Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
простой наставнице не по силам. А посылать с ней магистра я не могу. У меня в
школе и так их не хватает.
— Как это не хватает? По решению Совета их ровно столько сколько необходимо. Не больше и не меньше.
— Скорее меньше, чем больше. — пробурчала ведьма.
— Вы опять не одобряете решение Совета? — волшебник Монтеро казалось вот—
вот лопнет от ярости. — По-моему, вы слишком любите спорить, по поводу и без оного.
— А, по-моему, я знаю, что говорю. Так же как знаю, что без вреда обучающему процессу я не могу освободить не одного магистра.
— И поэтому вы предлагаете стать мне нянькой для несносной девчонки?
— Хорошо, а что предлагаете вы?
— Отправить за ее родителями перо с письмом и ждать, когда они приедут
и заберут ее.
— Прекрасная мысль. Но перо с письмом может искать адресат несколько
дней. Да и то только в том случае, если ее родители находятся в нашем измерении.
— Разумеется, это не самый быстрый способ избавиться от юной возмутительницы спокойствия, но наиболее реальный в данной ситуации.
— А у меня в голове есть план более быстрого способа и тоже очень реального.
— Быстрого и реального? — поднял брови волшебник.
— А именно, — как не в чем не бывала, продолжала ведьма, — Раз вы уже
здесь, почему бы вам ни послать свою мысль отцу Квинли, чтобы за девочкой как
можно быстрее приехали.
— Прекрасная мысль! — передразнил Монтеро Фрезерпину Пин. — Сразу видно
что вы живете здесь в этой глуши, оторванная от Светского общества.
— Ну, уж не такая я провинциалка, как вы пытаетесь меня выставить...
— В таком случае вам должно быть известно, что Монтеро уже почти месяц
не разговаривают с Динами.
— Да неужели... — усмехнулась ведьма.
— Мой двоюродный брат по отцу поссорился с главой рода Динов и все Монтеро в знак солидарности и оскорбленного достоинства, что нанесли нам эти Дины
не разговаривают более с ними. — напыщенно сообщил волшебник.
— Странно, а Монтеро мужского пола разговаривают еще хоть с каким-нибудь родом?
— Если вы, магистр, намекаете на род Пинов, то должен заметить, что у
всех вас не язык, а ядовитые жала! И те 387 лет, что Монтеро не разговаривают с
Пинами вполне ими заслужены.
— А вот я слышала совсем другой вариант этой истории.
— Другого варианта нет!
— А так говорят только Монтеро! Столь напыщенных забияк во всех мирах
не сыщешь.
— Кто вам сказал подобную чушь? — обиженно возмутился волшебник.
— Убедилась на собственном опыте после десяти минут общения с вами.
— Да не будь вы женщиной я бы, вообще, с вами разговаривать не стал.
— В этих словах все Монтеро. Как бахвалиться они в первых рядах. А как
за свои слова отвечать — мы с вами не разговариваем.
— Это неправда!
— Может мне у Динов спросить?
— Да, конечно, и они чтобы обелить свое имя, наврут вам с три короба,
за нашей спиной.
— Это только Монтеро не врут! — язвительно воскликнула Фрезерпина Пин. —
Придержите ваши баички для невинных деток. А не кормите ими магистра ведьминских наук!
— Мне все говорили, что спорить с Пинами — гиблое дело и к тому же неблагодарное.
— Вы забыли упомянуть, что эти так сказать "все", носят одну с вами фамилию.
— А что странного в том, что я доверяю суждению родственников?
— Только то, что Монтеро еще не "все", а только один род. — презрительно
заметила ведьма.
— А чем, собственно, Монтеро хуже Пинов.
— Тем, что Пины никогда не претендовали на "всех".
— В таком случае в этом нет ничего предосудительного. Тем более что я
знаю еще, по крайней мере один род, который претендует на это так непонравившееся вам слово.
— Любопытно было бы знать кто это?
— Орша'к.
— Ха! — выпалила ведьма. — У них на это есть священное право, данное им
Даром и записанное в первой главе Книге Судеб. К тому же Монтеро никогда и близко не стояли от титула Чародея-чародеев. Да что здесь говорить, вот уже пол тысячелетия ни один Монтеро не поднимался выше звания волшебника!
— Зато ни один Монтеро никогда не был предан своей женой. Потому что, в
отличии от остальных, мы выбираем женщин по любви, а не по силе Дара. И до глубокой старости живем в счастии и согласии. А может ли хоть один из Пинов похвастаться тем, что он любит свою семью и любим ею?
— Но не все же такие безответственные, как Монтеро. И должен же кто-то
следить за чистотой крови.
— Ну и как твоим родителям помогла твоя чистая кровь. Или они так по-прежнему и живут в разных мирах лишь бы только не встречаться.
— По-моему, волшебник Монтеро, это не вашего ума дело. И не вам судить
моих родителей. Они с честью выполнили свой долг перед родом.
— А, по-моему, это глупо жениться только ради того чтобы произвести на
свет еще никем не любимого ребенка, но зато с даром чародея.
— Скажите, что вы просто завидуете моему брату!
— Я не настолько сумасшедший, чтобы завидовать конченому человеку.
— С чего вы взяли, что он конченный?..
— А вам разве не сказали, что ваш братец Чародей Пин жениться.
— Ну, это не такое уж большое и событие... — пожала плечами Фрезерпина
Пин. — Рано или поздно ему бы все равно пришлось жениться.
— Да, да, конечно, — ухмылялся волшебник, — Только вот ведь в чем штука
его жена... Пардон, будущая жена, как минимум ровесница вашей бабушки, если не
старше.
— Вы смеетесь Редиярд Пин никогда не смог бы взять в жены старуху.
— Еще не смог. Но уверяю вас, сможет. Не всем предлагаю породниться с собой Борджи.
— Не может быть — ошеломленно выдохнула Фрезерпина Пин.
— Еще как может! Об этом говорят все. И на этот раз не только Монтеро.
13. Девять Фрезерпин.
Волшебник отбыл во всем величии своего самодовольства сразу после весьма бурного разговора с главным магистром ведьминских наук. Оставив ее одновременно в растерянном, подавленном и взбешенном состоянии. И ко всему прочему с так и не решенной проблемой.
Еще чуть-чуть и ведьма начала бы метать вокруг себя молнии и рассыпать
искры. Когда магистр ( любой магистр ) находится в таком состоянии лучшее, что
можно сделать — это не попадаться ей на глаза. И вся школа словно вымерла. Нигде не было слышно ни смеха, ни гомона, ни громких детских шагов. Все и вся за
тихло и затаилось.
В гневе от собственного бессилия Фрезерпина Пин носилась по бесконечным
залам, коридорам и переходам школы, когда на встречу ей, вышел чародей своей
легкой порхающей походкой.
Если это и была случайная встреча, то только не для Станка Листа. Он
давно привык служить буфером меду магистрами, наставницами и ученицами. Особенно когда первые в плохом настроении...
Венди насторожила сильная активность первоклашек и их наставницы. Вдруг,
ни с того ни с сего, они прервали занятия на средине и решили продолжить на свежем воздухе. Торопливо похватали одежду и бегом удалились. Почти в тот же миг
появилась Донна Бонн:
— Венди бежим на кухню. Скорее!
— Почему? Что происходит?
— Фрезерпина Пин в гневе.
— ?..
— Если не хочешь неприятностей, то кухня это самое надежное место.
— В каком смысле надежное?
— Туда-то она уж точно не прейдет.
— Аа-а, — протянула девочка, уже следуя бегом за своей наставницей.
Окольными путями с великой предосторожностью пробирались они к кухни. Например, чтобы не слышны были их шаги сняли башмаки и, прижав их к груди, крались на цыпочках. Венди все это забавляло и развлекало одновременно. Ей было смешно, как Донна Бонн выглядывает осторожно из-за угла, проверяя свободен ли путь.
— Главное, — шептала девочке она — Чтобы наш магистр не вздумала разделиться.
— Как это разделиться? — удивилась Венди.
— А вот так. С нее станется. Когда ведьмы в гневе на глаза им лучше не
попадаться.
— А как это разделиться? — настаивала малышка.
— Думаешь, я знаю, как это она делает! Нет! Просто Фрезерпина Пин становится ни одна. Одним словом, много их.
— Сколько "много"?
— Да по чем я знаю! Много и все.
— И эти Фрезерпины одновременно могут появляться в разных местах? Да?
— Да! И не только появляться. Они все разносят на своем пути.
— А зачем это она делает? Или они? — запуталась девочка.
— Да по чем я знаю. Делают и все. Лучше молчи, а то накликаешь на нас
беду.
— Хорошо.
Добравшись до кухни, Донна Бонн с облегчением плюхнулась на стул.
— Вот сейчас ты можешь задавать свои вопросы, сколько душа пожелает. —
отдуваясь и обмахиваясь, уже где-то взятым полотенцем, пропыхтела она. — Вот это была гонка. Я думала уже, что вот-вот чуть-чуть, и мы напоремся на нее...
Но девочка на удивление молчала. Остановившись на пороге и склонив голову набок, недоверчиво оглядывала помещение.
— ... всякий раз, когда мы заворачивали за очередной поворот или входили
в новый зал я думала... — между тем болтала женщина.
Кухня Венди не нравилась. Не в том смысле, что здесь было неуютно и слишком мрачно. Нет. Просто помещение выглядело как-то не так. Не то чтобы она здесь часто бывала, но ... Во всем, что она помнила здесь и то, что видела сейчас, была какая-то неестественность. Словно все сначала разобрали, а затем сложили заново, не слишком заботясь о прежнем порядке. И, кроме того, здесь все было слишком хорошо сложено. В том смысле, что когда девочка была здесь в последний раз в рабочее время, а сейчас был самый разгар, все шипело, парилось, жарилось, варилось. И кухарка, словно заводная, носилась среди этого хауса туда сюда. От сковородки к сковородке, от кастрюли к кастрюле. Сейчас же здесь было слишком тихо. И слишком аккуратно. Только на полу валялись брошенные кем-то три картофелины.
— Интересно, куда это все запропастились? О, Дар, только бы они под руку
Фрезерпине не попали. А то греха не оберешься.
— Почему?
— Да потому что нет ничего на свете страшнее, чем ведьма в гневе. Она
такого может по наколдовать, что потом сто лет никому не расколдовать.
— Аа — а. — протянула Венди. — Ну, а когда она перестанет сердиться, она
ведь может их назад расколдовать.
— В том то и дело что не может.
— Почему?
— Когда ведьма в гневе она сама не знает что делает. Станк Лист говорит,
что тогда просыпается древняя не ведомая ей сила. Конечно, что он под этим подразумевает, я не знаю. Да, только вот когда магистры не гневаются, сколько бы
они не старались, но разделиться у них так и не получилось.
— А Станк Лист расколдовать может?
— Мочь то он конечно может. Только не всегда у него это сразу получается. Колдовство ведьм в гневе сильнее, да и говорят они при этом, очень уж мудрено.
— Как это мудрено?
— Значить умное и трудное очень. — пояснила Донна Бонн. — Я так думаю.
Но ты на всякий случай у Станка Листа спроси. Он в этом больше меня разбирается.
Но где же все-таки все?
Венди закрыла глаза и попыталась сосредоточиться. Картинка в ее голове
появилась почти немедленно: разбитая посуда, перевернутые столы и стулья. Одним
словом, по кухне недавно прошел тайфун. Затем все наспех раскидали по "своим"
местам... Слишком аккуратно и не совсем по своим. Но помещение более или мение
привели в сносный вид.
А три картофелины... Девочка еще сильнее склонила голову на бок. Ну, так
и есть: Кан Тон, кухарка и Тагор Рар. Венди попыталась понять наложенное на них
заклинание. Она видела его, чувствовала, но слов — слов, что вернут им прежний
облик не знала. Хотя знала другое. Знала, что если найдет его в книге, то непременно узнает. Сразу же.
Следовательно, ответ на эту загадку был в хранилище. Если бы только она
могла... Встречаться с Фрезерпиной у Венди не было никакого желания. К тому же не очень хотелось оставлять одну Донну Бонн.
— А в школе есть еще такое же безопасное место? — спросила девочка свою
наставницу, подбирая валявшиеся картофелины.
— Мы всегда прячемся на кухне в подобных случаях. — растерянно произнесла
Донна Бонн. — Конечно в здании закоулков много, но они менее безопасны, чем кухня.
— Почему?
— Потому что кухня всегда была местом для прислуги. А все ведьмы так изнежены. Ну, посуди сама, что им делать на кухне. Они сюда сроду никогда не заходили.
— Но вы же говорили, что когда магистр гневается, то сама не своя становиться...
— Да и не только магистры — все ведьмы.
— Так почему бы им тогда не зайти на кухню...
— Не знаю. Но только еще ни разу не было такого, чтобы в приступе гнева
кого-нибудь из ведьм занесло на кухню.
— Уже было. — печально вздохнула Венди. — Я думаю, Фрезерпина здесь была.
А эти картофелины — наши друзья.
— Что? — побледнела Донна Бонн. — Но этого не может быть! Нет. Венди ты
не можешь знать этого, если только сама не видела, как их заколдовали. А ты не могла этого видеть, потому что в это время была со мной.
— Нет, я этого не видела. Я просто чувствую запах ее трав. Здесь на кухне. — начала оправдываться девочка, понимая, что сболтнула лишнего. — Только Фрезерпина Пин пользуется таким сочетанием трав. Я не могла его не узнать.
Донна Бонн настороженно принюхалась.
— Знаешь, Венди, кажется ты права. Я тоже слышу ее грибной дух. Так
пахнет только от Фрезерпины. Но с чего ты взяла, что картошка это кухарка и Тагор Рар с Кон Тоном.
— Я и сама точно не знаю, — покраснев, и опустив глаза, пролепетала девочка. — Просто мне так показалось. Они, скорее всего, здесь сидели на стульях. Она вошла. Они только и успели, что вскочить со своих мест, как она превратила их в картофель. Вот они и остались лежать на полу каждый у своего стула.
— Если бы здесь был Станк Лист, он бы нам точно сказал они это или не
они. — нахмурившись, размышляла в слух Донна Бонн. — Но на всякий случай давай-ка откладем эти клубни. А вдруг это действительно они. Так хоть их Станку Листу
искать не придется. — женщина слегка почесала свой затылок. — Знаешь, что меня
сейчас больше всего смущает, то почему Фрезерпина не разнесла всю кухню в щепки, если здесь была? Обычно она так и делает.
Венди до боли сжала зубы, что бы случайно не сболтнуть чего-нибудь лишнего.
— Знаешь, детка, когда ведьма в гневе, то обычно все крушит на своем пути. — между тем продолжала говорить женщина. — Странно, что с ней случилось на
этот раз?
— А может, она сначала и крушила, а потом поставила все на место... — как
бы, невзначай, подала идею девочка.
— На место?! — засмеялась Донна Бонн. — Да не одна ведьма еще ни разу
ничего не поставила на место. Они только и могут, что крушить да ломать...
Наставница Венди еще продолжала что-то говорить, когда малышка попыталась мысленно выяснить, где сейчас находиться Фрезерпина Пин. Оказалось это сов
сем не сложно. Просто сначала представляешь себе школу, все ее лестницы, переходы и залы. А затем вставляешь в картинку искомый объект. Все просто. Если не считать, что искомых объектов оказалось девять. Все на одно лицо и как две капли воды похожи. Фрезерпина, как поняла Венди, действительно разделилась.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |