— Мистер Стивенсон, — сказал Гарри, — я согласен на непреложный обет. Вы должны будете молчать о том, что узнаете обо мне до тех пор, пока я не разрешу Вам обратное.
— Я согласен.
* * *
Спустя пять минут и один непреложный обет.
— Итак? — с нетерпением спросил Стивенсон.
— Я даю Вам своё разрешение на передачу этой информации Вашему коллеге мистеру Стивенсону, мистер Уайт, — сказал Гарри.
— Вы знаете кто такие Лорды Смерти?
— Разумеется! В конце концов я управляю этой больницей уже свыше сорока лет.
— Оу! — удивился Гарри.
— Да! — хмыкнул Стивенсон. — Я генеральный колдомедик больницы Святого Мунго. Другими словами, я здесь главный.
— А ещё он очень скромный, — усмехнулся Уайт.
— Не более чем Вы, друг мой, — не остался тот в долгу.
— Так вот, позвольте Вам представить, друг мой, Гаррольда Джеймса Поттера. Лорда Смерти.
— Оу! — теперь уже удивился Стивенсон. — Но во имя Мерлина! Как?
— Это долгий рассказ. Но об этом позже.
Дав своему коллеге время прийти в себя и переварить новость, Уайт стал высказывать свою идею.
— Очевидно, у мистера Поттера произошёл своеобразный сплав дара к зельеварению и возможностей Лорда Смерти.
— А его подсознание, — продолжил его рассуждения Стивенсон, — помогает ему разобраться в процессах проходящих в зелье на доступных для него образах, в виде разноцветных пазлов. Это объясняет, откуда у мистера Поттера столь сильная чувствительность, которая приходит к мастеру-зельевару лишь спустя десятилетия.
— Верно. Как Вы уже знаете, мистер Поттер, в зельях важен не столько набор химических компонентов, сколько их магические составляющие. Любые зелья имеют побочные эффекты. Они тоже состоят из агрессивной магической энергии.
— Вы хотите сказать, что тот серый туман, который не даёт пазлам встать на место…
— Да, мистер Поттер, Вы поняли о чём я. Учитывая то, что Вы Лорд Смерть, данная энергия не только неопасна для Вас, но и в какой-то мере полезна для Вашего развития. Вот я и подумал, а что если Вы будете не подталкивать пазлы на встречу друг другу, как бы выдавливая этот серый туман, а… — и Уайт вопросительно посмотрел на Гарри.
— А попробовать вытянуть серый туман из зелья, — сказал Гарри. — Тогда пазлы сами встанут на свои места даже без моей помощи.
— Верно. Например, создав щуп в виде полой трубочки, Вы сможете как бы выпить эту отрицательную энергетику. Этим Вы ускорите приготовления зелья в разы.
— Можно попробовать. — задумчиво сказал Гарри.
— Давайте, — сказал Уайт, — а мы проследим за состоянием Вашего здоровья и Вашей ауры.
* * *
Спустя тридцать минут три мага склонились над котлом.
— Вы видите тоже, что и я? — спросил Стивенсон.
— Я не знаю, что видите Вы, но я вижу мазь, чьё качество значительно превосходит то, что способен изготовить мастер-зельевар. Кроме того, она значительно лучше предыдущего. Да и сварено было значительно быстрее.
— Мистер Поттер, — сказал Стивенсон, — у Вас сегодня есть время?
— Ну, вообще-то да.
-Вы меня очень обяжете, если попробуете сварить зелье по одному очень сложному рецепту. Главный его недостаток в том, что оно готовится в течение полутора лет. Затем, столько же времени оно настаивается. То, что Вы делаете, в общем, похоже, что в Вашем случае время для реакции зелью больше не нужно. Ведь главное препятствие для реакции магических компонентов — это, как Вы выразились, серый туман.
— Мистер Стивенсон, мне самому интересно, что получится. Если Вы проконтролируете процесс моей работы, то я так же буду очень признателен.
— В таком случае, — Стивенсон возбуждённо потёр ладонями друг об друга, — приступим.
* * *
Полтора часа спустя три волшебника вновь склонились над котлом.
— Так значит, мистер Поттер, серого тумана было значительно больше?
— Да, мистер Стивенсон. Кроме того, он был значительно плотнее.
— И насколько?
— Если плотность в предыдущем зелье не превышала плотности обычного дыма, то в этом зелье, плотность была примерно как у мягкого пчелиного воска. Ваша версия подтвердилась. Скорость реакции зависит от количества серого тумана и от его плотности между пазлами. В начале мне было очень тяжело отбирать её. Но чем дальше, тем легче мне было делать это. Кроме того, после того, как все пазлы слились в месте, золотистый цвет стал значительно ярче и насыщенней.
— Похоже, что этот, так называемый, серый туман здорово влияет не только на скорость изготовления зелья, но и на его качество. Мистер Уайт. Сколько времени прошло?
— Мистер Поттер варил зелье ровно один час двадцать семь минут. А теперь, прошу следовать за мной. Мне необходимо обследовать Вашу ауру, мистер Поттер. Конечно, я наблюдал за ней на протяжении всего эксперимента, но перепроверить не помешает.
* * *
Спустя ещё сорок минут в кабинете мистера Уайта.
— Как я и предполагал, Вы в полном порядке.
— Что насчёт «зерна»? — спросил Гарри.
— Практически в том же состоянии. Как я Вам и говорил, даже для его незначительного роста необходимо просто дикое количество некроэнергии.
-Мистер Поттер, — сказал Стивенсон, — как я понимаю, Вам необходима практика как в зельеварении, так и в Ваших возможностях Лорда Смерти.
— Верно, — сказал Гарри.
— Для начала поговорим о Вашей способности поглощать враждебную магию. После последней войны у нас осталось очень много пострадавших от тёмных проклятий, которым мы не смогли помочь. Ваше появление для них — это благословение самой Магии. Не больше, и не меньше.
— У меня в этом деле практически нет опыта. Да и не хотелось бы мне светиться. Я наелся этой славы досыта.
-Я понимаю Вас. Давайте сделаем так. Вы попробуете применить свои способности под нашим прямым контролем. Разумеется, непреложный обет все участники, которые будут помогать Вам, принесут в обязательном порядке. Что касается Вашего постоянного посещения больницы, то я очень обеспокоен Вашим здоровьем. Всё-таки Вы герой магического мира. Я собираюсь лично наблюдать за Вашим лечением вместе с моими коллегами. В конце концов, это меньшее, что мы можем сделать для Вас. Как Ваш личный лечащий врач я настаиваю на Вашем обязательном посещении больницы каждый день. Со здоровьем шутки плохи, молодой человек. Особенно, если это здоровье молодого мага.
На последних словах Стивенсон уже улыбался такой ослепительной улыбкой, что бывший профессор Златопуст, при виде её, немедленно потребовал бы для себя яду.
-Мне нравится Ваша идея. Давайте сделаем так. С Вами свяжется представитель моего опекуна, и Вы с ним обо всём договоритесь.
— Замечательно. Теперь насчёт зелий. Вы уже в курсе о проблемах, с которыми наша больница столкнулась. Я имею в виду законы, принятые Министерством Магии.
— Вы имеете в виду запрет на изготовление высших зелий. В смысле, «запрещённых».
— Верно. Так вот. Есть один нюанс, с которым будет вынуждено считаться даже наше Министерство. Подобные зелья весьма опасны именно по тому, что изготовить их с минимальными побочными свойствами весьма проблематично даже для опытных мастеров. У Вас с этим проблем нет. Вы способны просто поглотить всю враждебную энергетику. Более того, если Вы сварите хотя бы одно высшее зелье уровня магистра и получите данное звание, то мы, в Вашем лице, получим Магистра Зельевара, с которым будут вынуждено считаться даже наше твердолобое Министерство. Они просто не будут иметь право запретить Вам варить те зелья, которые относятся к запрещённым.
-А почему тогда Вы до сих пор не обратились к магистру?
— Потому что последний магистр за последние шестьсот лет — это Николас Фламель.
— Оу, — сказал Гарри.
— Кроме того, мистер Фламель имеет другие, более солидные заказы. Его услуги нам просто не по карману. В связи с этим я предлагаю Вам сделку. Вы изготавливаете для нашей больницы зелья. Мы их тщательно проверяем и фиксируем. Результаты лечения Вашими зельями мы будем записывать в отдельный журнал. Когда Вы приобретёте необходимый опыт, я сделаю заявку в международный совет мастеров-зельеваров. Я уверен, что вероятность получения Вами учёной степени магистра, будет весьма велика.
Пока Гарри на какое-то время задумался, Стивенсон решил дожать.
— Если Вы хотите иметь возможность варить любые высшие зелья, Вам в любом случае нужно получить статус Магистра, даже если Вы покинете нашу страну. Это международный закон. Просто в нашей стране, это правило довели до абсурда.
— Скажите, а можно будет сделать так, чтобы в случае успеха моя личность осталась в тайне?
— Это странное пожелание, мистер Поттер, но не вижу никаких препятствий. Совет мастеров-зельеваров скажет миру ровно столько о Вас, сколько Вы сами им разрешите. У них предусмотрено подобное пожелание претендента. Правда, Ваши теоретические знания более, чем скромны, но учитывая Ваши способности, это уже не существенно. Кроме того, мы готовы выделить Вам опытного сотрудника, который будет помогать Вам как с теорией, так и с практикой. Лорд Смерть — это легендарная личность. Но за всю историю никто из них не был зельеваром. По тому, что мне удалось увидеть, Ваши зелья могут превзойти даже зелья Николаса Фламелья. Ведь в Ваших зельях нет побочных свойств.
Подумав ещё некоторое время, Гарри сказал:
— Мистер Стивенсон, я принимаю Ваше предложение. Но я настаиваю, чтобы моё имя оставалось в тайне. На это есть причины, о которых я не хотел бы распространяться. С Вами свяжется мой поверенный.
— Хорошо, мистер Поттер. А теперь, если Вы не против, не могли бы Вы сварить ещё одно зелье?
* * *
Открывшаяся дверь заставила Гарри вернуться из воспоминаний.
— Директор Тревор. — Гарри встал и обозначил полупоклон.
— Мистер Поттер, — Тревор вернул полупоклон.
— Вы хотели меня видеть?
— Да, мистер Поттер.
Тревор выпрямился и официально проговорил:
— Мистер Поттер, позвольте мне вернуть Вам наследие одного из Ваших предков.
С этими словами он протянул Гарри Бузиновую Палочку. Взяв её Гарри задумчиво посмотрел на Тревора.
— Вы могли оставить её у себя, господин директор. Вместе с мощью источника Хогвартса, Вы были бы непобедимы.
— Чушь, мистер Поттер, и Вам это прекрасно известно. Тем более, что сегодня я получил этому прямое доказательство.
— А поподробнее.
— Как Вы понимаете, Дамблдор расстался с ней не просто так. Более того, я уверен, что будь у него любая другая палочка, то он смог бы нас всех вышвырнуть из Хогвартса как сопливых юнцов.
— Но…
— Но в последний момент Бузиновая Палочка предала его. Вся его сила, знания и опыт оказались ничем перед её предательством. Я узнал тот щит, которым он оградил себя от Попечительского Совета.
— И…
— Он оградил себя высшим щитом не просто от Попечительского Совета, но и от меня. Пробить его практически невозможно. Я нанёс удар кинжалом, скорее от безысходности. И что в итоге? Я пробил высший щит, почти не почувствовав сопротивления. Дамблдор страшный враг, мистер Поттер. Сегодня я убедился в этом. Умный, хитрый, опытный и чрезвычайно изворотливый боевой маг. Но он совершил ту же ошибку, что и его предшественники. Он не смог отказаться от той силы, что даёт Ваш семейный артефакт. Нам всем просто невероятно повезло, что Бузиновая Палочка предала его именно в этот момент. У меня есть подозрение, что его возраст восьмидесятилетнего старика, не более, чем маска. Как впрочем и поведение этакого слегка сумасшедшего чудака. Волшебники с подобной силой стареют крайне медленно. Он должен выглядеть не более, чем на сорок лет.
— Значит, будь у него не Бузиновая Палочка, а его родная, то даже объединившись вместе с Попечительским Советом Вы сомневаетесь в своей победе?
— Учитывая его знания и опыт? У нас не было против Дамблдора ни единого шанса. Сегодня я ясно понял это. Так что, мистер Поттер, если Вы столкнётесь с ним, делайте единственное, что Вы сможете сделать. Бегите.
Примечание к части
Serena-z. Отредактировано
>
И как феникс из пепла...
Гермиона шла по подземельям Хогвартса. Она попросила Гарри не ходить с ней. Это было требование её матери. Да. Теперь Гермиона по настоящему стала чувствовать, что всё это было подготовлено не леди Морганой, а именно матерью для своего ребёнка. Гарри это, конечно, не понравилось, но он был вынужден уступить ей, тем более что директор Тревор попросил его зайти в кабинет для приватного разговора. Пока Гарри занят разговором, Гермиона решила не тянуть время, а начать вступать в своё наследство. Моргана постаралась учесть все возможные варианты будущих событий. В том числе, если её дочь попадёт под ментальный контроль взрослого мага. Коридор к саркофагам для ускоренного обучения находился не просто в складке реальности, но и был буквально усыпан защитными плетениями. Их главная задача состояла в том, чтобы просканировать ауру и сознание юной сидхи и освободить её от возможного магического контроля.
В случае обнаружения закладок в подсознании или прямого контроля, в действие вступали плетения, установленные лично леди Морганой, и уничтожали всё, что могло удержать сознание дочери в плену.
Следующая ступень защиты уничтожала практически любого волшебника, который осмелится сопровождать дочь Морганы. Именно поэтому было важно Гермионе пройти этот коридор в одиночестве. Лишь пройдя коридор до конца и получив подтверждение от сканирующих плетений, что наследница абсолютно свободна как от возможных закладок в подсознании, так и от магических рабских клятв, наследница могла пройти последнее сканирующее плетения и отключить все те смертельные ловушки, которые были настроены Морганой против недругов её дочери, которые, идя на поводу своей алчности, наверняка будут сопровождать её.
Вот последнее сканирующее плетение пройдено, и Гермиона остановилась перед тупиком. Хмыкнув, она перешла на аурное зрение. Нарисовав плетение, она напитала его силой. Вспышка, и стена исчезла. Девушка вошла в небольшой зал. Весь пол был исписан рунами. Встав на одну из рун, Гермиона вновь нарисовала очередное плетение и напитала его силой. Вспышка. Раздвинув пространство, в центре зала появился небольшой гранитный алтарь. В центре алтаря бороздками, залитыми золотом, была начерчена шестиконечная звезда. На каждом конце луча, в специальных углублениях, лежали шесть драгоценных камней. Гермиона поменяла местами два драгоценных камня и стала всматриваться в них. Спустя минуту Гермиона удовлетворённо кивнула головой и пробормотала:
— Теперь ловушки деактивированы и можно будет сюда привести Гарри.
Подойдя к очередной стене, Гермиона вновь напитала плетение силой, и вошла в появившийся проход.
Следующий зал был значительно больше. В центре стояли два хрустальных саркофага, исписанные рунами. Вдоль стен стояли особые накопители ментальной энергии, сделанные из горного хрусталя.
Семь накопителей ментальной энергии. Семь камней из горного хрусталя, как зубы дракона высотой в два метра, ожидали своего часа. Вокруг каждого из накопителей стояло ещё по семь накопителей уже в виде хрустальных шаров диаметром в половину метра каждый. Шары также были покрыты рунами для накопления обычной магической энергии. Осматривая шары аурным зрением, Гермиона начала хмуриться. Светящиеся руны на них гасли одна за другой. Через минуту она уже бежала в главный ритуальный зал. Там хранилось сердце и разум замка. Алтарь Хогвартса. Благодаря тому, что Гермиона использовала потайные ходы, о которых не знал ни один из директоров прошлого, она оказалась у ритуального зала уже спустя десять минут. Активировав очередное плетение, Гермиона открыла проход и, не успев войти в зал, отшатнулась, а затем её глаза злобно прищурились и она прорычала: