Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Станк Лист. Я могу понять первый раз, когда вы обнаружили здесь книжную моль.
Я согласна, что от этой заразы было необходимо избавиться. Но позвольте спросить, что вы делаете здесь на этот раз.
— Провожу дезинфекцию, магистр Фрезерпина Пин,— не моргнув глазом, соврал эконом. — Я тут вычитал в одном древнем фолианте, что регулярная дезинфекция способствует предотвращению появления книжной моли.
— Но что в нашем хранилище делает эта смертная? — возмутилась пожилая
ведьма.
— Непосредственно дезинфицирует, — совершенно спокойно ответил чародей.
— Станк Лист, вы как никто другой знаете правила. Вход смертным в хранилище строго воспрещен. Я вынуждена доложить об инциденте в Совет.
— Не имею ничего против, магистр. Это дитя находилось здесь все время
только в моем присутствии. К тому же она столь мала, что ни только не умеет читать, но даже и алфавита еще не знает.
Фрезерпина Пин внимательным взглядом окинула сжавшуюся от страха Венди.
— Конечно, это несколько меняет дело... но правила, уважаемый Станк Лист,
есть правила. — Надменно вскинув подбородок, заключила ведьма.
— Как знаете, магистр. Только если совет запретит использовать для этих
работ смертного, то не обессудьте, что в следующий раз я задействую в дезинфекции наставниц и магистров, свободных от уроков во второй половине дня.
— Простите, уважаемый Станк Лист, — дрожащим голосом вмешалась в перепалку начальства Сорели Лин, — А в чем заключается процесс дезинфекции?
— В воду добавляется нашатырный спирт... — смотря куда-то в потолок, начал говорить эконом. Магистр и наставница дружно скривили рты и зажали пальцами носы. Восьмиклассницы, стоящие за их спинами и внимательно прислушивающиеся к
разговору старших, тут же повторили их жест. — Затем берется тряпка, мочится в
этом зелье, отжимается и протирается каждая книга. Данная процедура должна повторяться раз в месяц...
— Дар мой! — с ужасом воскликнула наставница — И подобную пытку нам придется терпеть каждый месяц! Лучше уж книжная моль. От нее хоть вони меньше.
— Да, действительно, — поддержала ее Фрезерпина Пин, — почему бы вам
лучше не произнести парочку другую заклинаний от книжной моли раз в год. Вместо
того чтобы девочки терпели подобный запах каждый месяц.
— Да я бы не против, — пожал плечами Станк Лист. — Только существующие
заклинания действуют исключительно на живую моль, но не на ее яйца.
— И что из этого? — возмутилась магистр.
— Только то, что через два дня снова столько же моли, сколько и было.
— Дар мой! — снова вмешалась наставница. — Мне кто-то говорил, что книжная моль это такая зараза, от которой практически нельзя избавиться!
— Можно, Сорели Лин, можно. Но только с помощью нашатыря, — заявил чародей.
— Фу-у! — в один голос прогнусавили ведьмы.
— И так как наш уважаемый магистр не согласна с моим выбором — продол
жал Станк Лист, — Мне не остается ничего другого, как...
— Я думаю пересмотреть свой взгляд на данный вопрос, — тут же поспешила
прервать его Фрезерпина Пин. — Причем в самое ближайшее время.
— Буду несказанно рад, — улыбнулся, добившись своего, чародей. — Венди,
унеси от сюда это ведро.
Девочка послушно подхватила ведро с водой, на время беседы поставленное
у ее ног и постаралась исчезнуть как можно дальше c глаз ведьм. Но ученицы, тол
пившиеся в двери, ей не дали этого сделать.
— Сорели Лин, Сорели Лин! — закричали они, перегораживая ей дорогу. — Эта смертная, как никто другой, подойдет нам для нашей работы с объемными формами.
9. Ужас во благо.
Где-то внутри Венди все застыло, так что она не могла лишний раз пошевелиться. В тоже время, отдавшись в ее маленьком сердечке острой болью.
— Не бойся, — услышала она ласково-хрипловатый голос эконома. — Я тебя
расколдую. Поверь, в этом нет ничего страшного.
Венди подняла полные ужаса молящие глаза на Станка Листа.
— Так надо, малышка. Я обещаю, с тобой ничего не случится.
— Дар мой! Уважаемый Станк Лист, поверить не могу, вы и вдруг церемонитесь с какой-то смертной?
— Вы же Фрезерпина Пин смертных считаете только за подходящий материал
для ваших занятий.
— А вот здесь вы не правы, чародей. Помимо подходящего материала, как
вы изволили выразиться, они представляют еще и довольно сносную обслугу.
— И как же, позвольте спросить, например она, будет вас обслуживать, будучи заключена в заклинание объемной формы?
— Для этого у нас есть вы, Станк Лист. Добросердечный и всемилостивый,
— засмеялась ведьма. — Вы-то не пройдете мимо этой малышки заключенной учебными заклинаниями в гиганта. И расколдуете ее.
— Придется, — хмыкнул чародей, — ведь вы-то это сделать забудете.
— Или не захочу. Что, впрочем, одно и тоже.
— Вот именно.
— Я удивляюсь, Станк Лист, как вы с вашей гипертрофированной добротой,
вообще, смогли стать чародеем.
— А кто вам сказал, что моя доброта и в молодости была гипертрофированной.
— Да неужели?
— Вот именно. — И развернувшись, эконом вышел из хранилища.
Но в это самое время в голове Венди раздался его повелительный голос:
" Расслабься. Ты слышишь, малышка, расслабься. У девочек не должны воз
никнуть трудности с заклинаниями. Позволь им сделать свой урок Венди."
Они поставили ее перед окном. Яркий солнечный свет грел ее спину, пока
они невероятно долго копались в поисках нужной книги. Спорили насчет правильности выбранного заклинания и возможности желаемой формы.
Мысли в голове Венди носились со страшной силой и в таком же беспорядке.
Убежать. Превратить их самих в лягушек. Тогда пусть попляшут. Но заклинания подобного превращения у нее не было. Расслабиться. Станк Лист велел мне расслабится...
На самом деле, как и предсказывал эконом, в превращениях не было ничего
страшного или болезненного. Просто было необычно и непривычно видеть себя в новом обличии.
После первого же заклинания девочка раздулась до невероятных размеров.
К тому же и подросла раза в два. Обе старшие ведьмы, следя за процессом превращения, вполне остались довольны первым результатом.
Каждая следующая ученица увеличивала Венди еще больше, так что в конце
концов она стала упираться плечами в потолок, опустив голову на грудь. А ее живот
раздулся настолько, что сдвинул близ стоящие шкафы с книгами.
Трудность этой работы, как поняла Венди, заключалась в наложении одного
и того же заклинания, но разными ведьмами на один объект.
Закончив свою работу и получив соответствующие оценки, юные ведьмы удалились, не обращая более внимание на Венди. Наставница и магистр последовали за ними, болтая о чем-то своем.
Дверь хранилища со стуком закрылась. Замок защелкнулся.
Поза, в которой стояла Венди была ужасно неудобной и до крайности раздражала ее. Еще пару месяцев назад она никогда бы не посмела сказать, что ее что-то не устраивает или раздражает. А сейчас запросто.
Минуты медленно текли, но Станк Лист все не появлялся. Венди попробовала
Хотя бы слегка изменить позу. Но оттого, что она повернулась, став к окну, не спиной, а боком, — удобней ей не стало. А вот поволить все близь стоящие шкафы ей удалось без особого труда.
Рассматривая себя, — когда подбородок упирается в грудь просто ничего
другого не остается, — Венди заметила странную особенность своего состояния. Вроде бы она составляет одно громадное единое целое, и в то же время похожа на капусту. Снимешь один слой " себя", глядишь, а там новый "ты", только уменьшенный.
" Доверься своему дару. Твое тело само знает, что надо делать." — вспомнила она слова чародея. — " Расслабься".
Расслабиться в таком чудовищно неудобном положении? Интересно было бы
знать, как это можно сделать? Венди еще несколько раз покрутилась туда сюда, громя книжные шкафы. Результат остался прежним. Мышцы шеи с каждой минутой все больше и больше затекали.
В конце концов, расстроенная девочка перестала вертеться, поняв всю тщетность своих попыток. Закрыла глаза и попробовала сосредоточить свои мысли на другом. Например, на валявшихся в беспорядке книгах и разбитых шкафах. Здесь не помешает хорошая уборка. Но вся проблема упиралось в то, что убрать можно только после того, как освободиться занимаемое ей место.
Малышка несколько раз вздохнула и попыталась расслабиться. Перед ее мысленным взором вновь возникла картинка, когда юные ведьмы накладывали на нее заклятие объемных форм. Наиболее четко в памяти всплыла книжка, которую они так долго сначала искали, а затем выбирали заклинание...
Станк Лист спешил в хранилище, как только мог. Едва он увидал вышедших в
окне Сорели Лин и Фрезерпину Пин, присоединившихся к остальным ведьмам на прогулке, тут же побежал к Венди.
Добравшись до хранилища и изрядно запыхавшись, и взмокнув, к своему удивлению чародей обнаружил свою подопечную, как ни в чем не бывало расположившуюся на нижней лесенке стремянки и во всю уплетающей большое красное яблоко.
— Венди, — со свистом выдохнул он.
— У них все получилось. — с набитым ртом поведала девочка. — Только вы
долго не приходили, а мне было ужасно неудобно стоять и все время подпирать затылком потолок.
— И что ты сделала? — все еще задыхаясь от быстрой ходьбы, спросил Станк
Лист.
— Нечего особенного. Вернула себе прежний вид.
— И как, позволь спросить, тебе это удалось?
— Я прочитала раздел о снятии чар в той же книжке, из которой они были наложены.
— И все?
— У меня получилось снять заклинания с первого раза.
— И больше ты ничего не делала?
Венди неопределенно пожала плечами:
— После их волшебства здесь получился небольшой погром, и я немного прибралась.
— Хочешь еще яблоко? — немного склонив голову набок, предложил чародей.
— Нет. Но вот от пряника бы не отказалась.
— Ты говоришь, словно знатная дама, дочка. — нахмурившись. констатировал чародей, протягивая ей пряник.
— И вовсе я никакая не знатная дама! — возмутилась девочка, уплетая, предложенный, пряник.
— Так будешь. — уверенно произнес эконом. — Венди ты должна знать, чем
больше ты колдуешь, тем больше ты хочешь есть.
— Почему?
— Потому что на магию ты затрачиваешь некое количество энергии, взятое
внутри тебя. И чтобы вернуть потраченное — ты ешь. Ибо наша пища эта энергия.
— Аа-а. Это то очень важное, что вы хотели мне сказать перед появлением
ведьм?
— Нет. Я хотел тебе рассказать о своем брате.
— Мне? Но почему? То есть... Донна Бонн мне сказала, что вы не очень любите вспоминать про брата.
— Мы с братом очень разные, Венди. Он считает, что я очень несчастлив.
Из-за него. А я наоборот считаю, что несчастлив он.
— Почему?
— Это долгая история. И если уж ее рассказывать, то не в хранилище куда
снова может кто-нибудь войти.
10. Вот такая история.
— Я младший сын в семье, — начал свой рассказ Станк Лист, когда они удобно устроились в коморке Венди, — всю свою силу моя мать передала старшему брату.
А так как она считается могущественной ведьмой, то и сила, переданная ею, в мальчике удесятерится. Наш отец в то время считался сильнейшим чародеем этого мира.
— Орша'к?
— Да. Маги из рода Орша'к уже несколько поколений владычествуют в этом
мире. И некоторым семьям это мало нравится. Сила рода заключается в том, что следующий Чародей-чародеев берет себе в жены самую сильную из ведьм. А та в свою
очередь передает всю силу только одному ребенку мужского пола. Первенцу.
— А кто правит миром сейчас ваш отец или ваш брат?
— Уже несколько поколений правит мой брат.
— Вы с ним не ладите?
— Нет. Отчего же, ладим. Просто у нас нет общих интересов. Мой брат рос
под постоянным надзором. Он и шагу не мог ступить без охраны или сопровождения отца.
— Почему?
— Когда чародеи малы, они очень уязвимы. Именно в детском возрасте их легче всего убрать со своего пути. А убрать моего брата хотели многие. Он был единственным препятствием между властью.
— Как это?
— Из него должен был вырасти сильнейший маг. И если бы вдруг его не стало, то представители другой семьи могли бы занять после смерти отца трон.
— Но ведь этого не произошло?
— Да. Наш отец смог уберечь своего первенца, но мой брат нет.
— Его убили?
— Да, убили. Казалось, ничего уже не может исправить положение. Но несколько лет назад появилась новая, совсем еще юная ведьма, которая пленила своей красотой брата.
— Она была очень сильная?
— В том-то и дело, что нет. И к тому же к тому времени мой брат был уже
давно женат.
— А разве он не мог развестись с женой и взять себе другую.
— Маги, дочка, не разводятся. Если ты себе выбрал пару, то уже на всю
жизнь.
— И что дальше?
— Вопреки всем законам, будучи Чародей-чародеев он забрал к себе юную
ведьму. Впрочем, такие случаи не редкость в нашей среде. Неперспективная ведьма,
которой трудно подыскать себе партию и пожилой чародей... Случай, можно сказать,
не редкий. Никто не предал этому большого значения, если бы ведьма в скором времени не понесла.
— У нее что, должен был появиться малыш?
— Да. И по всем предсказанием звезд мальчик.
— И она передала своему ребенку все свои силы?
— Конечно, солнышко. Так делают все ведьмы. К тому же, по всей видимости
больше детей у нее никогда не должно быть.
— Почему?
— Кому нужна в жены ведьма уже родившая сына. Никому. Я до сих пор не
понимаю как она, вопреки общественному мнению, законам, принципам, наконец, отважилась на этот шаг.
— А ее ребенок мог бы стать Чародеем-чародеев?
— Звезды предсказывали, что да.
— А ее как-нибудь наказали бы за нарушение законов?
— С ней перестали бы общаться все уважающие себя ведьмы. Этого не произошло только потому, что ее защитило высокое положение любовника.
— А после его смерти ее сын стал бы на место отца и тоже защитил ее. Так
что же она теряет, родив этого ребенка?
— Ты знаешь, Венди, я никогда не задумывался об этом с этой позиции. Мне всегда казалось, если ее действия противозаконны, значит она не права.
— Она, наверное, очень умная. — предположила девочка.
— Ну, если принять в расчет то, что ты мне здесь сейчас сказала, наверное
умная. Хотя по ней так сразу не скажешь.
— Это когда на нее смотришь?
— Вот именно.
— А что по ней можно сказать?
— Правильней будет сказать: про нее.
— Так что про нее можно сказать? — поправилась Венди.
— Невысокого роста. Серые глаза и копна рыжих волос. В принципе вид настоящей ведьмы.
— Действительно это описание подходит почти всем ведьмам. — согласилась
малышка. — Тогда что же ваш брат нашел в ней такого особенного?
— Да я и сам хотел бы это знать! — почесав затылок, признался чародей. —
Может быть ее веснушки?
— А их у нее было много?
— Целая армия. И главное, все они помещались на ее маленьком вздернутом
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |