Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Марвеловский Водоворот


Жанр:
Опубликован:
09.09.2018 — 03.11.2018
Читателей:
7
Аннотация:
Перевод https://www.fanfiction.net/s/12365777/1/Marvel-s-Maelstrom
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Здравствуйте, Мистер Ульриксон. Меня зовут Моника Раппаччини, очень приятно с вами познакомиться."Моника сказала, представившись с доброй улыбкой," я слышала довольно много вещей о вас."

"Я уверен, что это так."Наруто сказал, его лицо было мертвецки серьезным, когда он посмотрел женщине в глаза.

Моника продолжала смотреть на Наруто на мгновение, прежде чем посмотреть на человека позади него. Слегка кивнув ему, он начал освобождать его от оков. Его руки теперь свободны, он осторожно начал тереть натертые запястья, даже если раздражение уже практически зажило. Моника не отрывала от него глаз, хотя сейчас она уделяла больше внимания его исцеляющим запястьям больше всего на свете: "Мгновенная Регенирация."Моника сказала:" О-О, разве вы не полны сюрпризов? Сначала люди шута сказали, что вы контролировали металл и могли расплавить оружие руками, а теперь вы можете исцелить себя, даже если раны были незначительными? Впечатляюще. Она продолжила идти вперед, почти так же впечатляюще, как и ваша подруга Магика. Или мальчик, Геральд. Воистину, возможности этих двоих безграничны. Я могу только представить, что бы я сделала, будь у меня хоть одна из их способностей."

Наруто не сказал ни слова, позволив женщине окружить его, ее глаза оценивающе пожирали его: "Я всегда восхищалась теми, кто одарен такими способностями. Вещи, которые я видел, которые когда — то считал невозможными. Пирокинез, Криокинез, Телепатия, Транс-пространственная телепортация, полет. И не заставляй меня начинать с этих Нелюдей, тех, кто нашел способ подарить себе сверхчеловеческие способности и слишком эгоистичен, чтобы поделиться этими знаниями с остальным человечеством."Теперь всего в нескольких футах от нее она остановилась перед шиноби", так что, если они не разделят следующий шаг к эволюции, я сделал это своей миссией, чтобы найти его самой."

"Даже если это означает похищение этих Нелюдей и эксперименты над ними?"Наруто спросил:" Даже если это означает похищение невинных детей, которые не заинтересованы в вашей глупой попытке получить их силы."

Улыбка Моники стала шире: "Но, конечно. Как еще я могу узнать, как это делаете? Мне нужно увидеть, что делает их особенными, X-фактор, который дает им силу. Как только я найду его, я смогу воспроизвести."Ее улыбка на мгновение снизошла", поверьте мне, когда я говорю, что это было наше последнее средство. Все остальные методы закончились неудачей и смертью. От попытки воспроизвести сыворотку, созданную Капитаном Америкой, до попытки скопировать метод, по которому Брюс Баннер стал неуклюжим монстром, которым он является сейчас. Мы даже попытались использовать кибернетику в попытке по крайней мере имитировать сверхчеловеческие способности, обе попытки в то время как преуспевали, не смогли выполнить планку, установленную Нелюдями."

"Эксперименты над людьми стал шагом вперёд."Наруто твердо сказал, воспоминания о таких людях, как Орочимару и Кабуто, выходящих на передний план его разума: "То, что вы сделали, непростительно во всех смыслах этого слова. Его глаза сузились, когда он начал просачиваться из чакры, если ты сделала что-нибудь с этим бедным мальчиком, я убью тебя."

"И как ты собираешься это сделать, хм?"Щелчком пальцев она открыла четыре двери вокруг арены. Моника начала идти назад, когда она сказала: "Позвольте мне познакомить тебя с моим "Приобретенным"."Взмахнув руками, фигура начала выходить из каждой двери. Первым появился человек средних лет, выглядящий сумасшедшим, с зачесанными назад каштановыми волосами и тонкой бородой, обернутой вокруг его челюсти. Вторая-женщина, которой было за пятьдесят, ее седые волосы были связаны узкой булочкой за головой. Третьей была девушка, которая была в подростковом возрасте, ее кудрявые рыжие волосы доходили до плеч. И, наконец, вышел сам Геральд с мешками под глазами и расширенными зрачками. Все четверо были обтягивающими желтыми костюмами, эластичный материал крепко обнимал их тела.

Наруто сделал шаг навстречу Геральду: "Геральд! Эй-"

"Он не ответит г-н Ульриксон. Моника сказала. "Помните, я рассказывала о нашем "провальном" кибернетическом эксперименте? Ну, в то время как его тело стало ужасно гротескным и искалеченным, его разум все еще активен, как никогда. Что хорошо, потому что его контроль над разумом невероятно полезен, когда имеешь дело с нашими супермощными...гостями. Держит их немного более мягким воспитанным, чем они были бы иначе, что и когда вы найдете Мета-человека, кто лучше, чтобы захватить один, чем другой в своем роде?"Глядя на Геральда, она сказала:" Это твой полевой тест, дорогой, поэтому, если бы вы могли, пожалуйста, успокоить нашего друга."

"Да, мэм."Геральд вытянул руку. Для Наруто даже не потребовалось секунды, чтобы внезапно почувствовать, что Геральд вошёл в его разум. Наруто последовал за ним, оказавшись перед Курамой в клетке, Геральд стоял всего в нескольких футах перед ним.

Наруто быстро попытался подойти к мальчику, только для него проданная сила псионической энергии попала ему в грудь, отправив его кувыркаясь назад. Подняв глаза, Наруто сказал: "Проклятье Геральд, я пытаюсь помочь! Блять, очнись!"Не желая нападать на малыша, Наруто надеялся достучаться до него мысленно", — твоя мама очень беспокоится о тебе Геральд. Давай, позволь мне помочь тебе. Позволь мне отвезти тебя домой."

"Почему я должен это делать, а?! Из-за тебя мой папа умер! Ты ... ты мог бы забрать нас, ты мог бы что-то сделать!"Геральд закричал, его расширенные глаза поливали:" Я ненавижу тебя!"С криком Геральд бросил руки, еще один взрыв псионической энергии направился в сторону Наруто. Взрыв Наруто сдул, сила его потрясла сам разум Наруто.

"Проклятый ребенок. Наруто пробормотал, вставая с легким взмахом ,"ты прав. Я должен был чем-то помочь вам, ребята. Я ничего не могу сделать, даже спасти тебя от этих людей, исправить то, что случилось с твоим отцом. И если ты хочешь ударить меня еще раз, я позволю тебе. Но, черт возьми, малыш, мы можем сделать это после того, как я увезу тебя от этих психопатов?!"Он закричал. "Нет."Геральд сказал:" я никуда с тобой не пойду."

Наруто вздохнул: "Хорошо."Затем, в порыве скорости, он появился позади Геральд, прежде чем ударить его в сторону шеи, эффективно выбивая его. Поймав его как раз перед тем, как он ударился о землю, Наруто наблюдал, раскаяние в его глазах, когда ментальный аватар Геральда исчез. Посмотрев на внимательного Кураму, Наруто сказал: "Мне, вероятно, понадобится твоя помощь."

"Хорошо."Курама сказал, стоя по стойке смирно, наблюдая, как его боевой партнер исчезает. Вырвавшись из своего разума, Наруто увидел, что едва секунда прошла снаружи. Глядя на Геральда, он наблюдал, как мальчик рухнул. В очередной раз появившись рядом с ним в порыве скорости, Наруто поймал мальчика. Создав клона, Наруто положил Геральда на руки: "Отведите его к матери. Остаться с ними, пока я не вернусь. Клон кивнул, крепко прижимая мальчика к себе, прежде чем исчезнуть в облаке дыма.

— Ну что ж. Моника сказала: "с каждой секундой ты становишься все интереснее."

"Мне действительно все равно."Наруто сказал, его тело выпрямилось, когда он снова посмотрел Монике в глаза, три Метачеловека, окружающие его в треугольнике, когда он говорил.

"Во-первых, у вас, очевидно, есть какая-то умственная способность блокировать давление извне, чтобы иметь возможность держать экстрасенса калибра этого мальчика из вашей головы и вырубить его. Он должен был держать его под постоянным успокоительным только для того, чтобы МОДОК забрался ему в голову. Но именно тогда, Сверхчеловеческая скорость, Самовоспроизводство, какая-то форма телепортации? Что ты не можешь сделать?"Монике, похоже, было все равно, что этот человек ушел с одним из ее приобретенных металюдей, только неся тот факт, что он показал больше своих способностей", я должен посмотреть, что еще вы можете сделать. Возможно, ты и есть ключ."Глядя на ее трио Приобретенных, она приказала:" Я хочу, чтобы вы трое атаковали изо всех сил, но не убивайте его. Понятно?"

"Понятно."Трое сказали сразу, их голоса эхом отдавались друг за другом. Затем без предупреждения трое направились вперед к блондину. Бородач откинул руку назад, его рука была охвачена огнем. Пожилая женщина на самом деле не подошла к нему, вместо этого поднявшись на пару десятков футов. Сначала девушка открыла его, теперь ее тело полностью окутано льдом, ее рука и предплечье превратились в шипастую дубину. Размахивая ледяной клюшкой к его лицу, Наруто довольно легко уклонился от качания, отправив быстрый удар по ее лицу, что она свернула с пути. Затем Наруто был вынужден прыгнуть в сторону, чтобы избежать пылающего кулака, направляющегося к задней части черепа. Дав ослу пинок в сторону огненного парня, Наруто поймал его в живот. Быстро кружась, Наруто поймал ледяную девушку за ногу, отправив ее растягиваться назад. Наруто не ожидал, однако, быть задницей, бросившейся летающей битой, женщина, летящая на него, более чем вероятно, даст ему удар из воздуха. Наруто не имел ничего из этого, сложив руки вместе, когда он бил руки в спину женщины, как барабан, заставляя ее отпустить его от внезапного удара. Наруто, в воздухе, затем дал обратный удар в подбородок женщины, более чем вероятно, разрушив ее зубы в этом процессе. Женщина официально нокаутировала, Наруто быстро схватил ее, стабилизируя себя в воздухе, как и он. Создав теневого клона, Наруто передал ее ему.

"Забери ее, затем создайте еще копии себя и обыщите здание на наличие невинных. Когда закончишь, дай мне знать. Наруто приказал, когда клоном издевательски растворился. Блондин быстро увернулся, как поток огня вскоре пробрался к нему, почти проглотив его целиком.

Посмотрев вниз, он увидел, что огненный парень теперь полностью покрыт огнем. Человек начал больше стрелять, вероятно, попытается снова его сбить. Наруто, не желая играть в огненные пятнашки, мерцал телом навстречу ему. Теперь позади него, Наруто быстро прошел через несколько ручных знаков думая, "Стиль воздуха: Расширенная вакуумная Сфера."Протянув руки к парню из огня, ветер быстро начал окружать и огибать человека, быстро вращаясь вокруг него, создавая сферу, лишенную всего воздуха вокруг него, тем самым отрезая любой кислород, который ему может понадобиться, чтобы дышать или производить свой огонь. Человек быстро терял способность дышать, он быстро терял сознание и быстро вырубился. Пока продолжалось дзюцу, Наруто оттолкнулся от арены, делая все возможное, чтобы ледяная девушка не коснулась его, видя, что все, к чему она прикасалась, застывало при контакте. Выпуская дзюцу, шиноби создал еще один клон, чтобы достать человека, прежде чем он тоже исчез. Оглядываясь, он увидел, что Моника по какой-то причине не покинула арену, скорее всего, все еще хочет увидеть то, что он может сделать.

"Ладно."Наруто подумал:" если она хочет шоу, давайте покажем ей шоу."

Его внимание теперь полностью обратилось к ледяной девушке, Наруто позволил себе войти в свой режим мудреца шести путей, полностью накрывающий его покровом чакры. Внезапное изменение уровня его силы заставило ветер вокруг него переместиться на мгновение, и земля с ревом треснула под давлением, которое пошло от его силой. Не видя смысла больше бежать, Наруто остановился, позволив ледяной цыпочке замахнуться на него. Клуб льда вступил в контакт, но ничего не сделал. Сила этого, в то время как обычно достаточно сильна, чтобы взломать бетон, даже не заставила голову Наруто сдвинуться с места на дюйм. И хотя обычно все, к чему она прикасалась, замерзало при контакте, на этот раз она сама начала таять, ее рука выглядывала теперь, когда ее ледяная броня быстро растаяла. "Так что вы на самом деле не превращаетесь в лед, ты просто покрываешь себя им как броней."Схватив ее, он продолжил:" тогда я не должен чувствовать себя плохо из-за него."С этим, синий огненный шар окружил его руку, прежде чем в мгновение ока ворвался в покрытую девушку полностью, эффективно тая лед, покрывающий ее и давая ей немного солнечного ожога, в то время как он был на ней. Затем, подобно тому, что он сделал с Геральдом, Наруто дал девушке быстрый нокаут.

Создав финальный клон, Наруто позволил ему уйти с девушкой. Обернувшись, Наруто увидел, что Моника все еще там стоит, с выражение абсолютного восхищения на ее лице.

"Если бы я только знала. Если бы я только знал, что нахожусь в присутствии такого ... такого высшего существа. Моника сказала: "Эта ... эта сила поражает. Я едва могу это вынести!"Женщина закончила свое предложение безумным хихиканьем, расстроенным взглядом в ее глазах, когда она смотрела на Наруто", Просто представь, что я могу сделать с тобой!"

Еще раз, чувство того, что кто-то пытается вторгнуться в его разум, почувствовал Наруто, существо снова пробивается к его виду, заставляя его вернуться, чтобы противостоять этому человеку. Еще раз перед Курамой в клетке, Наруто посмотрел, чтобы увидеть странное зрелище перед собой. Существо до этого не было похоже ни на что, что он видел раньше, что говорило о многом. Из того, что он мог видеть, это была практически массивная голова размером с тело с руками и ногами. Голова была покрыта странным шлемом / броней, это желтый мотив, соответствующий тому, что носил каждый член группы, которого он видел до сих пор. Руки и ноги были покрыты фиолетовым экзоскелетом, с единственной кожей, показывающей лицо существ, которое было болезненно серо-фиолетовым.

Его морщинистое лицо смотрело Наруто вверх и вниз, прежде чем говорить хриплым тоном: "Итак...ты существо, которым так очарована Доктор Раппиккини. Из того, что я видел в металюдях, ты гораздо сильнее, чем мы могли ожидать. Жаль, что тебе придется стать рабом этой несчастной женщины. Учитывая твою внешность и блеск влечения, который я получил от нее, когда вошел в ее мозг, меня бы не шокировало, если бы она заставила тебя спариваться с ней."Повернувшись к Кураме, — продолжал он, — но, возможно, столь же странным является существо, которое ты держишь внутри себя. Является ли он источником твоей силы, или просто небольшой фактор? Кажется, я не могу войти в твой разум, это последний блокатор. Это действительно впечатляет, что ты смог удержать меня так долго но это неизбежно, ты попадешь под мою власть, потому что я МОДОК."

Наруто не сказал ни слова, только позволив одному из его шаров, ищущих правду, выйти наружу в виде шипа, ударив существо перед ним прямо между глазами.

"Этот парень меня раздражал. Он болтал, с тех пор как попал сюда. Курама ворчал.

Наруто усмехнулся: "У меня было честное искушение просто открыть клетку и натравить тебя на этого мудака."

"Теперь это было бы весело.— Взволнованно сказал Биджу.

Открыв глаза еще раз, Наруто посмотрел Монике в глаза, женщина, очевидно, думала, что МОДОК преуспел в своей попытке контроля над разумом: "Хорошая работа МОДОК. Отправьте его в Реабилитационную комнату, и скажите ему, чтобы его репликации вернули Приобретенных."Моника тогда встала в личное пространство Наруто, поднесла руку к его лицу в нежных ласках", — такой красивый мужчина."Женщина была потрясена, однако, когда Наруто схватил ее за шею ", — ААккк!"

123 ... 1718192021 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх