Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Венди


Опубликован:
15.07.2011 — 21.04.2015
Аннотация:
Что бывает, когда решаешь не ты, а решают за тебя. Когда любопытство пересиливает страх, а желания чего-нибудь наколдовать вызывает восторг. Еще одна сказка про школу магии. В которую главная героиня поступать не хотела, но ее все равно туда пристроили. (Заморожено)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

это мусор, который не стоит внимания.

— Ну а вдруг вопреки всему это бы произошло? — не унималось девочка. —

Что бы было тогда?

— Я думаю, тогда бы та ведьма стала магистром.

— А как она станет магистром?

— Ну как... — пожал плечами Кон Тон. — Я, конечно, точно не знаю...

Знаю только, что чародей Орша'к заберет ту ведьму с собой во Дворец.

— Вот это да! Говорят там так красиво, что словами не опишешь. И есть

все-все, чего душа захочет.

— Это верно, — согласился летун. — Там даже простые смертные живут, как

в сказке.

— Вот бы попасть туда и посмотреть хоть одним глазочком.

— И не думай об этом! — строго приказал Кон Тон. — Для смертных оттуда

возврата нет. Даже после смерти их хоронят не рядом с предками, как из покон

веку положено, а сжигают. И пепел пускают по ветру.

— Но почему? Они же не маги?

— Маги не маги, а находясь в услужении у мага. И заметь себе — у сильного

мага. Ибо во Дворце слабых нет. Ты рано или поздно становишься его поверенным,

где-то помощником, где-то исполнителем. И совсем не важно, что ты не понимаешь, зачем или почему, ты выполняешь тот или другой приказ. Ведь это просто приказ. Но когда ты умрешь, для своего хозяина ты станешь бесполезна. Но для его

врагов... Не знаю как уж, но слышал я, что из мертвого можно вытянуть все, что

он знал и делал при жизни. Вот по этому прислугу во Дворце и развеивают по ветру.

49. Она или нет?

— А десерт? — удивилась кухарка, когда девочка, едва проглотив суп, вскочила из-за стола.

— Ты ешь, ешь, — уплетая за обе щеки наваристую лапшу на трех бульонах,

посоветовал Кон Тон. — Представление с экзаменами никуда от тебя не денется.

Венди нехотя снова уселась за стол:

— А что на десерт? — сморщив свой маленький носик, спросила она.

— Пирог с яблоками, — похвалилась кухарка.

— С яблоками? — удивилась девочка.

— Что интересно, откуда весной можно взять яблоки на целый пирог? — усмехнулся Тагор Рар.

— Нет.

— Нет? — в один голос ошеломленно переспросили Донна Бонн и кухарка.

Венди отрицательно помотала головой.

— Но пирог то с яблоками ты будешь? — поинтересовалась у девочки кухарка.

— Пирог буду. А яблоки наколдовать даже я уже могу. А не только Кон

Тон с Тагором Раром.

— Интересная мысль, — съязвила Донна Бонн. — Только свои наколдованные

яблоки будешь есть сама. Я люблю настоящие.

— Настоящие? — Венди перевела непонимающий взгляд с Донны Бонн на кухарку.

— Вот именно, настоящие! — как ни в чем не бывало подтвердила наставница.

— Наша кухарка делает замечательные моченые яблоки.

— Угу! — согласился с ней Тагор Рар. — Не яблоки — сказка!

— А пироги, так просто пальчики оближешь! — внес в разговор свою лепту

Кон Тон.

С аппетитом поедая большой кусок, с ароматной румяной корочкой, девочка

невольно стала сравнивать его с тем ведьминским пирогом, что ела недавно. Этот

второй, бесспорно, выигрывал во всех отношениях. Но у того, другого запах и вкус

был магический...

Все ведьмы, допущенные к экзамену, собрались в холе на втором этаже. И

были в непосредственной близости от Чародея-чародеев и его свиты. Магистры и

наставницы стояли чуть поодаль от своих выпускниц. И представляли собой, как бы

круг, отделяющий, сдающих экзамены, от наблюдателей.

И, наконец, последними, около выхода из холла в коридор, столпились простые смертные. Экзамен начался.

Венди с ее наблюдательного поста были видны одни только спины. И как бы

она не старалась вытянуть шею и привстать на цыпочки — ничего не менялось. Тог—

да девочка попыталась изменить место. Она чуть-чуть прошла влево, но это ничего

не дало. Тогда она значительно отошла вправо.

По мере своих передвижений малышка все ближе и ближе придвигалась к ведь—

мам. Но на нее никто не обращал внимание, — все слишком были увлечены действием

разворачивающимся в центре холла.

В попытке разглядеть, что же там происходит, Венди сама не заметила как

очутилась в первом ряду наблюдающих, где ей, наконец-то, стало все прекрасно видно.

Чародей Орша'к молча наблюдал за происходящим со своего огромного кресла, установленного в центре холла. Несмотря на размеры и кажущуюся громоздкость

оно было необычайно удобным. За многие годы своего правления он привык к этому

помпезному знаку высшей власти и всюду таскал его за собой. Особенно вот на такие нудные, но необходимые мероприятия.

Лишь только чародей Богочи провозгласил начало экзаменов, все ведьмы замерли на своих местах. Так было всегда, но не сегодня. Краем глаза Чародей-Чародеев уловил какое-то легкое движения от края к центру. Передвижение было столь умелым, что его никто кроме него и не заметил. Он знал это наверняка. Маленькая детская фигурка ловко и одновременно осторожно лавировала между ведьмами, пока ни протиснулась в первый ряд наблюдавших и там неподвижно замерла.

Орша'к слегка повернул голову, словно окидывая взглядом всех присутствующих. Неторопливым, надменным и холодным. И лишь на долю секунды он задержал свой скользящий взгляд на малышке в первом ряду, но этого было достаточно, чтобы их взгляды встретились. На лицах подданных он привык читать преклонение, уважение и покорность, а иногда и страх. Ее же выражало лишь праздное любопытство. Спокойный взгляд чистых карих глаз. Высокий лоб, его лоб, и копна непокорных темных волос. Полоска тонких губ и маленький подбородок сильно выдающийся вперед. Если бы не его лоб, можно было бы сказать, что девочка, точная копия своей матери. Его удивляло, как же то остальные не заметили этого поразительного сходства с его покойной возлюбленной.

Чародей-чародеев давно перевел взгляд на экзаменующихся, но его мысли

были только об этой крошке, стоящей недалеко от него. Он уже слышал кое-что о

ней от брата, Богочи и Монтеро. Но их суждения были противоречивы. Он хотел

составить о ней собственное мнение.

Теперь увидев ее так близко понял, что девочка может, несмотря на все

заверения брата, и не быть его дочерью. Где ее сила? Сидя от нее всего в десяти

шагах, Орша'к не чувствовал в ней ни единого проблеска ее присутствия. Ему тот час пришли на память слова Станка Листа: "Она не совсем ведьма. То есть она совсем не ведьма. Она, как и ты — чародей, хотя по природе своей женщина". Как такое могло быть? Женщина чародей? Это не возможно. Еще не хватало того, чтобы какая-то ведьмочка управляла государством! Удел женщин помогать своему мужу и растить детей, а не вмешиваться в дела государственные. С их мозгами, вернее с отсутствием оных, можно таких дров наломать...

Но с другой стороны, как это малышка поразительно похожа на его возлюбленную. Если она хоть на половину также нежна и мила, со временем он подберет ей подходящего мужа. Орша'к улыбнулся своим мыслям. Разумеется, никто никогда не узнает, что она его дочь. Дочь, как приятно произносить это слово — дочь. Дочь, которая останется после его смерти. Родит детей. И это значить, что он один из величайших магов страны не сгинет во времени. Он оставит после себя

след на этой земле. Если даже его потомки не будут знать о нем, он все равно

возродиться в них.

Но почему он решил, что девчонка его дочь? Во имя Дара! Это может быть и

не так. В ней нет силы. Мысленно он обшарил ее всю от кончиков ногтей на ногах,

до каждой волосинке на голове. Единственное что он нашел — это пуговка на форменной одежде прислуги. Пуговка, которую ей на счастье, как талисман заколдовал его брат. Что-что, а магический почерк брата он отличит, даже не особенно приглядываясь, на расстоянии дня пути.

50. Экзамен.

Первое задание было чрезвычайно простым. С помощью трав и природных

ингредиентов создать эликсир. Вот только эликсиры у всех были разные.

Комиссию мало интересовало то, что смешивают девочки в своих пробирках, так

и то, что из этого получится. Травы могут помочь, но не являются основным сос—

тавляющим заклинания. И по этому мало интересны чародеям.

Спустя минут пять по холлу стали разноситься различные запахи. Одни

были вполне терпимы, но некоторые... Венди недовольно сморщила нос. В пузырьках,

пробирках и баночках, что-то кипело, дымилось и булькало. В то же время было

немедленно открыты окна, для проветривания. За плотной пеленой летящего дыма

Венди с трудом могла разглядеть Чародея-чародеев. Похоже его эта ужасная вонь

ничуть не беспокоила. Но так могло показаться лишь с первого взгляда. На самом

деле все было куда сложнее.

Наученный горьким опытом — Орша'к присутствовал на выпускных экзаменах

ведьм не впервые — Чародеей-чародеев не стал искушать судьбу, а просто напросто

отгородился от экзаменующихся невидимой стеной так, чтобы можно было все видеть

но не чувствовать запаха.

Далее было работа с минералами. Точнее нужно было воплотить, лучшие ка—

чества минерала в то, что тебе предстоит из него создать. Здесь было все просто

и понятно, но ведьмам это задание далось с трудом. Комиссии пришлось напомнить

себе, что это были всего лишь ведьмы, а не волшебники или чародеи.

И, наконец, последнее задание то, что по многовековой традиции давал

Великий маг: снять заклятие... Далее условия слышали только те, кому в этот раз

было положено их услышать.

Венди сколь не напрягала слух, все равно ничего не смогла услышать. Ибо

Чародей Орша'к хотел его довести до сведения только тех, кто сдает экзамены.

Девочки, прослушав условия, тут же начали по залу шарить глазами. Еще

и еще, пока все их взгляды не остановились на Кон Тоне.

Венди, с какой-то мистической радостью, поняла, что единственная в холле,

исключая выпускниц, знает условия. Чувство всезнающего удовлетворения приятной

волной растеклось по ее телу. На губах появилась едва уловимая хитрая улыбка.

Чародей-чародеев, краем правого глаза не выпускающий малышку из виду,

едва удержался от того чтобы не подпрыгнуть в своем роскошном кресле. Он помнил

эту хитрую полуулыбку... С самых первых встреч. Если она появлялась на губах

его возлюбленной следовало ждать очередного магического выкрутаса. А на них

она была мастер. Не когда нельзя было предугадать, что в очередной раз выкинет

эта женщина. И он никогда не знал плакать ему при этом или смеяться, ибо добром

ее выкрутасы никогда не кончались.

Между тем юные выпускницы усиленно гадали, какое из заклинаний было

наложено на Кон Тона. Каждая поочередно перебирала все, что ей приходило в го—

лову. Одновременно примеривая его на смертного. В результате чего из за этих

многочисленных наложений летун то и дело вздрагивал, а иногда и посвечивал, так

словно он превращался в гигантский фонарь.

Венди наблюдая за титаническими потугами выпускниц и силилась не грохнуться на пол и зайтись от смеха и коликов в животе. До такой степени потуги ведьм были комичны. С другой стороны ее интересовало, кто из комиссии также видит то, что происходит на самом деле. Она отметила, как склонил голову Богочи, поглаживая свою бороду, и одновременно посмеиваясь в кулак. Монтеро во все глаза смотрел на Фрезерпину Пин и похоже ничего более замечать не желал. Орша'к вместе с оставшимся магом сохранял полную безучастность и равнодушие.

Вот это-то равнодушие и довело Венди до состояния полного гнева. Сидят

тут понимаешь три заумных олуха и считают, что они умнее всех! Да ведьмы не

бог весть что и далеко не подарок, но зачем же им задавать такие трудные за—

дачи, а потом ждать. Вдруг кто-нибудь ткнет пальцем в небо и попадет в самую

средину. Это нечестно и не справедливо!

Орша'к с тревогой заметил, как начали прищуриваться глаза малышки. И

странный взгляд, которым девочка окинула комиссию. "О, Дар! Не дай ей сойти с

ума и выкинуть нечто такое, о чем она будет жалеть всю жизнь!" С запоздалым

раскаяньем он понял, что нельзя было убирать из школы Станка Листа. Брат имел

на нее определенное влияние. Сейчас же она сама себе госпожа. И если она выкинет что-нибудь магическое — ничего в целом свете ей не поможет.

Но его молитва не помогла.

Она выкинула нечто такое, чему если бы он не был свидетелем сам, ни за что

не поверил.

Венди, даже ни разу не взглянув в сторону летуна произнесла заклинание.

Разумеется лишь мысленно. Но он видел этот сверкающий поток мысленный лавы.

И он был правилен. Абсолютно правилен. Затем вместо того чтобы взять свою ма—

гическую энергию, она из двух дюжин чужой силы выбрала самую сильную и запрята—

ла свое заклинание в ее. Это были только верно сказанные слова и стоило им

соприкоснуться с его заклинанием, они взаимодействуют и распадутся освобождая

смертного от наложенных чар. Но в тоже время слова распадутся а отпечаток ведь—

менской силы останется.

Чародей-чародеев восхищенно покачал головой. Даже он не мог сделать бы

все более тонко и красиво, чем его дочь. Теперь в том, что это его дочь у него

не осталось ни капли сомнения. Такую штуку могли проделать только Орша'ки. И

никто больше. Не смотря на то, что малышка вылитая мать, ее ум работает, как у

него. Она столь же осторожна, как его отец. И столь же хитра и остроумна как

его дед. Венди. Вендельмина Орша'к!

Заключение.

— Вы вырастили замечательную девочку, магистр, — идя по широкому кори—

дору, похвалил Чародей-чародеев Фрезерпину Пин. — Уже давно мне не встречались

столь умные и целеустремленные ведьмы, как сегодня.

— Спасибо, Чародей Орша'к. — счастливо улыбаясь, ответила ведьма.

— Я надеюсь, что и следующий ваш выпуск будет не мение удачным.

— Об этом, Властелин, я бы и хотела с вами поговорить. — опустив го—

лову, словно школьница, пролепетала женщина.

— Монтеро? — милостиво спросил Чародей-чародеев.

— Он просил моей руки.

— Я слышал, что чародей Пин, глава рода Пинов, отказал в его просьбе.

— Поэтому мы просим разрешение у вас. — раздался спокойный голос Мотеро

за спиной и Властелина.

— Я всегда считал, что главе рода виднее за кого выдавать замуж своих

женщин. — сурово произнес Орша'к.

В воздухе повисла тяжелая пауза. Чародей-чародеев внимательно посмотрел

сначала на Монтеро, затем на Фрезерпину Пин:

— Я разрешаю вам сочетаться законным браком, вопреки воле старейшины

рода Пинов.

Не веря своему счастью двое влюбленных переглянулись.

— Но это не по тому, что у меня сегодня хорошее настроение, — сурово

продолжил Орша'к, — И не потому, что меня порадовала ваша выпускница, магистр.

На то у меня свои собственные основания. Да и пришлите ко мне ту маленькую де—

вочку. Смертную. Немедленно. Я забираю ее к себе в услужение.

— Как?.. — непонимающе захлопала глазами Фрезерпина Пин. — Она же но—

венькая. В этом году только поступила в услужение в школу...

— Вы будете оспаривать мои приказы, ведьма? — пошедший уже вперед Чаро—

123 ... 2324252627 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх