Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследие Смерти


Жанр:
Опубликован:
23.03.2020 — 23.03.2020
Читателей:
11
Аннотация:
Что если не всем в магическом мире плевать на Гарри Поттера. Что если у него появятся союзники там, где он их не ждёт. Что если Гарри Поттер проявит свой характер тогда, когда этого от него не ждут. Что если сирота спросит: "Да кто Вы такие, чтобы я вновь терпел Ваше очередное предательство?" Гарри Поттер узнаёт, что его наследие, это не просто красивые слова, и отныне магический мир обязан считаться с ним. https://ficbook.net/readfic/3746869
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— У нас свои традиции, мистер Поттер. Если гоблин не приносит пользу своему народу, то значит он слишком глуп. Если он слишком глуп, значит голова ему ни к чему, и мы помогаем ему избавиться от ненужной части тела.

— Вы хотите сказать… — сказала позеленевшая Гермиона.

— Да, мисс Грейнджер, я бы с удовольствием отрубил голову поверенному рода Поттер, но, к сожалению, это невозможно. Во всяком случае, пока. Если поверенный будет заменён, то Дамблдор может что-то заподозрить.

— Да, но не слишком ли Вы жёстко говорили с остальными моими поверенными? — поинтересовался Гарри.

— Урок первый, мистер Поттер, Лорд должен держать своих подчинённых в жёсткости. Это не прихоть, но необходимость. Сотрудники должны видеть, что Вы уверенно держите власть в своих руках и будущему Ваших сотрудников ничего не угрожает.

— Благодарю за урок, мастер Кровазуб, — Гарри слегка поклонился гоблину.

— Всегда пожалуйста, — ответный поклон.

— А что мне говорить, когда волшебники увидят кольца?

— Мысленно, но очень чётко прикажите Вашим кольцам стать невидимыми, как для глаз, так и для магии. Это позволит Вам скрыть их не только от визуального, но и от магического зрения.

Гарри прикрыл глаза и через десять секунд кольца исчезли. Гоблин взял очки и посмотрел на его руку.

— Это магические стёкла, они помогают работать мастерам-артефакторам с плетениями, — через двадцать секунд гоблин выдал. — У Дамблдора такие же. Идеально, мистер Поттер. Никаких следов колец. Теперь, прошу Вас вместе с женой, пройдите вот сюда, да сюда, в центр кабинета. Хорошо. Теперь встаньте друг перед другом на колени и возьмите друг друга за правую руку, да, вот так. Леди Поттер, прошу предоставить мне на время Вашу волшебную палочку.

— Лорд Поттер, клянётесь ли Вы своей магией и жизнью не выдавать своих мыслей против своей воли, кому бы то ни было, как бы то ни было, пока Ваша жена лично не разрешит Вам обратное.

— Клянусь!

Вспышка магии, и из волшебной палочки вылетело огненное кольцо и легло вокруг соединённых ладоней.

— Лорд Поттер, клянётесь ли Вы своей магией и жизнью не выдавать Ваши воспоминания против своей воли, кому бы то ни было, как бы то ни было, пока Ваша жена лично не разрешит Вам обратное.

— Клянусь!

Вспышка и второе огненное кольцо заняло своё место вокруг ладоней.

— Лорд Поттер, клянётесь ли Вы своей магией и жизнью защитить Ваш разум и Ваши чувства от влияния на них заклятиями или зельями извне, с помощью внутреннего магического резерва, до тех пор, пока Ваша жена лично не разрешит Вам обратное.

— Клянусь!

Вспышка, и последнее огненное кольцо закрепляет клятву.

— Ваша очередь. Леди Поттер, клянётесь ли Вы…

Пять минут спустя.

— Ваша палочка, леди Поттер. Теперь Ваш разум и воспоминания защищены настолько, насколько это возможно при данных обстоятельствах.

— Но у нас ещё столько вопросов для Вас, — сказала расстроенная Гермиона.

— А у меня для Вас столько же ответов, — Кровазуб нырнул под стол и, спустя минуту, достал из-под него общую тетрадь в чёрном кожаном переплёте. — Держите, молодые люди, эта тетрадь связана с такой же протеевыми чарами. Через неё мы будем общаться. Разберётесь по ходу дела. Я бы дал Вам сквозное зеркало, но могут возникнуть вопросы, от кого оно и с кем Вы разговариваете. Дальше. Дамблдор связан со школой особой связью. Он знает, кто и где находится в любое время. Многие места в школе прослушиваются, особенно в этом деле Дамблдору помогают портреты. Учитывая, что ему уже известно о Вашем отсутствии на территории школы, заявите, что гуляли по Хогсмиду, ну скажем, по рекомендации колдомедика. Я распоряжусь, чтобы Вам передали портал. Предупредите об этом мадам Максим. Она станет Вашим алиби. Да, и самое главное, мисс Грейнджер. Если Вы хоть немного дорожите своей свободой и жизнью Вашего мужа, ни в коем случае, Вы слышите, ни в коем случае, мир не должен узнать, что Вы сидх. Помните, Вы в значительно большей опасности, чем знаменитый Гарри Поттер. Даже если бы за ним гонялась сотня Тёмных Лордов. А теперь удачи.

Примечание к части

Serena-z. Отредактировано

>

Возвращение в Хогвартс.

— Так, так, — сказал Гарри и осмотрелся вокруг.

— Похоже, мы не первые, кто перемещается в это место. Весьма удобно. Рядом Хогсмид, мы под заклятием невидимости, даже если кто-то случайно заглянет сюда, то нас просто не заметят.

— Ага, — сказал Гарри, — а если ещё на вот этих камнях выбить руны для отвлечения внимания, то сюда можно переместить хоть целый полк солдат, никто и не заметит. Кстати, что это за руны тут?

— Ха, ты угадал. Действительно связка рун для отвлечения внимания. Ну, гоблины, ну жуки!— с восхищением сказала Гермиона.

— Ладно, — Гарри снял с себя и Гермионы заклятие невидимости.

— Потопали. Чем быстрее мы доберёмся до кареты Шармбатонской школы, тем лучше.

Дорога прошла без происшествий.


* * *

— А вот и наша знаменитая парочка, — навстречу шли две француженки.

— Э…, Шанель Франсуаль и Жаклин Женельгина, я не ошиблась? — уточнила Гермиона.

— Просто Шанель.

— Просто Жаклин.

Гарри широко улыбнулся:

— Просто Гарри, а это просто Гермиона.

Гермиона шутливо стукнула его по плечу и обратилась к новым подругам.

— Ну, какие новости?

— Ну, — сказала Шанель, — новостей уйма, но они подождут. Вас ждут, мадам Максим и месье Делакур.

— Тогда я думаю мы не должны заставлять их ждать. Вы с нами?

— Да, мы Вас проводим. Кстати, мы, как бы это сказать,— Шанель смущённо посмотрела на Гермиону, — в общем, мы вроде послов от наших девчонок.

— И вообще, это не честно с вашей стороны, — тут же накинулась на них Жаклин.

— В смысле? — всё это время Гарри отчитывала только Гермиона, и слышать подобное от посторонних девушек ему ещё не приходилось.

— А то, что Вы должны были рассказать о тролле, о василиске, про дементоров, и вообще, мы тут от скуки скоро мхом покроемся. Ваша погода просто кошмар. Ни погулять, ни приличных магазинов. В общем, не знаю, что от Вас мадам Максим нужно, но после Вы просто обязаны нам всё рассказать во всех подробностях.

— Ну, мы… — попыталась что-то сказать Гермиона.

— А с Вами, молодая леди, мы будем разговаривать отдельно.

— Да. И вообще, это не по-дружески. Получить предложение руки и сердца и ничего не рассказать своим лучшим подругам!

Гермиона растерянно переводила взгляд с одной девушки на другую.

— Точно, точно. Почему эту новость мы узнали не от тебя, а от мадам Максим. А где подробности? И вообще, спрятаться от нас и заставить мучиться два дня — это бесчеловечно даже для чопорных англичан…

— В общем, считайте, что Вы под арестом, а мы Ваши стражи.

— А Вам не кажется, молодые леди, что для стражей Вы выглядите слишком привлекательно, — не удержался Гарри.

Видя, как девушки покраснели, Гермиона решила взять разговор в свои нежные ручки.

— Мне кажется, или Гарри Поттеру стало не хватать адреналина? — спросила Гермиона с арктическим холодом в голосе, но глаза смеялись. — Если это так, то я могу что-нибудь придумать. Кстати, девочки, Вы знаете, мой Гарри совершенно не умеет танцевать.

— Что??? — вскрикнули француженки.

— Да, — прошептала Гермиона, начав обсуждать заговор. — Вот я подумала, ему будет нужна практика… — на этих словах на лице Гарри отобразился дикий ужас. — Да, и чем больше, тем лучше, — на лицо Гермионы вылезла мстительная улыбка. — Мы ведь не хотим, чтобы спаситель Габриэль ударил в грязь лицом, когда начнётся бал, вот я и подумала, может, Вы поможете мне? — три девушки плотоядно осмотрели Гарри с головы до ног.

Пока девушки рассматривали его с гастрономическим интересом, Гарри попытался бочком отодвинуться от них как можно дальше.

— Девочки,— услышал он возмущённый голос Гермионы, — мне кажется или этот субъект сейчас пытается удрать от таких красивых нас?

Вот тут у Гарри не выдержали нервы, и он со всех ног побежал в сторону кареты.

— Держи его! — раздался весёлый крик в три голоса.


* * *

Двадцать минут спустя. Гостиная кареты Шармбатонской школы.

— Значит, Габриэль в списке?

— Да, мистер Делакур.

— А Вы стали Лордом Поттер?

— Да, сэр. Но об этом нельзя распространяться, иначе моя жизнь повиснет на волоске.

— Я буду молчать, мистер Поттер. Даже мадам Максим не будет в курсе. У Габриэль возьмёте слово сразу после ритуала. Ну что же, давайте уладим этот вопрос окончательно. Габриэль подойдёт через пять минут. Вы хорошо запомнили, что Вы должны сделать?

— Да, сэр.

— Время есть, давайте повторим ещё раз шаг за шагом.

В открывшуюся дверь вошла Габриэль и, увидев Гарри, широко улыбнулась.

— Здравствуй, Габриэль, — Гарри не мог не улыбнуться, увидев такое чудо.

— Привет, Гарри, — беззаботно помахала рукой девочка. — Папа? — Габриэль вопросительно посмотрела на отца. Делакур кивнул головой дочери и отошёл в сторону. Габриэль выпрямила спинку и, храбрясь, подошла к Гарри Поттеру. Остановившись от него на расстоянии в метр, она встала на колени и, не отрывая взгляда от его глаз, звонким голосом проговорила:

— Я, Габриэль Жан Делакур, перед лицом Магии признаю Долг Жизни перед Вами. Я сказала. Да будет так. Да будет Магия нам свидетелем.

— Я, Гарольд Джеймс Поттер, Лорд рода Поттер, перед лицом Магии принимаю твой Долг Жизни передо мной. Я сказал! Да будет так! Да будет Магия нам свидетелем!

Вспышка магии подтвердила принятую клятву.

— Габриэль Жан Делакур, в часть уплаты Долга, я требую от Вас молчания о том, что я являюсь Лордом до тех пор, пока я лично не разрешу Вам обратного.

Вспышка магии и Гарри облегчённо выдохнул.

— Спасибо, Габриэль. Можешь идти. — сказал ей отец. — Нам ещё о многом нужно поговорить с мистером Поттером. И позови, пожалуйста, мадам Максим и мисс Грейнджер.


* * *

Спустя десять минут после подтверждения Долга Жизни от Габриэль Делакур, вся компания из четырёх магов с удобствами расположилась в малой гостиной.

— Теперь, когда формальности улажены, я вижу, что у Вас много вопросов. Я полностью в Вашем распоряжении.

— Мистер Делакур, — начал Гарри, — мне стало известно, что образование чистокровного волшебника и образование для маглорождённых в Хогвартсе в корне отличаются друг от друга. Это так?

— Да, это так. Маглорождённые волшебники не получают и десятой части из того, что должен знать чистокровный маг для того, чтобы достойно возглавить свой род и представлять свои интересы.

— Не могли бы Вы помочь решить эту проблему?

Делакур встал из кресла и начал расхаживать из угла в угол.

— Видите ли, в чём дело, мистер Поттер. Найти нужных вам учителей не проблема. Я даже готов оплатить все расходы. Нет, мистер Поттер, это не благотворительность, долги моей дочери, это долги моей дочери. Что же касается меня, то это меньшее, что я могу сделать для Вас, как отец Габриэль. Проблема вот в чём. В Хогвартсе вокруг студентов создан искусственный информационный вакуум. В особенности, это заметно по Вам. Лично Вы, мистер Поттер, отрезаны от информации значительно сильнее, чем даже рядовой студент Хогвартса. Поверьте мне, со стороны это очень заметно.

— Он прав, Гарри. Во всяком случае, насчёт тебя, — задумчиво сказал Гермиона.

— Кому-то очень невыгодно, чтобы Вы получили знания в полном объёме. Конечная цель мне не понятна, но какая, по-вашему, будет реакция у Ваших «доброжелателей», если вокруг Вас начнутся крутиться ещё несколько учителей по предметам, которых нет в школе уже несколько столетий?

— Конечно, можно было бы на первых порах обучать Вас в нашей карете, — задумчиво пробормотала мадам Максим, — но это временная мера. Через несколько месяцев мы покинем Вас.

Гарри стиснул зубы и прорычал:

— И здесь облом.

Гермиона подошла и обняла Гарри.

— Я уверена, мы что-нибудь придумаем, главное не опускать руки.

— Я и не собираюсь опускать руки, даже если мне придётся собственноручно придушить Дамблдора его бородой.

— Ты, наверное, хотел сказать, что если нам придется собственноручно придушить Дамблдора его собственной бородой? — строго переспросила Гермиона.

— Да, — улыбнулся Гарри. — Именно это я и хотел сказать.

— Замечательный настрой, молодые люди, — улыбнулся Делакур. — Позвольте дать Вам совет. Вы знаете своего директора лучше, чем многие его знакомые.

— Да не так, чтобы очень, — Гарри почесал затылок.

— Это Вам так кажется. Сделайте следующее. Сядьте. Успокойтесь. Расслабьтесь. Закройте глаза и постарайтесь вспомнить всю Вашу жизнь, посмотрите на неё глазами своего директора. Постарайтесь, влезьте в его шкуру и голову. Думайте, как он. Любое событие в Вашей жизни должно привести Дамблдора к какой-то его цели. Возьмите какое-нибудь происшествие, жертвой которого Вы стали. Ухватитесь за конечный результат и отматывайте события назад. Это может быть довольно длинной цепью событий. Но, если Вы поймёте основу этой цепи, то создав определённую ситуацию, Вы получите то, что желаете.

— Можно попробовать, — задумчиво пробормотал Гарри. — Мне нужна тихая комната. Я не хочу откладывать это на потом.

— Прошу за мной, мистер Поттер, — мадам Максим встала и направилась к выходу. — Думаю, я знаю, что Вам подойдёт просто идеально.

Когда Гермиона попыталась проследовать за Гарри, неожиданно её остановил Делакур.

— Нет, мисс Грейнджер. На первых порах, он должен быть один, чтобы его сознание ни на что не отвлекалось.

Пять минут спустя.

— Где это мы? — перед Гарри было небольшое помещение, разбитое на секции, отделённые друг от друга прозрачными ширмами.

— Мы называем это малым залом для медитации. Здесь есть кресла, диваны, коврики, подушки, матрасы, одним словом всё на Ваш вкус. Выбирайте помещение по своему вкусу. Вот тут расположена ручка. Поверните её вот так, — в момент поворота прозрачные стены приобрели мягкую древесную расцветку и перестали быть прозрачными. Сама же комната наполнилась мягким светом.

— Здесь хорошо думается, когда хочешь побыть один. Можно почитать книгу. В общем, пока Вы здесь, Вас не побеспокоят. В соседнюю кабину мы пригласим Вашу невесту. Возможно, кому-нибудь из Вас улыбнётся удача, и Вы найдёте выход из этой ситуации.


* * *

Гарри сидел на диване в одиночестве и заново переосмысливал свою жизнь. Учитывая, что после ритуала у него всплыли многие заблокированные воспоминания, то их следовало осмыслить и разложить по полочкам. Результат его жизни, мягко говоря, не радовал. Гермиона была единственным светлым лучом в его жизни, и если он не найдёт выход, то этот луч могут погасить. Став рассматривать свою жизнь глазами Дамблдора, Гарри впал в состояние полусна, полуяви. Он настолько ушёл в этот процесс с головой, что не сразу услышал, что к нему стучатся.

— Гарри, ты в порядке? — обеспокоенный голос Гермионы доносился из-за двери.

— Гермиона, что случилось?

— Что случилось? Уже одиннадцать часов ночи, вот что случилось. Ты не пришёл на ужин. Ты не пришёл в спальню… — вдруг Гермиона покраснела. — Ну, я имела в виду… — увидев, как на лице у Гарри расплывается улыбка Гермиона запнулась. — Пф, пошляк!

123 ... 2122232425 ... 206207208
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх