Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Венди


Опубликован:
15.07.2011 — 21.04.2015
Аннотация:
Что бывает, когда решаешь не ты, а решают за тебя. Когда любопытство пересиливает страх, а желания чего-нибудь наколдовать вызывает восторг. Еще одна сказка про школу магии. В которую главная героиня поступать не хотела, но ее все равно туда пристроили. (Заморожено)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

За Квинли Дин, так неудачно вызвавшей дракона, приехали родственники. От

куда они узнали о неприятностях девочки, для Фрезерпины Пин осталось загадкой.

Но в тот момент у нее не было не сил, ни желания решать ее. Своих проблем было

выше крыши. Рабочий персонал заколдован, расколдовать его некому. Близь лежащая деревенька — сплошное домашнее задание старшеклассниц. В пустом желудке урчит,

а готовить некому. Ее брат жениться на женщине, которая годиться ему в бабушки.

А ее собственную свадьбу запретили. Так как Ридверс Монтеро для нее недостаточно хорош. Особенно теперь, когда брат жениться на одной из Борджи.

С появлением нового эконома жизнь школы стала приходить в первоначальный порядок. Но лишь отчасти — новая метла, метет по новому...

— Венди принеси, пожалуйста, из кладовки душицы, посуду сполоснуть. А то

этот жуткий рыбный запах, похоже, больше ничем не уничтожить.

Последнии два часа Донна Бонн мыла посуду, чистила ложки, натирала хрусталь и драила кастрюли, котлы и сковородки. При этом нещадно чистила нового эконома.

— Напыщенный индюк! Балбес и недоумок! Кто только решил к нам его прислать? Век бы ему иметь дело с подобными экономами!

— Донна Бонн, — вклинилась в ее монолог девочка, — Я одного не пойму, за

чем мне травы перекладывать из мешочков в банки? Да еще плотно завинчивать крышками? Так же травы быстрее испортятся?

— А я что тебе говорю. Неуч, балбес и недоумок! Была бы моя воля — выгнала бы в три шеи! И чем дальше, тем хуже. — женщина устало разогнула спину. — От

куда он только на нашу голову свалился?

Венди тяжко вздохнула, исследовав взглядом чистую посуду. Если работа

Донны Бонн на этом в кухне заканчивалась, то ее еще, можно сказать, почти и не

начиналась. Пересыпать все травы из льняных мешочков в стеклянные банки, дело

не шуточное. Особенно если этими мешочками забита вся кладовая.

Кроме того, на банки приходилось наклеивать этикетки с названием трав.

А еще часто случалось так, что в одну банку все содержимое одного мешочка не помещалось, тогда как в другой — дно было едва прикрыто. Уже через час этой работы Венди поняла, что в конечном итоге банок будет намного больше, чем мешочков. И все они в этой кладовой не поместятся.

— Донна Бонн, а может мне все же сказать магистру про это распоряжение

эконома?

— Ты что, детка, с ума сошла. Этот, как его там?.. А не важно! Балбес,

он и за тридевять земель балбес! — наш непосредственный начальник. И если, ты,

солнышко, ищешь себе на шею неприятных приключений, иди милости прошу! Я тебя удерживать не стану!

— Королинг Кор... Его имя Королинг Кор. Мне просто ужасно жаль пересыпать все в банки, а потом обратно.

— С чего ты взяла, что тебе придется, затем, пересыпать все обратно? А

вдруг ведьмам это нововведение придется ко двору?

— Нет, — снова вздохнула Венди, — не придется.

— Да откуда-то тебе это знать, мелюзга недошлепанная? "Нет, не придется" — передразнила ее женщина. — Венди, детка, твое дело не думать, а делать

то, что велено. И как велено. Думать они сами и без нас будут. Понятно?

— Да я не думаю, я знаю.

— Что? — удивилась Донна Бонн. — От куда тебе, соплячке, знать это?

Девочка неловко замялась. Ну, как объяснишь не ведьме, что при некоторых

заклинаниях, без трав не обойтись. А в банках они в три дня затухнут и придут в

негодность.

— Венди, я тебя спрашиваю, откуда ты знаешь, что магистрам это не понравиться?

— Я однажды слышала, как Фрезерпина Пин с одной из наставниц о травах

говорила. — соврала малышка.

— И что же они такого говорили, а?

— Что травы лучше всего в льняных мешочках хранить. Да еще что бы вес

каждого мешочка был не больше половины нормы. А то залежаться может.

— Да? — Донна Бонн устало почесала затылок, — Ну тогда, знаешь что, иди-ка ты прямехонько к Фрезерпине Пин. И скажи, что тебе этот Балбес сделать велел.

Но о том, что ты, об этом разговор про меж них слыхала ни слова. Хорошо?

Венди улыбнулась, кивнула головой и бросилась бегом к Фрезерпине Пин.

Если бы раньше ей пришлось исследовать все здание вдоль и поперек в поисках главной ведьмы, то теперь достаточно было мысленно представить ее образ и совместить с образом школы. И все готово. Девочка точно знала, где ее искать.

Самое интересное в этом то, что в первый раз на подобный поиск у нее ушло несколько минут. Второй занял гораздо меньшее время. А уже сейчас ей практически совсем не требовалось времени. Достаточно было пожелать кого-нибудь найти

и все. Конечный результат поисков выдавался мозгом почти мгновенно.

Спустившись на два пролета вниз по черной лестнице, Венди уже готова была свернуть в залу, когда безошибочный инстинкт Дара предупредил ее о засаде.

Подобные засады довольно часто устраивали старшеклассницы, когда не хотели ждать своей очереди что бы попрактиковаться. Все-таки Кон Тон и Тагор Рар

(всего два человека) слишком мало для такой большой школы. Нехватка живых людей

компенсировалась наличием большого количества мышей, крыс и других грызунов. Но

превращать во что-то другое грызуна и человека — большая разница. И хотя Венди

этого не пробовала, она инстинктивно чувствовала.

Дар подсказывал, что засевших в засаде, было четверо. На своем опыте девочка знала, что им абсолютно все равно кого превращать — лишь бы это был человек.

Как-то Венди долгое время не могла понять, почему ведьмы только над простыми смертными творят свои заклинания. Пока ей Станк Лист не объяснил, что это запрещено законом. Так как раньше из-за этого происходило много конфликтов. Семья никогда не позволить измываться подобным образом над одним из своих членов — это огромное пятно на ее репутации плюс неизгладимый позор.

Если для них это позор, то измываться подобным образом над простыми

смертными считалось делом вполне обычным. Как будто если они не обладают даром у

них нет и никаких чувств. Такое положение дел просто бесило Венди.

Взять да колдонуть сейчас так, что бы у этих четверых никогда более желание не возникало устраивать засады. Девочка улыбнулась своим мыслям, но тут же вспомнила, что обещала Станку Листу воздержаться от магии. А обещания свои надо выполнять. Но и попадать в засаду ей вовсе не хотелось. Еще чего! тем боле она о ней все равно уже знает.

Хуже всего обойти эту засаду тоже не получиться. Так как на другой лестницы сейчас занимаются пятиклашки. У них практическое задание, в чем конкретно оно заключалось, Венди не знала, да только они эту лестницу еще при Станке Листе облюбовали.

Венди тяжко вздохнула и уселась прямо на ступеньки пролетом ниже от засады. С другой стороны, ей, во что было не стало, нужно попасть наверх, если Королинг Кор придет проверить как движется ее работа и не застанет ее на месте, могут возникнуть лишние проблемы. Зачем ей это?

Оглянувшись по сторонам и прислушавшись ко всем шорохам, девочка легко

поднялась со ступенек и несколько раз провела перед собой руками. Едва закончив

заклинание, она почувствовала, как ее накрыло плотное, но абсолютно прозрачное

покрывало невидимости. Она сразу безошибочно узнала знакомые ощущения. Только

тогда, в первый раз, такое одеяло на не накинул Станк Лист, теперь же она создала его сама. Раз, услышав заклинание, Венди уже никогда его не забывала. Хотя старый чародей ей и говорил, что такое бывает только в молодости. Чем старше ты становишься, тем труднее тебе даются новые заклинания.

И, не беспокоясь более относительно засады, Венди спокойно поднялась наверх. Четыре юных ведьмы даже не почувствовали ее присутствия.

19. Так рождается Дар.

Девочку так и подмывало сделать что-нибудь эдакое, что бы они не слишком много из себя ставили. Но злость — плохой советчик. А то, что она на них была зла, и даже очень, было очевидно. Так зла, что прямо кипела от переполнявшего ее чувства. Станк Лист не зря ее предупреждал, что бы она ни смела, в таких случаях, прибегать к магии. Но одно дело обойти засаду, когда ты точно знаешь, что невидима, и совсем другое, если делаешь кому-то больно. Причем делаешь это сознательно. Прекрасно зная, что подобные выкрутасы запрещены законом, который записан в Книге Судеб.

Преодолев это незначительное препятствие, Венди, тем не мение, никак не могла успокоиться. Гнев так и бурлил в ее душе. По этому девочка почла за лучшее

временно не снимать с себя покров невидимости. Ходить с ним по коридорам и за

лам школы было куда безопаснее для собственных нервов.

На предпоследнем этаже, конечном пункте ее пути, малышка, в первом же зале обнаружила Фрезерпину Пин, мило беседующую с Милилианной Пуст.

— Какая ты все же счастливая! — щебетала последняя. — Я так тебе завидую!

— Нашла чему! Семья просто вне себя от гнева, что я сказала: "да" Ридверсу. — поделилась своими проблемами магистр. — Кстати я тебя приглашаю на помолвку брата.

— Вот здорово! Всегда мечтала попасть на столь грандиозное событие! —

радостно воскликнула наставница. — Должно быть, там будет все сливки магического

общества?

— Бери выше, — невесело усмехнулась Фрезерпина Пин, — сметана!

— Так это же еще лучше! — не унималась Милилианна Пуст. — Если бы не ты

дорогая, то я никогда не смогла бы попасть на этот вечер. Ни капли не сомневаюсь, что он будет сенсацией сезона.

— Это уж точно. Кто пропустит столь блестящую партию века.

— Фрези, ты, в конце концов, не маленькая и должна понимать, что твой

брат самый лучший волшебник. А брак с одной из Борджи даст ему возможность не

только время от времени отчитываться перед чародеями, а прочно и навсегда войти в их среду. Ты только подумай их дети, мальчик я имею в виду, будет уже

учиться в привилегированной школе чародеев.

— Если Совет решит, что этот гипотетический малыш обладает достаточно

сильным Даром, что бы ему была оказана честь учиться в школе чародеев.

— Даже не сомневайся в этом. Твой брат самолюбив и целеустремлен. А теперь, когда его женой станет одна из Борджи, я уверенна, он пойдет далеко. Так

что готовься, будущая тетя чародея.

= К чему?

— К тому чтобы стать в будущем году тетей.

— Аа-а, я так уж было решила, поставить точку на наших отношениях с Монтеро.

— Неужели ты так к нему привязана, Фрези?

— Ах, Лили, когда его нет рядом со мной мне так грустно и одиноко...

— Ну, ты даешь! Я всегда считала, что подобные штучки-дрючки бывают толь

ко у смертных. Но что бы ты... Я даже не знаю, что на это сказать.

— Да я и сама всегда так считала, но вот теперь... До встречи с ним я

даже не подозревала, что подобное может случиться со мной! Знаешь, это как удар

молнии. Как лавина с гор. Как буран в летнюю жару. Это случается и ты чувствуешь, что ничего не можешь сделать. Ничего. И ощущение этой беспомощности в твоей душе сеет такую панику, так все переворачивает, что ты уже не знаешь где небо, а где земля. И единственная реальность в этом мире — это он. Точка опоры, центр вселенной. Самый сильный, самый добрый и самый любимый...

Наставница, по мере рассказа своей подруги, с каждым словом все сильнее

открывала рот. Так что, в конце концов, с большим трудом смогла его закрыть.

— Ну, ты даешь! — только и смогла она проговорить. Хотя про себя подумала, что если бы с ней приключилась подобная катастрофа, то она вряд ли ограничилась бы только разносом школы в щепки.

— Я знаю, что это аномально. Я знаю, что это вопреки всем законом и правилам, но ничего, слышишь меня, Лили, ничего не могу с собой поделать.

— Мне кто-то как-то говорил, что все Монтеро немного чокнутые. Но, похоже, это в некоторых случаях заразно.

— Самое страшное, что мне абсолютно все равно, кто что говорит про них.

Я только знаю, что это вдруг случилось и со мной. Лили, если бы ты только знала, как я хочу выйти за него замуж.

— Так в чем проблема — выходи. Знаешь, если бы у меня был жених

и к тому же такой красавчик! — мечтательно сказала Милилианна Пуст, —

То и я, скорее всего, мечтала бы выйти за него замуж.

Венди, прислушиваясь к разговору, поняла, что он может затянуться надолго. Эта была одна из тем, на которую женщины могут беседовать почти что вечно. Но так как ей нельзя было отлучаться надолго из кладовой и к тому же покрывало невидимости не слишком удобно для постоянного ношения...

Пройдя снова на лестничную площадку и надежно спрятавшись за выступ стены, девочка быстро начертила в воздухе знак рукой. В тот же миг покрывало исчезло, словно его никогда и не было. Венди осторожно, двигаясь вдоль стенки, спустилась на несколько ступенек вниз, и уже более смело, идя по средине лестницы, поднялась вверх. Пройдя несколько шагов по коридору, девочка на почтительном расстоянии от ведьм, остановилась и выразительно посмотрела на Фрезерпину Пин:

— Магистр, — робко позвала она.

Обе ведьмы в знак недовольства, что их прерывают, сложили губы в узкие полоски.

— Что ты хочешь? — осведомилась Фрезерпина Пин. — Неужели это не могло подождать? Или решить твой непосредственный начальник?

— Он уже решил, — нисколько не смутившись, ответила Венди.

— В таком случае, что ты хочешь от меня?

— Он решил, что ваши травы в кладовой следует немедленно переложить в стеклянные сосуды, для большего порядка и меньшей пыли. — как ни в чем не бывало, закончила малышка.

— Что?! — в один голос закричали обе ведьмы.

— Мне сказали, что прежде чем выполнять этот приказ я должна поставить в известность вас. Так как вы можете его не одобрить.

— Одобрить? — возмутилась Милилианна Пуст. — Кто тебе приказал сделать подобную глупость?

— Мой непосредственный начальник.

— О, Дар, когда нам наконец-то закончат присылать безмозглых мальчишек! У которых в голове один ветер и дым. И никаких знаний. — с горечью произнесла наставница.

— Наш новый эконом знает о том, что ты здесь? — деловито поинтересовалась Фрезерпина Пин.

— Нет, магистр.

— Кто тебя послал ко мне?

— Старшие и более опытные служащие.

— Понятно. Теперь слушай меня внимательно, девочка. Ты делала то, что тебе приказано, когда за травами в кладовую спустилась Милилианна Пуст. Увидев, что там твориться она тут же побежала ко мне и все рассказала. Тебе же было велено сидеть на месте и более ничего не делать. Это понятно?

— Да, магистр.

— Тогда живо вниз и сиди тихо.

— Да магистр. — и развернувшись, девочка стремительно побежала прочь.

Немного спустившись, так что бы ее уже не могли видеть ведьмы, Венди не замедляя шага, провела вдоль себя руками мысленно произнеся заклинания. Покрывало невидимости снова накрыло ее, и она миновала засаду. Вниз по лестнице до конца, затем коридор, поворот и снова коридор, знак рукой в воздухе и покрывало исчезло.

Венди стояла перед дверью кухни.

Едва она проскользнула внутрь, как тут же наткнулась на нового

эконома.

— Так-так не успел я отлучиться на несколько минут как ты, маленькая негодница, стала отлынивать от работы! — свои слова он подтверждал весьма не двусмысленным жестом: схватив Венди за ухо и потащив назад к кладовой. — Если ты еще, дрянь такая, посмеешь уходить в то время когда я дал тебе задание что-либо сделать, я не посмотрю, что здесь мало обслуживающего персонала и превращу тебя

123 ... 910111213 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх