— Этот Эйвери сразу понял, в чём соль.
— Его семья, если я не ошибаюсь…
— Да. Они активно поддерживали Волан-де-Морта.
— Я вижу, что ты больше не вздрагиваешь, произнося это имя.
— Это потому, что я в ярости от того, что он с Дамбдором хочет сделать со всеми нами.
Тревор вновь активировал руны.
* * *
Посмотрев какое-то время на Эйвери и выразив своим взглядом всю глубину подозрения к нему, которое он сейчас испытывает, Забини хмыкнул.
— По словам нашего директора, он сделает всё возможное, чтобы привести нас к величию и могуществу. Не больше и не меньше. Если, — Забини вновь подозрительно посмотрел на Эйвери, — некоторые откажут в помощи в столь благородном деле, за которое было пролито столько НАШЕЙ крови, то директор Тревор наймёт профессоров из-за границы. Лучших из лучших.
— Это будет стоить недёшево, — задумчиво пробормотала Дафна.
— По словам директора, Основатели оставили достаточно золота, чтобы он не испытывал трудностей. Так что, я призываю Вас всех написать своим родителям и сообщить им об этом. Лично я бы предпочёл, чтобы нас учили наши волшебники, а не пришлые из-за границы. Тем более, что обучая нас, будут давать знания, которые оставили для нас Основатели. Я бы не хотел, чтобы к этим знаниям был доступ посторонним.
— Записи Основателей, — благоговейно прошептала Дафна и остальные студенты разделили её чувства.
— Директор Тревор, на правах принесённой полной клятвы Основателей, получил доступ к этим знаниям.
Дав студентам переварить эту новость, Забини продолжил:
— Однако главная новость не в этом.
Дождавшись, когда на него вновь все обратят своё внимание, Забини продолжил:
— К сожалению, я не могу сообщить Вам главную новость по просьбе Министра. Вечером Вы всё узнаете от него…
— С каких пор, — усмехнулся Эйвери, — тебя останавливает просьба Министра? Если это информация важна, то ты должен…
— Вам я ничего не должен, мистер Эйвери, — отрезал Забини, — и впредь не смейте перебивать меня!
Окинув его брезгливым взглядом, Забини продолжил:
— Я уверен, что скажи я эту информацию, то она не уйдёт дальше этой гостиной. Но это была личная просьба Министра! Министра, к мнению которого прислушивается наш директор. Министра, которого лично я глубоко уважаю.
* * *
— Благодарю Вас, мистер Забини, — усмехнулся Фадж, сидя в кабинете директора, и изобразив поклон.
* * *
Забини вновь встал со своего кресла, подойдя вплотную к Эйвери, встал к нему практически нос к носу, а затем прошипел:
— И если некоторые считают, что справятся с обязанностями старосты лучше меня, то я с радостью готов попросить нашего декана передать этому мазохисту свою должность. Пусть говорит то, что сочтёт нужным, а потом испытывает на себе все прелести НЕУДОВОЛЬСТВИЯ от НАШЕГО директора! Мне и одного раза хватило, — на этих словах Пэнси Паркинсон взялась ладонями за свои локти и зябко поёжилась от воспоминания.
— Желающие занять наше место есть? — спросил Забини.
На этих словах Паркинсон с надеждой посмотрела на студентов. Очевидно, студенты не хотели смотреть на мир таким же взглядом, что и Паркинсон.
— Очевидно, нет, — разочарованно сказал Забини. — Жаль. Будет желание — всегда, пожалуйста!
Забини вернулся к своему креслу.
— Теперь, когда меня перестали отвлекать, перейдём к главной теме этого утра. Мисс Гринграсс. Два года назад, когда наследник Слизерина открыл Тайную Комнату, мы, наравне с другими факультетами, начали его поиски. Мы выискивали в библиотеке школы любые упоминания о роде Салазара Слизерина и его потомках. Как Вы помните, информации о нём, как в прочем и о других Основателях, оказалось, на удивление, мало.
— Точнее, её не оказалась совсем, — согласилась с ним Дафна.
— Верно. Тогда было решено организовать поиски в наших родовых библиотеках. Совместным голосованием было решено собрать все копии записей у одного человека.
— У меня, — вновь согласилась Дафна.
— Вам было поручено эти записи рассортировать. Так уж получилось, что к концу этой огромной работы, главный виновник был найден.
— Но профессора, — скривилась Паркинсон, — не посчитали нужным нам сообщить, кто был главным виновником.
— Верно, мисс Паркинсон. Однако, на данный момент, у меня возникли вопросы, ответы на которые будут интересны не только мне.
— Я Вас слушаю, — сказал Дафна.
— Допустим, в школе появился потомок Салазара Слизерина. На каких условиях он будет иметь право надеть кольцо лорда?
— Потомок Салазара Слизерина должен быть чистокровным волшебником не менее, чем в седьмом поколении.
— Мисс Гринграсс, Вы уверены?
— Абсолютно. Именно на основе кодекса Салазара Слизерина писали свой родовой кодекс многие из тех волшебников, которые основывали свои рода после. Ярким примером может служить род Блэков.
Все вопросительно посмотрели на Драко, и тот, кивнув головой, с гордостью сказал:
— Только абсолютно чистокровный Блэк может претендовать на кольцо лорда Блэков. Мы никогда не делали из этого секрета.
— Хорошо, — сказал Забини, — теперь сосредоточьтесь, это очень важно, если у наследника Слизерина мать маглорождённая или полукровка…
— Только чистокровный маг в седьмом поколении по всем родословным мам, пап, дедушек, бабушек и так далее. Без исключений. Даже обретённые не входят в него.
— На счёт обретённых, Вы серьёзно?
— Да. К примеру, Тёмный Лорд действительно был наследником Салазара Слизерина, но из-за того, что он полукровка…
— ЛЖЁШЬ! — вскрикнул Драко, и вскочил с кресла.
— СЯДЬТЕ! — рявкнул Забини. — Мистер Малфой, не заставляйте всех нас пожалеть о том, что мы поручились за Вас.
Дождавшись, когда Драко сядет, Дафна продолжила:
— Тот-кого-нельзя-называть, полукровка. Всё старшее поколение об этом знает, просто предпочитает об этом не распространяться. На это у них есть причины. Я не знаю, почему Люциус Малфой не сообщил своему сыну об этом факте, но я уверена, что Ваша мать, Драко, будет честна с Вами. В крайнем случае, спросите об этом нашего декана.
— Мисс Гринграсс, теперь допустим, что наследник надел кольцо Лорда, и оно признало его. Допустим, Лорд женился. Допустим, — Забини осмотрел всех присутствующих, — и я надеюсь, что это останется между нами. Так вот, допустим, что его жена маглорождённая, — Забини вновь посмотрел на студентов, — и никак иначе, если не хотите ощутить гнев нашего директора. Профессор Макгонагалл уже совершила такую ошибку. Вид после этого она имела весьма глупый и почти обосран…, гм, в общем, Вы меня поняли! Так вот, допустим, что жена Лорда Слизерина — маглорождённая или обретённая. Признает ли её Магия как леди Слизерин? Это очень Важно, мисс Гринграсс.
— В обоих случаях, она будет только женой, имеющая право носить фамилию мужа, но не титул — Леди. Более того, учитывая древность рода, даже не у всех чистокровных волшебниц имеется шанс получить звание — Леди. Одобрение даёт Магия, если претендентка — ДОСТОЙНА.
— Даже если она чистокровная волшебница в седьмом поколении?
— Именно.
Пока присутствующие переваривали эту информацию, Дафна продолжила:
— По результатам тех записей, что Ваши родственники переслали мне, я серьёзно подозревала, что наследник Салазара Слизерина — это Гарри Поттер.
— Ха, — усмехнулся Драко, — его мать — грязнокровка…
В гостиной сверкнуло проклятие, и обездвиженный студент слетел со своего кресла. Спустя секунду, к Драко, лежащего на полу, подошёл взбешённый Забини с волшебной палочкой в руках с явным намерением пытать долго, и вдумчиво. Убрав её в наручи, Забини хмуро посмотрел на присутствующих.
— Господа, мы совершили огромную ошибку. Нам не следовало брать на себя ответственность за Драко Малфоя. Чем это нам грозит, думаю, Вы догадываетесь, точнее догадаетесь сегодня вечером. Впредь, Драко Малфоя должны будут сопровождать не менее четырёх студентов. Очерёдность обсудим позже. А пока, пусть это дерьмо полежит, мы не закончили.
Взбешённый Забини вернулся в кресло.
— Прошу Вас, мисс Гринграсс.
— Как я уже говорила, мои подозрения пали на Гарри Поттера. Да, Поттеры не связаны с родом Салазара Слизерина, но не его мать. С ней слишком много не ясного.
— Продолжайте.
— Во-первых, она оказалась слишком одарённой сразу на двух направлениях. Зельеварение и чары. Да, талант может быть и у маглорождённой. Но не интуитивная предрасположенность к ингредиентам и дозировкам для зелий. Вне всяких сомнений, у Лили Эванс был родовой дар в зельеварении, который появляется только в четвёртом поколении в чистокровной семье, да и то не у каждой. По слухам, она превзошла даже нашего декана. В подтверждение теории о том, что она была чистокровной волшебницей, так же служит и ритуал Кровной Защиты, который она провела перед своей смертью над своим сыном. Даже Дамблдор признал это.
— При чём здесь это? — удивился Забини.
— Очевидно, — снисходительно улыбнулась Дафна, — у Вас нет более ранних записей по данному ритуалу. В них имеются пояснения. Данный ритуал доступен лишь чистокровной волшебнице, у которой имеется, уделяю особое внимание, ПОДДЕРЖКА РОДА. В противном случае у неё бы не хватило на ритуал сил, либо сам ритуал был бы не эффективен.
— Но ритуал был проведён по всем правилам, — понимающе кивнул Забини, — и Дамблдор это подтвердил. А вот мы на это не обратили внимание. Следовательно, она могла быть чистокровной из рода Слизерина.
— Но она из семьи … маглов, — сказал Харпер.
— Она могла быть приёмной дочерью, — не согласился Забини, — слишком талантлива для маглорождённой. Помнится, на одном из приёмов, даже леди Малфой об этом обмолвилась.
— Но Гарри Поттер учится на факультете Гриффиндора, — не уступал Харпер.
— Как прямой потомок одного из Основателей, он мог пожелать учиться там, где сочтёт нужным. Это его право, — сказала Дафна. — Но есть несколько но, Лили Эванс не была змееустом. Хотя она могла это и скрывать. И самое главное, из-за чего я отбросила версию, что Гарри Поттер хоть и чистокровный маг, но не из рода Салазара Слизерина. Он в зельеварении полный ноль, а родовой дар Салазара…, что?
Забини и Паркинсон с кривыми улыбками переглянулись, и Паркинсон сказала:
— Вечером узнаете. Но вот если предположить, что у Гарри Поттера, всё же есть дар к зельеварению, но на него надели оковы…
— Оковы на дар? — уже второй раз самообладание у Дафны дало трещину. — Оковы на дар от самой Магии? Покажите мне безумца, который мог сделать это с ребёнком! Одно дело наложить оковы на магическое ядро с нестабильной магией до девятилетнего, максимум, одиннадцатилетнего возраста. Но другое дело оковы на родовой дар. Да этот безумец от отката должен, как минимум, стать сквибом!
— Если только он не знает, как защититься от наказания от самой Магии, — не согласилась с ней Паркинсон.
— Вы это на что намекаете? — спросил кто-то из студентов.
— Мы не просто намекаем, — сказал Забини, — мы говорим, что этого теоретического разговора не было. Да, и кто-нибудь, — Забини посмотрел на лежащего Драко и скривился, — приберите здесь.
* * *
— Драко, Драко, — Фадж встал, и начал расхаживать по кабинету, разочарованно покачивая головой.
— Не расстраивайся так, Корнелиус. У него переходный возраст. Сам знаешь, как это бывает у подростков в момент полового созревания. Сами были не лучше.
Несколько успокоенный Фадж вновь сел в кресло.
— Надеюсь, что для Драко ещё не слишком поздно измениться в лучшую сторону.
— Я уверен в этом. Кроме того, у миссис Малфой теперь будет больше времени и возможностей, чтобы повлиять на сына.
— Да, — сказал полностью успокоенный Фадж, — я тоже так думаю. А этот Забини, довольно достойный молодой человек.
— Я тоже это заметил. Если ему немного помочь в карьерном росте, то я уверен, его преданность не будет подлежать сомнению.
— В ближайшее время, — сказал задумчиво Фадж, — мне потребуется толковый помощник Министра Магии. Амбридж, конечно, верна мне, но, она…, как бы, слишком радикальна.
Тревор задумался и спросил:
— Не слишком ли круто для будущего выпускника получить место, чуть ли не твоей правой руки?
— Он толковый парень. Не хочу, чтобы его испортили подхалимы и карьеристы. Он, конечно, не сразу получит это место. Но пусть учится и набирается опыта под моим присмотром. Да. Решено! Протекцию я ему сделаю!
— Корнелиус, до начала Бала осталось сорок минут. Нам пора.
В этот момент дверь с грохотом открылась, и в кабинет вломились Гарри и Гермиона.
— Мы нашли его, дирек…, ой, простите, господин министр, — Гарри и Гермиона поклонились, — добрый вечер, господин Министр.
— Добрый вечер, молодые люди, ах, да! Теперь мне нужно просить прощение. Добрый вечер лорд и леди Слизерин.
— Что у Вас? — спросил Тревор.
— Мы нашли его. Того, кто бросил моё имя в Кубок Огня! Это профессор Хогвартса, но на самом деле, это пожиратель смерти под оборотным зельем.
— Вы уверены? — не поверил Фадж.
Гарри заменил кристаллы на подставке и активировал руны.
* * *
— Лорд Волан-де-Морт? — сказал голос Грюма.
— Барти! — раздался хрипящий, со змеиным шипением, голос. — Какого демона тебя не было так долго? И какого демона ты всё ещё под оборотным зельем?
— Господин, у меня мало времени…
Начало Бала. Последние минуты. Часть первая.
Тревор остановил запись и, посмотрев на студентов, сказал:
— Мистер Поттер, миссис Поттер, дальше мы справимся сами. Вам же надлежит переодеться к балу. Поспешите.
Дождавшись, когда студенты покинут кабинет, Тревор вновь активировал руны.
— Что случилось, Барти?
— Это касается Поттера. Крысёныш, прочь!
— Ты не смеешь приказы… — раздался писклявый голос.
— Ты слышал его, Питер, — перебил его Волан-де-Морт. — Выметайся.
— Нагайна, — прошипел Волан-де-Морт, — девочка моя. Проследи за крысёнышем, чтобы не подслушивал.
Дождавшись, когда их покинут, Волан-де-Морт установил защитный купол и усмехнулся.
— По-прежнему не можешь его терпеть?
— Ненавижу предателей. Предавший раз, предаст повторно.
— Но за значительно большую цену, — согласился Волан-де-Морт. — Я тоже ему не доверяю. Более того, у меня накопилась множество вопросов к этому крысёнышу.
* * *
Тревор остановил запись.
— Очевидно, они говорят о Питере Петтигрю. Он анимаг. Его анимагическая форма — крыса.
Фадж понимающе кивнул головой и вновь приготовился слушать дальше.
* * *
— Но пока он мне нужен. Да и с вопросами можно подождать. Так что там с Поттером?
— На сегодняшнем утреннем совещании Министр Магии объявил, что Гарри Поттер принял кольцо лорда Слизерина.
Крауч ожидал, что у изумлённого Тёмного Лорда выпадет волшебная палочка и покатится по полу. Однако вместо этого Волан-де-Морт лишь хмуро кивнул головой.