Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследие Смерти


Жанр:
Опубликован:
23.03.2020 — 23.03.2020
Читателей:
11
Аннотация:
Что если не всем в магическом мире плевать на Гарри Поттера. Что если у него появятся союзники там, где он их не ждёт. Что если Гарри Поттер проявит свой характер тогда, когда этого от него не ждут. Что если сирота спросит: "Да кто Вы такие, чтобы я вновь терпел Ваше очередное предательство?" Гарри Поттер узнаёт, что его наследие, это не просто красивые слова, и отныне магический мир обязан считаться с ним. https://ficbook.net/readfic/3746869
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Вы хотите отправить мою жену на верную смерть! — Взъярился Вернон.

-Рад, что вы это понимаете. Но если она выживет, а шансы на это очень велики, то по окончании миссии ей будет подарена полная амнистия.

-Туни, нет! Это слишком опасно!

Но Петунья смотрела не на мужа, а на сына.

-Что…, что будет с Дадли, если…, если миссия...

-Если Вы погибните, то не будет ли Ваша жертва напрасной? — Помог ей незнакомец, и Петунья кивнула головой.

Какое-то время незнакомец рассматривал Дадли.

— Ваш сын, так же, как и Вы, является сквибом. Мы уже провели необходимые тесты. Буду с Вами откровенен, миссис Дурсль. Вы нужны нам. То место, куда Вы отправитесь, там…, скажем так, магические законы. Вы — сквиб, а потому, можете сварить магическое лекарство.

-Мама, — заговорил испуганный Дадли. — Не надо. Там…, если там погибло много людей, то и ты…, можешь…

-Туни, — взмолился Вернон. — послушай сына. Если с тобой что нибудь случиться, я…, мы не переживём этого.

-Есть правительственная военная программа два нуля. — Продолжил незнакомец. — Это особые агенты, которые находятся на службе Её Величества. Элитное подразделение. Попасть туда могут только сквибы, так как вам дано больше, чем обычным людям. Но и спрос будет в разы жёстче. Договоримся так. Вы даёте своё согласие на участие в миссии, а я позабочусь, чтобы Вашего сына перевели из колонии для малолетних преступников, в правительственную программу два нуля. Но предупреждаю тебя, Дадли. Тебе придётся пахать. В переносном и в буквальном смысле этого слова.

-Он справится, — сказала Петунья, и погладила голову притихшего сына. — Ради меня, он справиться.

-Туни, я отправляюсь с тобой. — Вернон вскочил, воинственно распушив свои усы. — И это не обсуждается! — Неожиданно он встал перед женой на колено, и, взяв ладонь, прижал к своей щеке. — Одну тебя я никуда не отпущу. Помнишь нашу клятву на нашей свадьбе. В болезни, и в здравии. В радости, и в горе. С тех пор ничего не изменилось. Разве что появилось ещё одно дополнение. И в жизни, и в смерти.

Не отпуская руки Петуньи, Вернон встал, и с вызовом посмотрел на незнакомца:

-Когда мы отправляемся, сэр? Кстати…, как Вас там?

-Личный маг Её Величества и один из двенадцати рыцарей Круглого Стола. Но вы можете называть меня Бонд, — сказал усмехнувшийся незнакомец, — Джеймс Бонд.

А Петунья в этот момент думала о сестре. И думая о ней, она испытывала не ненависть, а то, что никак от себя не ожидала. Она испытывала стыд.

Будни Сириуса.

Сознание Рудольфуса Лестрейнджа с трудом возвращалась к нему. Вот он открыл глаза, и осмотрелся. Определенно, он находился в темнице. Рядом лежал его брат, Рабастан. Но тот, похоже, уже успел прийти в себя, и осмотреться.

Хоть Пожиратели Смерти и потеряли своего лидера, но идеи никуда не делись. Рудольфус напряг память. Вот он сидит за столом, и вместе с теперь уже бывшими Пожирателями Смерти обсуждали последние новости.

То, что земли Англии больше не пригодны для жизни, не для кого новостью не являлось. Но были и исключение, в виде территорий Хогвартса, что веками пропитывалась магией, и древних меноров чистокровных магов.

Главной новостью стало то, что королева Англии обладает возможностью открыть межмировой портал в другой мир. А это для многих был реальный шанс начать всё с начала. Как для маглов, так и для магов.

Второй по значимостью новостью было то, что в королевскую семью правителей Англии вернулась магия. А это меняло весь расклад политических сил. Отныне, аристократы Магической Англии лишаются своей абсолютной монополии на власть, что передавалась им по наследству. Более того, теперь аристократы должны будут сделать то же, что и магловские аристократы прошлого, а именно, принести клятву верности. И отношение королевы Англии будет исходить не из длины родословной и чистоты крови, а по уму, верности, и службе.

Одним словом, Лорды и Леди в новом мире теряли всё. А чистота крови для королевы, это скорее минус, чем плюс. То, что творили Пожиратели Смерти с маглами пятнадцать лет назад, Её Величеству прекрасно известно. Более того, Визенгамот уже передал все следственные материалы о тех событиях. Так что чёрный список уже составлен. В новом мире путь в большую политику для Пожирателей Смерти закрыт.

Стоило им озвучить последние новости, на защиту мэнора Лестрейнджев обрушился чудовищный удар. А дальше сознание Рудольфуса поглотила темнота.

И вот теперь он с братом сидят неизвестно где.

-Где мы? — Прохрипел Рудольфус.

-Без понятия, — хмуро ответил Рабастан.

-А остальные? Кто нибудь выжил?

Но тут открылась дверь, и в темницу вошёл тот, кого братья Лестрейнджи хотели видеть в последнюю очередь.

-А-а-а, я вижу, что вы уже очнулись. Замечательно.

-Лорд Денеб Блэк, если я не ошибаюсь, — скривился Рудольфус.

-Очень хорошо, — сказал Денеб. — Вижу, вы понимаете, зачем вы здесь.

-Что с остальными? — Спросил Рудольфус.

-С остальными? А, Вы о своих коллегах из клуба бывших рабов Волан-де-Морта. Они живы, и относительно, здоровы. Нам были нужны только Вы с братом. Остальных мы не тронули.

-Они очнулись? — С этими словами в темницу вошла Чара. — Замечательно, — на её лице появилась хищная улыбка.

В следующий момент оба брата Лестрейнджа почувствовали, что больше не могут двинуться. Тем временем Чара взмахнула рукой, и братья Лестрейнджи оказались связаны красными лентами, словно куколки гусениц, с шикарными бантами на головах.

Довольно кивнув головой, Чара сказала:

-Подарки упакованы. Пора звать нашу именинницу.

Вот Чара выглянула в коридор, и, махнув рукой, сказала:

-Давай её сюда.

Через пять минут раздался недовольный голос, от которого у братьев Лестрейнджей волосы встали дыбом.

-Сириус, это уже не смешно.

-Поверь мне, Белла, наш подарок тебе понравится. Кстати, это была идея Чары. Осторожно, тут порог. Не подверни свою изящную ножку.

-Пф, — фыркнула Белла, — если я из-за тебя подверну свою ногу, это не помешает мне пнуть тебя по яйцам.

-Пф, — теперь фыркнул Сириус. — Кузина! Как вульгарно!

-Зато честно! И заметь, если бы не наши родственные связи, я бы тебя просто кастрировала. Цени мою доброту.

-Ты очень добра, — съязвил Сириус.

Вот в подземелье, вошёл Сириус, ведя за руку Беллу с завязанными глазами.

-Готова? Тогда снимай повязку.

Стоило Белле проморгаться, как она увидела своего бывшего мужа, и замерла.

— Рудольфус? Милый? Ты ли это? — Магия рода Блэков мгновенно заполнила темницу, и присутствующим стало тяжело дышать.

Рудольфус с ужасом в глазах смотрел на свою бывшую жену. Взгляд Беллы переместился на Рабастана.

-И ты тут? И это всё мне!?

На лбу Рабастана появились крупные капли пота.

-Денеб, — Белла умоляюще посмотрела на Лорда Блэка. — Сири, и ты Чара. Пятнадцать минут. Можете оставить меня с ними на пятнадцать минут.

-Пятнадцать минут, — изумилась Чара. — Тебе нужно так мало времени. Хотя, если ты хочешь просто убить их…

-О, нет-нет. Я просто хочу сказать им пару слов. Так сказать, коротко намекнуть о своих планах на них, и о том, что я собираюсь сделать с ними в будущем.

-А-а-а, — усмехнулась Чара.

-Мы подождём за дверью, — понимающе улыбнулся Лорд Блэк.

-А я бы послушал, — буркнул недовольный Сириус. — Хотя нет. Я не хочу знать!

-Умный мальчик, — хмыкнула Чара, и закрыла за собой дверь.

Через пятнадцать минут из темницы вышла довольная Белла, а Сириус сунул в открывшуюся дверь свой любопытный нос. После чего с подозрением посмотрел на Беллу.

-Я слышал, что после того, как Нарцисса поговорила с Нюниусом…, я так понимаю, что это наследственное.

Чара и Денеб так же заглянули в темницу. Братья Лестрейнджи сидели забившись в угол камеры. Они были живы, и относительно здоровы. Но оба волшебника были абсолютно седыми.

Сириус и Денеб подозрительно посмотрели на Чару, которая под ручку уводила довольную Беллу. Почувствовав взгляд, Чара обернулась:

-Что? Я просто дала Белле пару советов.


* * *

-Тебе не следовало вставать на моём пути, мой мальчик. Авада Кедавра!

Зелёный луч смертельного проклятия ослепил взгляд Джеймса Поттера, и он непроизвольно зажмурился.

-Ну, — раздался незнакомый голос, — и долго ты собираешься тут разлёживаться?

Джеймс открыл глаза, и посмотрел на склонившегося над ним мага, который смотрел на него горящими изумрудными глазами.

-Где я?

-Джеймс, — раздался родной голос.

-Лили! — Джеймс буквально выпрыгнул из саркофага и побежал к жене. — Ты в порядке? Где Гарри? Где Волан-де-Морт? И где эта гнида — Дамблдор? Где мы? Кто вы? — Зачистил Джеймс обнимаю жену, и не дожидаясь ответа на свои вопросы.

К Джеймсу подошла девушка. Критически осмотрев его, она сказала:

-Ну, здравствуй, дедушка.

В следующее мгновение Джеймс получил неожиданный удар по рёбрам и согнулся от боли. Лили попыталась ринуться на защиту мужа, но твёрдая рука одно из её внуков не дала ей сдвинуться с места.

-Это тебе за то, что не защитил жену, — прошипел голос Чары.

-ХО…, — вырвалось из его рта после очередного удара.

-Это за то, что не защитил сына.

-ХЫ…

-Это тебе за твоё золотое детство и за то, что в школе издевался над сиротой.

Чара подняла кулак для очередного удара:

-А это тебе от меня лично…

-Чара, — раздался холодный голос Граффиаса. — Достаточно.

Кулак Чары замер в воздухе, а потом, нехотя, медленно опустился.


* * *

Спустя час.

-Ты даже не представляешь, Сохатый, как тебе повезло. Ты бы видел меня, когда твоя внучка меня отхайдокала. Сломанные рёбра. Сломанная челюсть. И никаких зелий для ускоренного исцеления. Вот так вот! Так что считай, что тебя, любя, по попе пошлёпали.

Джеймс наградил Сириуса недоверчивым взглядом, и потёр свои болящие рёбра.

-Ты, Бродяга, лучше скажи, почему ты и Лунатик так молодо выглядите?

Молодой Ремус, глядя на Джеймса, и желая тому здоровья, приподнял свой бокал с огневиски.

-Это Гарри. После своего…, ухода, он завещал своим детям, чтобы они, после твоего и Лили воскрешения, передали нам эликсир жизни, и откатили наш возраст то того момента, как ты и Лили погибли.

Какое-то время Джеймс молчал, а потом хриплым голосом, полный боли, попросил:

-Расскажите…, расскажите мне о Гарри.

Ты была плохой девочкой?

Лили пила чай со своей внучкой, Чарой. Уже сколько прошло времени, а она не переставала удивляться тому контрасту личностей, что соседствуют в дочери её сына. Одна отдушина, Чара, если и не простила своего деда Джеймса, то во всяком случае ведёт себя и говорит с ним более менее ровно. А вот с другим своим дедом, Мерлином именуемом…, мнда, лишь Падший удерживает её от расправы. А в том, что Чара может…, убить?..., да, как не печально это говорить, но Чара действительно способна убить Мерлина. Знаний и сил у неё хватает. И она не посмотрит, что Мерлин её дедушка. А вот с мнением прадеда она считается. О нет. Она его не боится. Да что там, у Лили возникло ощущение, что это как раз Тревор боится Чару…, ну, если не боится, то, во всяком случае, опасается. Что весьма странно для существа такой запредельной мощи. Однако вернёмся к Чаре. Она не боится своего прадеда, а, как не странно, глубоко уважает. А вот Волан-де-Морт и Мерлин боятся Тревора. Боятся до судорог и мокрых штанов.

После того, как Чара столь эффектно поприветствовала своего деда, в лице Джеймса Поттера, Лили пришлось здорово попотеть, что бы примирить двух…, а нет, всё же одну, ну, скажем так весьма упрямую девицу. И не как иначе. О возможностях к ментальной магии её внуков и внучек не только в пределах Магической Англии, но и далеко за её пределами ходят легенды. Так вот, окончательно примирить Джеймса и Чару удалось её второму сыну.

Чарльз Поттер. Младший брат Гарри Поттера. Правда, Джеймс едва всё не испортил, в шутку предложив назвать их второго сына так же, как и первого. Вот тут-то они и испугались Чару. Нет, она не угрожала. Но вокруг неё начало искривляться пространство. К счастью, появившийся Падший, своим присутствием навёл порядок. Быстро разобравшись, в чём дело, он сделал вывод, что Чара против. Почему?

-У папы…, папа прожил страшную жизнь. Замечено, что имена, порой, несут часть судьбы своих предыдущих носителей.

Заявление Чары оказалось сродни ведру холодной воды, вылитой за шиворот. Так и решили. Назвать в честь отца Джеймса Поттера. И это правильно. Лили полностью поддержала внучку. Нельзя одним сыном заменять другого. Всё же Джеймс тот ещё олень. Хоть и «безрогий».

После рождения Чарльза, Чара открылась с новой стороны. Она проводила с Чарльзом больше времени, чем сама Лили. Просто поразительно было наблюдать, как в Чаре может сосуществовать, чего уж там говорить, кровожадное чудовище, и столь преданная и любящая племянница. Собственно любовь к дяде и примирила её с дедом Джеймсом. А вот Мерлин…, Мерлину приходилось лишь глубоко вздыхать. Простила ли его Лили за убийство своей снохи? Пусть и в предыдущей жизни. Она и сама не знала ответа на этот вопрос. Мерлин действительно был не в себе, когда убивал дочь. А вот Чара, да, Тревор был прав. Чара не знала такое понятие, как прощение.

Рассуждая о всём этом, Лили увидела, как внучка замерла. А в следующее мгновение смазанная тень унеслась в коридор.

«Чарльз!» — Вспыхнуло в её мозгу, и Лили понеслась к сыну.

-Так значит, это мой братик? — Услышала она, боясь осознать услышанное.

Вбежав в спальню, Лили увидела того, кого ожидала видеть меньше всего. Гарри. Её сын стоял в комнате и обнимал Чару. А маленький Чарльз с любопытством рассматривал своего старшего брата. Гарри был тем же, каким она запомнила его, будучи призраком у алтаря рода Слизерина. Но были и отличия. Плащ скрывал его мощную фигуру, но его прекрасная физическая форма была очевидна.

Позади Лили раздались хлопки. Её внуки появились в том месте, где находилось самое ценное, а именно их племянник. Но, похоже, они ещё до своего прихода, поняли, кто пришёл в гости.

Тем временем Чара утопала в объятиях своего отца. Помимо отцовских рук, она была укутана, словно в кокон, в его плащ. Лишь её голова, что уткнулась в грудь отца, виднелась из облака мрака. Лили хорошо помнила анимагическую форму сына, в виде дракона. Особенно крылья, объятые тьмой. Но сейчас, сама Тьма приняла форму плаща, окутывая самое дорогое для Гарри создание. Лили чувствовала это всеми фибрами своей души. Более того. У Лили возникла твёрдая уверенность, что если сейчас рядом взорвется сверхновая звезда, то благодаря защите, что даёт плащ, Чара не только не пострадает, но даже не заметит угрозы.

-Ты была плохой девочкой? — Раздался насмешливый голос Гарри.

-Угу, — прогудела в районе его груди. — А где мама?

-О! Она обустраивает наш новый дом. Она хотела отправиться вместе со мной, но там…, нельзя бросать. Увидите, поймёте. Собственно, поэтому я и приехал. Хочу пригласить вас помочь ей, точнее, нам, в этом благородном начинании. Там есть, где развернуться для всех вас. Поверь. Да и родителей Гермионы нужно забрать с собой..., хотя бы временно, в гости.

123 ... 200201202203204 ... 206207208
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх