Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследие Смерти


Жанр:
Опубликован:
23.03.2020 — 23.03.2020
Читателей:
11
Аннотация:
Что если не всем в магическом мире плевать на Гарри Поттера. Что если у него появятся союзники там, где он их не ждёт. Что если Гарри Поттер проявит свой характер тогда, когда этого от него не ждут. Что если сирота спросит: "Да кто Вы такие, чтобы я вновь терпел Ваше очередное предательство?" Гарри Поттер узнаёт, что его наследие, это не просто красивые слова, и отныне магический мир обязан считаться с ним. https://ficbook.net/readfic/3746869
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Очевидно, в качестве раба, я был для него более удобен, ну, или полезен. Возможно, он получал эстетическое удовольствие, зная, что у него в рабах последний представитель Рода Поттеров. Ведь это так классно, держать у себя в рабах аристократа. Но наиболее вероятно то, что через рабский контракт он хотел добраться до моей Родовой Библиотеки.

— Но ведь ты же любимчик Дамблдора.

— О-о-о, да! Он и любил меня, и заботился во всю силу своей извращённой любви. И моя жизнь у маглов прямое тому доказательство. Хорошо ещё, что Дамблдор интересуется мальчиками несколько иным местом. Я уверен, что вы в курсе подробностей моей жизни.

Часть студентов нехотя кивнули головами.

— Гарри, ты это о чём? — от интонации заданного вопроса Салазаром Слизерином, холод у студентов добрался до костей.

— Позже, лорд Слизерин. Это будет до-о-олгий рассказ.

Весь факультет в очередной раз перекосило и гостиную опять накрыла тишина.

— Я говорил Вам, — шипел Салазар, — я предупреждал Вас, но Вы меня не слушали. Ничто магловское не чуждо волшебникам. Мы быстро забываем хорошее, но зато хорошо помним плохое. Благодарность? Ха! Это не про нас!

— Полностью с Вами согласен, — по голосу Слизерин сразу почувствовал, что Гарри знает о чём говорит. А глаза его далёкого правнука говорили о не малом опыте.

— ДА КАКОГО ДЕМЕНТОРА ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ?! — не выдержал легендарный зельевар.

— Позже, дедушка, мы поговорим об этом позже.

Лорд Слизерин кивнул головой и одарил всех студентов долгим взглядом.

— Значит, — по гостиной разнёсся холодный голос Ровены, — теперь всем нам нужно подумать, как снять с тебя рабский ошейник.

— В этом нет необходимости. С помощью Марка Тревора мне удалось снять рабские оковы как с себя, так и со своей жены.

Студенты отчётливо услышали, как у Салазара Слизарина скрипнули зубы.

— С жены? — зацепилась Ровена.

— Я позже Вас познакомлю.

— Так значит новый директор…

— Да. Изначально он работал на лорда Поттера. Они согласились помочь мне вырвать из рук Дамблдора рабские контракты, но мы не думали, что мистеру Тревору предложат пост директора Хогвартса. Вот мы и решили воспользоваться ситуацией и освободили от рабских контрактов всех учеников.

— Достойное деяние! Магия этого не забудет, но Гарри, — Салазар подался в перёд, — ты уверен, что контракты уничтожены?

— Да, мистер Тревор заставил Дамблдора собственноручно сжечь контракты перед Попечительским Советом.

— И они ему позволили сделать это?

— Не знаю, как в прошлом, дедушка, но нынешние члены Попечительского Совета не лишены порядочности.

Салазар посмотрел на своих друзей:

— Мне нужно найти директора Тревора и извиниться перед ним.

— Позже, — сказал Годрик, — ты же знаешь этих некромантов. Им нужно время чтобы успокоиться.

Студенты в который раз переглянулись.

— Ты прав. Относительно Попечительского Совета. Очевидно, для магического мира не всё потеряно, раз они решили уничтожить контракты. Гарри, тебе что-нибудь известно о тех несчастных, кто… ну ты понял.

— Да. Рабские контракты уже давно не использовались. Чистокровных больше не интересуют маглорождённые и полукровки, пусть и талантливые. Последним, кто воспользовался рабским контрактом был Альбус Дамблдор.

— ЧТО?! — все сидящие студенты буквально слетели со своих кресел.

— КТО ОНА? — крикнул Годрик.

Студенты с удивлением смотрели на Основателей. Их лица словно окаменели от напряжения и они неотрывно смотрели на Гарри.

— Не она, он.

Четыре Основателя синхронно выдохнули. Студенты буквально видели, какая тяжесть упала с их плеч. Определённо, сегодня откровения сыпались как из рога изобилия.

— А вы что, не знали? — Гарри посмотрел на студентов и постарался изобразить на своём лице одновременно наивность и удивление.

— Ты хочешь сказать, что святой Дамблдор, борец за Дело Света, продал студента как раба? — на этот раз все смотрели не на Драко, а на Гарри.

— С каких это пор Вы, мистер Малфой, считаете Дамблдора святым? Лично я его святым никогда не считал.

По гостиной вновь пробежали смешки.

— Мистер Малфой, — сказал Забини, — Вам будет дано слово в конце разговора. А теперь сделайте для всех нас одолжение. Хотя бы раз в жизни. ЗАТКНИТЕСЬ! — Рявкнул староста.

От неожиданного выкрика последнего слова студенты дружно вздрогнули.

— Благодарю Вас! Мистер Потт… то есть, лорд Слизерин, а кем был тот несчастный. Поймите меня правильно. Мы были не в курсе о рабских контрактах, и не знаю как остальные, но я считаю эту ситуацию омерзительной. Я к тому, что возможно тому студенту… бывшему студенту, ещё можно помочь. Все-таки нас, волшебников, не так уж и много.

— Слова истинного слизеринца, — довольно прогудел Салазар Слизерин.

— Мистер Забини, — Гарри подался вперёд и внимательно посмотрел в глаза старосты, — Вы уверены, что хотите это знать?

Забини кивнул головой.

— Имя студента, который был продан Дамблдором в рабство одному из продавцов Лютного Переулка, — Гарри обвёл взглядом присутствующих студентов, — самый талантливый выпускник нашей школы за последние сто лет, Том Марволо Риддл, известный в магическом мире под псевдонимом "лорд Волан-де-Морт."

В гостиной прошёл дружный вздох и выдох, а затем в очередной раз наступила давящая тишина.

— Сомневающиеся могут обратиться с запросом в Министерство Магии. У них есть подлинник контракта.

Выждав ещё минуту Гарри забил последний гвоздь:

— Вы ведь не думали, что ненависть Волан-де-Морта к Дамблдору, как в прочем и ко всему магическому миру, точнее, к обоим мирам, это его блажь?

— Можно подумать, Поттер, что ты жалеешь Тёмного Лорда.

Забини разочарованно покачал головой. Он не знал, как ещё донести до Драко словами, что ему следует заткнуться. Хотя, вопрос интересный.

— Драко, ты ведь не против, что я тебя так называю, ведь мы родственники, как никак.

Внезапно у Гарри засветились глаза призрачным зелёным светом, а гостиная наполнилась запахом тлена и разложения. Перед студентами сидел некромант на пике своих сил. Все студенты, что стояли, машинально отступили на пару шагов:

— Так вот, Драко, никогда не говори сироте из приюта о жалости. Жалость для нас, это худшее оскорбление, которое может существовать. А для приютских — особенно. В особенности это касается Тома Реддла. Не после того, что он пережил в приюте.

— Ты о чём?

— Ты в курсе, что творилось в магловских приютах в те времена?

Драко усмехнулся:

— Догадываюсь.

— Вот как? Судя по твоей ухмылке — сомневаюсь. В то время взять сироту из детского дома для любовных утех считалось нормой. Мальчика, девочку — неважно. Нет, конечно, делали это тихо, и даже если всплывал скандал, то это дело быстро заминали магловские аристократы. Изнасилованные дети либо пропадали, либо…

— Отвратительно! — сказала Дафна.

Гарри удивлённо посмотрел на девушку и спросил:

— А ты думаешь, почему Волан-де-Морт так ненавидит маглов? Подобная ненависть не рождается на пустом месте. То, что пережил Том Риддл… Да он ещё само милосердие. А ведь он был весьма красивым юношей. Кровь не спрячешь.

Ошарашенные студенты уставились на Гарри Поттера. Вне всяких сомнений, сегодняшний день вошёл в их жизнь как исторический.

— Ты это чего, Поттер? — ошалевши выдохнул Драко. — Ты это… болтай, да не заговаривайся.

— Я дам вам копии магловских газет за те года. Это весьма бурно обсуждалось в тех статьях. Подобных скандалов вокруг того приюта было не один, и не два. Да и не только вокруг того приюта. Это было сплошь и рядом. Англия вообще считалась самой не благонадёжной страной для сирот в Европе. Тем более, в том гадюшнике, который возглавляла алкоголичка, и в котором вырос Том Марволо Риддл. Кстати, копии расследований тоже имеются. Их спрятали в архиве, но уничтожить побоялись. Магловское правосудие можно подкупить, но вот уничтожать подобные документы, нет уж, увольте. Уж лучше «потерять» их в архиве. Так, на всякий случай. Вдруг благодетели, заплатившие за «потерю» решат убрать ненужных свидетелей. А теперь….

Гарри встал с кресла и подошёл к своему далёкому пра-прадеду:

— Лорд Слизерин, мне нужны ответы.

— Всё, что в моих силах, Гарри.

— Второй Дар Смерти. Как он оказался у Вас?

Салазар ожидал что угодно, но не такой вопрос.

— Гарри, ты уверен, что сейчас подходящее время и место для подобных ответов?

Неожиданно Гарри заговорил на парселтанге:

— Очень важно, чтобы эти студенты услышали об этом, дедушка. Это очень важно. Доверься мне.

Салазар понимающе кивнул головой:

— Один из Родов, не буду называть его, попросил меня об услуге. Подробности не важны, но в качестве оплаты мне был передан Второй Дар Смерти.

— И?

— Что и?

— И какого василиска Вы оставили себе то, что Вам не принадлежит?

— А по какому праву ты задаёшь мне этот вопрос? — начал вновь закипать Салазар.

— По праву действующего лорда Певерелл, — Гарри поднял руку, где на пальце блеснуло родовое кольцо.

Какое-то время Салазар задумчиво смотрел на кольцо:

— Пути матери Магии — неисповедимы. Вы полны сюрпризов, молодой человек.

— Удивили, — согласился Годрик. — Похоже, брат, предупреждение директора Тревора начинает приобретать свою печальную действительность.

Ровена не отрывая глаз от кольца улыбнулась:

— Я уверена, лорд Певерелл, нам найдётся о чём поговорить.

Но Гарри не отрывал глаз от предка и в его голосе засквозил арктический холод:

— Я всё ещё ожидаю от Вас ответ, лорд Слизерин.

— Хорошо, — недовольно буркнул Салазар, — у нас есть обязательства перед одной замечательной волшебницей. Её имя тебе знать не обязательно, как и о сути обязательства.

Гарри вновь заговорил на парселтанге:

— И звали эту замечательную волшебницу, которая была вовсе не волшебницей, а сидхом, Морганой. Обязательство, как я понимаю, её детёныш. Её и её заклятого врага.

По мере речи брови лорда Слизерина уже были готовы не просто побить все рекорды и обосноваться на затылке, но и продолжить свой путь к спине.

— Откуда? — прошипел Салазар.

— Я женат на ней.

Салазар тут же достал свою волшебную палочку и накрыл себя и друзей куполом. Какое-то время студенты наблюдали, как лорд Салазар Слизерин энергично размахивает руками и что-то доказывает Основателям. Взгляд волшебников то и дело метался то на Гарри, то на друг друга. В конце концов Салазар, тяжело дыша, снял купол, и Гарри тут же вновь перешёл на английский:

— Но, давайте вернёмся к Дару Смерти. Камень уже был в кольце?

— Да.

— Предыдущий хозяин знал, что у него в руках?

— Нет.

— Вы уверены?

— Да.

— Хорошо. Так почему же Вы не вернули артефакт его законному владельцу?

— Он был мне необходим.

— Больше, чем жизнь? Вы знали насколько он опасен?

— Я проверил его всеми доступными чарами. Он не нёс угрозы.

— Ах, Вы проверили его всеми доступными чарами? Артефакт — созданный самой Вечной Леди? Вы хоть сами-то слышите, как это абсурдно звучит со стороны? Считаете, что Вы и Смерть — ровня?

Тут заговорил Годрик:

— Вы совершенно правы, молодой человек. Именно так мы и говорили этому обалдую.

— Так нет же, — подтвердила Ровена. — Упёрся и врос в землю всеми копытами.

— Как чёрт плешивый, — закончила монолог Пенелопа.

— Но-но! — Огрызнулся Салазар.

— У Вас очень разумные друзья, дедушка. Как я понимаю, именно поэтому Вы покинули Хогвартс?

Салазар хмуро кивнул:

— Они меня совсем своей заботой замучили. Дыхнуть не давали. По пятам ходили и уговаривали избавиться от артефакта. Говорили, что он опасен. Вот я и сбежал.

— И они были правы, — сказал Гарри.

— Но там не было никаких враждебных чар! — не отступал Салазар.

— На Бузиновой Палочке тоже нет враждебных чар, однако ни один её владелец не умер своей смертью. Вы не могли об этом не знать.

— Я говорил ему об этом, — сказал Годрик.

— И мы говорили, — сказала Ровена, Пенелопа утвердительно кивнула головой.

— И он Вас не послушал?

Трое магов отрицательно покачали головой.

— Но почему?

— Ну, давай, Салазар, рассказывай свой гениальный план!

Салазар злобно зыркнул на Ровену и начал говорить:

— Как ты уже понял, у нас были обязательства. Мы хотели не только защитить …

— Её, — подсказал Гарри.

— Её, — согласился Салазар, — но и увидеть её. А для этого, как ты понимаешь, необходимо было прожить ну очень долго.

— Ты мог бы создать философский камень.

— Мог бы, но есть черта, через которую я не переступлю. А для создания философского камня мне пришлось бы это сделать. Чтобы обмануть смерть есть ещё один довольно омерзительный способ, на который мы так же не пошли бы ни при каких условиях. Не спрашивай меня, какой…

— Вы о том, как разорвать душу и сделать Крестраж?

Все четверо Основателя ощутимо вздрогнули. У Годрика сузились глаза и он процедил сквозь зубы:

— Откуда ты знаешь об этой мерзости?

— Мой родственник, Том Риддл, более известный как лорд Волан-де-Морт, создал несколько крестражей.

— Несколько? — изумилась Ровена. — Он что, псих?

— Не просто псих. Ещё кровавый маньяк, убийца, и вообще он всю страну кровью залил, но не об этом сейчас речь. Так зачем Вам Воскрешаю… а… вот в чём дело.

— Да. С помощью воскрешающего камня можно призвать душу из загробного мира.

— И вселить её в гомункула.

— Не считай меня идиотом, Гарри. Ходить в этой механической кукле? Без возможности ощутить вкус еды, аромат цветов, тепла солнца, без секса с женщиной, в конце концов! Я не извращенец. Да и брат с сёстрами на это никогда не пошли бы, как, в прочем, и я.

— И?

— Меня недаром называют самым гениальным зельеваром моего времени. Я нашёл способ, как вырастить тело из маленького кусочка любого живого организма. Причём, можно было регулировать возраст. Достаточно одного волоса…

— Вы нашли способ клонирования? — перебил его Гарри.

123 ... 8283848586 ... 206207208
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх