Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Марвеловский Водоворот


Жанр:
Опубликован:
09.09.2018 — 03.11.2018
Читателей:
7
Аннотация:
Перевод https://www.fanfiction.net/s/12365777/1/Marvel-s-Maelstrom
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Приближаясь к ним, Наруто мог только смотреть и смотреть, как человек, которого он считал другом, пожертвовал собой для большего блага. Когда он исчез через портал, в разум Наруто вошла мысль, блондин неосознанно бормотал вслух: "Истинная мера шиноби это не то, как он живет, а то, как он умирает. Это не то, что они делают в жизни, но то, что они сделали перед смертью, что доказывает их ценность."

"Наруто, — сказала Наташа, — ты что-то сказал."

Наруто не потрудился смотреть на нее, его глаза на портале выше, когда ракета взорвалась, огненный шар, похожий на миниатюрное солнце. Вокруг них оставшиеся Читаури и Левиафаны бесполезно падали на землю, как будто их отключали.

"Закрой его."Они услышали, как Стив сказал, сожалея в своем голосе.

Наташа кивнула головой, засунув в кубик лезвие скипетра, выключив машину с мерцающим в небытие лучом света. Вскоре портал начал закрываться сам по себе, дыра в небе, наконец, исчезла, но не раньше, чем крошечное пятнышко, напоминающее человека, провалилось через него как раз в самый последний момент. "Сукин сын."Стив рассмеялся, многие из них поняли, что это Тони падает обратно на Землю. Наруто, поняв, что Тони был без сознания, собирался прыгнуть и поймать человека, прежде чем он шлепнулся по всему тротуару, только чтобы его поймал Халк. Сказал, что машина ярости поймала человека с одной рукой, двое из них летели в здание, а Халк использовал бок, чтобы замедлить его падение ниже. Приземлившись на спину, Тони лежал в объятиях, Халк сбросил Старка с него. Наруто быстро полетел рядом с ними, а Тор и Роджерс вскочили, чтобы убедиться, что плейбой жив. Перевернув Тони, Тор оторвал переднюю часть шлема Железного человека, открыв миру лицо Старка. Стив быстро наклонил голову, чтобы проверить, дышит ли он, только чтобы подняться с выражением раскаяния на лице. Наруто собирался посмотреть, что он может сделать, когда Халк снова выпустил могучий рев, вернув Железного человека обратно в мир живых.

"Чувак, серьезно?!"Наруто взволнованно закричал, выбирая свое все еще гудящее ухо после того, как монстр закричал прямо на него. Халк, похоже, не заботился, качая грудь кулаками, как горилла. "Какого черта?"Тони потребовал," что только что произошло ... пожалуйста, скажи мне, что никто не целовал меня."Он практически умолял.

Стив, все еще пытаясь перевести дыхание после битвы, в которой они все сражались, выдохнул довольно трогательно: "Мы выиграли."

Вздохнув с облегчением, Тони опустил голову на тротуар. Лениво стирая руку в победном жесте, он устало сказал: "Ура, яааа...хорошая работа, ребята. Давайте завтра не придём, давай просто возьмем выходной."Глядя на Наруто, он сказал:" Ты когда-нибуь ел шаурму? В двух кварталах отсюда есть шаурма. Я не знаю что это, но я хочу попробовать."

Наруто ухмыльнулся, позволив своему режиму Каге отступить, когда он рухнул на задницу, положив руки за спину и позволив его ногам отдохнуть: "Если они продадут рамен, я пойду. Ты хоть представляешь, как давно у меня не было хорошего рамена?"

"Есть такая вещь, как хороший рамен? Спросил Тони.

Прежде чем Наруто мог спорить о достоинствах рамэна, он был прерван: "Мы еще не закончили. Сказал Тор, глядя на башню.

Тони огляделся: "Тогда шаурма после, верно?"

-икс-

Наруто наблюдал, как группа называющих себя Мстителями кружил внутри корабля ЩИТа, большинство из них отмечали хорошо выполненную работу. С Локи теперь заключенным в тюрьму, Божий скипетр держали в безопасности от него, и Тессеракт теперь в распоряжении Тора, многие из них могли теперь расслабиться, хотя бы на мгновение. Блондин-ниндзя решил не участвовать в веселье, скорее поспав пару часов. Почувствовав, как сильная рука крепко сжала его плечо, Наруто посмотрел на Тора, стоящего позади него, с двумя бокалами пива в руке. Передав его Наруто, Тор сделал глубокий глоток, прежде чем говорить, вытирая рот от пены: "Почему бы тебе не присоединиться к празднованию, мой друг? Ты также был частью Триумфальной битвы! Тор закончил, снова хлопнув рукой по плечу Наруто. Наруто пожал плечами, сделав маленький глоток пива, прежде чем говорить: "Просто...много на уме."Он сказал это, глядя на Наташу и Клинта, двое из них болтали за столом. Посмотрев на Тора, он сказал: "Итак, ты планируешь взять Тессеракт в Асгард?"

Тор кивнул: "Там он может быть в безопасности от таких, как Локи."

"А что насчет людей, которые помогли Локи? Наруто спросил.

Тор беззаботно рассмеялся: "Если они покажутся, Мы из Асгарда поразим их."

"Но что, если эти люди больше, чем вы можете справиться?"

Тор посмотрел на Наруто с подозрением на лице :" О чём ты говоришь, мой друг?"

Наруто вздохнул: "я ... я, возможно, встретил парня, который дал Локи свою армию, и он не шутит. Его лакей назвал его 'Самым могущественным существом во Вселенной.""

"И ты веришь словам этого 'лакея'? Он может преувеличивать. Сказал Тор.

"Поверь мне, Тор, — сказал Наруто, — этот парень плохая новость. Сила, которую он излучал, была безумно высокой, своего рода сила, которую я не чувствовал в течение долгого времени."Когда Наруто сказал это, образ Мадары Учихи появился в его голове.

"Тогда что ты предлагаешь? Спросил Тор.

Наруто взял момент, прежде чем сказать: "Я думаю, что было бы безопаснее в руках одного человека, кого-то, кто может держать камень в безопасности, с глаз долой из виду и может сражаться против любого, кого этот парень отправляет."

Асгардец посмотрел на Наруто вверх и вниз: "И кто бы ты предложил?"

"...Себя."

"Мой друг, конечно, ты шутишь."

"Лучше в моих руках, чем в каком-то хранилище, которое можно взломать в любое время."Наруто сказал, вспоминая историю, рассказанную ему Тором не так давно о том, что произошло с ним и Локи на Асгарде. -А что бы ты сделал с камнем, кроме как отправились с ним домой? Спросил Тор.

"...ты прав, когда говоришь, что я планирую использовать его, чтобы вернуться домой. Но это просто, чтобы увидеть своими глазами, что там произошло. Когда я закончу, то продолжу свою миссию, чтобы найти остальные камни, и убедиться, что они в надежных руках, и если нет, я положу их в свои собственные."

"И когда этот человек придет за тобой, а он придет, что ты тогда будешь делать? Спросил Тор. "Если я не смогу справиться с этим в одиночку? Наруто спросил. Увидев кивок Тора, Наруто оглядел празднующую команду, слегка улыбнувшись: "Тогда я знаю, к кому обратиться за помощью." Тор долго смотрел на Наруто, его некогда расслабленное лицо теперь было полнейшим сосредоточением, человек действительно взвешивал взлеты и падения, позволяя Наруто защищать Тессеракт. Наконец, он сказал: "У меня есть твое слово, что ты защитишь его ценой своей жизни?"

Наруто тяжело кивнул, его глаза наполнились стальной решимостью: "Даю слово."

— Тогда даю вам слово, что я приду к тебе на помощь, если это потребуется."Тор сказал, подняв руку для рукопожатия, Наруто быстро схватил, две руки сжимая другую почти изо всех сил. Отпустив руку, Тор протянул свой бокал: "За Колсона."

Наруто улыбнулся грустной улыбкой, все еще не веря, что его друг умер, пытаясь остановить Локи. Если бы Наруто знал об этом, он сомневался, что позволил бы Богу зла жить. Подняв бокал, Наруто угрюмо ответил: — За Фила."С щелчком стаканов они допили пиво, каждый из которых быстро закончил его, а Наруто поставил теперь пустой стакан на бокал. Тор затем вытащил Наруто в быстрое Медвежье объятие, прежде чем отправиться в группу, массивный Асгардец потянул Брюса в однорукое объятие. "Итак...ты уходишь."

Обернувшись, Наруто встретился лицом к лицу с Ником Фьюри.

Увидев, что Наруто не собирался отвечать, Ник начал говорить: "Надеюсь, я могу надеяться, что ты вернешься" — после этого Наруто заехал главе ЩИТ кулаком в лицо.

Нависая над Фьюри, Наруто спокойно сказал: "Это за ложь о Тессеракте. Опустившись на колени, Наруто схватил его за воротник . Подняв его так, чтобы они были лицом к лицу, Наруто прошептал: "Почему?"Наруто потребовал:" Зачем тебе было лгать об этом, когда ты знал, что происходит на моей планете? Я мог бы что-нибудь сделать, меня не было всего неделю. Но ты должен был солгать, ты должен был убедиться, что я заслуживаю доверия, даже если это означало, что мои люди должны умереть."Теперь слезы катились по его лицу, вечеринка, которая продолжалась до этого, остановилась, и Стив, возможно, попытался вмешаться, только Тони и Брюс удержали его", а затем...а затем ты...ты заставил Наташу шпионить за мной...приблизиться ко мне. Ты заставил ее думать, что она любит меня, и все для того, чтобы я мог держать себя в руках. Был ли я действительно настолько ненадежен, был ли я действительно такой угрозой? После всего, что я сделал, чтобы помочь тебе и твоей организации, всем людям, которых я убил ради тебя. Были ли дружеские отношения, которые я сформировал настоящими? Наташа? Клинт?...Фил? Кто-нибудь из них действительно считал себя моим другом, или ты просто приказали им оставаться рядом со мной?"Глядя на Клинта, он крикнул:" Да?!"

Клинт посмотрел Наруто в глаза, его лицо было серьезным, как всегда, когда он говорил: "Конечно, ты мой друг. То же самое касается и Колсона."

Маленькое чувство счастья, которое ощущалось, когда Наруто услышал это, было переполнено чувством, которое он получил, увидев выражение вины, которое он мог ясно видеть на лице Наташи. Не желая больше смотреть на нее, Наруто оглянулся на Фьюри. Сделав успокаивающий вдох, Наруто прошептал: "Я заканчиваю с тобой."

Фьюри падает на пол, а Наруто вышел из комнаты.

-икс-

Наруто стоял в маленькой исследовательской комнате, глядя на Тессеракт, который теперь был в его руках. Наруто чувствовал силу Тессеракта, камень в центре пульсировал от прикосновения Наруто. "Я думаю, что это контейнер для настоящего камня, тебе, вероятно, придется его сломать."Курама предложил.

Наруто кивнул и собирался снова войти в свой режим мудреца шести путей, когда он почувствовал слишком знакомое присутствие по другую сторону дверного проема. Свистнув, двери распахнулись, Наташа медленно вошла. Ее прогулка в черепашьем темпе Наташа остановилась всего в футе от Наруто, женщина, играющая главную роль за спиной любовника.

Для того, что казалось вечностью, они оба оставались в тишине с достаточным напряжением, что это было почти ощутимо. Наконец, Наташа заговорила: "Наруто ... Наруто я так-"

"Не надо" Наруто сказал твердо. Обернувшись, он сказал: "Что-нибудь из этого было реальным?" "Конечно, это было-"

"Не надо мне врать! Наруто крикнул, хлопнув кулаком по столу рядом с ними. Сделав успокаивающий вдох, Наруто посмотрел на Наташу на мгновение, прежде чем продолжить, его голос снова стал лишен эмоций: "Я знаю, что это была миссия, — Клинт сказал Локи, когда он был под его заклинанием. И не пытайтесь вытащить "Локи может быть лживым" бычьим дерьмом, потому что я точно знаю, что он не был." Лицо Наташи было выражением отчаяния, когда она схватила куртку Наруто: "Наруто, пожалуйста-" Положив руки ей на плечи, он осторожно оттолкнул ее: "Просто скажи мне, было ли это правдой?" Агент, известный как Черная Вдова, казалось, сражался с собой на мгновение, прежде чем медленно сказать: "Да. Но...сначала...сначала это был приказ. Фьюри дал его мне, чтобы я смогла завоевать твое доверие, чтобы я могла доложить ему, если ты начнешь проявлять враждебные наклонности по отношению к нам...и дать тебе причину не предавать нас. Но...но через некоторое время, все стало...по-другому. Я начала ... испытывать чувства...к тебе."Слезы теперь свободно текли по ее щекам, взгляд полнейшего стыда на ее лице, когда она продолжала, глядя ему в глаза, когда она говорила:" Мои чувства к тебе искренни, я клянусь тебе. Я никого не любила так, как тебя, пожалуйста, пойми."

"Ты все еще отчитывалась перед Фьюри обо мне ... после той ночи?"

"..."

"Я вижу."Наруто сказал, его глаза мертвы, когда он продолжил шепотом:" Ты рассказала ему о Кураме, о том, кто я?"

"..."

"Я вижу."

"Наруто пожалуйста, ты должен понять, они были -"

"Я собираюсь сказать то же самое, что я сказал Фьюри", — сказал Наруто, теперь не только его голос, но и его лицо, были лишены эмоций, " Я закончил с тобой."Затем Наруто прошел мимо нее, с Тессерактом в руке, когда он вышел из комнаты.

"Наруто, пожалуйста!"

Наруто не ответил, его путь лежал перед ним, когда он покинул корабль.

-икс-

Местонахождение: Катманду, Непал

-икс-

Наруто стоял над самой горной областью, где он совершил аварийную посадку, глядя вниз на кратер, который его тело создало, в отверстии в земле теперь начала расти трава и другая листва вокруг него. Вздохнув, Наруто посмотрел на Тессеракт в его руке, голубое свечение, исходящее от Куба, освещало ночное небо вокруг него.

"Наруто...ты в порядке? Курама спросил.

"Да, Курама...я в порядке."Наруто сказал вслух, не видя смысла не делать этого, видя, как он был одинок в данный момент.

Курама на мгновение замолчал: "Нет, это не так."

"Да, Курама...я знаю."

Активировав покров, Наруто прижался к Тессеракту, чувствуя, как куб трескается и ломается под напором его силы. Свет начал испускать из трещин, Энергия, которую камень испускал, громко гудела, поскольку все больше и больше трещин переплелось вокруг кубического контейнера. Наконец, Тессеракт разрушился, сияющий синий космический камень плавал в его ладони в течение нескольких мгновений, прежде чем упасть в ладонь. Ярко-синее свечение начало смешиваться с желтым пламенем, которое сопровождало его плащ, мерцая на кончиках пламени. Склеры его глаз теперь был в сочетании с голубой, с его глазами оставшиеся их обычное золото. Ухмыляясь, Наруто почувствовал силу космического камня. Закрыв глаза, Наруто начал изображать в своей голове скалу Хокаге, что он делал каждый день. Он изобразил лица всех прошлых Хокаге, Хаширамы и Тобирамы Сенджу, старика Сарутоби, его отца Минато и, наконец, бабушки Цунаде, все их каменные облики, которые он мог представить в своем уме так же ясно, как божий день. Затем Наруто почувствовал внезапное притяжение, прежде чем громкий свист можно было услышать справа.

Открыв глаза, Наруто увидел, что рядом с ним открылся портал, похожий на портал, который был открыт во время битвы за Нью-Йорк. Заглянув внутрь, Наруто почувствовал ошеломляющее ощущение счастья, когда он нашел то, что искал. Краем глаза у него навернулись слезы, когда он встал на каменных лицах людей, на которых смотрел больше всего, когда он смотрел на то место, которое придавало ему смысл. Как он смотрел на свой дом.

-икс-

Глава одиннадцатая: Спасибо за воспоминания

-икс-

"Знаешь, почему ты сегодня попал в беду ... Наруто?"

Наруто, в нежном возрасте 8 лет, отвернул голову от третьего Хокаге, мальчик, сидящий перед столом старейшины, его руки демонстративно сложены на груди. Его глаза зажмурились и он нахмурился с закрытым ртом : "Я не знаю, старик, зачем я здесь?"

Хирузен Сарутоби вздохнул в раздражении: "Я привел тебя сюда, Наруто, из-за маленького трюка, который ты вытащил сегодня утром. Конечно, ты знаешь, о чем я говорю."

123 ... 2223242526 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх