Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эвансы?


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.08.2013 — 05.08.2013
Читателей:
264
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ох, да пускай устраивает, — отмахнулась дама. Драко подавился воздухом и закашлялся, скрывая смех.

— Тогда у нас последняя просьба, мадмуазель.

— Все что угодно, молодые люди.

— Не говорите никому про нас, пожалуйста, — умоляюще взглянул Адриан на Полную даму.

— Никогда и никому, — приложила руку к груди Полная дама и добавила через секунду. — И другим скажу, чтоб молчали, а то никогда не получат такого же подарка.

— Спасибо, мадмуазель, — поклонился Адриан.

— Пожалуйста, мой мальчик. Я всегда буду рада Вас видеть. Надо же в Слизерине такие воспитанные молодые люди, — бормотала Полная дама в спину удаляющимся юношам. Завернув за угол, подальше от портрета дамы, Драко сполз по стене, зажимая рот руками, чтобы его не услышали.

— Ну, ты даешь! — сквозь смех произнес Драко.

— Пошли, — усмехнулся Адриан.

На третьем этаже группа семикурсников уже вводила в курс проделки Чарльза Андерса. Адриан, подойдя к картине, поднял палочку, и, чертя руны, произнес:

— Геверо ардо никсиус могло!

— Адриан! — ошеломленно воскликнул Чарльз.

— Извини, дед. Но за свои поступки надо отвечать. В двенадцать часов ты заменишь Полную даму и будешь на ее месте до двенадцати ночи и не сможешь уйти, пока время не истечет.

— Как ты мог!

— А ты? — парировал Демиан.

— Садисты!

— Ээээ, поаккуратнее со словами. Не устраивал бы такого подъема, не мучался бы так. Смог бы в любую минуту оттуда смыться. А так, извини, придется там посидеть.

— Изверги!

— ДЕД!

— Да понял я все. Одно радует, хоть шутку вашу проверну с полной отдачей. Но я Вам припомню.

— Дед, на каждую твою, будешь получать нашу, — усмехнулся Адриан.

— Но как ты мог!

— Легко, — ехидно сказал Адриан. Улыбки остальных были не менее ехидными. — Пока дед, до ночи не увидимся. Ждем твоего отчета о проделанной работе.

Семикурсники скрылись. Чарльз вздохнул, такого от своих мальчиков он не ожидал. Да, похоже, утром он переборщил. Надо платить. Чарльз начал строить планы, как и что он сегодня сделает с гриффиндорцами. С каждой секундой его улыбка становилось все шире и все ехиднее.

— Эти ведь нажалуются, — вздохнул Гойл.

— Не смогут, — усмехнулся Адриан.

— Почему? — спросила Милли.

— Заклинание не позволит. Оно довольно интересное. Оно крепит портрет и не позволяет все, кто с ним общается в месте прикрепления никому ничего сказать, пока действие не кончится.

— Ну и ну, — протянул Блейз — Что-то мне стало гриффов жалко.

— Пошли за остальными. Мы тут решили сегодня в Большом зале появляться только всем курсом вместе, — усмехнулась Панси.

— А что, идея неплохая. Пусть голову поломают, — Драко оглядел всех заговорщиков. — Ну, пошли?

— Да, пошли.

Занятия проходили в обычном режиме. И все было бы как всегда, если бы не странное поведение студентов Слизерина. На всех уроках слизеринцы поступали совершенно одинаково: садились парами на все ряды через парту, так что остальным приходилось садиться между ними. Особенно бесила такая ситуация гриффиндорцев. Но ни на какие выпады с их стороны слизеринцы не реагировали, словно гриффиндорцев в природе не существовало. Слизеринцы держались изо всех сил, чтобы следовать плану. Получив от семикурсников четкие правила поведения в этот день, а также заверения, что после двенадцати ночи они получат полный отчет, слизеринцы четко следовали плану.

После двенадцати часов гриффиндорцы стали какими-то растерянными. К обеду половина девушек факультета были с красными глазами. К ужину Гриффиндор гудел. Но получить объяснения от студентов факультета не смог ни декан, ни кто-то из профессоров — объяснить, что происходит с факультетом, никто не мог: ни обычные студенты, ни старосты. Все чаще они бросали взгляды на игнорирующий их факультет. А те, довольные собой и жизнью, словно ничего не замечали.

— Это точно они, — шипел Рон Уизли.

— Конечно, они, — вторила Джинни.

— Они еще получат, — то и дело раздавалось с гриффиндорского стола. Слизерин продолжал игнорировать

В девять часов вечера студенты Гриффиндора сидели в своей гостиной и не высовывали носа, встретится с "чокнутым" господином никто не хотел. Желание у всех было одно: забыть сегодняшний день, как страшный сон. Девушки выучили, наверное, все вариации книксена, которые только есть на свете. Молодые люди превратились в первоклассных кавалеров, способных своим умением перещеголять даже мушкетеров Людовика четырнадцатого. Рона Уизли трясло от одного упоминания этого чокнутого господина, заменившего Полную даму на сегодняшний день. Вспоминать, как третировал его портрет почти перед всеми гриффиндорцами, он не хотел. Одна фраза чего стоила: " Уважаемый сударь, не соблаговолите ли Вы, выслушав сказанный мною пароль, звучащий на данный момент как "Мандрагора", пропустить меня, нижайше просящего Вас, в гостиную факультета Гриффиндор". Сколько раз за вечер он повторил эту фразу, он уже не помнил, но запомнил ее навсегда. Казалось, что господин просто решил, что Рон Уизли ему не нравится. Досталось и Джинни, и Гермионе. Муштровал он их с каким-то маниакальным удовольствием. Могло показаться, что он им за что-то мстит. Но ведь так не могло быть? Гермиона никак не могла прийти к решению. А Чарльз Андерс повеселился на славу. Он даже забыл, что Адриан его обездвижил на этот портрет. Вспомнил только после девяти вечера, когда все затихло, и ни один гриффиндорец не вышел нарушить правила Хогвартса.

Ровно в двенадцать часов ночи лорд Андерс покинул место своего наказания и появился на картине над камином в гостиной Слизерина и растерялся. На него уставилось огромное количество зрителей. Весь факультет был в гостиной и ждал рассказа.

В течение часа гостиную Слизерина сотрясал безудержный хохот. Чарльз Амадей Андерс был превосходным рассказчиком: он передал все в лицах со всеми подробностями и своими едкими комментариями.

Снейп, проходя мимо гостиной своего факультета, замер от раздавшегося хохота. Но решил не входить, с этим он будет разбираться потом. Не думал он, что разбираться придется прямо с утра.

Глава 16. Планы Андерсов: скрыть или дать узнать?

После свершения такого приятного дела, как побудка семнадцатилетних отпрысков богатых и древних семейств, Чарльз направился в Андерс-менор. Ему срочно нужно было переговорить с нынешними леди и лордом рода, поделиться впечатлениями от подслушанного ночью разговора между довольно странной троицей. И надо же было ему, так вовремя появится в тех апартаментах. И стоило взять этих троих на заметку. Похоже, с момента исчезновения Гарри Поттера и отсутствия Андерсов в Англии много чего случилось, и этим стоило заняться вплотную.

Появившись на своем портрете, Чарльз крикнул:

— Тут все еще спят? Или можно уже с кем пообщаться?

— Лорд и леди в столовой, — домовой эльф с хлопком предстал перед портретом и поклонился. Чарльз переместился в столовую. Виктор и Анна завтракали.

— Что-то Вы раненько, время-то раннее, только половина седьмого, — оглядел мужчину и женщину Чарльз.

— Кто рано встает, тому бог подает, — усмехнулся Виктор, отпивая из чашки кофе.

— Это, конечно, если так рассуждать, — важно кивнул Чарльз.

— Ты хотел нас видеть, Чарльз? — повернулась к портрету Анна.

— Я вчера стал свидетелем довольно интересного разговора еще более странной троицы, — произнес Чарльз. Виктор и Анна посмотрели на предка с вежливым вниманием. — Я вчера обследовал Хогвартс. Вспоминал школьные года, ну и забрел в подземельях в одни апартаменты.

— Чарльз, если тебя не прибьют мои дети, это сделаю я, — совершенно спокойно произнес Виктор.

— Виктор! — укоризненно взглянула на мужа Анна.

— Что, Виктор?! Он постоянно тянет кота за хвост. Пока добьешься сути дела, будет на все плевать с высокой башни, — съязвил ее муж. Анна виновато посмотрела на Чарльза. Но тот никак не отреагировал на выпад Виктора.

— Тут такое дело — Люпин, Снейп и Малфой объединились, — выдал он без предисловий.

— Хрмхссс...Черт... — Виктор пролил на себя кофе. — Предупреждать надо!

— То я ему не говорю все сразу, а то готовь его к новостям. Ты уж выбери, наконец, что-то одно, — съязвил Чарльз.

— Чарльз, в каком смысле объединились? — Анна встала из-за стола и подошла к картине, на которой сейчас расположился ее предок.

— В самом прямом, и надо бы выяснить, что они затеяли. Правда, что будет делать Малфой, я знаю.

— Что? — спросил Виктор, подходя к Анне.

— Снейп и Люпин попросили его выяснить, как это никто в школе не узнал о приезде Адриана и Демиана в школу. А так же, как это Гарри Поттер объявился в банке Гринготс и как с этим всем связан милейший директор, — усмехнулся портрет.

— Хмм. Интересно, — задумчиво произнесла Анна. — Когда Малфой собирается предпринимать свои действия?

— Сегодня. У него в планах министерство и банк. У него там какие-то связи.

— Так... Предлагаешь принять меры? — Виктор взглянул на жену.

— Да, но не так как ты думаешь, — усмехнулась Анна.

— Что ты задумала Анна? — заинтересованно посмотрел на женщину Чарльз.

— Надо, чтобы в Министерстве он получил как можно более достоверную информацию. Это не сложно. Я поговорю с министром. Думаю, он согласится с нами позавтракать часов в девять.

— Думаю да. Он будет на седьмом небе, — рассмеялся Виктор.

— Кстати, нашу троицу интересует, в каких мы отношениях с министром, — произнес Чарльз.

— Вот пусть и получат интересующую информацию. Уговорить Фаджа дать информации выйти за пределы его кабинета будет не сложно. У него свои счеты с Дамблдором.

— Но кто выдаст информацию Малфою? — поинтересовался Чарльз.

— Оставим это на усмотрение министра. Он отнюдь не так туп, как считают все. Он очень скрытный и хитрый человек. И дурачка играет просто превосходно, — усмехнулась Анна. — Похоже, он перестает играть только в нашем присутствии.

— Ну что ж, с министерством мы разобрались. Что будем делать с банком? — Чарльз взглянул на усмехающуюся женщину.

— Дадим ему информацию. Но не ту, которую он хочет получить.

— Совсем забыл, в банк собирается и Дамблдор.

— Удачи ему в этом предприятии, — съязвил Виктор.

— Он не получит никакой информации... Хотя ему мы тоже преподнесем кое-какую информацию. Надо встретиться с Невом и обговорить все.

-Анна, что за грандиозные планы в твоей голове? — подозрительно посмотрел на жену Виктор.

— Нам надо понять, что связывает Малфоя, Снейпа и Люпина.

— Это точно. Что-то случилось за этот год. Адриан говорил, что Снейп и Люпин нормально разговаривать не могли. Одно слово — враги. А тут они вино попивают, сидя в креслах. Снейп к тому же шпион и член Ордена Феникса, как и Люпин, а Малфой чуть ли не правая рука этого урода, — высказался Чарльз.

— Надо бы пробраться в дом Малфоев... — задумчиво погладил подбородок Виктор.

— Зачем? — удивился Чарльз.

— Ситуацию прояснить, — ответил Виктор.

— Хорошая идея. Но как? — произнесла Анна. — Хмм, Леди Атрея...

— Что Атрея? — уставился на Анну предок.

— Насколько я помню из твоих рассказов, леди Атрея училась вместе с кем-то из предков Малфоев...

— Да, училась... Ты хочешь, чтобы Атрея сходила в гости? — улыбка Чарльза была на 1000 ватт.

— Думаешь, она согласиться нам помочь?

— Всенепременно, — подтвердил Чарльз. — Я сам ей все объясню.

— Хорошо.

— Так что мы будем делать с банком.

— Мистер Малфой получит интересующую его информацию, но не совсем ту и совсем не от тех от кого ожидает, — произнесла Анна и посмотрела на мужа. — Виктор, нам надо собираться на встречу с Фаджем.

Пора решать вопросы.

— Я пошел к Атрее, — кивнув Анне и Виктору, Чарльз исчез. Анна направилась в кабинет, и через камин вызвала Фаджа.

— Дорогой мой министр, не хотите позавтракать с нами? Скажем часов в девять.

— Что-то случилось? — поинтересовался Фадж.

— Надо кое-что обсудить. Есть возможность немного насолить Дамблдору.

— Всегда за, — довольно потер руки министр. — В девять в ресторанчике рядом с министерством, тот, что через дорогу. Там есть приватные комнаты, и наша встреча останется тайной.

Замечательно. Будем в девять.

— Уже договорилась с нашим министром, — усмехнулся Виктор.

— О, он никогда не оставит возможности задеть директора Хогвартса. А тут такой случай подпортить репутацию Дамблдору, — усмехнулась в ответ Анна. — Осталось только отправить Неву сову с сообщение, что мы сегодня прибудем в банк.

— Я сейчас сделаю. Иди, собирайся, — улыбнулся жене Виктор и вышел из кабинета, отправляясь в совятню.

— Атрея все сделает, — раздалось из-за спины Анна. Она обернулась и улыбнулась Чарльзу, появившемуся на морском пейзаже.

— У нас появился еще один шпион в семье, — рассмеялась Анна. — Тебе не пора?

— Да, пора. Отправляюсь-ка я в Хогвартс, следить за нашими мальчиками. Они кстати сразу же подружились со всем седьмым курсом Слизерина. Прямо не разлей вода. — Чарльз не то одобрил, не то наоборот такую быструю дружбу. — Не беспокойся, Анна. Я за всем прослежу.

— Хорошо. Я на тебя надеюсь. Мне надо написать еще письмо. Совсем забыла написать Адри о том, что Дамблдора лишили доступа к счетам.

— Быстро, — уважительно посмотрел на Анну портрет.

— Все было ранее оговорено. Но сделано действительно с блеском. Комар носа не подточит. Выяснить, что произошло на самом деле, не удастся.

— Одобряю. Но что сделали-то? — заинтересованно посмотрел на женщину Чарльз.

— Для того чтобы переместить все имущество из сейфов Гарри Поттера в сейфы Адриана Андерса пришлось пойти на маленькие ухищрения, — усмехнулась Анна. — В банке Гринготс больше нет счетов и сейфов ни Поттеров, ни Блеков. Все имущество вывезено, все деньги сняты. Счета закрыты, сейфы пусты.

— Как?

— Нет ничего проще. Гарри Поттер все забрал, — улыбнулась Анна. — А через три часа после этого я и мой муж внесли на счет нашего сына Адриана Дариуса Габриеля Андерса дополнительные средства и завели ему сейфы с переданными ему артефактами, книгами и так далее и никто не знает, что исчезнувшее наследство Гарри Поттера и новый взнос на имя Адриана — это одно и тоже наследство. Тем более мы пополнили счета и сейфы Демиана.

— Анна! Ты страшная женщина! Но я безмерно доволен. И мне уже пора, — Чарльз испарился, но через секунду вернулся. — Да эта наша таинственная троица собирается провернуть кражу имущества в доме Блеков, где сейчас обитает Орден Феникса. Якобы для сохранения наследства Гарри Поттера.

— Даже так? — приподняла бровь Анна. — Интересно. Я над этим подумаю. До встречи, Чарльз. Нам с Виктором пора.

— До встречи, Анна. Привет Виктору, — Чарльз отправился в Хогвартс, не зная еще, что девять студентов Слизерина седьмого курса уже разработали план мести одному портрету. А Анна Персефона читала, в это время, пришедшее письмо: "Мамочка! Распределились в Слизерин! Адри как всегда прав. Ждите дома гостя. Прибудет Полная дама — хранительница башни Гриффиндора. Очень надо, чтобы она пробыла у нас до двенадцати ночи. Я знаю, что ты все можешь. Дем. Адри шлет пламенный поцелуй. Мы на тебя надеемся".

123 ... 1415161718 ... 108109110
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх