Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Соображение на троих


Опубликован:
20.06.2023 — 28.08.2024
Читателей:
3
Аннотация:
Уважаемые читатели, вот прода - глава 24. Ждем пинков.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

— ...таким образом, из динамики количества лиценциатских экзаменов — имею в виду, понятно, количества сданных экзаменов — можно сделать вывод о накапливании магического потенциала Ас-Локом. Косвенным подтверждением этого является увеличение продаж амулетов огня...

Будь на месте начальника разведки маг без опыта общения с Великим (допустим на минуту такую возможность) — он не смог бы уловить тень неудовольствия в словах и даже тоне Ас-Тора. Но должность нанесла неизгладимый отпечаток на вышеозначенного мага. Впрочем, внешне это понимание никак не проявилось.

— Вам должно быть известно, что наступление холодов всегда влечет за собой увеличение продаж амулетов огня.

— Виноват, я неточно выразился. Великий. Имелось в виду: названное увеличение больше обычного, сезонного. Вы разрешите продолжить?

Кивок.

— Также косвенным признаком готовящейся военной операции может считаться перемещение увеличенного количества как лошадей, так и экипажей. Обычно в холодный сезон имеем уменьшение таковых, то есть объем транспортных услуг меньше. Что же касается количественной оценки сил, предполагаемых для...

— Нет нужды, — прервал Ас-Тор. — Выкладки вы представите отдельно. Сейчас важнее другое: общая оценка сил.

— С вашего позволения, Великий, полутысяча пехоты, полсотни конных, столько же младших магов, а также до десятка старших. Но осмелюсь заметить, это пессимистическая оценка. Мои аналитики полагают, что вероятно, эти цифры надлежит уменьшить вдвое.

— Типичная разведка боем, — Великий чуть-чуть повернул голову к помощнику, — Передайте приказ штабу: готовить отражение нападения. Излишек сил не привлекать. Большое подразделение драконов также не потребуется. И не надо задействовать самых опытных драконов. На подобную мелкую стычку хватит и молодых.

У Ас-Тора были причины не выделять слишком большие силы. Он хотел создать у противника превратное впечатление о возможностях своей разведки. Ну, а потери... что ж, бой совсем без потерь — вещь совершенно немыслимая.

Само собой, данный приказ дошел до тысячника Гудара, а через него — до полутысячника Шарата. В конечном счете его получил уже сотник (он все еще пребывал в этом чине) Тодорр.

Ни один вменяемый командир не радуется перспективе принять бой в заведомо невыгодных условиях. Черный дракон не был исключением. Правда, в приказе требовалось сражаться, а не погибать. Но понять его смысл опытный капитан может, и мог, но отнюдь не сразу. И уж точно первой его заботой было сохранение жизней тех, кому предстояло биться. Задача выглядела очень не легкой.

Конечно, приказ не запрещал вести разведку и даже больше того: ее вполне выполнять наиболее опытные соратники. Но вот воевать в любом случае должны были молодые. Они были неплохо обучены. Но боевой опыт нельзя ничем заменить — уж это командир драконов понимал. И человеческий, и драконий опыт твердил это со всей настойчивостью.

При всем своем образовании универсала Тодорр имел крайне слабое понимание возможностей амулетов. Или, скажем точнее, он не представлял последствия их массового применения. Поэтому Черный дракон — при том, что получил вполне надежные разведданные о составе вражеского воинского подразделения — крепко недооценил противника.

Ас-Лок сделал ставку на бакалавров. Ранее такое никто и никогда не применял. Но то были бакалавры с амулетами огня и воды. Пусть даже магическая сила каждого младшего мага была скромной — амулеты давали возможность для мощного маговоздействия, которое в другом мире назвали бы 'совокупной массой залпа'.

В самый последний момент командир драконов чуть изменил план. Он подумал, что если битва обернется скверно для его воинов, то из этого надо извлечь уроки. И потому в отряд были включены трое наблюдателей со строгим приказом: замечать все, не вмешиваться ни во что. И этот приказ был выполнен до точки.

Этот подход был поддержан полутысячником. Он был достаточно откровенен:

— От этого сражения не ожидаю великой победы. Если дело завершится вничью — и то будет везением. Но уроки из него и вы, и я должны извлечь. Поэтому вашу идею о наблюдателях полностью одобряю. Также по окончании дела желаю выслушать доклады ваших наблюдателей.

Сражение пошло по плану Ас-Лока. Сначала его маги, используя лишь свою силу, обстреляли 'Молниями' и заклинаниями воды позиции Ас-Тора. Это ожидалось. Но в количестве магов Великий электрик, как оказалось, сильно уступал оппоненту. В результате плотность задействованных боевых заклинаний от людей Ас-Лока оказалась куда выше предполагаемой. Ответная стрельба лучников оказалась малодействительной. Отряды начали отступать. В дело пустили три десятка драконов. Они сначала держались высоты семьсот ярдов, потом снизились до трехсот, но даже не успели начать атаку. В воздух полетели 'Ледяные стрелы'. Много. Даже очень много. Строй смешался.

По оценкам наблюдателей, в течение менее трех минут были сбиты командир сводного подразделения и его помощник. Заклинания воды и огня были задействованы драконами второпях и показали ошеломительно низкую результативность. Из трех десятников уцелел лишь один. Управление было практически полностью потеряно. В результате в расположение вернулись лишь девять драконов, да и те с ранениями. Еще трое сумели кое-как сесть при почти полном истощении. Будучи неспособными к полету, они все же ухитрились на четырех лапах дойти до своих. Еще четырех уже на земле настигла конница и изрубила.

В результате силы Ас-Лока отбили обратно тринадцать квадратных миль из двадцати четырех. Короче, поражение, без вопросов.

1 — литье в металлические формы. При массовом производстве дает самую дешевую продукцию. Здесь и далее примечания авторов, если не указано иное. ↩

2 — эти слова отсутствуют в тогдашнем маэрском языке. Перевод приблизительный. ↩

3 — термины 'арбалет' и самострел' представляют собой вольный перевод с маэрского на русский. ↩

4 — перевод вольный, но смысл передан точно. ↩

5 — средство, применяемое маэрскими шулерами при игре в кости. ↩

6 — следует учесть, что в маэрской армии никогда не существовало званий прапорщика и младшего лейтенанта. ↩

7 — термин взят из русского языка, но он точно отражает суть соответствующего понятия на языке Древних. ↩

123 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх