Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Марвеловский Водоворот


Жанр:
Опубликован:
09.09.2018 — 03.11.2018
Читателей:
7
Аннотация:
Перевод https://www.fanfiction.net/s/12365777/1/Marvel-s-Maelstrom
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"И я предполагаю, что Живая бомба был помещен в нашу тюрьму без проблем?"Спросил Саал, не утруждая себя отвлечься от экрана.

В Миллениан кивнул: "Конечно, иначе мы бы включили универсальной уровень угрозы по уничтожению города."Когда Саал бросил на него острый взгляд, он извиняюще склонил голову, прежде чем сказать: "Из-за такой громкой награды один из наших бюрократов попросил встретиться с ними. Они попросили вас присутствовать."

Саал откинулся на спинку стула и взволнованно вздохнул. — Ладно, кто это?"

"Королева, сэр."

"...проклятие."

-икс-

"Оооо бля. Наруто вытянул руку, прижимая ладони к глазницам, стараясь изо всех сил не дать своему пульсирующему черепу разорваться по швам. Судя по сильным лучам солнечного света, Наруто должен был догадаться, что это было около полудня, вероятно, позже. Он шлепнул себя по губам, чувствуя, как будто он не пил в течение дня, размышляя в пустыне. Свет, струящийся через его оконные занавески, только усугубил его головную боль, но он был слишком тошнотворным, чтобы сдвинуть дюйм, чтобы закрыть эти занавески. Это был поистине парадокс.

"Ушло время, на то что бы простнулся пацан."Курама сказал, заставив Наруто вздрогнуть от громкого звука слов Биджу.

Перевернувшись на спину, Наруто подумал: "Курама ... серьезно, пожалуйста, помолчи."Только чтобы вздрогнуть от громкости своего голоса", Черт возьми."

Курама усмехнулся: "Ты вообще помнишь, что случилось после того, как ты пришёл сюда?" "Нет ... а что? Наруто подумал.

"Просто дай этому секунду. Курама усмехнулся.

Наруто вздохнул, откатываясь на бок, закрыв глаза, когда он начал вспоминать. Он встретил девушку, они побегали и погнались, она угостила его выпивкой, они выпили, потом ещё выпили,...а потом ещё выпили. После этого они начали...начали...

"И вот ты и дошёл."

Наруто быстро занял сидячее положение, игнорируя тот факт, что его череп почти взорвался от движения. Оглядываясь, он ожидал найти обнаженную фигуру девушки, ее убийственную фигуру, скрытую за едва скрывающим одеялом. Кусок за правдиво удивительным куском, Наруто начал вспоминать их связь от поцелуя, чтобы начать все это, до предметов одежды, снятых в процессе, до прелюдии, а затем, наконец, до финала...целых шесть раз. Однако воспоминания были остановлены, так как его мозг отключился, видя, что пространство рядом с ним было пустым.

"Что? Наруто вытянул руку. Оглядываясь вокруг, Наруто был немного сбит с толку, обнаружив, что девушка на самом деле покинула одноместный гостиничный номер, номер в котором было трудно скрыться, учитывая, что это был одноместный номер с единственной зоной уединения, являющейся маленькой ванной. Поднявшись с кровати, Наруто медленно направился в ванную комнату, прижимая ухо к двери, чтобы увидеть, может ли он услышать что-нибудь с другой стороны. Ничего не услышав, Наруто нерешительно открыл дверь, если окажется, что она действительно очень тихо использовала удобства, только чтобы разочароваться, когда он обнаружил, что маленькая комната пуста.

"Похоже, она бросила тебя, сопляк. Извини, она казалась довольно клевой."Курама сказал, хотя Наруто знал, что ему, вероятно, на самом деле все равно.

Наруто потёр затылок: "Ха ... да. Должно быть, она ушла по какой-то причине."Его внимание было привлечено к двери, когда кто-то постучал в гостиничный номер", — Вот, держу пари, это она."Подойдя к двери, Наруто распахнул ее, только чтобы разочароваться, обнаружив, что это Тара и Мартинекс с другой стороны", Черт возьми."

Тара и Мартинекс вошли внутрь, дочь Стакара заговорила: "Я тоже рад тебя видеть Наруто. Оглядев комнату, Тара с отвращением сморщила нос на одежду, валявшуюся по всей комнате, может быть, ты мог бы взять и надеть свою одежду, чтобы мы могли встретиться с бюрократом. Чоп чоп."Она закончила, хлопнув в ладоши дважды.

"Да, да. Наруто сказал, пренебрежительно махнув рукой.

-икс-

"Поразительно."

Это лучший способ, чтобы описать комнату, подумал Миллениан сопровождающий отряд. Комната была большой по размеру, около половины размера футбольного поля в длину и такой же ширины, как длина баскетбольной площадки. И цветовая схема золото с красными и синими бликами, с крышей, удерживаемой рядами столбцов, которые были установлены против стен. В центре комнаты был выложен плиткой в пол символ Корпуса Новы, звезда блестела в золотом освещении. Установленные в двух рядах стояли Бойцы Нова, все из них были Денарианами по рангу, два ряда мужчин стояли друг против друга, не двигаясь ни на дюйм, когда три Опустошителя и Наруто шли к трону. Наруто чувствовал их взгляды, все они ждали, пока один из четырех сделает неправильный шаг. Наконец, четверке приказали остановиться трио Центурионов.

Средний Центурион шагнул вперед :" Пожалуйста, присоединяйтесь к нам и поприветствуйте правителя империи Нова и императрицу Ксандара Адору Валт."

Звук сапог, падающих на плитку, привлек внимание Наруто к дверному проему слева. Наруто удалось насчитать двенадцать солдат Денериан вокруг одной фигуры в центре. Медленно отряд из двенадцати человек и их сопровождающие приблизились к Наруто и его тремя спутниками. Распадаясь на части, люди перед императрицей разделились вместе с теми, кто был рядом с ней, все они выстроились за ее единственным креслом, их руки были по бокам, пока они ждали, пока их правительница заговорит. Императрица теперь стояла в полный рост, Наруто смог взглянуть на нее. Ее темно-каштановые волосы, почти черные, держались вместе с помощью золотой короны, звезды Нова, покоящейся на вершине центральной точки. К короне была прикреплена вуаль, закрывающая ее лицо, по крайней мере, немного, хотя Наруто мог сказать, что у нее темный тон кожи, цвета мокко. Вокруг ее тела было замысловатое платье темно-золотого цвета, по бокам платья были разные цвета красного, юбка платья спускалась на пол, волочась по плиткам, пока она шла. Медленно, она начала идти вперед, приближаясь к четырем мужчинам. Когда она подошла ближе, его что-то осенило. Эта женщина показалась знакомой. Останавливаясь всего в нескольких футах перед ними, Адора заговорила, "Капитан Стакар и Тара Oгорд с Арктура, Мартинекс с Плутона, и Наруто Узумаки с неизвестной планеты, добро пожаловать."Она сказала это, кивнув головой на четверых перед ней," Я чувствую, что должна поблагодарить вас за то, что вы схватили Живую Бомбу Бластаара. Скоро он проведет остаток своих дней в отрицательной зоне, там он больше никому не навредит."

И тогда его осенило, осознание ударило его в лицо, как мешок, полный кирпичей.

"Галь?"

-икс-

Глава Четырнадцатая: Любовный Радар

-икс-

Трудно описать чувство по отношению к другому человеку. Ваши конечности запутаны, губы соединены, бедра вращаются упираясь друг в друга. Это было еще труднее описать, когда наиболее связная мысль это Вау! Подняв руки к девушке, Наруто с большой радостью начал хватать ее за грудь. Ее стон подстегивает Наруто действовать дальше, его бедра начали бить сильнее в женщину, сидящую поверх него с еще большим рвением. Галь, нуждающаяся в столь необходимой вещи, известной как воздух, отделилась от Наруто, глубоко вздохнув, когда она посмотрела на молодого Блондина, мужчину целующему ее ключицу, ее изящные пальцы, свернулись в его густые светлые волосы.

Она была вынуждена визжать в шоке и радости, когда ее бросили на спину, Блондинистый воин схватил ее за бедра и начал проникать всё глубже, его бедра двигались всё яростнее в Галь, и тогда она застонала: "Аааа...Наруто!"

-икс-

"Галь?"

Адора, или Галь, как её знал Наруто, пробралась к своему трону, массивному стулу, возвышающийся над ней. Глядя на них сверху вниз, женщина, очевидно, приняла королевский взгляд, полной законного снисхождения и самодовольства. Изящно скрестив ногу, она уперлась спиной в кресло, а руки с силой легли вдоль подлокотника. Она не сказала ни слова, просто наблюдая за Наруто и его группой с явным безразличием.

"Ну ... черт возьми. Курама пробормотал, зверь честно шокирован недавним откровениям. Наруто смотрел на нее в замешательстве, быстро моргая, пытаясь понять, что происходит перед ним. Галь была Адорой? Адора была этой девушкой? Какого хрена происходит?! Он собирался снова заговорить, когда почувствовал руку на плече. За ним Наруто увидел Стакара твердо покачавшего головой, его глаза были полны предупреждения.

Средний Центурион, тот, который представил Адору, сказал :" Ты здесь гость Узумаки. Помни, что в следующий раз, прежде чем смутить себя, перепутав нашу королеву, кем бы ты ее ни считали."Он говорил твердо, нахмурившись, показывая через открытый кусок его шлема.

Наруто сузил глаза :"Я никого не смущаю...я думаю."

Высокопоставленный офицер Нова потянулся к огнестрельному оружию рядом с ним: "Следи за своим тоном, мальчик-"

"Центурион Дун ... достаточно."В комнате была поразительная тишина, голос Адоры эхом раздавался по залу, когда она с презрением смотрела на одного из своих солдат высшего ранга," Помните, где вы находитесь, и с кем говорите. Он не только гость, но и ответственен за задержание Живой бомбы. Он действительно тот, кого ты хочешь обидеть?"

Дун склонил голову к императрице: "Прошу прощения, мадам. Затем он повернулся к Наруто, его глаза опасно сузились ,И я прошу прощения...Узумаки."

Наруто не ответил, посмотрев на Адору, его лицо смутилось, когда он попытался разобраться в том, что происходит.

"Она ... довольно крутая."Курама пришел к выводу.

Стакар шагнул вперед :" Я не хочу прерывать ... что бы это ни было, но как насчет нашей оплаты?" Адора обратила внимание на Капитана Опустошителей: "Ваш платеж был отправлен на номер счета, который Вы нам дали. Спасибо за службу, которую вы оказали моим людям."Глядя на Центуриона, чтобы Дун ушел, она сказала:" Яр, пожалуйста, пусть твои люди сопроводят Стакара и его людей на их корабль." Яр поклонился своей императрице, прежде чем выпрямиться, кивнув в сторону группы Денариан в середине зала. После этого мужчина шагнул вперед, четыре офицера Нова сформировали конвой вокруг Наруто, Стакара, Мартинекса, и Тары. Все начали идти к выходу ... все, кроме Наруто. Блондинистый-воин осталась на своем месте, не отрывая глаз от Адоры, эти двое буквально играли в гляделки. "Узумаки."Яр сказал, почти крича:" Ваши дела здесь закончены. Пожалуйста, не устраивайте сцен."Денариан, ближайший к Наруто, подошел и схватил его за плечо, а не то, что ниндзя обратил на него внимание.

— Оставь его, Центурион Яр."Адора заговорила, не отрывая глаз от Наруто, когда она сказала: "Все свободны."Хор топающих сапог на плитке эхом разнесся по тронному залу, и каждый из них солировал своего правителя позицией, практиковавшейся миллионы раз раньше. Как только они начали пробираться к выходу, Адора, — сказал, наконец отрывая глаз от Наруто, "Центурион Дун, кто у вас работает над делом Десака?"

"Денариан Заал, мадам. Дун ответил.

Императрица кивнула: "Денариан Саал, останься, пожалуйста. Ты тоже Центурион Дун." Два офицера Нова сделали, о чём их просили, Денариан, стоящий позади своего командира, парящий над его плечом, как попугай. Четверо терпеливо ждали, пока комната очистится, тишина была очень неловкой. Воспользовавшись моментом, чтобы посмотреть на отступающий отряд опустошителей, Наруто установил зрительный контакт с Тарой, давая друг другу быстрый кивок, прежде чем она исчезла из поля зрения.

Он начал говорить: "Так вы собираетесь сказать мне, про вашу сделку или -"

— Центурион Саал, — прервала его Адора, — пожалуйста, сообщите Узумаки о своем отчете." Саал поднял вопросительно брови, но после того, как острый взгляд вниз, шагнула вперед, тем не менее, сложив руки за спиной, как он дал его отчет, его голова повернулась в сторону Наруто, "Накануне в баре расположенным в трущобах посетил Десак Стериксиан человек, который называет себя Убийцей Богов и Разрушителем Пантеонов. Несмотря на его нелепые псевдонимы, это не доказывает, что он не опасен. Его список убийств довольно обширен, даже превосходит список Бластара. Это доказывает, что каждый посетитель бара был убит. Хотя мы не считаем, что есть какие-то скрытые мотивы, мы считаем его прибытие сюда...подозрительным."

Наруто поднял бровь, "Подозрительно как?"

"Подозрительно, что он появляется в тот же день, что и ты...на самом деле."Саал ответил:" Твои подвиги уже распространились по всей галактике, вместе с природой одной из твоих способностей. Денариан пожал плечами, учитывая титул Десака, это действительно не так уж и надуманно, что он пришел за тобой, чтобы узнать, верны ли слухи."

"Слухи? Наруто спросил.

Это был Дун, который сказал: "У тебя есть силы Целестиала."

Наруто покачал головой: "Извините, но я новичок во всем этом. Потирая затылок, он сказал: "Что такое, черт возьми, Целестиал?"

"Самое близкое, что когда-либо приблизиться к Богу. Существа настолько могущественные, что могут манипулировать самой тканью Вселенной.— Дун объяснил с явным раздражением в голосе. "Мы должны сразиться с одним из этих Целестиалов."Курама сказал, что последний парень, с которым ты дрался, был слабаком."

"И какое это имеет отношение ко мне?"Спросила Блондин.

"Мы считаем, что Десак, возможно, ищет тебя, чтобы узнать, правдивы ли слухи."Сказал Саал. Наруто вздохнул: "Ты уже сказал мне это, я имею в виду, что именно ты хочешь, чтобы я сделал? Нашёл этого парня? Потому что я понятия не имею, как бы я вообще это могу сделать."

"Конечно нет. Я просто чувствовал, что у тебя есть право быть предупрежденным. Шансы, что ты найдешь его, довольно малы. Адора ответила.

"А если он убьет больше мирных жителей? Наруто спросил.

"Мы позаботимся об этом Узумаки."Дун сказал:" Корпус Новы более чем способен справиться с ним." Наруто кивнул, засунув руки в карманы, ожидая продолжения разговора, только чтобы в комнате стало тихо. Он ждал и ждал, оглядываясь по комнате, чтобы увидеть, что Дун и Саал перемещаются так же неловко. Его нетерпение стало слишком большим, чтобы обнажить, Наруто, наконец, щелкнул: "Это все? Он спросил.

"Да...вот и все."Адора сказала, ее голос был примером совершенного стоицизма.

"Понятно."

Это все, что нужно было сказать.

-икс-

Наруто вышел из тронного зала, его руки были в карманах, а голова опущена, когда он подошел к Троице Опустошителей, терпеливо ждавших его снаружи. Он прошел мимо них, не сказав ни слова, заставляя следовать за ним.

Тара первая заговорила: "Так чего же она хотела?"

"Просто дала мне знать, что какой-то маньяк может меня искать, а может и нет. Стандартное предупреждение."Наруто пробормотал.

"Кто именно?"Спросил Мартинекс.

"Десак или типа того."

"Серьезно?!"Тара и Мартинекс спросили в то же время, будучи в шоке .

Наруто пожал плечами: "Да, и что?"

"Убийца Богов? Этот парень чертовски силен! Говорят, он убил десятки благочестивых существ."Мартинекс объяснил.

Стакар кивнул: "Он опасен и не стоит тебе с ним связываться парень."

Блондинистый ниндзя снова пожал плечами: "Да, и что? Он повторил: "Если он придет за мной, он придет за мной. Я справлюсь с ним, как и со всеми остальными."

123 ... 3132333435 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх