спиной открылась дверь.

— Вот ты где, — Панси тихо подошла и села рядом с юношей. Адриан повернул голову в сторону девушки. В глазах Панси можно было прочитать и нежность, и обеспокоенность, и решимость. Правда, юноше не мог понять — решимость к чему. Последнее время Адриан все чаще и чаще ловил на себе задумчивые взгляды Панси, как, впрочем, такие же задумчивые взгляды Драко. Совсем уж наивным Адриан себя назвать не мог. Он знал о бисексуальности своего друга. Но пока решил оставить решение данных проблем на потом. Сейчас были и другие проблемы, которые требовали решения. А с личной жизнью он решил разбираться потом.

Панси склонила голову на плечо Адриана и задумчивым взглядом уставилась в окно. Ее словно заворожил вид за окном.

— Как красиво, — тихо произнесла Панси.

— Да, очень, — также тихо ответил Адриан. — Ты в порядке?

— Знаешь, за последнее время столько всего случилось, что я даже не знаю, как ответить на твой вопрос, — Панси вздохнула и сильнее прижалась к молодому человеку. Адриан приобнял девушку за плечи. Так они и сидели, прижавшись друг к другу и задумчиво глядя на сад за окном. Изредка за окном проплывали тритоны и русалки, но никто из них не останавливался за окном, чтобы взглянуть на двух молодых людей.

— Скоро ужин, — подала голос Панси.

— Угу, — произнес Адриан в ответ. Панси чуть повернула голову и посмотрела на юношу.

— Что тебя беспокоит?

— Не знаю. Просто предчувствие какое-то нехорошее, — Адриан мотнул головой, словно хотел избавиться от какого-то наваждения.

— Словно что-то должно случиться? — спросила Панси. Адриан посмотрел на девушку и просто кивнул в ответ. — Не надо, Адри. Мы справимся. Что бы это не было.

Адриан вздохнул и улыбнулся девушке. Панси улыбнулась в ответ, спокойно и ободряюще.

— Мы обязаны справиться, — произнес Адриан.

— Мы и справимся, — уверила его Панси. — Пойдем на ужин.

Адриан встал с дивана и подал руку Панси, помогая ей встать. Они вместе направились в обеденный зал замка. Стараясь не нарушить дум друг друга, они молчали. Между ними сложилось молчаливое единодушие.

"Удивительно. Кажется, что я понимаю его с одного взгляда. Я так спокойно чувствую себя с ним, такой защищенной и в то же время очень сильной", — Панси пыталась разобраться в своих чувствах. Еще в детстве произошла помолвка с Драко и ее устраивала такое положение дел. Сказать, что она была по уши влюблена в Драко нельзя. Они, скорее, родственные души, понимают друг друга. Столько лет они с Драко играли роли совершенно других людей. Но сейчас такое положение вещей перестало их устраивать, и причиной этому был Адриан. Но Панси решила для себя, что право выбора оставит за ним, за Адрианом. Как он решит, так и будет. Но ведь сердцу не прикажешь. "Я люблю его", — эта мысль поразила ее до глубины души. Она все-таки призналась себе. Панси украдкой бросила взгляд на идущего справа от нее парня. Адриан был задумчив. Панси очень хотелось стереть с его лица беспокойство. "Как же много тебе пришлось пережить", — девушка тихо вздохнула. Адриан уловил этот вздох и вопросительно посмотрел на Панси. Та в ответ только улыбнулась. Адриан протянул ей руку. Панси, не задумываясь, вложила свою ладонь в ладонь юноши. Так они и вошли в зал, где уже собрались все.

Драко чуть прищурился, глядя на вошедшую пару. Адриан поймал его взгляд и чуть заметно покачал головой. Драко кивнул в ответ. Демиан пристально наблюдал за этим немым разговором между братом и Драко, а также за Панси, ладонь которой была в руке Адриана. "Интересное получается кино", — покачал он головой.

Ужин прошел оживленно. Вернулась очередная пара дежурных. Их рассказ заставил их посмеяться над директором и некоторыми преподавателями, но также и призадуматься над поведением Минервы МакГонагалл.

— Может быть, до нее дошло, что директор не такой уж белый и пушистый? — Милли посмотрела на своих друзей.

— Не знаю, не знаю, — протянул Невилл. — Она всегда была строгой. Да, она защищает гриффиндорцев, но она все-таки декан Гриффиндора. Но она по большей части справедлива.

— Я, пожалуй, соглашусь с Невиллом, — произнес Адриан.

— Тогда, что с ней сейчас? — недоуменно спросил Теодор Нотт.

— Опять директор? — шестикурсник мрачно посмотрел на лидеров факультета.

— Скорее да, чем нет, — вздохнул Драко.

— Надо усиленно наблюдать именно за директором, — произнесла Панси. — Это наша первоочередная задача. — От него можно ждать чего угодно. И думаю, он не заставит себя долго ждать.

— Согласен, — кивнул Демиан.

— Как родители? — спросил Адриан, глядя на пару шестикурсников, вернувшихся с дежурства.

— Нормально. Постоянно третируют директора. Он же находится в поисках нового кабинета. Пока неудачно. Они, конечно, обеспокоены, но держаться согласно положению, — прозвучало в ответ.

— Понятно. Скорее всего, родители что-то им сказали, — произнес задумчиво Демиан.

/Вам пора навстречу с Деадрой/ — прозвучало в голове у Адриана.

/А почему ты опять говоришь мысленно?/ — Адриан недоуменно спросил Хенею.

/Мне надо кое-что тебе сказать/ — голос Хенеи был очень серьезен.

/Слушаю/ — Адриан стал предельно серьезным.

/Слушай Деадру внимательно. Она скажет много не понятного, но она никогда не ошибается. Слушай не то, что она отвечает на вопросы, а на то, что она бросает мимоходом./

/Хорошо. Я постараюсь/ — Адриан решил заверить Хенею, что все понял.

/Деадра может наговорить вам много, но поверь, очень многое из сказанного может оказаться тем, что уже случилось/ — предостерегла Хенея.

/Он может говорить о прошлом?/ — решил переспросить Адриан.

/Да. Но говорить она о нем может как о будущем или настоящем/ — ответила Хенея.

/Спасибо. Я буду очень внимательным/ — поблагодарил Адриан.

— Вам пора в гости к Деадре, — пронесся по залу голос Хенеи. В ту же секунду из фонтана вынырнули три русалки. В руках у них были жабросли.

— Вам лучше снять обувь. А еще лучше, если бы у вас были купальные костюмы. Ваша одежда неудобна для плавания, — произнесла одна из русалок.

— Все готово. Необходимая одежда лежит в комнатах напротив зала. За светлой дверью для девушек, за темной для юношей, — произнесла Хенея. — Поторопитесь.

Семикурсники быстро прошли в указанные комнаты. Через десять минут они стояли в купальных костюмах перед фонтаном. Многие девушки четвертого-шестого курса с интересом рассматривали юношей седьмого курса — все атлетически сложенные, совершенно разные, как говорится, выбор был на любой вкус. Быстро проглотив жабросли, десять семикурсников отправились вслед за русалками-проводниками на встречу с подводным оракулом Деадрой.

Их путь лежал через площадь и сад, который наблюдали Адриан и Панси из окна. Подводное царство был восхитительным. Здесь было все: дома, беседки, даже магазины. На площади стояли то ли лавки, то ли скамейки для гуляющих. Везде росли удивительные растения, многие из которых цвели красивейшими бутонами.

— Что это за растения? — решилась на вопрос Милли, обращаясь к одной из русалок.

— Это росариты — подводный вид роз, — улыбнулась русалка

— Они голубые, — восхищенно произнесла Милли.

— не только. Они разных цветов: синие, бирюзовые, фиолетовые, есть даже черные, — усмехнулась вторая русалка.

— А красные? — спросила Панси.

— Нет, только синих оттенков. Черные исключение, — пояснила русалка.

Слизеринцы и русалки миновали сад и оказались у грота. Вплыв в подводную пещеру, они проплыли еще минут пять.

— Теперь вы одни. Она ждет вас там, — махнула на мелькающий свет русалка.

— Ух, ты. Это же не в воде, — произнес Блейз.

— Деадра удивительная. Она совсем на нас не похожа, — улыбнулась русалка. — Ваших друзей она принимала в зале оракула, но она проводит в воде не меньше времени, чем над водой. Возьмите, — русалка протянула ребятам жабросли. — Они понадобятся вам на обратный путь. Мы вас встретим у выхода из грота. Идите.

Ребята вылезли из воды и ступили на камни грота. Поежились от холода. Медленно двинулись на мелькающий впереди свет. Казалось. Что это недалеко, но идти пришлось минут пятнадцать. Вокруг были только каменные стены грота, с потолка свисали сталактиты. Но вот, наконец, они вошли в еще одну пещеру. На полу лежал пушистый ковер. Такие же ковры украшали стены. В дальнем конце стояла большая кровать с пологом, в центре — большой стол, вокруг которого были удобные стулья.

— Добро пожаловать, юные леди и лорды, — прозвучал женский голос. Ребята повернулись. Никого не было видно. Но вот из тени вышла фигура. Перед ребятами стояла женщина. Никакого хвоста, отличающего тритонов и русалок, у нее не было. Это вызывало недоумение. Раздался смешок. — Вы удивлены. Не стоит.

123 ... 7273747576 ... 108109110
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх