Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследие Смерти


Жанр:
Опубликован:
23.03.2020 — 23.03.2020
Читателей:
11
Аннотация:
Что если не всем в магическом мире плевать на Гарри Поттера. Что если у него появятся союзники там, где он их не ждёт. Что если Гарри Поттер проявит свой характер тогда, когда этого от него не ждут. Что если сирота спросит: "Да кто Вы такие, чтобы я вновь терпел Ваше очередное предательство?" Гарри Поттер узнаёт, что его наследие, это не просто красивые слова, и отныне магический мир обязан считаться с ним. https://ficbook.net/readfic/3746869
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Тревор внимательно посмотрел на старост.

— Мистера Поттера извиняет лишь то, что он вырос среди маглов. Даже вернувшись в магический мир, он остался один. Его единственная на тот момент подруга не в счёт. Она также выросла среди маглов. Что касается мистера Уизли, то с такими друзьями и врагов не надо.

Посмотрев на понимающие улыбки старост, Тревор продолжил:

— Я надеюсь, что Вы запомните этот урок так же хорошо, как и наши гости из Франции и Болгарии, и сделаете те же выводы, что и они. Если Вы видите смертельную опасность и у Вас есть выбор — бегите. Для наведения порядка у нас есть Министр Магии Корнелиус Фадж, — Фадж улыбнулся и благодарно кивнул Тревору, — его подчинённые справятся с подобной ситуацией значительно лучше, чем любой выпускник Хогвартса. Ведь здесь важны не столько знания, сколько опыт. На крайний случай у нас есть сотрудники Отдела Тайн.

— Полностью с Вами согласен, — сказал волшебник в сером балахоне.

— Однако, — Тревор посмотрел на Нарциссу, — я уверен, что если в будущем подобная ситуация и повторится, то Ваш сын пошлёт всех профессоров к такой-то матери и свяжется со своими родителями. В отличие от Гарри Поттера, на тот момент у Драко Малфоя был по меньшей мере один человек, который беспокоился о его жизни и здоровье.

Нарцисса кивнула головой и, посмотрев кровожадным взглядом на Макгонагалл, прошипела:

— С Вами мы позже поговорим, професссссор.

— А теперь второе воспоминание. Не бой с тысячелетним василиском, но тоже не слабо.

Спустя пятнадцать минут просмотра по кабинету разнёсся голос:

— Хагрид, это ты?

Перед профессорами предстал акромантул во всей красе. В следующую секунду в него полетели десятки заклятий.

Спустя ещё пятнадцать минут.

Волшебники даже не думали садиться. Они стояли и тяжело дышали, как после многочасового забега. В руках большинства из них находились волшебные палочки, которые они и не думали опускать, а вокруг них дымились остатки мебели.

— Очаровательные милашки, — съязвил Тревор и вместе со всеми профессорами плотоядно посмотрел на смущённого Хагрида. Затем директор демонстративно посмотрел на разрушенный шкаф, а затем на смущённого профессора Флитвика, прячущего свою волшебную палочку.

Спустя десять минут и одной выпитой полной рюмки огневиски.

— Профессор Стебль? — неожиданно для всех спросил Тревор, — как часто Вы проводите время вместе со своим факультетом?

— Ну, Вы ведь знаете, — широко улыбнулась профессор, — студенты моего факультета славятся своей дружбой. Так что практически каждый вечер мы собираемся на совместные посиделки. Бывают, конечно, и исключения.

— Я понял Вас, профессор. Профессор Флитвик. Вам тот же вопрос.

— В моём случае в этом нет необходимости, — пропищал самый маленький профессор Хогвартса, — ведь на моём факультете в почёте индивидуальность. Но…

— Но, — поддержал его Тревор.

— Но большая часть моих студентов интересуются чарами. Двери моего кабинета открыты всегда для студента из любого факультета. Я уверен, что мистер Поттер подтвердит, что мой кабинет редко пустует. Ведь это такое счастье наблюдать, как студент делает робкие шаги на пути к Мастерству, и видеть, как благодаря нашим стараниям, они добиваются успеха. Но если Вас интересует, насколько часто я посещаю гостиную своего факультета, то в субботу и в воскресенье сразу после ужина Вы можете найти меня там.

— Индивидуальность — наше всё! — усмехнулся Тревор.

— Именно так! — вернул ему усмешку Флитвик.

— Профессор Снейп?

— В этом нет необходимости, — усмехнулся самый язвительный профессор всех времён и народов.

— Объясните, — нахмурился Тревор.

— Я полностью доверяю своим старостам, — Снейп посмотрел на своих старост и изобразил улыбку, на что старосты кивнули головой, — и в отличие от моей коллеги, возглавляющей факультет Гриффиндор, двери моего кабинета для МОИХ студентов открыты в любое время дня и ночи.

Посмотрев на Макгонагалл, Снейп изобразил снисходительную улыбку и добавил:

— Вы слышите, профессор Макгонагалл, в любое время дня и ночи МОИ студенты могут получить ЛЮБУЮ помощь от меня.

— Хорошо сказано, профессор Снейп, — согласился Тревор, — теперь вопрос к Вам, профессор Макгонагалл. Правда, я несколько перефразирую вопрос. Когда в последний раз Вы хотя бы заглядывали к своим студентам в гостиную?

— ….

— Мнда, — пробормотал Тревор, — весьма печально. Что же, пойдём по очереди. Профессор Хагрид, я снимаю Вас с должности профессора. Как только прибудет новый профессор на Ваше место, Вы должны будете передать ему все дела и вернуться к обязанностям лесничего.

— Должен заметить, — влез в разговор министр Фадж, — что я и глава Попечительского Совета Нарцисса Малфой были категорически против этого решения Вашего нового директора. Правда, раньше ни я, ни миссис Малфой не видели первого воспоминания о прогулках Драко по Запретному Лесу. Но зато месяц назад, мы видели второе воспоминание и едва не поседели. По мне, так Хагрида следует отправить в Азкабан за покушение на убийство двух студентов Хогвартса. Однако, за Вас, Хагрид, вступился мистер Поттер. Учитывая, что в этом году Министерство Магии вело себя по отношении к нему не лучшим образом, то было решено пойти на уступки. Это меньшее, чем мы можем загладить хотя бы часть вины перед ним. Да и директор Тревор заступился за Вас.

— Дык, это, мистер Тревор, значится, вместе с Гарри, заступился за меня?

— Более того, — продолжил Фадж, — если бы Дамблдор не играл с жизнями студентов и год назад объяснил ситуацию в школе, как мы того требовали, то Вас бы не посадили в Азкабан. Но учитывая, что Дамблдор разговаривал с нами как с умственно-отсталыми волшебниками, просто говоря как с убогими, и исходя из доступной нам информации, мы сделали ошибочные выводы. Мы просто вынуждены были сделать то, что сделали.

— Дык, Вы хотите сказать, что это из-за Дамблдора я оказался в Азкабане? Я Вам не верю! — взревел Хагрид.

— Это Ваше право, — не смутился Фадж, — и сядьте наконец.

Фадж равнодушно продолжил вертеть в руке и рассматривать пустой бокал.

— Пойдём дальше. Благодаря тому, что стали доступны сведения о событиях в Тайной Комнате, которые так же были скрыты от следствия предыдущим директором, было проведено слушание относительно Вашего обвинения в смерти студентки Миртл Элизабет Уоррен, более известной как привидение Плаксы Миртл. Ваша невиновность, мистер Хагрид, полностью доказана. Повторяю, если бы не отказ Альбуса Дамблдора на наше требование предоставить всю необходимую нам информации о тех событиях в школе, то Вы были бы оправданы ещё год назад. Хотя я уверен, что если бы пятьдесят лет назад следствию не ставили палки в колёса, то Ваша невиновность была бы доказана ещё тогда. Достаточно было опросить под сывороткой правды Вас и главного свидетеля Тома Ридлла.

— Дык, это что, я теперь оправдан? — вновь растерялся Хагрид.

— Совершенно верно, вот копия подписанного решения суда, — с этими словами Фадж протянул ему свиток.

Пока профессора раздумывали, поздравить ошарашенного Хагрида или придушить на месте, теперь уже, лесничего, Фадж добавил:

— Не забудьте поблагодарить директора Тревора, мистер Хагрид. Именно он лично встал на суде на Вашу защиту и очистил Ваше имя от позора. Ну и мистера Поттера, заодно. Именно его воспоминания были главным доказательством Вашей невиновности.

— Гарри, — пробурчал плачущий полувеликан, — мист…, то есть, директор Тревор, я, дык, даже не знаю, как, это…

— Всё в порядке, Хагрид, — улыбнулся Гарри, — мы ведь друзья.

Под дружно скривившиеся лица профессоров, Хагрид со смаком высморкался в свою простынь.

— Дык, директор Тревор, это…

— Всё в порядке, мистер Хагрид. Вы мой сотрудник. Следовательно, я несу ответственность не только за студентов, но и за своих профессоров. Хоть Вы теперь и не профессор, Ваш дар — умения находить общий язык с самыми опасными волшебными существами — нельзя зарывать в землю. Я уверен, Вы сможете договориться с новым профессором по Уходу за Магическими Существами о совместных уроках. Вы — непревзойдённый практик. Ваш опыт, плюс теоретические знания нового профессора, в общем, я уверен, что дети на Ваши уроки будут выстраиваться в очередь.

— Дык, — возбуждённо загудел Хагрид, — можете не сомневаться, директор. Мы такие уроки будем проводить, что все вокруг просто умрут от зависти.

— Вот-вот, — усмехнулся Тревор, — об этом я и говорю, мистер Хагрид. Всё хорошо в меру. Пусть завидуют, но не умирают.

— Дык, — смутился Хагрид, — я не это имел в виду, вот.

— Мы обязательно обсудим это дополнительно. А теперь Ваша очередь, профессор Макгонагалл. У Вас слишком много обязанностей. Я уже успел ознакомиться с отчётами о делах школы, которые мне предоставила миссис Малфой, и результаты неутешительны. Так же, как и Альбус Дамблдор, Вы заняли сразу три должности, а учитывая, что Вы тянули и должность директора, то все четыре. Ведь у предыдущего директора были более важные дела, чем доверенные ему дети, — не удержался от колкости Тревор. — В результате Вашей деятельности мы получаем больше вреда, чем пользы. Нет-нет, я вижу, что Вы, как ни странно, искренне пытались сделать всё в лучшем виде, но повторяю, Вы не рассчитали своих сил. В результате мы имеем то, что имеем. В связи с этим я лишаю Вас поста заместителя директора.

— Кто займёт это место? — спросил Тревора профессор Флитвик.

— Я предложил это место миссис Малфой, — все присутствующие удивлённо посмотрели на Нарциссу, — и она оказала мне честь и приняла моё предложение.

Нарцисса подозрительно посмотрела на довольное лицо Тревора, и у неё вновь появилась ощущение, что он вкладывает в эти слова совсем иной смысл.

— Миссис Малфой, — вскочил сияющий Фадж, — я искренне поздравляю Вас.

После этих слов ощущение неправильности ситуации у Нарциссы только усилилось.

— Теперь мы все можем спать спокойно, — продолжал вещать Фадж. — Если Вам будет нужна помощь или совет, то все ресурсы Министерства Магии в Вашем полном распоряжении.

Нарцисса, не вставая с места, вернула ему поклон. После того, как возбуждённый Министр вернулся в своё кресло, Тревор продолжил:

— Кроме того, было внесено предложение лишить профессора Макгонагалл её должности декана факультете Гриффиндор.

— Полностью с Вами согласна, — прорычала Нарцисса, — её нельзя допускать до детей. За время нахождения детей в школе, декан должен заменить им и отца и мать, — безжалостно раздавила её новый заместитель директора.

Выждав, пока стихнет шёпот между профессорами, Тревор продолжил:

— Если Вы думаете, профессор Макгонагалл, что я позволю Вам покинуть этот пост и так легко отделаться, то Вы ошибаетесь.

Сломленная женщина подняла заплаканное лицо.

— Вы извратили наследие Годрика Гриффиндора. Именно из Вашего факультета идёт разложение морального облика волшебников в этой школе. Где должна быть гордость Ваших студентов — я вижу лишь гордыню. Где должны быть храбрость и благородство — я вижу лишь трусость и предательство. Оскорбления, угрозы и нападения на своих сокурсников из других факультетов — не есть храбрость и благородство. Ваши студенты с презрением относятся к студентам с других факультетов. Вы только вслушайтесь. Когтевранцев называют заучками. Пуффендуйцев — тупицами и неудачниками. Слизеринцы — поголовно тёмные маги, подлежащие немедленному уничтожению. Да и остальные факультеты о Вас не лучшего мнения. Для них Вы хулиганы и драчуны. Хорошо ещё, что не бешеные. Но если представители других факультетов оскорбляют Ваш вполголоса, то Гриффиндорцы оскорбляют другие факультеты во всю силу своих лёгких на каждом углу.

Тревор обвёл всех притихших профессоров пронизывающим взглядом и сказал:

— В войне, которая закончилась четырнадцать лет назад, виноват Хогвартс. В войне, которая может начаться в любой момент, будете виноваты Вы. Кровь детей, которых Вы сейчас учите, будет на Ваших руках.

Выждав паузу, Тревор вновь посмотрел на профессора Макгонагалл.

— Видит Моргана, я с радостью лишил бы Вас должности декана Гриффиндора, но я не позволю Вам сбежать от ответственности. Вы исправите то, во что превратили свой факультет, и вернёте ему славу и величие достойные его основателя. За Вами остаются должности декана и профессора трансфигурации. Время Вам для наведения порядка на своём факультете — до конца этого учебного года. Профессор Макгонагалл, если хоть один Ваш студент окажется обделён Вашим вниманием, или не дай Моргана, пострадает, то даю слово, от Ваших страданий содрогнутся даже высшие демоны.

Вновь выждав паузу, Тревор продолжил:

— Ваша очередь, профессор Снейп.

На этих словах зельевар ощутимо вздрогнул.

— Профессор Снейп. Я не знаю, какие цели преследовал предыдущий директор, но Вас нельзя допускать к обучению детей. Ваша ненависть к студентам превзошла все возможные пределы. Я понимаю, что Ваши школьные годы были отравлены Джеймсом Поттером и его компанией. Если бы я пережил хотя бы четверть из того, что пережили Вы по их милости, то я бы с них с живых снял кожу, и это было бы только началом.

— Директор, — Фадж разочарованно покачал головой и посмотрел на Гарри.

— Всё в порядке, Министр, — сказал Гарри, — на правду не обижаются. Мой биологический отец был тем ещё говнюком.

Все профессора с изумлением смотрели на Гарри.

— Правда, было бы лучше, если бы остальные профессора поменьше лгали мне. Я, конечно, понимаю, о мёртвых либо хорошо, либо ничего. Но заставить меня обожествлять мерзавца — было уже слишком.

Снейп смотрел на Гарри и не верил своим ушам.

— Во всяком случае, профессор Снейп единственный в этой школе, кто сказал мне правду о моих родителях. Правда, в память о моей матери, он мог бы сказать мне правду, как бы это сказать, помягче.

Тем временем Тревор продолжил:

— Как я уже сказал, профессор Снейп, будучи студентом Вы хлебнули лиха. Но кто Вам дал право срывать злость на детях?

На этот вопрос Снейпу ответить было нечего и он решил промолчать.

— В связи с этим моё решение следующее. Я снимаю с Вас обязанности декана факультета Слизерина. Да, мистер Забини, Вы хотите что-то сказать?

Староста Слизерина встал и, почтительно поклонившись, сказал:

— Мы хотим попросить оставить профессора Снейпа на должности декана Слизерина.

— Мистер Забини, — проворчал Снейп, — не влезайте не в своё дело. Вас это не касается.

— А вот мне так не кажется, — сказал Тревор, — мистер Забини, как староста, имеет право сказать всё, что он думает по этому поводу. Его мнение, как и мнение других старост, будет учтено мною наравне с мнением профессоров. Итак, мистер Забини. Первый вопрос. Кто это "мы"?

— Вчера вечером наш факультет обсудил новость о Вашем назначении на должность нового директора Хогвартса и о вариантах дальнейших развития событий.

— Весьма предусмотрительно, мистер Забини. Дальше.

— Мы предположили, что Вы захотите заменить некоторых профессоров на других. В том числе и нашего декана. В связи с этим мы написали коллективное прошение в поддержку профессора Снейпа и поставили свои подписи.

123 ... 5859606162 ... 206207208
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх