Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследие Смерти


Жанр:
Опубликован:
23.03.2020 — 23.03.2020
Читателей:
11
Аннотация:
Что если не всем в магическом мире плевать на Гарри Поттера. Что если у него появятся союзники там, где он их не ждёт. Что если Гарри Поттер проявит свой характер тогда, когда этого от него не ждут. Что если сирота спросит: "Да кто Вы такие, чтобы я вновь терпел Ваше очередное предательство?" Гарри Поттер узнаёт, что его наследие, это не просто красивые слова, и отныне магический мир обязан считаться с ним. https://ficbook.net/readfic/3746869
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 


* * *

Стоило им войти в двери Хогвартса, как их окружило пятеро магов в мантиях авроров. Стоило волшебникам начать наводить на них свои волшебные палочки, как силуэт Гарри смазался в пространстве. К тому моменту, как Снейп и Гермиона встали в защитную позицию, волшебные палочки нападающих осыпались пеплом.

-Если хотите жить, — прошептал Снейп, — не двигайтесь.

Судя по всему шёпот Снейпа обладал огромной магической силой, так как бы тихо он ни звучал, его слышали абсолютно все. И тем, кто слышал его, почему-то совсем не хотелось перечить говорившему профессору зельеварения. Лишь сейчас нападающие увидели, что к их шеям из пальцев левой руки Гарри Поттера тянутся кровавые нити.

-Да как вы..., — начал было один из авроров, как тут же захрипел, схватившись за своё горло. Сквозь его пальцы потекла кровь.

Снейп тут же нанёс замораживающее заклятие и истекающий кровью волшебник замер на месте.

-Я же предупреждал, — скривился Снейп.

С лестницы послышались быстрые шаги. Очередной волшебник в мантии авроров замер под прицелом двух палочек и одного зонта. Гермиона вопросительно подняла бровь:

-Хагрид. Ты что, засунул свою новую волшебную палочку в зонтик?

Харгид виновато улыбнулся и сказал:

-Мне так удобнее.

-Что, во имя Мерлина, тут твориться? — Пробормотал с лестницы растерянный волшебник.

-Странно, — прорычал Гарри, осматривая присутствующих волшебников сияющими зелёной радужкой глазами. — Я тоже хотел узнать, что здесь происходит? По какому праву в МОЁМ замке и в замке МОЕЙ жены на нас нападают? Если это их попытка самоубийства, то я могу предложить менее болезненный способ покинуть мир живых.

-Мистер Поттер..., — начал было говорить волшебник.

-Лорд Поттер, — поправил его Гарри.

После секундной запинки от удивления и от вида родового кольца Лорда Поттера, волшебник взял себя в руки:

-Извините, Лорд Поттер. Но вы только что напали на сотрудников авроората Министерства Магии! Вы понимаете, что вас всех за это...

-Так значит они не просто бандиты или убийцы, — перебил его Гарри, — а они ещё и прячут свои преступления, будучи представителями сил правопорядка Министерства Магии! Это всё меняет в худшую сторону ..., для вас! — Гарри потянул за паутины и у остальных четырёх волшебников вокруг шей образовалось кровавое кольцо из которой побежали дорожки крови.

-Лорд Поттер..., — попытался разрулить ситуацию Снейп.

-Гарри, — забухтел растерянный Хагрид, — ты это, чего творишь?

-Они осмелились направить на Гермиону свои волшебные палочки, — рычал раненным зверем парень. — Они осмелились угрожать моей жене!

Напуганный волшебник стоял на лестнице и смотрел, как боевая пятёрка авроров начала истекать кровью. Вот один из них попытался ухватить за тонкую красную нить. Его ладонь прошла сквозь нить как сквозь туман, но с его ладони отделились четыре пальца и под крик несчастного упали на пол.

Четыре замораживающих заклятия полетели с палочки Снейпа:

-Я же сказал, идиоты, не двигайтесь.

-Но мистер..., то есть, Лорд Поттер. — Взмолился аврор всё ещё стоя на лестнице. — Вы же видите, что это авроры...?

-Во-первых, они не представились, — перебил его Гарри и потянул за паутину. Кровотечение вокруг шей усилилось. — Во-вторых, авроры так себя не ведут. — По коридору разнеслись хрипы. — Может вы все купили эти балахоны на ярмарке. Ну или наколдовали. Дело то плёвое.

-Нет-нет, Лорд Поттер. Уверяю Вас, мы служим аврорами в Министерстве Магии. Вот мой жетон.

Судорожным движением неизвестный волшебник достал свой жетон и продемонстрировал его присутствующим.

-И года не прошло, — недовольно буркнул Гарри и втянул обратно свою паутину. — А теперь я жду от Вас объяснений. И представьтесь, наконец.

-Я Джон Брукс. Старший этой группы. Лорд Поттер, нужно срочно вызвать колдомедиков, пока мои подчинённые окончательно не истекли кровью.

-Гермиона, — обратился Гарри к жене, — ты жаловалась, что у тебя было мало практики. Это твой шанс.

Гермиона недовольно зыркнула на мужа и подошла к первому из пострадавших.

-Я по прежнему жду Ваших объяснений, мистер Джон Брукс, — выплюнул Гарри.

-Эээ...? — Брукс заворожённо смотрел, как девушка взяла за горло хрипящего в предсмертных конвульсиях аврора. Над кровавым порезом засиял зелёный обруч и словно кто-то повернул время вспять. Зелёное сияние от обруча потянулась в след за пролитой кровью. Мгновение, и кровь несчастного начала втягиваться сквозь сияние в рану. Тридцать секунд и рана сама заросла, а от пролитой крови не осталось даже следа. В том числе и на одежде.

-Мистер Джон Брукс, — вырвал его от шока голос Лорда Поттера. — Вы оглохли?

-Мистер Брукс, — вмешался в разговор Снейп. — Не советую испытывать терпение Лорда Поттера.

Снейпу не нравились авроры по понятным причинам. А данная ситуация ему не нравилась от слова совсем.

-Нами сегодня в обед было получено сообщение, что некто, скрывающийся под личиной бывшего аврора Аластора Грюма бежал из Хогвартса. Сам же Грюм был найден в одном из отделений его сундука с пространственным расширением. Единственное, что он успел сказать, прежде чем потерять сознания: «Это был пожиратель смерти Барти Крауч младший. У него моя кровь!» Должно быть у Аластора Грюма галлюцинации, так как вышесказанный Барти Крауч младший был арестован много лет назад и его тело уже давно покоится на кладбище Азкабана.

-Допустим. Но я по прежнему не понимаю при чём здесь мы? И самое главное. — Разъярённым василиском зашипел Гарри. — При чём здесь моя жена?!

-Лорд Поттер. Хоть мы и не знаем, кто скрывался под личиной Грюма, но он определённо пил оборотное зелье. Значит, в замке могут быть его сообщники, которые так же могут находиться под оборотным. Либо преступник мог похитить Гарри Поттера, и под его личиной вернуться, что бы спрятать улики, или...

-Не продолжайте, — перебил его заметно успокоившийся Гарри. — Я понял. Ситуация действительно скверная, но это не даёт вам право вести себя так, словно вы бандиты с большой дороги. Даже при аресте есть нормы приличия, которым вы все обязаны придерживаться. Гермиона, ты закончила?

Девушка убрала руку от горла последнего из пострадавших и кивнула головой:

-Пальцы я прирастила. Профессор Снейп.

Снейп снял своё заклятие.

Пока четверо аврора испуганно отступали к стене, первый пострадавший аврор ощупал своё горло и осмотрел свою одежду. Вот он посмотрел на Гарри и закричал, то ли от страха, то ли от злости:

-ЩЕНОК! ДА ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО Я С ТОБОЙ И ТВОЕЙ СУК...

Глаза Гарри вновь вспыхнули изумрудным светом и присутствующих едва не снесло волной ужаса:

-Ну-ну. — Гарри стал подходить к замершему с открытым ртом аврору. Вот он поднял свою руку покрытую чешуёй и пяти сантиметровыми когтями. — Продолжай. — Когти коснулись шеи аврора. — Моей "кем"?

Но аврор так и стоял замершим с открытым ртом. Брукс убрал свою волшебную палочку, после наложенного им только что заклятия паралича на своего подчинённого обратно в кобуру и сказал:

-Прошу прощения, Лорд Поттер. Этот сотрудник будет немедленно уволен из наших рядов.

Какое то время Гарри стоял, держа горло аврора своей явно не человеческой рукой, но затем, с явной неохотой, отпустил её.

-Дементоры с вами, — рыкнул Гарри. — Меня сейчас больше интересует, куда смотрит директор Тревор?

-Директора Тревора нет в Хогвартсе, — сообщил аврор Брукс. На поднятую бровь Гарри он поспешил дополнить. — Ещё утром он вместе с министром отправился на съезд Международной Конференции Магов. Но им уже послали сообщение. Они будут с минуту на минуту.

-В таком случае, — сказал Гарри, — мы все вместе подождём их в кабинете директора.

Гарри вновь вопросительно посмотрел на авроров:

-Господа. Вы ведь не думаете, что мы доверим вам свои спины?

Переглянувшись, авроры нерешительно пошли впереди, а Гарри, Гермиона, Снейп и Хагрид сзади.

Возвращение в Хогвартс. Часть вторая.

Стоило волшебникам подняться на несколько этажей и свернуть в коридор ведущий к кабинету директора, как из соседнего коридора раздался взрыв.

-Вашу мать! — Выругался Снейп накладывая на себя щиты.

-Полностью с Вами согласен, профессор, — прошипел Гарри.

Снейп мельком глянул на Гарри и отшатнулся. Белки глаз Поттера вновь словно залило нефтью. Лишь светящиеся радужки зелёных глаз с вытянутыми зрачками алого цвета неотрывно смотрели в сторону коридора, из которого донёсся звук очередного взрыва. Снейп вновь навёл свою палочку на авроров, которые успели достать свои запасные волшебные палочки:

-Какого Дьявола, акромантула вам в глотки?

-Мы не в курсе, — не отрывая своего взгляда от глаз Гарри Поттера сказал Брукс. — Для допроса Грюма в больничное крыло была отправлена группа авроров...

-Пусть молятся всем Богам, — перебил его Гарри, — что бы мадам Помфри не пострадала. Иначе я не буду с ними столь милосерден, как с вами.

Шестеро авроров синхронно вздрогнули. Спустя пять минут бега и ещё несколько взрывов волшебники вломились в Больничное Крыло. Первое, что предстало перед их глазами, это выбитые окна и смятые кровати в виде двух баррикад. У дальней баррикады стоял оскалившийся Грюм в волшебной палочкой в руках. Рядом с ним было четверо пожилых волшебников, которые держали совместный щит, вокруг себя. Мельком определив, что щит буквально искрит от переполняющей его магии, как и то, что волшебники не остановились на достигнутом, продолжая вливать в него всё новые и новые силы, Гарри перевёл взгляд на другую группу волшебников. Очевидно, это была та самая группа авроров, что должна была взять показания у отставного аврора Аластора Грюма. Того самого, что сейчас молодым козликом отпрыгивает и уворачивается от явно боевых заклятий, не смотря на свой деревянный протез и перевязанным чёрной лентой глазом. Причём, глядя на стену, за его спиной, было видно, что «Бомбардой» дело не ограничивалось. Судя по тому, что трое авроров решили вздремнуть, а четвёртый их собрат накрыл их и себя защитный куполом, пятый волшебник, посылая очередное заклятие в Грюма, явно не собираясь брать того в плен.

-Ну, что, Генри, — проскрипел Грюм, — привык калечить безоружных шестёрок, выбивая из них признания? Или ты зарос жиром, пока целовал задницу своему начальнику? Хотя нужно отдать должное, Руфус Скримджер хоть и с гнильцой, но он не забыл с какой стороны держать за волшебную палочку.

Видя, что Грюм увернулся от очередного режущего проклятья, аврор послал очередное «Бомбардо». Грюм вовремя скользнул под защитный купол наколдованный его друзьями. Эффект от «Бомбарды» в помещении был предсказуем. Взрывная волна понеслась вдоль всего зала, сминая всё на своём пути. Грюм закрылся щитом, и Гарри увидел своем аурным зрением, насколько отставной аврор истощён и то, что ему стоило поставить и удержать свой дополнительный щит. Видя приближающую взрывную волну, Гарри взмахнул рукой, закрыв себя и выход щитом праха. Аврор, запускающий проклятия в Грюма, заметил боковым взглядом пепельный щит и понял, что им в тыл заглянули гости. Последнее, что он увидел, как щит пепельного цвета опадает, а из-за него разъярённый подросток хлопает в ладоши. Звуковая волна от хлопка пробила их магический щит, и, словно кегли, снесла пятёрку авроров, впечатав их в стену.


* * *

Упавший Грюм сел на полу и потряс головой:

-Пикси со скорпионами мне в штаны! Что это было?

Первого, кого увидел и узнал Грюм, был Хагрид с растерянным лицом. Рядом с ним с палочкой наголо стоял якобы бывший Пожиратель Смерти Северус Снейп. Хотя, по мнению Грюма, бывших Пожирателей Смерти не бывает. Так же, как не бывают и бывших авроров. Кстати об аврорах. Позади Хагрида и Снейпа стояли шестеро авроров. И что-то подсказывало Грюму, пришли они сюда не к нему на помощь. Впереди всей это группы стояли два студента. Девушка и парень..., но увидев то, какими глазам на него смотрит студент, Грюм покрепче сжал свою палочку и интуитивно перекатился за спину своих сторонников. Уже под защитой магического щита он встал на ноги и из последних сил направил на незнакомца свою палочку.

-Парень, ты кто ещё такой?

Под прицелом волшебной палочки Грюма лицо студента поплыло, словно расплавленный воск, создав гибрид человеческого лица и оскалившигося хищника.

— «А ведь этот студент с нечеловеческими глазами сделал дело лишь на половину», — мелькнуло у Грюма в голове. — «Вот сейчас он нас тоже мордой об пол вырубит, а потом будет задавать вопросы: «Кто есть кто?» И это будет правильно!»

-Где мадам Помфри? — Спросил студент голосом, замораживающим кровь.

— «Тебя бы в аврорат», — вновь мелькнула мысль у Грюма. — «С такими глазами, да с таким голосом, да допрос проводить..., эх, у нас бы вообще с раскрытием преступлений не было бы проблем. Правда потом замучились бы после допросов из штанов подозреваемых удобрение удалять. При чём не только из штанов подозреваемых, но из своих собственных. Но это, право слово, мелочи».

-Гарри? — Из-за спины сослуживцев Грюма выглянула напуганная Помфри.

-Гарри? — Теперь уже удивился Грюм. — Ты уверена, что он, это он?

Но тут вмешался его бывший напарник, Джек. Которому в своё время не повезло попасть под проклятье Долохова. Ну или повезло, так как до конца войны он провёл в больнице и остался жив.

-Грюм, — сказал Джек, — я возьму это на себя. Целитель Поттер. Вы меня помните?

-Разумеется, — ответил парень.

-О какой своей самой заветной мечте я Вам рассказал в тот момент, когда понял, что Вы вылечили меня?

Гарри на секунду задумался и сказал:

-Самому добраться до туалета.

-Это целитель Гарри Поттер, — сказал Джек и показательно убрал свою волшебную палочку. В след за ним свои палочки убрали и остальные.

Какое-то время Грюм подозрительно смотрел то на своих друзей, то на Гарри Поттера.

-Целитель, говорите? Не слишком ли он молод?

-Грюм, — вновь сказал Джек, — не дури. Мы все обязаны ему жизнью. — Трое волшебников кивнули Грюму. — Мы вместе через многое прошли, но если ты...

-Спокойно, парни. — Грюм нехотя убрал свою палочку в тайник в своём запасном протезе, столь любезно принесённый парнями. — Вы верно заметили, мы через многое прошли. И я вам обязан не меньше, чем вы мне. Тем более после сегодняшнего. Раз вы уверены, что это Гарри Поттер..., — Грюм вновь пронзил студента взглядом. — Мистер Поттер...

-Лорд Поттер, — поправил его Гарри.

-Пусть будет Лорд Поттер, парень. Что у тебя случилось с глазами?

-Со мной случился Альбус Дамблдор. — Зрачки Гарри в очередной раз мигнули багровым светом и глаза вновь приобрели человеческий вид. — А теперь, мадам Помфри, Вы в порядке? И объясните наконец, что тут у Вас произошло

-Да, я в порядке. Эти ребята меня вовремя прикрыли собой. Незадолго до обеда, — начала отчёт мадам Помфри, — ко мне принесли профессора Грюма. Принесли его эти четверо, как я понимаю Ваши бывшие пациенты из Святого Мунго.

123 ... 118119120121122 ... 206207208
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх