Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Марвеловский Водоворот


Жанр:
Опубликован:
09.09.2018 — 03.11.2018
Читателей:
7
Аннотация:
Перевод https://www.fanfiction.net/s/12365777/1/Marvel-s-Maelstrom
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Итак, как только Наруто довольно хорошо разобрался, где что, Тара передала ему контроль. Глупое решение с ее стороны. Он почти сразу же потерял контроль над кораблем, едва не врезавшись им в скалу, прежде чем Тара вернула контроль. К большому ужасу, Стакар и его команда быстро сообщили ему, насколько плохи его навыки пилотирования, утверждая, что Тара была лучшим пилотом, чем он уже в пять лет. Остальная часть месячной поездки к Ксандару состояла из Тары и Наруто, работающих над его пилотированием, а Наруто вынимал один из своих худших кораблей для изнашивания, если он решил разбить его. Еще раз, слава Богу за молитвенные четки Сарасвати и его способность не только позволять ему понимать каждый язык устно, но и любой письменный язык, иначе Наруто не смог бы прочитать руководство по эксплуатации, данное ему Тарой.

"Я хочу, чтобы ты знал, твой отец сказал мне, что я так же хорош, как Мартинекс. Наруто сказал, засунув руки в карманы.

"Мартинекс-один из наших худших пилотов."Тара указала на это.

"...серьезно? Наруто спросил удивлённо.

"Неужели тебя так шокирует, что ты отстойный пилот? Насколько я знаю, ты не был лучшим бойцом, когда только начинал."Курама заявил:" На самом деле, гендзюцу все еще не твоя сильная сторона, даже с твоими новыми способностями."

Наруто решил игнорировать Кураму, оставаясь спокойным до конца прогулки по направлению к капитану. Когда они наконец пришли, дуэт увидели Стакара стоящего перед довольно новый М-кораблём. Судно на самом деле не в форме 'М', что просто английский перевод на Арктуранском это очень напоминало. Если бы Наруто описал это, он бы сказал, что это больше похоже на X с разбивкой по центру и соединенной горизонтальной линией (-). Во всяком случае, корабль был худым и гладким, с его основной цветовой гаммой, красной с фиолетовыми акцентами. Он был немного меньше, чем стандартный м-корабль, более чем вероятно, больше подходит для небольшой группы, а не всего экипажа людей.

Стакар, скрестив руки на груди со стандартной сигарой, скользнувшей между пальцами, заметил: "Ты уверен, что не хочешь присоединиться к моей команде? Мы могли бы использовать кого-то столь же разрушительного, как ты, это точно. Это и нам нужен новый красавчик, мои щёки стали немного отвисшими к старости."

Наруто дал извиняющейся улыбкой, "Извини Стакар, но я думаю, что мне придется снова отказать...."Капитан Стахоука был довольно непреклонен, и хотел чтобы блондин присоединился к его команде, мужик очевидно был впечатлен его шоу на Хиберлаке. По правде говоря, Наруто мог видеть, что он присоединяется к ним, но у него были вещи, которые он должен был сделать, и, к сожалению, работа с опустошителями, не было одним из них.

Стакар пожал плечами, как будто ему было все равно: "Ну, я полагаю, я должен оставить тебя с прощальным подарком. Это, и так как ты проделал большую часть работы по уничтожению Бластаара, я подумал, что могу дать тебе кое-что еще."Гладившей борт корабля, Стакар ухмыльнулся, "Поздоровайся со своим новым кораблём."

Шок распространился по лицу Наруто, ниндзя честно не ожидал, что капитан даст ему один из своих кораблей. Из того, что Тара и Мартинекс сказали ему, Тебе давали корабль М, только когда ты зарекомендовал себя как опусташитель. Итак, для Стакара, чтобы дать ему один из своих кораблей, даже Наруто мог сказать, что это странно.

"Км-спасибо, Стакар. Наруто сказал, искренне благодарен за этот подарок.

Стакар похлопал Наруто по плечу: "Ну, ты не можешь больше спать в космосе, не так ли?" Наруто усмехнулся: "Нет...нет, наверное, нет."

Затем Стакар повернулся к Таре: "Как только ты поможешь ему разобраться с делами, встретимся на корабле, мы встретимся с отрядом Центурионов через пять часов."Возвращаясь к Наруто, он сказал:" Ты можешь либо остаться на корабле, пока мы все еще здесь, или можешь пойти дальше и найти себе место для проживания, в любом случае, будь готовы к тому факту, что мы будем призваны встретиться с каким-то бюрократом либо к концу дня сегодня, либо завтра за нашей оплатой."

Наруто кивнул: "Хорошо, я, вероятно, просто найду свое собственное место, покончу с этим, я полагаю."

Стакар кивнул, мужчина похлопал его в последний раз по плечу, прежде чем пройти мимо него, его дело с группой закончилось. Именно тогда кто-то сказал: "Хорошая птичка, огненный мальчик, я слышал, что она очень быстра, когда она хочет быть."

Обернувшись, Наруто увидел человека, похожего на безволосую крысу, идущую к ним. Ниндзя видел его периодически вокруг корабля, парень, как правило, придерживаясь себя, насколько едят в столовой и ходить по всему кораблю.

"Огненный Мальчик?"Наруто недоверчиво спросил: "А ты Стовир я угадал?"

Стовир кивнул: "С первого же предположения, и это так команда называла тебя, потому что ты был в огне, когда мы нашли тебя и все такое."

"Супер оригинально. Наруто был невозмутим.

Человек-крыса пожал плечами :" Никто никогда не называл опустошителей оригиналами."

-икс-

Наруто стоял в довольно маленьком здании, место не больше, чем обычный ресторан быстрого питания. Оглядевшись, блондин увидел различные дорогие украшения и безделушки, некоторые действительно сбивали с толку Наруто относительно того, какова их цель. По-видимому, ювелирный бизнес этого брокера был прикрытием, его истинный бизнес был более черным по своей природе, а он был посредником в большинстве деловых отношений. Брокер будет связаться с тем, кто, их желая что-то ценное, что было трудно получить, брокер будет затем связаться с кем-то, типа опустошителей, и им нужно будет найти и "конфисковать" ценный объект, они дадут его брокеру, он будет платить им, и брокер продаст объект работодателю. Стандартная схема. Сегодня, однако, такие сделки под столом не были необходимы, так как группа Наруто искала дешевую, но прочную Уту для блондина-воина.

Брокер, который, казалось, был того же вида, что и Стовир, и посмотрел на дуэт Опустошителей , с небольшим опасением: "Вы понимаете, насколько невероятно неортодоксально это я надеюсь? Когда вы позвонили мне, я предполагал, что вы хотите заняться бизнесом, а не ... настоящим бизнесом." Стовир усмехнулся :" Ты чертовски хорошо знаешь, что мы не занимаемся "бизнесом" с тобой брокер, не после того, что случилось с Йонду."Кивнув Наруто, он сказал:" Мы здесь только потому, что ты продаешь дешевые Ута, которые нужны огненному мальчику, если он хочет выжить."

"Не заставляйте нас жалеть, что мы пришли сюда Брокер."Тара заговорила", твой счастливый капитан не объявил эмбарго после того, как услышал о бизнесе, которым вы с Йонду занимались. Он все еще считает тебя полезным, видя, как большинство наших кланов используют тебя и твой бизнес. Но это может измениться."

Это тонкое предупреждение, казалось, испугало Брокера, когда он быстро поклонился, его голос дрожал от беспокойства, когда он говорил: "Конечно! Мои извинения, я сейчас же получу то, что вы ищете. Сейчас же."

Наруто шагнул вперед, его бровь поднялась в любопытстве, когда он спросил: "Эмбарго? Стакар действительно обладает таким влиянием?"

Стовер повернулся к Наруто, "Стакар является самым старшим и уважаемым Капитаном в истории Опустошителей, с его оригинальной командой самым печально известным в Галактике. И поскольку каждый член этой команды теперь является капитаном своего клана, каждый из которых по-своему влиятелен, слово Стакара имеет большой вес."

"Так что же этот парень сделал, чтобы так разозлить его? Наруто задумался.

Стовир отвернулся от него: "Это дела Опустошителей парень, и последнее, что я слышал, ты не Опустошитель."

"Серьезно? Наруто спросил скептически.

"Наруто."Тара сказала, ее голос был твёрже чем обычно," просто брось, это личное." "Хм...кажется, этот "Йонду" и Брокер сделали что-то, вероятно, что-то против кодекса Опустошителей."Курама предположил.

"Ни хрена."Наруто подумал:" Это, очевидно, то, что происходит. Мне просто любопытно, из-за чего Стакар мог так разозлиться."Ниндзя решил заткнуться, не видя причин продолжать разговор, который, очевидно, скорее будет проигнорирован в его компании.

Брокер пришел со спины несколько минут спустя, белый объект в форме овала в его руках. Подойдя к Наруто, он держал устройство перед собой :" Какая у тебя рука ведущая? Спросил он. "Левая. Наруто ответил.

Человек-крыса кивнул: "Вашу левую руку, пожалуйста."Он не стал ждать, пока Наруто протянет руку, схватив ее и положив перед собой. Поместив белый диск на предплечье Наруто, он поместил его прямо под запястье, так что он остановился на несколько дюймов до середины его предплечья: "Ты почувствуешь небольшой...щипок."Он предупредил.

"Это будет АА-мать твою!"

-икс-

"Спасибо, приходите еще."

Наруто кивнул с улыбкой на лице, когда он начал уходить со стенда, блондин теперь был сам по себе, когда он ходил по торговому району. После получения его Ута, от которого болела рука как сука, когда он был внутренне подключен к его предплечью. После этого дуэт Опустошителей сняли ему номер в мотеле, прежде чем отправиться в путь, сказав ему, что у них есть его контактная информация через его Ута, которая, по-видимому, может звонить по какой-то причине. Чувствуя себя добрым, Стовир одолжил Наруто пару сотен единиц, чтобы удержать его, пока он не получит свою долю, Человек-крыса почувствовал необходимость сказать ему, что он вынимает ее из своей части, мудак.

Теперь сам по себе Наруто решил прогуляться и посмотреть достопримечательности, в кластере магазинов, образующих причудливый маленький торговый район, скрытый в массивном городе. Его первая остановка была маленькой лачугой, Наруто купил дешевую серую куртку, которая была застегнута на молнию, верхняя часть открытого воротника смотрелась не плохо. Теперь, глядя на Ута, Наруто посмотрел через различные стенды, его брови поднялись на странные вещи, которые они продавали. Он честно не мог сказать, были ли это фрукты, овощи или что-то между ними. Он несколько раз пытался получить помощь, но место было настолько переполнено, что было трудно кого то спросить.

Похлопывание по плечу заставило его повернуть голову, чтобы увидеть женщину, ее голова в основном была покрыта тканью, похожей на хиджаб, который носили мусульманские женщины на Земле, показывая совсем небольшую часть её лица. Подняв бровь, Он сказал: "Да?"

Женщина слегка подняла глаза, и ее лицо попало в поле зрения. Ее глубокий карамельный тон кожи был ровный, с полными красными губами, которые растянулись в небольшой улыбке. В ее темно-карих глазах было видно развлечение. Пряди слегка вьющихся волос с боем вырвавшиеся из под прикрытия показались Наруто, и что у нее темно-коричневые волосы, почти черные. Она была действительно красива. Остальная часть ее одежды была довольно стандартной, насколько он видел, с выцветшей зеленой рубашкой с длинным рукавом и серыми брюками.

"Похоже, у тебя проблемы.— Сказала она, ее голос был удивительно мягким.

Наруто усмехнулся: "Это очевидно?"

Она кивнула: "Ксандариа-это центр для всех видов, некоторые из за края известной вселенной. Вот почему у нас здесь такая разнообразная коллекция, поэтому мы в Ксандарии можем попробовать разные вещи, и поэтому люди издалека могут иметь что-то немного знакомое."Глядя через плечо Наруто на ближайший к нему стенд, она сказала:" Этот стенд продает фрукты из Халы, они довольно вкусные." Оглянувшись, он быстро осмотрел стенд. Довольный, он обернулся, "Большое спасибо", только чтобы узнать, что она ушла, "Какого черта? Он раздраженно вздохнул.

Покупая менее странные фрукты на стенде, Наруто покинул торговый район, теперь пробиваясь через толпу в узком переулоке. Вокруг него он мог слышать звуки шумных ресторанов, вывески прядильщиков, кричащих, почему вы должны посетить их магазин, и летающие транспортные средства, увеличивающиеся на сотни футов выше. Закончив фиолетовый фрукт, Наруто подумал: "Это было довольно хорошо. Я бы предпочел яблоко или что-то еще, но неважно."

"Тебе повезло с этой доброй самаритянкой, иначе ты бы до сих пор ходил, как идиот. Курама усмехнулся.

"Да, я знаю."Именно тогда он заметил что-то перед собой", — Говоря о дьяволе."

Там, проходя несколько ярдов перед ним, была таинственная женщина. Решив подойти и дать ему запоздалую благодарность, что-то еще привлекло его внимание. Мужчина, или то, что он предполагал, было мужчиной, украдкой пробирался к таинственной женщине. Его голова в форме изогнутого конуса, с острыми ушами и оттенком кожи, который был смесью серого и желтого. Одет в темно-серую куртку, которая была на несколько размеров больше чем надо, Наруто наблюдал, как мужчина налетел на женщину. Двое из них споткнулись, один проявил приличные актерские способности. Быстро извинившись перед женщиной, мужчина пошел своей веселой дорогой. К тому времени, как женщина поняла, что ее сумка пропала, он уже ушел, погрузившись в толпу.

Наруто уже был в движении, прокладывая свой путь так быстро, как только мог, сквозь толпу людей. Пробираясь рядом с женщиной, он сказал: "Ты видела, куда он пошел?"

Удивленно подняв глаза, она всего за секунду узнала мужчину, которому она помогала раньше: "Да. Указывая направо, Наруто последовал за ее пальцем в переулок. Кивнув, Наруто пробрался. "Извините меня!"Он крикнул:" Простите меня!"Он взревел:" Убирайтесь, черт возьми! В конце концов он закричал. Его крики остались неуслышанными, Шиноби вынужден практически плыть через море людей. Наконец, прорвавшись, Наруто побежал в переулок, в который женщина сказала ему, что вор убежал. Когда он вошел, он сразу увидел, как он небрежно ходил, засунув руки в карманы куртки. Как только Наруто собирался поймать парня, кто — то пролетел мимо него. Таинственная женщина, к его шоку. Показывая скорость, которую он честно не ожидал, Наруто смотрел в мягком очаровании, когда мужчина заметил, что она приближается к нему, и побежал.

Подбежав к стене здания, мужчина схватил последнего сбоку. Увеличив прыгучесть с быстротой паука, мужчина быстро побежал от женщины, а она повторяя те же движения, только с изяществом и легкостью, которые он видел только на своей планете. Не желая оставаться в стороне, Наруто подбежал и прыгнул в сторону здания, придерживаясь силой своей чакры. Пробираясь на крышу здания всего через несколько секунд после первых двух, Наруто подошел к месту, где они выполняли впечатляющий паркур, прыгая и переворачиваясь через любое препятствие, которое возникло на их пути. Только, в то время как вор был немного более неуклюжим, его движения говорили о неопытности, женщина двигалась, как гепард на охоте, с прирученной грацией, которая кричала о десятилетиях опыта.

"Кто, черт возьми, эта девчонка?"Наруто спросил вслух, когда они оба прыгнули через выступ другого здания, оба приземлились с быстрым броском, прежде чем продолжить погоню.

"Ты знаешь, что можешь закончить это взмахом запястья, да?— Раздраженно спросил Курама. Наруто ухмыльнулся :"Где в этом будет удовольствие? Это не то, что ты видишь каждый день Курама." Это было до тех пор, пока вор не вытащил что-то из кармана и повернулся к ней лицом, предмет был похож на нож. Прежде чем мужчина или женщина могли двинуться хоть на дюйм, рука Наруто обернулась вокруг запястья вора, звук его костей был услышан всеми вокруг.

123 ... 2930313233 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх