Лицо Амбридж от стыда приобрело настолько насыщенно-кровавый цвет, что присутствующие начали опасаться, как бы у неё не пошла из носа кровь.
-Это..., — зашипела Амбридж, — это не имеет никакого отношения к делу...
-Ошибаетесь, — перебил её Филч. — Это имеет самое прямое отношение к делу. Я решил, что Вы желаете обновить свои школьные знания. Судя по выпускному аттестату, Вам это не повредит.
Некоторые телохранители министра отвернулись, и подозрительно закашляли.
-Лишь по этой причине, — продолжил Филч, — я дал Вам разрешение на посещение, подчёркиваю, на посещение занятий профессоров.
Но тут решил вмешаться Скримджер:
-Я дал право генеральному инспектору Долорес Амбридж проверить профпригодность профессоров Хогвартса.
МакГонагалл с шипением выдохнула воздух.
-Извините, — улыбнулся Филч. — Э-э-э, Вы шутите? Вы отправили э-э-э, — Филч картинно посмотрел на выпускной аттестат, — вот её инспектировать знания мастера трасфигурации? Я наверно чего то не понял. Нет. Я не о том, что Вы осмелились что-то делать за моей спиной в школе, которую мне доверил директор Тревор. Нет. Я..., Долорес Амбридж. Вы что, после Хогвартса продолжили своё обучение и получили звание мастера трансфигурации? Если это так, то Вам следовало раньше предупредить меня об этом. Профессор Снейп. Профессор МакГонагалл, профессор Филч, професс..., да что там говорить. У нас из профессоров не имеют статус мастера лишь профессор по магловедению и профессор прорицания. А нет. Мои извинения. Учителя по Защите от Тёмных Искусств, так же не являлись носителями этого звания. Но зато у них огромный боевой опыт. Собственно говоря, именно из-за этого мы их и наняли. Но это не отменяет того, что для статуса Хогвартса звание мастера ещё одного из профессоров, очень важный показатель. Мисс Амбридж, будьте добры продемонстрировать мне Ваше кольцо мастера.
У Амбридж оказался настолько растерянный вид, что она невольно начала искать взглядом поддержку у министра.
-У Долорес Амбридж нет звания мастера, — процедил Скримджер.
-Вот как, — лицо Филча вытянулось от изумления. — Тогда я не могу понять, как же она собиралась инспектировать то, в чём абсолютно не разбирается?
-ХВАТИТ! — Взорвалась Амбридж, не выдержав издевательства. — Вы ещё скажите, что это тупой волосатый бомж является Мастером Химерологии.
-Э-э-э, — почесал свою щёку Филч. — Вообще то, да.
-Чего? — Вновь растерялась Амбридж, а вместе с ней и Скримджер.
-Профессор Хагрид является мастером сразу нескольких магических направлений. Рунная магия. Магия крови. Химерология. Я уже не говорю о том, что профессор Хагрид является непревзойдённым специалистом не только по существующим магическим животным, но и по вымершим видам. Правда, в этой области звание мастера он не защищал. Ему, по его словам, это просто не нужно. Но вот по остальным, перечисленным ранее дисциплинам.., профессор Хагрид. Будьте добры, продемонстрировать.
Поднесённый сжатый кулак к носу Амбридж, заставил её лицо побледнеть. Она смотрела, и не верила своим глазам. Три кольца, символизирующие статус мастера профессора Хагрида.
-Минуту, — Скримджер задвинул своего сотрудника за свою спину, и своей волшебной палочкой нанёс на три перстня, на кулаке Хагрида, соответствующие чары. Удивлённо крякнув, Скримджер уже другими глазами посмотрел на Хагрида. — Так Вы действительно являетесь мастером рун, магии крови и химерологии?
-И не только? — Не удержался Филч. — Как мне стало известно, профессор Хагрид является автором с полсотни книг по химерологии и волшебным созданиям. Я уже не говорю о нескольких книгах в соавторстве с Николосом Фламелем. Собственно говоря, именно Фламель и настоял, что бы его друг подтвердил свои знания, хотя бы, по трём дисциплинам, и получил звание мастера.
-Это.., это не возможно, — Скримджер переводил взгляд от Филча к МакГонагалл. От МакГонагалл к Хагриду, и обратно по цепочке. — Но я не видел не одной книги под авторством...
-И не увидите, — перебил министра Филч. — Химерология, вашими стараниями, в Англии запрещена. Так что данные книги лишь недавно вышли в свет исключительно за границей. И курирует их выпуск Николас Фламель. Так как данные бестселлеры уходят своим обладателям прямо с печатного станка и уже заказаны на годы в перёд.
А теперь, когда мы разобрались, кто есть кто, я хочу знать, что здесь происходит. — Филч строго посмотрел на МакГонагалл и Хагрида. — Профессора. Прошу Ваши воспоминания.
С этими словами Филч достал Омут Памяти.
* * *
Сорок минут спустя.
Бледный Филч стоял на против окна и молча смотрел в сторону Запретного Леса.
-Я понимаю Ваши чувства, профессор МакГонагалл, — сказав сквиб, не отрывая взгляда от Запретного Леса. — Даже если некоторые традиции магического мира и были забыты, они по прежнему в силе. По крайне мере в стенах этой школы. Поведение Долорес Амбридж по отношению к Вам, как к мастеру трансфигурации — возмутительно!
Филч рывком повернулся к МакГонагалл:
-Вы желаете требовать дуэли до первой крови?
-Да.
-В таком случае, я, как хранитель ключей замка Хогвартс, подтверждаю Ваше право, и даю Вам своё разрешение на проведение данной дуэли на территории замка, дабы Вы, кровью, смыли нанесённое Вам оскорбление. Ваше решение окончательно?
-Да. Оскорбление было нанесено в присутствии студентов. Студентов, которые всё прекрасно поняли. У меня нет выбора. Я обязана вызвать Долорес Амбридж на дуэль до первой крови. Иначе, в глазах моих учеников, я паду ниже...
-Я понял, — не дал ей закончить Филч. — Кто будет Вашим секундантом?
-Я уверена, что профессор Флитвик согласится. О времени проведении дуэли, мы Вам сообщим позже.
-Да будет так.
МакГонагалл, Филча и Амбридж на несколько секунд окутало магическим светом.
-Что происходит? — Амбридж явно была напугана столь необычным проявлением магии.
-Профессор Хагрид. С Вами сложнее. Оскорбление, нанесённое Вам Долорес Амбридж нельзя смыть только кровью. Как я понимаю, Вы будете настаивать на дуэли до смерти?
-Разумеется, — раздался бас полувеликана.
-Что? — Растерянный и испуганный взгляд Амбридж начал метаться от Хагрида к министру. — Но ведь это же дикость! Я же сотрудник министерства магии.
-А это магический мир, — отрезал Филч, смотря на Амбридж, как на насекомое. — У нас свои Законы Магии, и свои традиции. И в отличии от Вас, мы им следуем. Во всяком случае, пытаемся. Да простит нам Мать Магия наши неосознанные ошибки.
Филч вновь посмотрел на Хагрида:
-Профессор Хагрид. Я, как хранитель ключей замка Хогвартс, подтверждаю Ваше право, и даю Вам своё разрешение на проведение данной дуэли на территории замка, дабы Вы кровью смыли нанесённое Вам оскорбление. Ваше решение окончательно?
-Да, — кивнул головой Хагрид.
-Кто будет Вашим секундантом?
МакГонагалл сделала шаг в перёд:
-Если Хагрид не против, то его секундантом буду я.
-Я не против.
-Да будет так! — Сказал Филч. Хагрида, МакГонагалл и Амбридж вновь на несколько секунд окутало светом.
Филч вновь отвернулся к окну.
-Вы что? — Опомнился Скримджер. — Вы что? Вы соображаете что делаете? Вы что, соберетесь устроить кровавый поединок на глазах наших студентов и на глазах наших гостей?
-Ну зачем же? — Филч вернулся к своему креслу и сел на него. — О сроках дуэли можно договориться. Профессор Хагрид. Профессор МакГонагалл. Министр прав. Детям не к чему видеть..., хотя нет. Вот им как раз стоит посмотреть на то, к чему может привести неосторожное слово. Это будет хорошим для них уроком.
-Я могу назначить дуэль на летние месяцы? — Сказала МакГонагалл.
-Я тоже, — согласился Хагрид.
-Вау-вау-вау, — всполошился Скримджер. — Нельзя же так! Неужели нельзя договориться? Мы же цивилизованные люди.
-Это не нам решать, господин министр, — возразил Филч. — Это личное дело профессора Хагрида, профессора МакГонагалл, и Долорес Амбридж. Как они будут мириться — их дело. Долорес Амбридж. Учитывая Ваше невежество в законах и традициях магического мира, напоминаю, что отныне Вам запрещено контактировать с профессором Хагридом и профессором МакГонагалл лично. Только через ваших секундантов. А теперь, господин министр, я Вас и Ваших людей больше не задерживаю. Профессор МакГонагалл, профессор Хагрид, задержитесь.
Дождавшись, когда Амбридж, Скримджер и его цепные псы скроются в камине, Филч спросил:
-Хагрид, как ты?
-Нормально.
-Мастер..., — начала говорить МакГоногалл.
-Минерва, — скривился Филч. — Здесь сейчас чужих нет.
-Аргус..., они ведь не отступят. Эта жаба ведь вернётся.
-Откуда такая вера в храбрость Амбридж?
-Гарри. Он сказал, что Амбридж хочет усадить свой зад в твоё кресло.
-Моя задница смотрится в нём значительно лучше, — улыбнулся Филч. И на лица МакГонагалл и Хагрида вновь вернулись улыбки. — Но я согласен с Гарри. Я тоже считаю, что министерство не успокоится, пока не установит в этих стенах свои законы. Так что когда эта болотная жаба вернётся, я сделаю всё возможное, что бы она здесь не задержалась. Хватит с неё одного урока. Пусть студенты глянут на то, чему их хочет учить министерство и сделаю соответствующие выводы. А после этого мы скажем Амбридж: «Прости-прощай».
-Мы тебя поняли, — сказала МакГонагалл и Хагрид кивнул головой.
-Да, — усмехнулся Филч, — Минерва, будь добра, позови наших корреспондентов странички «Хогвартс». Думаю, жителям Магической Англии будет интересно узнать об событиях сегодняшнего дня.
Соглашение Скримджера и Амбридж.
Скримджер разъярённым львом прохромал до своего стола. Обогнув его, он сел в своё кресло.
-Долорес, Вы что творите? Я велел Вам собрать компромат на семью Поттеров. Что из сказанного Вам было не понятно?
-Сожалею, господин министр, но у меня изначально не было никакой возможности выполнить Ваш приказ.
-Тогда какого хрена вы согласились отправиться в Хогвартс? Если Вы, изначально, знали, что Вы недостаточно компетентны...
-Проблема не в моей компетенции, — перебила его Амбридж. — Проблема в самих Поттерах. В связи с этим у меня к Вам встречный вопрос. О чём Вы думали, когда давали столь подробную статью в «Ежедневном Пророке»? Дети очень отрицательно относятся к тому, если из их рук кто-то начнёт отнимать их игрушки. А Поттер считает Хогварст своей игрушкой. В связи с этим Поттеры настроили студентов против нас и нашей политики, проводимую в Хогвартсе. И теперь все студенты в курсе наших планов, и вывести их на откровенных разговор теперь не представляется возможным.
-С чего Вы взяли, что именно Поттеры настроили студентов против нас?
-Мне об этом сказала одна студентка, по имени Мариэтта. Её мать та самая мадам Эджком из Отдела магического транспорта, специалист по летучему пороху. Она помогает нам контролировать камины в Хогвартсе.
-Вот как? Нужно будет повысить её за то, что смогла правильно воспитать свою дочь. Плохо. Получается, что теперь Ваше нахождение в Хогвартсе абсолютно бессмысленно. Студенты будут на стороже...
-Господин министр. Если бы Вы сказали мне о конечной Вашей цели, то, возможно, я и смогла бы решить Вашу задачу.
Какое то время Скримджер пристально рассматривал Амбридж.
-Возможно, Вы и правы. В конце концов Поттеры унизили Вас. Отсюда вопрос, на сколько сильно Вы хотите наказать их?
-Главное моё желание быть полезной Вам. Что касается Поттеров. Как я понимаю, основная наша задача навести порядок в школе. И если Поттеры являются главными смутьянами и виновниками происходящего там, то они должны покинуть стены школы.
-Даже если они должны будут сменить место жительства на уютные камеры Азкабана?
-Если это покажет нашим гражданам, что законы министерства едины для всех, то почему бы и нет. Азкабан неплохо сбивает спесь с молодых людей. В этом деле Вы можете полностью рассчитывать на меня. Я правильно поняла Вас, господин министр?
-Скажем так, мы поняли друг друга. Хорошо. Значит так. Согласно пророчеству Поттеру нужно будет сразиться с Тёмным Лордом. И не кривитесь мне тут. Я то же не верю в это долбанное пророчество. Если у нас будет возможность удавить эту гадину, в лице Тёмного Лорда, то мы это сделаем. Но мы с Вами не имеем право на ошибку. Мы должны предвидеть все возможные развития событий. И если Поттер должен сразиться с Тёмным Лордом, он сразится. Хочет он того, или нет.
-А если он не захочет?
-Вижу, что я в Вас не ошибся. Согласно моей информации, Поттер действительно не собирается сражаться с Тёмным Лордом. Этот гадёныш будет ждать, и смотреть со стороны, как монстр будет уничтожать нас. Вот по этому я Вас и отправил в Хогвартс на поиски компромата.
-Это многое объясняет, — согласилась Амбридж. — Но боюсь, что поиски компромата, это не совсем то, на что следует полагаться. Может случиться так, что нужного нам компромата просто нет физически.
-И что Вы предлагаете?
-Надавить на Гарри Поттера. Найти его больную точку, и как следует надавить.
-Подробнее.
-Его жена, Габриель, она вейла...
-Отклоняю и категорически запрещаю. По мимо того, что она вейла, она ещё дочь...
-Я поняла. Политика. Международный скандал нам действительно не нужен. А как насчёт самой Гермионы?
-То есть?
-Не смотря на все те слухи, что она, якобы, дочь Мерлина и Морганы...
-Это не слухи.
-Пусть будет так. Но за ней нет Рода. Нет тех, кто готов поддержать её.
-У неё есть Гарри Поттер.
-Одно дело — попытаться поднять волну возмущения общественного мнения в поддержку национального героя. И совершенно другое дело — сделать то же самое в поддержку маглорождённой, чья родословная вилами по воде написана. Я уверена, что многие волшебники, в чьих семьях имеются не замужние дочери, будут не против того, чтобы мы освободили место для их, более достойных, дочерей, да бы они заняли своё законное место рядом с нашим национальным героем.
-Ну, на счёт волшебников и их дочерей, я согласен. А как, по Вашему мнению, прореагируют уже состоявшиеся волшебницы?
-Зависть, господин министр. Мы, женщины, умеем завидовать, как никто другой. А эту выскочку, Гермиону Поттер, природа одарила слишком многим. Причём, одарила, на мой взгляд, совершенно не заслуженно. И я уверена, что мою точку зрения поддерживают очень многие, хоть и не признаются в этом в слух. Если мы посадим эту выскочку в Азкабан, то Гарри Поттер, ради её освобождения, будет прыгать перед Вами на задних лапках.
-Договорились. Дайте мне возможность засадить эту, как Вы говорите, выскочку, в Азкабан, и в тот день, как только Гермиона Поттер окажется там, где ей и следует находиться, я подпишу приказ о Вашем назначении на пост директора Хогвартса.
-Вы даёте мне своё слово?
-Я даю Вам своё слово.
-Благодарю Вас, господин министр. Думаю, это не займёт много времени.
-Вот как? У Вас уже есть идея?
-Да. Молодёжь, в этом возрасте, как правило, весьма импульсивна. Достаточно будет небольшой провокации.