— Да-да, конечно, пока она не обнаружит в тебе кусочек подобной способности, — а на его внезапный обрыв смеха я припускаюсь ещё сильнее. — Помнишь, как тётя Петунья обрезала тебе волосы, а они отрасли за ночь?
Как только я успокаиваюсь, и он спрашивает меня серьёзным тоном, то приходится сказать, что я не полностью в этом уверен, что лучше всего поговорить с Тонкс и попросить у неё пару уроков. Надеюсь я смог загрузить его думательный аппарат достаточно, чтобы он уже больше не отвлекался на мысль обо мне, знающем будущее.
* * *
Через несколько дней Флер перестаёт смертельно бледнеть при взгляде на нас. Её родители только слегка успокоены шансом выплатить долг полностью, найдя нужную информацию. Ведь учитывая её характер, вряд ли они надеятся на настоящий успех. Помню один фанфик-роман, где её мать добралась до Совета Вейл, и те нашли путь извлечь крестраж. Но ничего подобного не упоминалось во время разговора, поэтому я совершенно не знаю, есть вообще на свете такая организация.
Слухи множатся, когда Флер по случаю подходит поговорить с Гарри, Гермионой и мной. Не часто, особенно когда рядом Рон, поскольку у него нет абсолютно никакого сопротивления. Мы гораздо реже бегаем по утрам — только когда хорошая погода — из-за суровых тренировок в выручай-комнате. Когда Флер просит разрешения присоединиться к пробежкам, Гермиона предлагает пригласить Виктора и Седрика. Дамблдор и МакГоннагал нашли бы весьма забавным и ободряющим, выглянув и увидев несколько дюжин народу из всех трёх школ и четырёх факультетов Хогвартса, бегущих трусцой вокруг территории замка. Мне слишком не по себе, поскольку до поздней ночи я потратил заметную часть своей магического запаса на придание формы и зарядку расширенного набора ручных камней со щитовыми рунами. Надеюсь, даже в таком состоянии и при изнурительном темпе, заданном Гарри, Гермионой и Виктором, я не ударил в грязь лицом. Многие вновь присоединившиеся были в школьных мантиях и заметно отстали от постоянного состава, а девушки просто сдались, когда не смогли угнаться за Виктором или Седриком.
По пути обратно в замок я перебираю мысли, а остальные вовлечены в разговоры друг с другом или с вновь присоединившимися. Рассмотрев идею пригласить ещё народ тренироваться с нами, я всё-таки решаю от неё отказаться. Понятно, что в следующем году выручай-комната станет общеизвестна, по крайней мере в каноне, но я не хочу предоставлять никому возможность добраться до диадемы Равенкло из-за моего вмешательства. Может стоит её забрать пораньше, но у меня нет возможности передать... Ох, мерлиновы бубенчики, я идиот! Быстро осматриваю игнорируемое мной до того окружение и отмечаю две цели разговаривающими с Флер, Виктором, Седриком и Чо.
— Гарри, Гермиона! — обхватываю я их сзади за плечи. — Нам нужно позаботиться кое о чём важном. Надеюсь, пара следующих часов часов у вас не распланирована? Тогда догоняйте, будьте так добры. Мои извинения, мисс Делакур, мистер Крам, мистер Диггори, мисс Чанг. — И не дожидаясь ответов, трусцой бегу назад в замок.
Пока я пытаюсь неспешно гулять по седьмому этажу, мне становится интересно — а что же предоставит комната, если ничего конкретного не потребовать. На четвёртом круге я вижу прислонившегося к стене Гарри. Тот просто смотрит в известное окно, а гораздо более взбаламученная Гермиона прямо посреди коридора в нетерпении слегка покачивается взад-вперёд, но, заметив меня, тут же принимает более строгую позу, уперев руки в бока.
— Что за ахинею ты там нёс, Уильям? — спрашивает она. — Грубо, знаешь ли.
— Прости, Гермиона. Мне вдруг сильно приспичило кое-что сделать немедленно. Я внезапно понял, что должен был сделать это давным-давно, — говорю на ходу, направляясь к углу с движущимся гобеленом.
— Стой, Уиль... — начинает Гермиона, но я прерываю её.
— Всё чисто, Гарри?
Едва слышный шелест разворачиваемого пергамента, а затем:
— ...чисто.
Мне нужно место, где всё спрятано.
Мне нужно место, где всё спрятано.
Мне нужно место, где всё спрятано.
Затащив Гарри и Гермиону в открытую дверь, приходится давить порыв расчихаться из-за покрывающего всё толстого слоя пыли. Удивительно, но комната кажется такой же большой, как и в кино. Не помню, точно ли они летали здесь на мётлах в каноне, но полетать тут можно легко. Дверь растворяется в стене, а меня придавливает масштаб поисков.
— Что мы ищем, Уилл? — спрашивает Гарри.
— Диадему Ровены Равенкло, — мрачно отвечаю я.
— Как мы её найдём? — бледнеет Гермиона.
— Она должна быть на голове каменного бюста, может это поможет нам в поисках. Также, если найдём исчезательный шкаф, надо всех опередить и разрушить его до безнадёжности восстановления. Или попытаться разрушить, во всяком случае. Может у него защита какая есть?
— Откуда ты всё это знаешь? — спрашивает Гермиона больше саму себя. А на мой многозначительный взгляд я зарабатываю не менее выразительное сопение носиком. — Тогда ладно, но почему сейчас?
— Просто вдруг понял свою глупость. Собирался забрать перед следующей встречей с Сириусом и Ремусом, но ведь можно послать им сейчас, чтобы они смогли уничтожить это огнём.
— Огнём невозможно уничтожить... — начинает Гермиона, очевидно не получившая мема из будущего.
— Знаю, Гермиона, знаю. Это просто произношение. Ты же знаешь, какие мы янки и как причудливо изъясняемся. Я имел ввиду дьявологонь.
— Но мы же не можем его просто с совой отправить, — неуверенно говорит Гарри.
— Мога быть. Но думаю, Букля бы справилась. Шучу я, Гермиона, шучу. А вот если бы был кто-то могущий аппарировать из Хогвартса, оставаться скрытым да ещё чрезвычайно лояльный к Гарри...
— Добби! — как замечательно они звучат в унисон.
Легкий хлопок отдаётся эхом в пещероподобном зале.
— Вы звали Добби, Гарри Поттер-сэр? — его громадные глаза наконец опознают окружение. — Гарри Поттер нашёл комнату туда-сюда — восхищается он, но тут же его уши опадают и сам он выглядит весьма обеспокоенным. — Тут много опасных вещей. Не место здесь Гарри Поттеру и его друзьям.
— Тут есть одна очень опасная вещь, и я надеюсь, ты сможешь отнести её Сириусу Блэку и Ремусу Люпину для меня. — Гарри опускается на колени перед маленьким эльфом и кладёт руку ему на плечо. — Они знают, что с ней делать. Но ты не должен трогать эту вещь напрямую, и никто, кроме Сириуса и Ремуса не должен её видеть.
— Сделав это, ты можешь спасти Гарри жизнь, — добавляю я также опускаясь на колени. — Не говоря уже о тысячах других жизней.
— Но, пожалуйста, будь осторожен. Мне не хочется, чтобы ты навредил себе как-то, — это уже присоединившаяся к нашей коленопреклонённой группе Гермиона. — Мы не хотим, чтобы тебе стало плохо.
Попискивающий домовой эльф заливается слезами.
— Гарри Поттер так сильно заботится о Добби? Гарри Поттер — великий волшебник, и его друзья такие же. Добби заберёт опасную штуку и спасёт Гарри Поттера! Никто не найдёт Добби, как Добби доставил подарки неволшебного друга Гарри Поттера.
Ну и ну, спасибо за напоминание, Добби.
— Хорошо, — Гермиона возвращается к своему командному тону, пусть и заметно смягчившемуся за последнее время. — Предмет, который мы ищем — диадема на каменном бюсте — как тиара или корона. Но ты не должен касаться диадемы! Оберни в одеяло или полотенце и убедись, что она не выпадет ни за что или не высунется, чтобы ты её случайно не коснулся...
— Добби найдёт её, Гарри Поттера Гренжи, Добби найдёт! — и с этими словами перевозбуждённый маленький эльф срывается в лабиринт рухляди.
— Предлагаю разделиться и помочь в поисках, — говорю я. — Если я не ошибаюсь, то бюст должен быть недалеко от исчезательного шкафа, так что найдя его, будет у нас стартовая точка для поиска бюста.
— Акцио диадема, — произносит Гарри, быстро вытащив палочку. Ничего.
Гермиона опять переходит на лекторский тон.
— Это могут быть анти-призывные чары на диадеме или на самой комнате. Хотя вряд ли последнее, мы же тренировали призывные чары в другом её варианте перед первым заданием. Но может быть ими обладает только эта вот версия комнаты. Ещё вариант — невозможность призывать одушевлённое существо, а в крестраже есть кусочек души.
— Но Невилл же применил отталкивание на профессоре Флитвике в классе, а это и есть противочары, — вступает с ней в спор Гарри.
— Они действуют по-разному, — отмахивается Гермиона. — Скорее всего в этом смысле они не точные противоположности, а варианты одного заклинания, действующие в направлении от тебя и к тебе. Невилл оттолкнул профессора Флитвика из-за сбоя в прицеле, но ты же не можешь не так прицелиться с призывными чарами.
— Если вы не хотите, чтобы Добби сделал всё сам, предлагаю дискуссию на тему магических мистерий отложить на попозже. — Честно, я бы не отказался от скребущего совесть, но такого безопасного развития событий, и почти уже собираюсь так сказать, но... Мою мысль сбивает вид вылетевшего из-за угла одного из проходов Добби.
— Добби нашёл это, сэр!
Я люблю тебя, Добби.
* * *
Глава 23. Встречайте родителей. Часть вторая
Наконец в выручай-комнате нет крестража и не будет исправного исчезательного шкафа. Последний мы на складе так и не нашли. Но Гарри наконец-то припомнил визит к Филчу на втором курсе, и после намёка близнецов мы находим шкаф на втором этаже и в тот же день окончательно его портим.
Поэтому с возобновлением наших тренировок в выручай-комнате мы решаем разрешить сюда доступ ещё кое-кому. Мне всё ещё страшно, если нас обнаружит Крауч/Хмури, поэтому слишком уж с ума мы не сходим. Фактически нашим первым приглашённым становится Флер, к досаде некоторых участников группы того же пола.
— Гарри, мы же здесь вроде бы тебе помогать тренироваться? — спрашивает Невилл, его глаза нервно дёргаются на красавицу-француженку, а сам он краснеет, как варёный рак. — Нехорошо, наверное, тренировать ещё и твою соперницу?
— Непохоже, что мы будем драться друг с другом, — пожимает плечами Гарри. — По крайней мере, я на это надеюсь. А с ней можно усложнить тренировки.
— Кроме того, неужто тебе не хочется посмотреть, как Флер выступит в нашей игре? — задаю я наивный вопрос. Вот только улыбочки большинства наших девушек оказываются далеки от простодушия.
— Что эта игра есть? — спрашивает Флер, привычно играя бровями.
— Почему бы тебе не показать, Уильям? — любезно предлагает мне Гермиона.
— Да, Уильям. Продемонстрируй нашей гостье, пожалуйста, — так же мило звучит голос Дафны. Такой вот тон от Гермионы — несомненная угроза, а вот от Дафны — ужас, и совершенно точно не тот, который "летящий на крыльях ночи".
О, чёрт! Мне точно понадобиться кровевосстанавливающее после. С внятно слышным сглатыванием, я иду к месту, где приму свою судьбину, и разворачиваюсь лицом к ним. Гермиона с Дафной уже на позициях, стоят и, как им кажется, тонко... лыбятся, иначе не скажешь, обе с нехорошим таким прищуром. С некоторым трепетом смотрю на остальных.
— Да что уж теперь... Ладно, кто ещё в расстрельную команду?
Луна с Асторией немедленно вызываются добровольцами, и Астория тут же начинает Луну умолять разрешить ей. А Трейси вдруг предлагает:
— А как насчёт сразу двоих?
— Вас будет четверо? — С чего бы у меня такой тоненький голосок? Третьим же не Гарри, чтобы всё закончилось быстро.
— А почему нет? — разрешает Гермиона, и обе младшие встают рядышком, образовав последнюю вершину треугольника.
На публику принимаю поникшую позу, а сам следую внезапно пришедшей в голову мысли. У меня же есть секретное оружие, и надо его использовать. С улыбкой выпрямляюсь, как бы случайно попав левой рукой в карман.
— Что ты улыбаешься? — с подозрением спрашивает Дафна.
— Ты непременно увидишь, моя милая, — моя улыбка ширится, когда я вижу, что до неё доходит публичность моего проявления нежности. Теперь Гермиона тоже с подозрением разглядывает меня.
— Гарри?
— Не смотри на меня, ничего не видел, ничего не знаю, — открещивается тот ещё и поднятыми перед собой руками. Гермиона закатывает глаза.
— Нет, я имела в виду давай отсчёт.
— А, отлично. Вы знаете правила, леди: только оглушалки, мишень не отвечает. Сами следите за дружескими промахами. Начинаем! Три... — медленно считает он.
— Ты не собираешься использовать обе руки? — спрашивает Астория.
— Два...
— Мне не нужны обе, дорогая, — и ей я тоже улыбаюсь, а потом подмигиваю явно не на шутку настропалённой Дафне. И сам же удивляюсь внутри — ну какого хрена я их дразню!? Тонкая струйка магии просачивается в левую ладонь, чуть выше контрольной руны.
— Один... Старт!
— СТУПЕФАЙ! — в четыре голоса очередью.
Поблескивающий шар щита скачком проявляет своё существование вокруг меня после активации мной контрольной руны. Поворачиваю в ладони рунный камень, чтобы сцепить свою магию с руной силы соулу и отслеживать подзарядку.
Оглушалки безвредно расплёскиваются по щиту, а я фальсифицирую зевок, жеманно прикрывая ладошкой рот. Энергоруна как минимум удваивает или даже утраивает мой запас магической энергии, так что я с лёгкостью выдержу ещё по пять "выстрелов" от каждой их них. У Дафны целая обойма злости, и она выдаёт дюжину оглушалок до того, как Астория сподобилась на в два раза меньшее число. Хреново, что Луна почти так же сильна, как Гермиона, и часто предвидит, куда я собираюсь двигаться. Потягиваюсь.
— Это ещё что такое, Лернер? — зовёт меня Дафна. — Ступефай!
— Просто разминаюсь, моя милая, — улыбочку понежнее, и с ленцой, ах!
— СТУПЕФАЙ!
Всё равно меня будут бить, и больно по окончании представления. Я начинаю уклоняться, проскакивая между Дафной и Луной и надеясь, что одна из мелких заставит Дафну потерять сосредоточенность. Потом приплясываю между Гермионой и смешанной равенкло-слизеринской явно спевшейся парочкой с той же целью. Гермиона с Дафной уже стали слишком хороши для подобных игрищ. Но оттого они и более предсказуемы, особенно когда у меня нет здорового щита, глотающего даже летящие мимо заклинания. Кстати о моём щите — в нём уже меньше половины энергии.
— Это щитовые руны! — выкрикивает Гермиона. — Ступефай!
— Не может у него остаться много, — в ответ кричит Дафна. — Я им займусь, а вы бейте, как только спадёт!
— Не желаешь сохранить за собой честь уронить меня, Даф?
— У меня ещё будет возможность, — злодейски ухмыляется она и легко выщёлкивает ещё три заклинания. Попадает, и от моего щита почти ничего не остаётся. В этот момент я стою между ней и Гермионой, а когда следующий луч почти настигает меня, ныряю в сторону, одновременно сбрасывая щит. Вытягиваю руки вперёд и в стороны, и вокруг кистей появляются мерцающие голубые сферы размером с пляжный детский мяч.
Как и ожидалось, Гермионе приходится уклоняться от заклинания Дафны, поэтому Луна первой пуляет в меня, а за ней и остальные подключаются. Уклоняюсь от оглушалок Луны и Дафны — первая целилась в предполагаемое моё место, но луч второй пролетает слишком близко для успокоенности. "Подарки" Гермионы и Астории приходится принять на щиты, но это не слишком ощутимо для моего моего запаса магии. Как я и предполагаю, Дафна восстанавливается раньше всех, за ней Луна, и я бросаюсь к равенкловке, уклоняясь от луча старшей слизеринки. Краем глаза замечаю неожиданную красную вспышку от Гермионы, которую приходится принимать на щит.