Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Марвеловский Водоворот


Жанр:
Опубликован:
09.09.2018 — 03.11.2018
Читателей:
7
Аннотация:
Перевод https://www.fanfiction.net/s/12365777/1/Marvel-s-Maelstrom
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Нет."Наруто сказал, глядя на экран на мгновение дольше, прежде чем выключить его: "Ты понятия не имеешь, как я счастлив избавиться от тебя, ты, кудрявый мудак."Открывая дверь, он был на полпути вниз, когда рой золотых одетых мужчин с лазерными винтовками в руках указал Наруто и направление Спиди", ну ... черт."

"Я предлагаю взорвать их всех."Биджу сказал злобно.

"Курама...просто заткнись. Хорошо."

-икс-

Местонахождение: Идинис деревня планеты Интердис

-икс-

Тяжелые шаги хрустели на пути сухой грязи, ведущей в деревню Идинис. Темно-коричневый плащ мужчины взметнулся о землю, капюшон почти полностью прикрыл его голову. Глядя на горизонт, он мог видеть очертания деревни, его поход остановился, когда он почувствовал, как капля воды брызнула ему на плечо. Подняв голову, он протянул руку, едва поймав еще одну каплю, ударившую его ладонь. Это было почти сразу после того, как ливень спустился вниз трудно, пропитывая человека всего за несколько минут.

Тяжело вздохнув, мужчина огляделся в поисках укрытия, а его глаза устремились в небольшую лачугу в нескольких десятках ярдов. Человек медленно направился к хижине, медленно открывая дверь. Запах крови ужалил его ноздри почти сразу, жизненная жидкость распылилась по всей внутренней части лачуги, причем владелец был человеком, который выглядел суверенным гражданством, его тело жестоко избито и расчленено, с его горлом, открытым так глубоко, что он мог быть обезглавлен. Его тело начало гнить, и местные насекомые начали разъедать его плоть, их жужжание вибрировало вдоль маленькой лачуги. Мужчина повернулся, когда почувствовал присутствие позади себя. Там он увидел человека с темно-оранжевой кожей за спиной, в замысловатой коричневой мантии. В руках у него был изношенный фолиант с высеченным на обложке символом Церкви Вастиологии.

"Привет незнакомец."Пришелец весело сказал:" что привело вас в такое место, как ... гротеск, как это?"Он спросил, когда он смотрел, передал таинственного человека в лачугу позади него, выражение легкого отвращения на его лице.

Мужчина подождал минуту, прежде чем сказать: "просто ищу укрытие."

Джентльмены в мантиях мудро кивнули. — конечно, конечно. Следуйте за мной, у меня есть только место. Повернувшись направо, он начал идти отдельной тропой от деревни на горизонте. Как таинственный человек начал следовать за ним, он спросил: "Как тебя зовут? Я не могу называть тебя незнакомцем, не так ли?"

Мужчина молчал несколько секунд, прежде чем сказать: "Десак...меня зовут Десак."

-икс-

Наруто позволил себя уронить на колени вместе со Спиди, когда они предстали перед Золотой верховной жрицей Аишей. Зал суда имел очень симметричный вид мегаполиса, с золотой и темно-синей цветовой гаммой. Сидя на ее золотом троне, который доходил до потолка, была Аиша, ее нижняя часть тела, казалось, была соединена с самим стулом, ее руки изящно покоились на коленях, ее золотое платье выглядело невероятно легкомысленным и дорогим, а ее волосы держались за плотным золотым шлемом. Наруто мог признаться себе, что она была довольно красива, ее безупречное лицо смотрело на них с совершенным королевским избалованным стоицизмом.

"Могу я спросить, что принесло печально известного Спиди Катера, вредителя империи Кри, и Наруто Узумаки, так называемого "Селестиала" на мою планету?"Ее голос был невероятно самодовольным. "Ты не врубилась?"Спиди спросил", — Меня послал сюда Гог Знающий для убежища."

"Этот парень идиот или что?"Курама спросил:" Этот парень знает, что эта дама в значительной степени решит его судьбу, не так ли?"

Наруто вздохнул на слова Спида, когда Аиша подняла одну бровь: "Гог, знающий, послал тебя? Затем ее глаза сузились, так что ты ответствен за его пытки и последующую смерть."

На этот раз гонор Спиди упал: "Я...я никогда не хотел, чтобы он так умер или что-то еще. Он был хорошим человеком, и мне жаль, если моя связь с ним убила его...правда."Спиди закончил, когда он отвернулся.

Аиша тихо напевала: "Вовлечен ... правильно."

Наруто заставили встать, только для нескольких комплектов винтовок, чтобы качаться в его сторону. Поднимая руки на то, что он знал, что это универсальный знак капитуляции: "Послушайте...я пытаюсь играть хорошо, так как я никогда не был здесь, и я не ищу врагов, но я уверен, что вы все слышали о том, что я могу делать, тем самым делая это шоу силы довольно глупым."После быстрого противостояния мужчины опустили оружие после махающего движения от Аишы", — Так хорошо. Опустив руки, он продолжил: "Теперь я знаю, что у тебя нет причин давать этому мудаку убежище. Но, просто подумайте о том, что вы сделали бы последний акт для Гога, человека, который оказал вашей планете огромную услугу, ну, вы бы сделали его последний акт чем-то действительно значимым."

Золотая Жрица посмотрела на Наруто сверху вниз, подняв руку и положив подбородок на грудь. Наруто предположил, что какой-то советник наклонился к ее уху, шепча что то, прежде чем она оттолкнула его. Опустив руку, она сказала: "Я удовлетворю вашу просьбу, в честь Гога, и больше ничего. Затем ее глаза сузились, но ... если ты нарушишь Единый суверенный закон, я лично отдам тебя в руки Кри. Это понятно?"

Спиди быстро кивнул: "Да, да, спасибо!"Встав, его утащил один из охранников.

Когда один из охранников заставил забрать Наруто, Аиша сказала: "Подождите...он остается на данный момент."Глядя на Спиди в последний раз, когда она сказала:" О, и Спиди Катер?"Когда Спиди установил с ней зрительный контакт, она продолжила:" Я чувствую, что должна сообщить вам о самых серьезных суверенных преступлениях."Ее глаза опасно сузились," Кража."

С этим Спиди утощили.

Наруто стоял там, когда это происходило, его руки в карманах, когда он посмотрел на Аишу. Мягко вздохнув, он сказал: "Итак...чем я могу вам помочь?"

"Это правда, насколько ты силен?"Спросила Аиша, переходя сразу к делу.

Наруто пожал плечами, когда он говорил: "Я действительно не обращал внимания на какие-либо слухи обо мне, не могли бы вы меня просветить?"

Аиша почти восхитительно ухмыльнулась: "Слухи о том, что ты контролируешь сами элементы, что ты можешь манипулировать энергией, которую никогда раньше не видели, что ты можешь путешествовать в космосе, как вестник Великого Разрушителя. Самым диковинным является то, что ты либо порождение Селестиала, либо сам Селестиал."

Блондинистый воин пожал плечами :" Я не знаю о вестнике, но я точно знаю, что я никоим образом не связан с Селестиалами. Что касается манипулирования элементами и неизвестной энергией, это правда. Затем он ухмыльнулся ,но это описание не делает никакой справедливости в том, что я действительно могу сделать."

"Не могли бы вы...показать мне?"Спросила Аиша, колеблясь в конце, когда она смотрела на Наруто с явным интересом.

Наруто не сказал ни слова, просто спустившись в свои резервы и придав ему гибкость. Внезапное воздействие его чакры на мир вызвало давление, которое упало на плечи всех в комнате. Наруто позволил этому весу ударить на минуту, с удовлетворением наблюдая, как охранники, которые пытались утощить его, чуть не упали на колени. Чувствуя, что с них достаточно, ниндзя, наконец, прекратил. Аише нужно было немного времени, чтобы собраться с мыслями, позволив одной из служанок убрать капельки пота, которые покатились по ее щеке. Сделав тихий глоток, она сказала: "Это было ... невероятно."

"Благодарю."Наруто сказал, его глаза, закрывая его подпись, прищурились, когда он дал одну из своих мегаваттных улыбок:" Но количество силы, которое я использовал, похожа на сравнение бассейна с озером. Бассейн довольно большой, больше среднего. Но это ничто по сравнению с озером." Глаза Аишы просмотрели вверх и вниз по фигуре Наруто: "Ты действительно впечатляющее существо. Действительно, действительно впечатляющее. Выпрямив спину, она продолжила: "Как именно ты обрел такую силу? Это было дано тебе или ты родились с такой силой?"

Наруто на самом деле должен был подумать об этом, прежде чем ответить: "Ну, я бы сказал, что это примерно 50 на 50, некоторую мне дали, с некоторой я родился."

-Значит, если бы у тебя было потомство, у них были бы хоть какие-то твои способности?" Подняв бровь, он ответил: "Эм ... да, наверное. Некоторые из них в любом случае."Наруто положил руки в карманы", что за вопрос?"

Аиша подняла подбородок, чтобы лучше смотреть на него свысока: "Недавно я пришла к выводу, что достигла совершеннолетия, чтобы вырастить собственного ребенка. Обычно, мы бы искусственно зачали потомство, но я обдумывала идею более...примитивного метода. Единственная проблема в том, что мне нужна вторая половина уравнения, точнее, отцовская половина."

"О, черт..." — пробормотал Курама, ловя то, к чему вела Аиша.

Жрица продолжила, Не мудрее размышлений Курамы в голове Наруто: "И я думаю, что нашла эту половину. Медленно моргнув глазами, она закончила, если, конечно, ты не согласишься на мое предложение." "Да-А-А..." — сказал Наруто, неловко потирая спину, " Нет, спасибо."

Тишина в комнате была достаточно толстой, чтобы быть вырезанной ножом, с улыбкой Аиши, падающей, как тонна кирпичей, оставляя ее лицо хмурым, " Что?— Спросила она, ее голос был слегка опасен. "Я сказал...Нет?"

"Нет?"

"Да."

"Я не понимаю."Аиша сказала: "Хорошо, если это так, ты можешь уйти."

"Она восприняла это довольно хорошо."Курама сказал:" Я подумал, что она может обидеться. Может быть, попытаться заставить тебя или сделает что-то глупое."

"Я знаю, да? Наруто подумал. Слегка поклонившись, он сказал: "Спасибо, что позволили Спиди остаться на вашей планете, когда вам это и не нужно. Я в долгу перед тобой, если это не что-то подлое или типа того. Ты понимаешь, о чем я говорю?"

Золотокожая красавица слегка улыбнулась: "Конечно, я буду помнить, это Наруто Узумаки. Желаю вам счастливого пути."

Наруто слегка кивнул, прежде чем пробраться к двери. Когда двери закрылись, служанка справа от Аиши сказала: "Простите меня, мадам, но можем ли мы действительно позволить человеку такой силы бродить без оглядки?"

Аиша поднял успокаивающую руку: "Все в порядке, такой человек, как он, не из тех, кто ищет неприятностей, у меня есть чувство, что это сами беды, кто всегда находят его. И даже тогда, я сомневаюсь, что мы сможем взять на себя человека его калибра, не получив тяжелое, если не калечащее, поражение. Нет, этот человек гораздо лучше подходит как союзник, чем как враг."

Маленькая улыбка украсила девичьи губы: "Союзник для вас, мадам, или для Суверена." Глаза жрицы стали острыми: "Следи за языком, девочка, не забывай, что я делаю с теми, кто меня оскорбляет."

Служанка отступила: "Прошу прощения, мадам."

Аиша проигнорировала её, глядя на место, где стоял Наруто, с внимательным созерцанием, демонстрация силы этого человека все еще была свежа.

-икс-

Десак сидел на одном из нескольких запасных стульев, с чашкой теплого молока в руках, перед церковным руководителем. Сделав глоток из своего напитка, он ждал, пока другой человек заговорит. Это не заняло много времени, чтобы это произошло: "Итак...что привело вас в Интердис, Десак..." он позволил приговору висеть, тонко спрашивая его, откуда он.

"Зефир."Он ответил.

Мужчина медленно кивнул. — Понимаю."

Десак поерзал на неудобном сиденье, когда они сидели в неловкой тишине. Наконец, он сказал :" Ты никогда не говорил мне своего имени."

Улыбка распространилась по лицу мужчины, Ты никогда не просил об этом."Он сказал в шутливой манере. Когда Десак пустым взглядом взглянул на него, он решил подчиниться :" Я Хего, глава этой церкви здесь."

"Хм.— Десак сказал с явной незаинтересованностью, отпивая свой напиток.

"Вы последователь церкви или религии? Хего спросил.

Десак допил глоток и покачал головой: — Нет."

"Это культурная или личная вещь?"Хего спросил: "Должны ли люди в этом регионе практиковать Вастиологию."

Вместо ответа Десак спросил: "Почему тот труп так долго оставался нетронутым?"

Хего поднял бровь: "И почему ты думаешь, что мы оставили там тело?"

"Хижина очень близко к дороге, направляющейся в деревню с запахом крови и гниющей плоти, что большинство смертных не в состоянии игнорировать очень сильна. Это и ясно, что тело было перемещено туда, откуда брызнула кровь и где он лежал.— Десак сказал, Сказав все, что сказал за долгое время. Церковный староста вздохнул: "Полагаю, нет смысла скрывать это сейчас. Да, мы намеренно не хотим иметь с этим дело."

"Почему?"

"Потому что он был человеком, полным греха и злобы. Он наслаждался другими мужчинами. Это просто что-то мы в Вастиологии не оправдываем, даже после смерти."

Десак поднял бровь: "Так потому что ваша религия запрещает это, вы позволяете это, чтобы не хоронить человека, который, очевидно, заплатил за его так называемые грехи?"

— Я не придумываю правил, и мой долг-следовать тому, чего требуют мои боги."

— Чего требуют ваши боги... — тихо сказал Десак.

Хего начал обороняться: "И что бы ты знал о том, что наш Бог требует от нас? Ты, у кого нет Бога." Сделав последний глоток напитка, он начал свой рассказ: "Я был похож на тебя. Я тоже был главой моей церкви, моей деревни, молился Богу Кроннитту. Я был верным последователем. Ежедневные молитвы, следовал всем заповедям и наказывал всех, кто этого не делал, с нулевым предубеждением. Однажды, Кроннит потребовал, ежегодную жертву. Потом жертву в месяц, потом в день. Вскоре он потребовал в жертву мою собственную дочь. И впервые я усомнился в своей вере. Я спорил со своей женой, друзьями, общиной, и все они говорили, что я должен убить свою единственную дочь. В моей неуверенности меня посетило существо, назвавшее себя Назначенной. Она предложила мне выбор, принять ее дар власти и убить Кроннитта, спасти мою дочь и всех других жителей деревни, которые будут принесены в жертву ради его забавы...или сделать так, как требует моя вера. И вот, я сделал то, что считал в то время правильным. Я подарил ее ему с улыбкой на лице. Но этого было недостаточно. Этого никогда не было достаточно. А потом Кроннитт решил, что никто из нас не достоин, и что мы все заслуживаем смерти от его руки. Именно тогда я вновь столкнулся с Назначенной. Опять же, она дала мне два варианта. Возьми ее силу и убей тех, кто обидел нас обоих, или будь хорошим последователем и позволь себе умереть от рук Кроннитта."Достав ожерелье на шее, Десак показал, что позволил светящемуся желтому камню сиять в тускло освещенной церкви", — выбор не был трудным. Я использовал силу, заключенную в этом камне, чтобы стать тем, кто я есть сегодня.

Пот начал стекать по лбу Хего, когда он задал вопрос на миллион долларов: "И чем именно ты стал?" "Убийцей Богов...Уничтожителем Пантеонов."

-икс-

Спиди сидел в одном из баров, разбросанных по всему гетто, в мокрой одежде светловолосого мужчины, промокшего под проливным дождем по дороге туда, ожидая, когда бармен наполнит его выпивкой. Взяв в руки только что наполненный стакан, он собирался сделать глоток, когда кто-то присел на сиденье рядом с ним.

123 ... 3637383940 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх