Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сталь и Пламя. Том второй. Возмездие чернокнижника


Опубликован:
06.09.2013 — 09.09.2015
Аннотация:
Ларратос получает ранг таламида - низшую ступень в ордене Стали и Пламени и становится учеником Элиддина. Республика Гиперборей находится на пороге гражданской войны. А в это время орк-чернокнижник, заключивший договор с начинающим шеддитом, задумал месть своим врагам.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А откуда им знать, где я родился? — хмыкнул Беллердаш.

— Они обращают самое пристальное внимание на акцент речи, поведение и одежду.

Берег меж тем приближался. Из тумана начали проступать очертания высоких причудливо изрезанных скал, сплошь покрытых густым лиственным лесом. Ощущалаось удивительное спокойствие: девственную тишину не нарушали ни крики птиц, ни дуновение ветра. Верхушки гор, расположенных где-то в центре острова, ярко сияли белыми снеговыми шапками.

— Так, — произнёс Элиддин, пристально разглядывая незнакомый берег. — Мы, вероятно, забрали чуть правее, чем следовало. Видите вон тот узкий проход в скалах? Нам туда: это, скорее всего, дэртонский фьорд.

Паладин внёс необходимые поправки в курс корабля, и вскоре судно уже скользило между двух скальных стен, густо покрытых деревьями и кустарником. Вся эта растительность оказалась щедро увита ежевикой и хмелем. Море тихо плескалось у подножий скальных уступов. И по-прежнему — никаких следов орочьих поселений.

— Может, они все вымерли? — предположил Беллердаш. Судно вот уже полчаса плыло по причудливо петлявшему фьорду — из-за обилия осыпей и подводных камней скорость "Белого орла" казалась просто ничтожной. — Эта тишина действует мне на нервы.

— Успокойся, Белл, — улыбнулся Ларри. — По-моему, здесь, напротив, очень уютно — по-настоящему дикая природа!

— Что касается Дэртона, — поддержал таламида Элиддин, — то до него действительно не так-то просто добраться — причём как по морю, так и по суше. В последнем случае придётся лезть через такие буреломы и скалы, что никакая армия не пройдёт. Да, случись война — и вся природа обернётся против захватчиков. Я хорошо вижу, что каждый здешний омут — это громадный водяной элементаль. Некоторым их них, вероятно, тысячи лет — возможно, они родились одновременно с островами. А половина скал фьорда — элементали земли. Сейчас они спят, но если бы мы плыли с дурными намерениями... О, а вот и столица!

Ущелье сделало очередной поворот — и "Белый Орёл" оказался в обширной бухте, на берегу которой располагался дэртонский порт. Девственная тишина разом исчезла — до путешественников доносились отрывистые команды орков-моряков (в порту стояло всего несколько кораблей), шум волн, разбивающихся о берег, и множество других звуков. Откуда-то налетел ветер...

Все до единого здания столицы независимого королевства орков были выполнены из дерева — но не из деревянных панелей, как некоторые дома в Новгарде, и не из брёвен, как избы в гиперборейских деревнях. Они напоминали гигантские пни, и, похоже, их вырастили искусственно.

— Город Воды, город Жизни, — так про него пишут наши оркские авторы, — мечтательно произнёс Беллердаш, — я представлял его совершенно другим. Все здания здесь какие-то... кривые.

— Естественно, Белл, — ответил Ларратос, — ведь ты меряешь всё людскими представлениями о красоте — других у тебя нет, ибо ты вырос в Гиперборее. С точки зрения природы город красив — в природе нет абсолютно прямых линий.

— Так, нас уже заметили, — произнёс Элиддин. И действительно, двое орков в блестящих стальных доспехах жестами указывали на ближайший свободный причал. "Белый Орёл" пришвартовался, и к судну подошли те самые орки-стражники. Шлемы полностью закрывали их лица, а за спиной у каждого висело по внушительному боевому топору.

— Зачем пожаловали в Дэрр-ртон? — произнёс один из стражей искажённым из-за шлема голосом. Хотя одним из родных языков гирдашанских орков был вестландский, они, в отличие от своих гиперборейских собратьев, говорили с сильным акцентом.

— Мы хотим добраться до вашего правителя, — спокойно произнёс Элиддин, спрыгивая на берег, — В Гиперборее назревает гражданская война, и если победят наши враги, всем нам придётся солоно.

— Нам нет дела до ваших внутрренних разборр-рок, — произнёс портовый служащий Дэртона.

— Вы хотите пропустить нас, — странным голосом произнёс Элиддин, и его глаза засверкали.

— Ментальное воздействие, человек? — недобро спросил орк. — Вы что, держите нас за дураков? Мы знаем, что люди способны на такие фокусы, поэтому нас учат ему сопротивляться.

— Брат, очень тебя прошу, пропусти нас, — попросил Беллердаш.

— Я не бррат тебе, чужак! — рявкнул страж. — Думаешь, ты — оррк? Нет. Ты не оррк, ты прросто зеленокожий человек. Поворр-рачивайте обрратно, иначе... — страж вытащил секиру и красноречиво провёл пальцем по её лезвию.

— Мы не повернём обратно, — ответил Ларратос. — Если вы хотите битвы, то вы её получите! Но по-моему, всё же лучше пропустить нас по-хорошему.

— Ты смел, чужак, — ответил портовый страж, — смел и глуп. А такие долго не живут. — Орк замахнулся секирой, и Ларри едва успел пригнуться: стальное лезвие свистнуло прямо над его головой. Второй взмах — на этот раз целятся пониже. Ларратос подпрыгнул и, сделав в воздухе сальто, оказался за спиной орка. Мощный пинок — страж летит в воду вместе со своим топором, а мгновение спустя Ларри ощутил сокрушительный удар: второй орк, не растерявшись, от души врезал кулаком по спине паладина. Ларри рухнул как подкошенный, лишь немного не долетев до воды, а страж выхватил секиру...

Элиддин и Беллердаш поняли, что они уже вряд ли успеют вмешаться, не убив врага Ларратоса. Но убийство стражника лишит их всякой надежды на благополучный исход переговоров. И даже на благополучное начало...

С трудом переводя дыхание после удара, чуть было не переломившего ему хребет, Ларри перевернулся на спину и выполнил подсечку. Орк с жестяным грохотом рухнул на доски причала, выронив топор, который, скользнув к краю, немедленно утонул. Вскочив (всё тело отозвалось резкой болью), паладин выхватил Зариндуил и поднёс его к шее орка.

— Сдаюсь, — прорычал страж. — Ну что вы за наррод? Не успеешь и слова сказать, как они уже за мечи хватаются...

— Правду пишут в книгах, — с горечью промолвил Беллердаш, — что орки, живущие в независимых странах, уважают только силу. Варвары, — в его голосе чувствовалась обида на собственных собратьев.

Второй страж наконец вылез на доски причала — похоже, он едва не утонул: доспехи оказались слишком тяжёлыми.

— И после этого вы ещё называете варварами НАС?! — пробулькал он, пуская пузыри из-под шлема. Что вам вообще здесь надо? Плыли бы себе обратно в Гиперборей...

— Мы хотим попасть на аудиенцию к вашему верховному архидруиду, — произнёс Мельд, пряча клинок и отступая в тень "Белого орла".

— Зрря. — Страж поднялся на ноги и теперь оглядывался в поисках топора, — Вам здесь не рады. И от архидруида, скорее всего, вы уйдёте уже по частям: он сейчас не в духе, даже своим от него частенько достаётся.

— Это наши проблемы, — пожал плечами Элиддин.

— Тогда идите прямо до улицы Тиндарея. Потом повернёте направо — до площади Дракдаша: там и будет дворец архидруида.

— Спасибо, — ответил Ларратос.

Два паладина и "зеленокожий человек" пошли по направлению к дворцу архидруида. Эрана, Апион и Руханнур остались охранять корабль.


* * *

Здание гильдии боевых магов располагалось в центре Стейнгарда — неподалёку от консульского дворца. На фоне роскошных построек престижного района столицы одноэтажное низенькое строение выглядело довольно скромно. Примыкающий к нему двор был засажен какими-то морозоустойчивыми высокими кустарниками и огорожен узорчатым деревянным забором.

Баал Кархан прибавил скорость: он воспользовался самоходной повозкой ректора ("благо, владельцу она уже не понадобится", — размышлял шеддит) и теперь мчался прямиком к гильдийскому зданию. Маги Академии не смогли оказать достойного сопротивления, а вот с гильдийцами будет потруднее: в гильдию принимают лучших из лучших — тех, кто уже отличился в магических схватках. Но Кархан был уверен в успехе: его буквально распирало от накопленной маны, и он был совсем не прочь приобрести (впридачу к силе) умения всех боевых магов. "С такой мощью я запросто расправлюсь с Хэреком", — мечтал Кархан.

Добравшись до владений гильдии, шеддит резко повернул и, своротив забор, погнал прямо ко входу, с треском ломая кустарник колёсами повозки. Остановившись перед воротами, Кархан выбрался из транспортного средства, держа наготове меч. Взбежав по ступеням (с недавних пор маги пристроили к зданию крыльцо), шеддит решительно постучал в дверь эфесом меча. Грохот получился что надо: створки оказались стальными. Вообще-то специально для посетителей маги установили колдовской звоночек: стоит кому-то взойти на крыльцо — и где-то в коридорах раздаётся мелодичный звон. Но на сей раз звонок почему-то молчал, а на стук никто не отреагировал.

— Да что вы там, позасыпали, что ли?! — начал злиться шеддит. Он-то рассчитывал, что какой-нибудь маг-недотёпа высунется (как же — посетитель пришёл!), а тут уже и клинок наготове... — Куда вы все запропали?!

Внезапно Кархан осёкся, только сейчас обратив внимание на дверь: помимо обычной таблички с золочёной надписью "Гильдия боевых магов. Круглосуточно и без выходных" на двери висела гравировка, гласившая: "Вся гильдия в командировке. Просьба не беспокоить". Шеддит лишь презрительно скривился:

— И кого вы рассчитываете обмануть? Какие, к ангелам, командировки? Небось, затаились — думаете спрятаться от меня. Не выйдет!

Баал Кархан вскинул руку, призывая силы Хаоса, и дверь попросту сорвало с петель. Оказалось, что на ней не было ни запирающих чар, ни даже обычного замка: боевые маги совершенно не боялись грабителей — по вполне понятным причинам. Шеддит вбежал в коридор и ударом ноги вышиб ближайшую дверь — похоже, за ней находился личный кабинет кого-то из магов. Увы, там было пусто. Никого не оказалось и в следующей комнате, и в следующей, и в ещё одной... Кархана аж перекосило от злости и досады: похоже, все маги и впрямь куда-то слиняли. А поживиться в гильдийском здании нечем: здесь не хранится ни артефактов, ни рецептов заклинаний, ни оружия. Все эти полезные вещи чародеи держат в своих домах или же различных тайниках. А собственно здание служит лишь местом сбора магов и хранилищем полных архивов истории гильдии — но исторические манускрипты зашифрованы, так что тут шеддиту опять-таки ничего не светило.

— Что ж, — пробормотал он, — Раз так, загляну-ка я в кабинет главы гильдии — не может быть, чтобы там не обнаружилось чего-нибудь интересненького.

Сказано — сделано: вскоре шеддит уже стоял перед простой деревянной дверью с табличкой: "Трейк Найгам, глава гильдии. Без вызова не входить!".

— Вот мой вызов! — Кархан вскинул руку, и... ничего не произошло.

— Не понял? — недоумённо пробормотал шеддит, повторно пытаясь выбить дверь энергией Хаоса.

Ещё одна неудача. Включив внутренне зрение, ученик Хэрека ощутил лёгкие пульсации сил Абсолюта: дверь защищали довольно могучие чары, а внутрь, похоже, врезан какой-то светлый артефакт. Презрительно хмыкнув, шеддит зажёг свой клинок и наотмашь рубанул им по двери. Звякнула и отвалилась табличка, а меч... прочно застрял в вязком дереве. Кархан рванул раз, другой... наконец, клинок вывалился, и шеддит от неожиданности грохнулся на пол.

— Ах ты ж... — разозлившись, он ударил повторно, и меч опять застрял.

Юному шеддиту пришлось потратить четверть часа, кромсая несчастную дверь. За это время он так озверел, что готов был рвать её зубами. Он испробовал чары разрыва, испепеления, открывания; метал красные молнии Хаоса и жёг дерево пламенем заклятого клинка — но тщетно. Дверь, если не считать нескольких неглубоких надрезов (как только меч ухитряется там застревать?) и чуть закопчённых пятен, выглядела целой.

— Этак, пожалуй, я ещё лет пять её долбить буду, — мрачно пробормотал Кархан: он уже отшиб себе все кулаки, ноги и даже набил шишку, боднув дверь лбом. — Наверняка в этом кабинете что-то очень ценное! Ладно, нормальные герои всегда идут в обход! — с этими словами шеддит со всего размаху ударил мечом по стене кабинета. Однако и тут потерпел неудачу — обыкновенная каменная стена вдруг повела себя как резиновая: меч отскочил от неё с такой силой, что шеддит едва успел уклониться — а клинок всё-таки оставил след на его кирасе. Взглянув внутренним зрением на стену, Кархан поразился — она теперь светилась таким же синеватым свечением Абсолюта, что и дверь. — Адаптивное заклинание, в сочетании с абсолютной энергией... Да этот Трейк похоже в самом деле мастер магии... — задумчиво пробормотал поражённый шеддит.

Проникнуть в кабинет Кархан так и не смог. Немного успокоившись, он плюнул (в буквальном смысле — прямо под порог кабинета Трейка) и прошёл в комнату связи, где на серебряной подставке мерцал огромный чуть синеватый шар мадаббара. Гильдия очень гордилась этим шариком: считалось, что гильдийский мадаббар — самый мощный в мире, он мог пробить любую блокировку и дотягивался до самых отдалённых уголков Эрты.

Что ж, подобной штукой просто грех не воспользоваться. Шеддит вызвал в памяти нужный образ...

— А мадаббарчик-то дрянь! — процедил Кархан, лишь с пятой попытки налаживая контакт. — Зато уж хвастовства-то сколько: "Мы лучшие, мы лучшие!" Уроды недоразвитые!

Наконец, связь всё-таки установилась, и в шаре возникла сильно искажённая рожа орка-некроманта — только почему-то красная, как свёкла.

— У-учитель, что с вами?! — выдохнул поражённый Кархан. Он даже начал слегка заикаться.

— Мой бывший ученик? Это и вправду ты? — пропищал орк тоненьким голосом. — Что за уродство?! Что со связью?

— Это... Это мадаббар стейнгардской гильдии боевых магов...

— Бред! — пискнул орк. — Посмотри, как образы-то искажаются! Такое ощущение, что ты через собственный задний проход связываешься! Ну ладно, что там у тебя — а то контакт, похоже, вот-вот прервётся...

— Уч... учитель! Мы уже выступаем. Вы... поможете нам?

— Разумеется. Вы, правда, рановато начали — армия нежити будет несколько меньше, чем хотелось бы. Но...

Тут мадаббар намертво заглох, полностью игнорируя все попытки возобновления контакта.

— Да чтоб тебя! — взревел Кархан, вдоволь намучавшись с "лучшим во всём мире" мадаббаром, и ударом клинка превратил проклятый шар в груду осколков.

Шеддит вышел в коридор: как это ни печально, рейд в гильдийские владения завершился полным провалом. Внезапно Кархан услышал чьи-то шаги — и сразу же выхватил меч. По коридору навстречу шеддиту шёл высокий русоволосый мужчина, облачённый в серебристую пластинчатую кирасу явно эльфийской работы. Этот человек увидел Кархана — и в его глазах полыхнуло синее пламя:

— Убийца! — проскрежетал он. Таким дребезжащим голосом могла бы говорить пустая жестянка, — Будь ты проклят! — с этими словами воин выхватил из висящих у него на поясе ножен серебристый клинок (металл эльфийский, но оружие скорее орочье — кривой зазубренный меч наподобие ятагана) и бросился на Кархана.

Шеддит лишь расхохотался, швыряя в своего противника молнию Хаоса. Но уже мгновение спустя ему стало не до смеха: неизвестный легко отбил мечом весь заряд, и Кархан буквально в последний момент парировал удар, чуть не лишившись головы.

— Проклятье! — шеддит задействовал внутреннее зрение и сильно удивился: в его противнике ощущалась значительная пульсация абсолютных энергий. И этот человек оказался ОЧЕНЬ хорошим воином — он дрался на голову лучше самого Кархана. Яростный лязг сталкивающихся клинков длился всего несколько мгновений, а затем шеддиту врезали ногой прямо под дых. Да как! Если бы не демониумный доспех, ученик Хэрека загнулся б на месте. А так шеддита просто швырнуло на спину. Судорожно ловя воздух немеющими губами, Кархан успел увидеть своего противника, распластавшегося в прыжке. Меч летел прямо на шеддита, и тот почему-то не сомневался, что его сейчас разрубят надвое — даже несмотря на демониум.

123 ... 1415161718 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх