Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследие Смерти


Жанр:
Опубликован:
23.03.2020 — 23.03.2020
Читателей:
11
Аннотация:
Что если не всем в магическом мире плевать на Гарри Поттера. Что если у него появятся союзники там, где он их не ждёт. Что если Гарри Поттер проявит свой характер тогда, когда этого от него не ждут. Что если сирота спросит: "Да кто Вы такие, чтобы я вновь терпел Ваше очередное предательство?" Гарри Поттер узнаёт, что его наследие, это не просто красивые слова, и отныне магический мир обязан считаться с ним. https://ficbook.net/readfic/3746869
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Чего-чего? — громко спросил Гарри.

-Подожди, это еще не всё, — угрюмо отозвалась Гермиона.

«...мы уверены, что та свежая струя, которая будет внесена министерством, в лице Долорес Амбридж, в обучение защите от Темных искусств....и ля-ля-ля, тра-ля-ля».

-Ну-ну, — хмыкнул Гарри.

-А вот это интересно. — Гермиона продолжила читать в слух. — Слушайте.

«Инспектор уполномочен инспектировать работу коллег-преподавателей, с тем чтобы поддерживался высокий уровень учебного процесса. Этот пост был предложен профессору Амбридж в дополнение к ее преподавательским обязанностям, и мы рады, что она согласилась. Родители учеников Хогвартса восприняли этот шаг с энтузиазмом.

"Узнав, что деятельность Дамблдора поставлена под объективный контроль, я испытал большое облегчение, — заявил в своём письме Лорд Эндрюс. — В последние годы многие из нас, кому небезразличны судьбы наших детей, были обеспокоены отдельными эксцентричными решениями Дамблдора, и мы рады услышать, что Министерство намерено отслеживать ситуацию в школе".

Ага, смотри что дальше пишут.

«К числу эксцентричных решений Дамблдора, безусловно, относятся спорные кадровые назначения, о которых уже писала газета. Так были зачислены в штат оборотень Римус Люпин, полувеликан Рубеус Хагрид...»

-А вот это они зря, — насупился Гарри. — Наши студентки готовы с Хагрида пылинки сдувать. В особенности после того, как он привёл к школе целый табун единорогов. Более того. Хагрид сумел уговорить единорогов позволить девочкам погладить маленького единорожка. Да наши гости, от зависти, чуть слюной не изошли.

«...и страдающий паранойей бывший мракоборец «Грозный Глаз» Грюм», — продолжила читать Гермиона.

-А вот за это им набьют морды наши Гриффиндорцы. — Теперь уже насупился Невилл. — Грюм заставил себя уважать даже студентов со Слизерина. Гриффиндорцы же вообще его боготворят. В особенности, после его показательной дуэли со Снейпом.

Невилл усмехнулся:

-А помните, как под конец их показательной дуэли их друг от друга за ноги оттаскивали? Как Грюма тащили за деревянный протез его ноги, оттаскивая от Снейпа. Снейп превратил его протез в лошадиное копыто. А Грюм лягался, не обращая внимание на это непотребство, и продолжал пулять заклятиями. И при этом вслух приговаривая: «Сейчас я его достану». — Пиу — «Сейчас..., вот сейчас я его точно достану» — и он посылает ещё один луч проклятия в Снейпа.

-Ага, — засмеялся Гарри. — У Грюма, в тот момент, когда его оттаскивали от Снейпа, было такое лицо, словно он маленький ребёнок, которого за ноги оттаскивают от Новогодней ёлки с подарками. А тот вцепился руками в ковёр, и не даётся. Но зато его отношения со Снейпом заметно наладились. Правда, чувствуется, что они ещё не всё в тот день сказали друг другу. Нужно будет им ещё пару раз дать возможность, друг другу морду набить. Что ещё пишут?

«...Широко ходят слухи, что Альбус Дамблдор, в прошлом Верховный чародей Визенгамота и президент Международной конфедерации магов, уже давно был не в состоянии выполнять обязанности руководителя престижной школы «Хогвартс»...»

-Похоже, что Скримджер списал Дамблдора со счетов. — Хмыкнул Гарри и посмотрел на хмурящегося Дамблдора, согнувшегося над газетой.

«..."Считаю, что назначение генерального инспектора — первый шаг к тому чтобы Хогвартс получил директора, которому мы можем полностью доверять, — заявил вчера вечером осведомленный сотрудник Министерства". В то же время в знак протеста против учреждения должности инспектора Гризельда Марчбэнкс и Тиберий Огден подали в отставку. "Хогвартс — эта школа, а не филиал учреждения Руфуса Скримджера, — сказала мадам Марчбэнкс. — Это очередная возмутительная попытка наложить лапу на независимую школу Хогвартс, дабы иметь возможность манипулировать неокрепшим сознанием молодых волшебников в свою пользу. (Подробно о предполагаемых связях мадам Марчбэнкс с подрывными организациями гоблинов — на стр. 17)».

Гермиона закончила читать и посмотрела на друзей:

-Чего то они этой генеральной инспекторше целые оды поют? Интересно, что же это за интеллектуальный монстр, если считают, что она может проинспектировать столько профессоров. На данным момент с такой задачей, судя по выпускным аттестатам Хогвартса, могут справиться лишь двое. Это Альбус Дамблдор и Волан-де-Морт. Ну, ещё директор Тревор, да я с тобой.

-Наши дети, — поправил жену Гарри.

-Да. Ещё наши дети.

Гарри пожал плечами:

-Может она из-за границы на помощь нашему министерству приехала?

Гермиона отрицательно покачала головой:

-Сомневаюсь. Не с нашим менталитетом. Ну, что нам пишет страничка «Хогвартс»? Ты смотри. Да тут не вкладыш, а целый журнал.

ПОПЫТКА ВОЛАН-ДЕ-МОРТА

КЛЕЙМИТЬ ДРАКО МАЛФОЯ РАБСКОЙ МЕТКОЙ

С ТРЕСКОМ ПРОВАЛИЛАСЬ!

НАПАДЕНИЕ МИНИСТРА РУФУСА СКРИМДЖЕРА

НА СТУДЕНТА ДРАКО МАЛФОЯ.

РУФУС СКРИМДЖЕР. НА ЧЬЕЙ ОН СТОРОНЕ?

ПОПЫТКА НЕЗАКОННОГО АРЕСТА СТУДЕНТА.

НОВЫЙ ЛОЗУНГ МИНИСТЕРСТВА МАГИИ:

ДАВАЙТЕ ОТБЕРЁМ У МАЛЬЧИКА ЕГО РОДОВОЙ АРТЕФАКТ.

ВЕДЬ НАМ ОН НУЖНЕЙ. ПРАВДА?

ПОБЕДИТЕЛЬ ТЁМНОГО ЛОРДА

И НОВАЯ НАДЕЖДА МАГИЧЕСКОГО МИРА

ВЫНУЖДЕН БЕЖАТЬ ОТ МИНИСТЕРСТВА МАГИИ.

АЛЬБУС ДАМБЛДОР. КТО ОН? ЗАЩИТНИК? ИЛИ ОТРАВИТЕЛЬ?

ЛЖЕЦ И ПРЕДАТЕЛЬ, ИМЕНУЕМЫЙ ВОЛАН-ДЕ-МОРТОМ.

ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ ДРАКО МАЛФОЯ.

-Вау! А вот это интересно. — Гарри поспешил открыть последнюю страницу.

«Мало кто осмеливается называть настоящее имя тёмного волшебника, который залил нашу страну кровью невинных. Широкой общественности он известен под именем Того-кого-нельзя-называть. Но кто он такой? Откуда он взялся? С прискорбием сообщаю, что наша семья была именно теми, кто пригрел этого бешеного и неблагодарного василиска на своей груди. Именно наша семья помогла ему возвыситься. А следовательно, вся ответственность лежит на наших плечах. Именно моя семья шла с Волан-де-Мортом плечом к плечу весь его путь. Так что никто не может вам поведать то, что могу поведать я, Драко Малфой.

Итак. С чего всё началось. А началось всё с безродного сироты, сына отца-магла, и матери-сквиба, которого, буквально из грязи, подобрал мой дед, Абраксас Малфой. Позвольте мне рассказать вам историю триумфального возвышения и величайшего предательства того, кого мой дед возвысил даже выше собственного сына, Люциуса Малфоя...»

Гарри удивлённо поднял брови:

-Ай да Драко. Решился таки. Достойный потомок Рода Блэков. Если Драко откроет секреты Тома под нужным углом, а я уверен, что Драко знает их не мало, то я Тому не позавидую. Вовек не отмоется. И что-то мне подсказывает, что статьи Драко будут пользоваться просто бешеной популярностью.

-Гарри, — Гермиона пнула мужа локтем. — Ты посмотри на Дамблдора.

-Хо-хо. Да он тоже заинтересовался статьёй Драко. Ай-яй-яй! Как не хорошо терять контроль над своим лицом. Да-да. Нет ничего хуже врага, которому нечего терять. А ведь ты теперь тоже враг Драко. Вот погоди, закончит Драко с Томом. Он за тебя возьмётся...., если успеет.

Глаза Гарри вспыхнули зелёным пламенем и из его груди вырвался звериный рык:

-Потому что ты моя добыча.

В этот момент Дамблдор что-то почувствовал и безошибочно определил откуда идёт угроза. Стоило ему увидеть Гарри, как Дамблдор побледнел и отшатнулся.

«А что же это мы испугались?» — Прогремело в голове Дамблдора. — «Разве не этого ты с Томом хотел получить?»

-Гарри, — обеспокоенно сказала Гермиона.

Гарри отвёл взгляд, и, закрыв глаза, начал глубоко дышать.

-Извини, милая. Не смог удержаться.

-Я знаю. Потерпи. Уже скоро....

-Да. Скоро. Я чувствую это. — Гарри едва сдерживал возбуждение, тяжело вдыхая воздух. — Буквально вот-вот. Возможно даже на этой неделе всё закончится. — На лбу Гарри выступили капельки пота от внутреннего напряжения. — А может и на днях.

Габриель положила свою ладонь на ладонь Гарри, и слегка сжала. Гарри же посмотрел на Габриель, и виновато улыбнулся.

-Вы о чём? — Невилл переводил взгляд с Гермиона на Гарри и обратно.

-Извини, брат, — Гарри посмотрел на Невилла, — но мы не можем тебе сказать.

-А это кто? — Раздались вопросы среди студентов Хогвартса.

К столу преподавателей подошла и села женщина, которая выглядела как чья-нибудь вечно незамужняя тетушка. Новое лицо за столом преподавателей, был явным признаком того, что теперь в Хогвартсе появится очередной предмет. Пухлая и приземистая, с короткими курчавыми мышино-каштановыми волосами. Она повязала голову ужасающей ярко-розовой лентой, под цвет пушистой вязаной кофточки, которую надела поверх мантии. Вот она чуть повернула голову, чтобы отпить, из кубка, и кто-то из студентов ахнул:

-Это же Амбридж!

-Серьёзно? Та, о которой написали в газете?

-Да, точно. Я вспомнил, где слышал это имя. Она работает, точнее, работала у профессор Фаджа, когда он был министром!

-Кофточка что надо! — Неслось со всех сторон.

-И что, в таком случае, она делает здесь?

-Ты что, дубина, «Ежедневный Пророк» ещё не читал?

-Смотрите-смотрите...

Филч встал со своего кресла, и подошёл к трибуне. Зал моментально стих.

-Дорогие наши студенты. Как вы знаете, после недавних событий, — Филч выразительно посмотрел на Дамблдора, но тот сделал вид, что речь не о нём, — так вот, после недавних событий нынешний Министр Магии, Руфус Скримджер, очень обеспокоился нашей программой обучения. И в первую очередь тем, что кое кто, не будем показывать на него пальцем, посчитал в праве подливать вам зелья. В связи с этим....

-Кхм..., кхм....

Филч умолк и с недоумением посмотрел на профессора Амбридж, которая начала отодвигать сквиба от трибуны, желая занять его место. Поскольку стоя Амбридж была лишь ненамного выше, чем сидя, то выглядывающая голова с бантом из-за трибуны, выглядела весьма комично. Вновь послышалось ее негромкое «кхе, кхе» и стало ясно, что она намерена держать речь.

-Генеральный инспектор Амбридж, — раздался холодный голос Филча. — Вам никто не говорил, что перебивать старших, попросту, неприлично?

Замешательство Амбридж продлилось всего какую-нибудь секунду. Затем на её лице вновь появилась слащавая улыбка. Но вот другие преподаватели не сумели так искусно скрыть свое изумление. Брови профессора Стебль исчезли под растрепанными волосами, губы профессора Макгонагалл стали тоньше, чем студенты когда-либо у нее видел. С недавних пор, как в школе появились занятия по этикету, действия Арбридж было равносильно, если бы она вышла на завтрак абсолютно голой. Многие школьники ухмыльнулись: эта особа явно не знала, как принято вести себя в Хогвартсе.

-Благодарю вас, мистер Филч, — жеманно улыбаясь, начала Амбридж. Голосок у нее был высокий, девчоночий и с придыханием. У студентов появился сильнейший прилив необъяснимой неприязни.

-Мастер Филч, — хором поправили её профессора, и Дамблдор не смог удержать злорадную улыбку.

-Благодарю, — Филч кивнул профессорам. — Но Вы не ответили на вопрос.

Амбридж попыталась укоризненно посмотреть на сквиба, но видя, что присутствующие в зале явно не на её стороне, была вынужденна уступить место.

-Благодарю, — голос сквиба сочился ядом. — К Вашему сведению, в Хогвартсе есть предмет по этике и этикету. Советую посетить их. Они Вам не помешают. Итак. Вот наша гостья, что стоит рядом со мной, и есть генеральный инспектор, которую назначил нам нынешний министр. Как мне стало известно, помимо того, что она будет следить за поведением Альбуса Дамблдора, — лица Дамблдра и Амбридж синхронно скривились, — генеральный инспектор желает посетить ваши уроки. Думаю, что ей это не повредит. — студенты с любопытством смотрели, как лицо Амбридж начало наливаться кровью, а их внимание, стало только подстёгивать этот процесс, — А пока, позволим нашей гостье сказать нам несколько слов. Прошу.

Филч, с вежливой улыбкой, «А-ля Люциус Малфой, а вы гавн..., кхм, ну, вы и сами знаете кто вы, под моими туфлями», уступил трибуну Амбридж. Амбридж, улыбнувшись Филчу улыбкой, «а-ля Волан-де-Морт, здравствуй Мальчик-который-выжил. Сколько лет, сколько зим! Мне нужно столько тебе всего рассказать!», вновь заняла место за трибуной.

-Кхе, кхе. Как приятно, доложу я вам, снова оказаться в Хогвартсе! — Амбридж опять улыбнулась, обнажив очень острые зубы. — И увидеть столько обращенных ко мне счастливых маленьких лиц!

Филч демонстративно оглядел зал, и своим видом показал, что счастливых лиц он что-то не приметил. Наоборот, все были неприятно удивлены тем, что к ним обращаются как к пятилетним.

-Я с нетерпением жду знакомства с каждым из вас и убеждена, что мы станем очень хорошими друзьями!

Школьники начали переглядываться. Некоторые с трудом подавляли смех.

-Я согласна с ней дружить только до тех пор, пока мне не придется позаимствовать у нее кофточку, — шепнула Парвати Лаванде, и обе они беззвучно захихикали. Профессор Амбридж снова издала свое «кхе, кхе», но когда она опять заговорила, восторженного придыхания в голосе уже почти не слышалось. Он звучал куда более деловито. Слова были скучными и как будто вызубренными.

-Министерство Магии неизменно считало обучение юных волшебников и волшебниц делом чрезвычайной важности. Редкостные дарования, с которыми вы родились, могут быть растрачены впустую, если их не развивать и не оттачивать бережными наставлениями. Древние навыки, которые выделяют волшебное сообщество из всех прочих, должны передаваться из поколения в поколение — иначе мы потеряем их навсегда. Беречь, приумножать и шлифовать сокровища магических познаний, накопленные нашими предками, — первейшая обязанность тех, кто посвятил себя благородному делу преподавания.

Тут профессор Амбридж сделала паузу, чем и воспользовался Филч:

-Хорошо сказано. Рад, что Вы полностью разделяете наши убеждения и убеждения директора Тревора.

Амбридж между тем в очередной раз кхекхекнула и заговорила дальше:

-Каждый новый директор Хогвартса привносил в трудное дело руководства этой древней школой нечто новое, и так оно и должно быть, ибо без прогресса нашим уделом стали бы застой и гниение. Однако прогресс ради прогресса поощрять не следует, ибо большая часть наших проверенных временем традиций в пересмотре не нуждается. Итак, необходимо равновесие между старым и новым, между постоянством и переменами, между традицией и новаторством.

-Браво! — Филч зааплодировал. — Браво! — Вслед за Филчем зааплодировали профессора, вставшие со своих кресел. Дамблдор и Амбридж растерянно смотрели, как вслед за профессорами встали студенты. Весь зал наполнился аплодисментами.

А вот Дамблдор не аплодировал. Он даже не встал со своего места. Слова Амбридж поставили его в тупик, так как сказанное шло в разрез в позицией министерства и теми планами, которыми поделился с ним Скримджер.

Стоило аплодисментам стихнуть, как Амбридж продолжила:

123 ... 162163164165166 ... 206207208
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх