Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Марвеловский Водоворот


Жанр:
Опубликован:
09.09.2018 — 03.11.2018
Читателей:
7
Аннотация:
Перевод https://www.fanfiction.net/s/12365777/1/Marvel-s-Maelstrom
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

"Ты была занят, я знаю."Лора успокоила его," Важно то, что ты сейчас здесь."

Клинт, наконец, решил заговорить после еды: "Правда, что ты встретил говорящего енота?"

-икс-

Стоя на крыльце, Наруто прислонился к перилам, наблюдая, как Клинт играет с Купером и Лайлой, бросая бейсбольный мяч с высочайшей точностью каждый раз. В свою очередь, оба ребенка возвращали мяч с удивительной точностью, и Клинту почти никогда не приходилось перемещать перчатку, чтобы получить мяч.

"Он научил их, как это сделать, или они такие же странные, как их отец? Наруто спросил. "Немного того и другого. Наташа ответила, сидя на крыльце и наблюдая, как солнце садится за линию деревьев, — Хотя я бы сказала, что Лайла более естественна из них двоих. Если они не будут следить, у них будет Леди Соколиный глаз на руках."

Наруто посмотрел на Наташу, наблюдая за ней несколько мгновений. В конце концов, он медленно сошел с перил и подошел к ней, спокойно садясь рядом .

Он только позволил им посидеть в тишине несколько секунд, прежде чем сказать: "Ты можешь притворяться, что сидишь здесь и смотришь на этот закат столько, сколько хочешь, но мы оба знаем, что это не то, на что вы действительно смотришь."

Наташа не отводила взгляд от линии деревьев :" О чем ты говоришь?"

Повернув голову к детям, Блондин сказал: "Я вижу, как ты на них смотришь."

Наруто-"

"Я думаю, что любой, кто знает тебя, знает, что это то, чего ты хочешь.

Шпионка, наконец, повернулась, чтобы посмотреть на него: "И если ты меня знаешь, то знаешь, что я не могу этого...даже если бы хотела."

"Тогда позволь мне исцелить тебя."

Наруто-"

"Я никогда не предлагал тебе этого раньше, потому что знал, что тебе нужно спросить меня самой. Если бы я спросил, Ты бы сказала Нет, не важно, как сильно ты этого хотела. Итак, я отступил и дал тебе пространство. Наруто рассуждал спокойно.

Наташа боролась за правильные слова, чтобы сказать: "Наруто, я не могу...почему ты делаешь это для меня? Если это жалость или что-то еще-"

Наруто покачал головой, сказав: "Я делаю это не из жалости или чего-то такого глупого. Я делаю это из-за того взгляда, о котором говорил. Ты пытаешься скрыть это, но после всего, через что мы прошли, я могу читать тебя как книгу. И это из-за всего, что я знаю, ты никогда не спросишь меня, потому что ты не думаешь, что заслуживаешь этого. Что ты не заслуживаешь такого счастья."

Вытирая глаз, она сказала: "Я действительно этого не заслуживаю. Не после всего, что случилось. Не только с тобой, но...и все остальное. Я чудовище."

"Наташа, я видел чудовищ. Я видел худших из худших. И, несмотря на моё чувство, я не могу думать о тебе на том же уровне, что и они. Ты где то ...тремя уровнями ниже. По крайней мере."Наруто, давая ей шутливую улыбку в последней части.

Наташа невольно засмеялась. Двое сидели там какое-то время, наслаждаясь обществом друг друга, что-то, по чему они оба скучали.

"Я думала, ты сказал, что покончил со мной? Наташа наконец спросила.

"Ага...сказал. Думаю, ты можешь назвать это тайм-аутом, если хочешь. Наруто сказал пожав плечами. "И сколько из этих "тайм-аутов" я получаю?— Спросила она, и в ее голосе зазвучал странный тон надежды.

Он снова пожал плечами: "Я сожгу этот мост, когда доберусь туда."

Они снова сидели в тишине, прежде чем Наташа вздохнула: "Просто ... дай мне подумать об этом." При этом дверь за ними открылась :" Эй, Наруто, ты уверен...о, прости. Я вас отвлекаю от чего-то?— Спросила Лаура, глядя на них двоих, когда они сидели вместе на ступеньках.

Наруто встал, отряхнув штаны, и сказал: "Что тебе нужно?"

Лаура посмотрела туда-сюда между ними, прежде чем спросить: "Вы уверены, что не хотите остаться на ночь? У нас есть дополнительная комната для гостей, так что это не проблема."

"Нет, спасибо, у меня все хорошо. Вообще-то, я собираюсь уходить."Наруто сказал, потирая затылок. "О, хорошо."Лаура сказала разочарованно. Подойдя к нему, она протянула руки на прощание, " Ну, не забудь прийти снова, в любое время."

Наклонившись к объятиям, Наруто сказал: "Как я могу не вернуться после этого потрясающего обеда?"Наклонившись, он прошептал:" Может быть, в следующий раз мы посмотрим ловушку для родителей, и вы сможете получить несколько советов?"

Когда Наруто откинулся назад, Лаура поцеловала его в щеку. Похлопав по пятну, которое она клевала, она сказала с улыбкой, " Мы обязательно это сделаем."

Спускаясь по ступенькам крыльца, Наруто крикнул: "Эй, дети, я ухожу!"

"Аууу. Лайла застонала, подбежав к Блондину и схватившись за его ногу мертвой хваткой, ты не можешь уйти сейчас! Ты только что пришел сюда."

Наруто потер ее голову, и тихо сказал: "Я вернусь, обещаю."

"...ты мне обещаешь?— Спросила Лила, ее голос приглушенно проговорил в штанине Наруто. "Клянусь. Наруто ответил, медленно отрывая её. Наклонившись, он обнял ее в последний раз. Встав, он ударил Купера кулаком: "Увидимся позже, малыш."

"Не мог бы ты показать мне, как метать эти ножи? С надеждой спросил Купер.

Прежде чем он успел ответить, он увидел, как Лаура посмотрела на него так, как это могла сделать только разъяренная мать. Глядя на Лауру, он сказал громким, неловким тоном :" Нет, малыш, ножи опасны. Подожди, пока подрастешь."

Когда Лаура отвела взгляд, удовлетворенная тем, что Наруто справился с ситуацией, ниндзя дал ребенку тонкий жест в порядке с тяжелым подмигиванием.

В конце концов, Наруто смог подойти к своему кораблю в одиночку, прощаясь, когда все, казалось, решили войти внутрь. Повернувшись к своему кораблю, он сказал: "Теперь ты можешь выйти." Звук хлопающих крыльев отозвался эхом, прежде чем одноглазый ворон приземлился к ногам Наруто. Опустившись на колени в позицию ловца, он спросил: "Ну, как тебя зовут?"

Ворон наклонил голову назад и вперед, наблюдая за Блондином, который возвышался над ним. Наконец, он открыл клюв, чтобы ответить: "Мунин."

"Ну, Мунин. Что тебе от меня нужно? Ты следил за мной с тех пор, как я приземлился, верно? Наруто спросил.

"Мой хозяин попросил меня понаблюдать за тобой."Мунинн сообщил блондину," он хотел, чтобы я наблюдал до тех пор, пока он не захочет поговорить с тобой."

"И можно с уверенностью предположить, что это время пришло. Наруто догадался.

Мунин дернулся его голова опустилась в поклоне, "Это так."

Наруто встал прямо и спросил: "Кто твой хозяин?"

"У моего хозяина много имен. Повелитель асов, копейщик, мудрец, Король-Ворон. Но большинство знает его как Царя Асгарда и хранитель Девяти Миров." Произнес Мунин: "Мой хозяин, мой царь, Один Борсон." "Ну ... черт возьми."Наруто удивленно сказал:" Что Король Асгарда хочет от меня?"

"У нашего короля есть задание для тебя."

Наруто чуть не подпрыгнул, а его присутствие внезапно появилось из ниоткуда. Рядом с ним стояла Амора, облаченная в простое зеленое платье с длинными рукавами.

Волшебница.

Она, казалось, смягчили ее внешний вид в последние годы, как она, казалось, отчаянно пытается не быть угрожающей. Что касается Наруто, она потерпела неудачу в попытке, потому что даже с тех пор она все еще была неестественно естественной красотой. С другой стороны, она была богиней. "Волшебница. Наруто приветствовал с явной осторожностью.

"Не подпускай эту сучку близко, сопляк. Я не думаю, что могу иметь дело с другим посетителем сегодня, мое терпение иссякает."Курама предупредил рычанием.

"Я не ходил под этим именем в течение длительного времени."Амора сообщила", не после того дня." Прищурив глаза на женщину, он сказал: "Чего ты хочешь?"

— Как я уже сказала, наш король ищет тебя. Амора повторила: "Это чрезвычайно важно."

— И зачем, во имя Сейджа, мне идти с тобой куда-нибудь?" потребовал Наруто.

Чародейка вздохнула: "Я знаю, что наше прошлое...сложное, но меня бы здесь не было, если бы просьба моего короля не была важна. Если бы все было по-моему, я бы никогда больше не приблизилась к тебе. Но я всем обязан своему королю. Итак, я предстану перед тобой, зная, что единственное, что удерживает тебя от того, чтобы стереть меня с лица планеты, — это твоё терпение. Разве это не достаточно признак того, что я искренна?"

"Не совсем. Курама утверждал, но она не могла его слышать.

Наруто, обдумывая это в течение нескольких мгновений, в конце концов спросил: "Какая просьба?" — Мой король хочет поговорить."Амора ответила:" Но я могу сказать тебе, что ты единственный, кто может сделать то, что нужно моему королю."

"Почему он не может сам?"Наруто потребовал, "Разве он не должен быть всемогущим Богом?" Амора нахмурилась: "Его...лишили власти. Он слаб и немощен. Он...он не в состоянии это сделать." "А что насчет Тора?"

"Я не могу сказать. Я оставлю своему королю объяснение, почему. Амора пыталась ответить. Сделав вдумчивый вдох, Наруто выпустил его, когда он сказал: "Хорошо, пойдем."

Амора медленно подошла к блондину, Мунинн взлетел и приземлился ей на плечо. Когда она поднялась, чтобы схватить его за руку, Наруто крепко схватил ее за предплечье: "Если это трюк, я не буду миндальничать. Понятно?— Спросил он, его голос выражал угрозу.

Поморщившись на тиски вокруг ее руки, она кивнула: "Да, я понимаю."

Отпустив ее, Наруто быстро запечатал Кушину в свою печать, прежде чем сказать: "Пойдем." "Хорошо.— Слабо сказала Амора и схватила его за руку.

Странная, потусторонняя энергия внезапно окутала их, вспышка зеленого света осветила поле. А потом, в одно мгновение,

они исчезли.

-икс-

Волны яростно обрушивались на возвышающуюся сторону скалы, медленно, но верно размывая ее с каждым могучим ударом воды. Глядя на горизонт, пожилой человек сидел на куче валунов с выражением чистого созерцания на своем морщинистом лице.

Улыбаясь, он сказал: "Добро пожаловать, Наруто Узумаки."

Оглядевшись, Наруто смотрел на красивое поле с настоящим трепетом, он сказал: "И где я?" Амора была той, кто ответил, когда она подошла, чтобы сесть рядом с королём, "Лофотенские острова. Я привела его сюда после того, как нашла в Нью-Йорке год назад."

"Почему он был в Нью-Йорке? Наруто спросил.

Амора посмотрела на своего короля с грустью в глазах: "Локи изгнал его, изгнав в дом престарелых на Манхэттене с помощью заклинаний, которым я его научила. Мне удалось найти его случайно и снять заклятие, но он отказался покинуть свое изгнание. Итак, я привела его сюда. Это самое близкое к дому, что я смогла найти."

Один, который, казалось, игнорировал разговор о нем, задумчиво сказал: "Мой сын ... Локи, беспокойный мальчик. За 1500 лет своей жизни он жил в тени других. Но теперь, через мое изгнание, я могу дать ему шанс выйти из этой тени, независимо от того, насколько коротким это может стать. Я считаю, что это мой последний подарок ему."

Наруто посмотрел на Одина. Он казался ... слабым. Он был одет в свободную бежевую одежду, которая скрывала его тело, но его лицо было всем, что ему нужно было видеть, чтобы знать, что он не здоров. "Ты умираешь, не так ли?"

Пожилой король усмехнулся: "Как и все мы?"

"Сколько тебе осталось?— Медленно спросил Узумаки.

"Два года, семь месяцев, два дня."Один сказал без колебаний.

"Хорошо, — начал Наруто, царапая голову, — это похоже на догадку или...?"

Один тихо рассмеялся. — Полагаю, ты можешь это так назвать. Хотя я могу видеть много вещей, есть много вещей, которые закрыты для меня. Например, ты. Или будущее, которое я вижу. В любом случае, я нахожу предстоящее событие очень тревожным."

Продолжая чесать затылок, Наруто сказал: "Да, я тоже."

"Меня беспокоит не моя смерть. Нет, в тот день больше ничего не случится. Я вижу туман, загадочный, но очевидный. Что-то чему моя смерть является катализатором."Один утверждал:" Моя смерть-это движение одного винтика среди многих, все они работают круглосуточно до самой жизни. Именно это я и наблюдаю. Смерть."

"Что вызывает твоя смерть, конкретно?— Спросил Наруто, обеспокоенный словами короля.

"С моей смертью моя сила ослабевает. Моя сила единственное, что сдерживает палача Асгарда. Она поставит Асгард и его людей на колени своей силой. Она убьет любого, кто встанет у нее на пути, прежде чем ее остановят, если ее вообще смогут остановить."Один заявил:" С моей смертью мой старший ребенок будет выпущен обратно в мир."

"Ты хочешь, чтобы я дрался с твоей дочерью, когда ты умрешь?"Наруто спросил с небольшим недоверием:" Почему бы вам просто не попросить Тора сделать это? Это похоже на семейную проблему." "Тор могущественный. Один признал, но Хела ... она сильнее. В расцвете сил я едва мог победить ее. Это была моя слабость, которая позволила ей жить, и это было мое высокомерие, которое позволило мне предположить, что я могу удержать ее навсегда. В юности я предполагал, что буду жить вечно, и только когда я стал слишком старым, слишком слабым, я понял, что был дураком. И теперь это новое поколение должно жить с моей глупостью."

Наруто вздохнул, не в силах удержаться от параллелей между Одином и третьим Хокаге. Оба позволили монстрам жить и умерли, сожалея об этом: "Что она сделала? Ваша дочь, Хела, она должна была сделать что-то ужасное, чтобы вы почувствовали это из-за своей плоти и крови."

Именно Амора ответила: "Она совершила чудовищный акт против Асгарда."

"Невыразимый да."Наруто пробормотал:" Так что, вы ожидаете, что я буду на дежурстве, пока Вы, наконец, не умрёте, чтобы я мог сражаться с этим супер сильным богом-монстром, где бы она ни появилась?"

"Нет. Мы пошлем тебя в Хель, как только сможешь, и ты найдешь и уничтожишь ее в ее тюрьме."Амора поправила.

"И что, черт возьми, я получу от всего этого?"Наруто потребовал, глаза прищурились в тщательном рассмотрении", мне кажется, что вы предполагаете, что я сделаю это по доброте своего сердца или что-то еще."

"Твоя награда за выполнение этого задания Камня Реальности. Амора ответила.

Что застал Наруто врасплох: "Ты знаешь, где он?"

Один встал со своего места и медленно подошел к гораздо более молодому человеку. — Тор сумел раздобыть камень прямо перед моим изгнанием. Мне не понравилась мысль о том, что два камня бесконечности так близко друг к другу, особенно учитывая наши предыдущие ошибки. В тайне, я приказал Тору и его людям найти кого-то, кто был способен скрыть Камень Реальности. Хотя ему удалось найти кого-то, я считаю, что нашел кого-то лучше."Он сказал, когда он показал на Наруто," мое зрение сильно исчезло в моем преклонном возрасте. Твое прошлое и будущее для меня так же размыто, как и все остальное. Но то, что я могу разобрать, я знаю, что делаю правильный выбор, Выбирая тебя для этого задания."

Когда Один положил руку на плечо Наруто, Блондин посмотрел в глаза Всеотца. В нем он мог видеть вес своего бремени, этот вес почти сокрушал его в старости. Увидев это, он вздохнул.

Почему бы не сбросить часть этого веса?

"Окей. Я сделаю это."

-икс-

123 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх