Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Марвеловский Водоворот


Жанр:
Опубликован:
09.09.2018 — 03.11.2018
Читателей:
7
Аннотация:
Перевод https://www.fanfiction.net/s/12365777/1/Marvel-s-Maelstrom
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Шури в замешательстве взглянула на него: "О чем ты говоришь? Мне ничего не нужно. Я просто хочу быть частью твоей команды. Почему эта Магика в команде? Что она от этого получит?"

Блондин улыбнулась яркой девушке: "Туше."Он протянул руку," по рукам, добро пожаловать в Стражи Бесконечности."

Девушка ухмыльнулась от победы, схватив его за руку, чтобы скрепить сделку. Рукопожатие, она оглядела всех вокруг, и сказала: "Если честно, я думала, что этот момент будет немного круче с фейерверком или парадом или чем-то еще."

Лидер Стражей Бесконечности усмехнулся: "Я поработаю над этим."

-икс-

на следующий день

Расположение: Нью-Йорк

-икс-

Наруто слегка споткнулся, как он переместился в квартиру Ульяны, используя кунаи, которые он дал ей. Спотыкание было вызвано тем, что приземление Наруто было прямо поверх бутылки. Оглядевшись вокруг, чтобы убедиться, что никто не заметил, что ошибся, он кашлянул, когда собрался.

Нагнувшись, он взял бутылку, которая почти заставила его упасть на задницу. Распознав его как бутылку вина, он прочитал этикетку: "Братство Каберне Совиньон?"Поставив бутылку на место, он оглядел квартиру в поисках Ульяны. Обратив внимание на Теперь неопрятную гостиную, он нахмурился на пустую коробку для пиццы и различные другие виды мусора.

"Ульяна? Наруто крикнул, идя в коридор: "Ульяна, ты дома?"

Не получив ответа, он вытащил свой мобильный телефон и быстро набрал ее контактную информацию. Прижимая телефон к уху. Несколько гудков спустя Ульяна наконец ответила, хотя голос ее был странно приглушен: "Что?"Она выпалила по телефону.

"Привет, мне просто интересно, где ты была? Наруто спросил: "Я вернулся. В смысле, из Ваканды." Она была тихой в течение нескольких минут, прежде чем ответить: "Я внизу у бассейна." Наруто моргнул: "У тебя есть бассейн?"

-Не в таких выражениях. Ульяна ответила невнятно.

Блондинистый ниндзя вздохнул: "Я спускаюсь."

Направляясь в вестибюль квартиры, Наруто заметил сотрудника, курящего у выхода, Наруто спросил: "Эй, вы можете сказать мне, где бассейн?"

Сотрудник дал Наруто смущенный взгляд: "Сэр, у нас здесь нет бассейна."

"Что? Правда? — Ты уверен?— Спросил он, оглядываясь вокруг.

Кивнув, мужчина сказал: "Я уверен, сэр."

"О."Наруто почесал затылок," Где же тогда ближайший?"

"Есть отель в двух кварталах отсюда, у него есть бассейн, я думаю. Но это только для людей, у которых есть там комната."

"Хорошо, спасибо. Наруто сказал с сомнением. Выйдя из здания, он начал свой путь к бассейну отеля. Проходя мимо фонтана, который был размещен перед садом привокзальной площади квартиры, он моргнул, когда заметил, что несколько человек остановили то, что они делали, чтобы посмотреть на этот фонтан. Решив согнуться под давлением сверстников, Наруто посмотрел, что было так интересно, только чтобы поймать себя, задыхаясь от того, кого он увидел лежащим прямо в фонтане.

"Ульяна?"Он спросил вслух, прорезая толпу к женщине. Глядя на собравшуюся толпу, он вздохнул и спросил: "Что ты делаешь?"

Ульяна пожала плечами в воде и поднесла к губам бутылку водки, заметно поморщившись, когда сделала глоток. Проглотив его, она невнятно спросила: "Я же сказала, я у бассейна."

Подводя итог тому факту, что она была одета в черное бикини из двух частей, он сказал: "Это не бассейн, Уля."

Женщина остановилась на имени, насмехаясь, когда она пробормотала: "Не называй меня так." Кряхтя, блондин перешагнула край фонтана, дрожа от холодной воды, когда он подошел к неподвижной женщине: "Давай, давай отведём тебя внутрь."

Она застонала: "Я еще не закончила."

"Я знаю."Наруто сказал, сняв куртку и обернув вокруг мокрых и скудно одетых плеч женщины", Но это не бассейн, люди смотрят на тебя."Он посмотрел на толпу людей, некоторые из молодых людей вытащили свои телефоны, чтобы сфотографировать их.

Ульяна моргнула: "Это не бассейн?"

"Нет."

"О черт."Она начала смеяться", — это уморительно."

Наруто не мог не посмеяться, а также поднял ее на ноги: "Оставь бутылку, с тебя достаточно." Посмотрев на бутылку в руке, она быстро взглянула на ее содержимое, прежде чем сказать: "В любом случае, она почти пуста."

-икс-

Наруто хмыкнул и усадил Ульяну на диван. Подняв коробку для пиццы, которая лежала на подушке, он бросил ее на журнальный столик, когда он поднял ее ноги, чтобы она лежала. Повернув ее на бок, он спросил: "У тебя есть маленькая мусорка или что-то вроде того?"

Ульяна кивнула, лежа на спине и положила ладонь на лоб: "В ванной, вниз по коридору." Схватив ее за плечо, он сказал: "Лежи на боку, вот так."Потянув вперед, он заставил ее лечь на бок. Отправляясь за мусоркой, он вернулся, чтобы найти ее на ногах: "Что ты делаешь?" Почесав голову, она сказала :" Я собиралась принести нам что-нибудь выпить. Клянусь, я что-то видела."

"Я думаю, ты выпила все это. Наруто пробормотал, нежно схватив ее, он положил ее спиной на диван в том же положении, что и раньше.

"Зачем тебе снова понадобилась моя Мусорка? Ульяна слабо потянулась.

Держась за ее плечи, ниндзя ответил: "Потому что тебе, вероятно, понадобится это через некоторое время."

"О."Она, хотя Наруто догадался, что она действительно не понимаю, почему.

Двое сидели в тишине в течение нескольких минут, Наруто мягко потирая плечо, когда она, казалось, была в своем собственном мире, глядя в угол комнаты. Решив нарушить тишину, Наруто спросил: "Почему ты это делаешь?"

Его ответ пришел в виде приглушенного храпа, заставляя его вздохнуть в раздражении. Двигая подушку так, чтобы ее голова не двигалась во сне, Наруто встал и создал клона.

Посмотрев на его копию, он сказал: "Иди в квартиру Джессики и скажи клону схлопнутся. Я уверен, что она захочет поговорить со мной, даже если я буду знать, что произошло, так что оставайтесь здесь и отвечайте на любые вопросы, которые у нее есть, и на которые мы хотели бы получить ответ." Клон кивнул с раздраженным выражением на лице: "Ты же знаешь, что не должен мне этого говорить, правда? Я твой клон, я знаю, что ты хочешь, чтобы я сделал, как только ты меня создал, идиот." Его глаз дергался, оригинал пробормотал :" Просто сделайте то, что тебе сказали, прежде чем я тебя распылю, и вместо этого сделаю еще один теневой клон."

"Ты ведешь себя так, будто я боюсь-"

Пуф!

Наруто издевался, когда он сделал еще один клон, сказал, что копия отрезает своего создателя, прежде чем он сможет говорить: "Я знаю, что ты собираешься сказать, и как насчет того, чтобы пропустить это, и я просто пойду делать то, для чего я был создан?"

Теневой клон не дождался ответа от оригинала, и переместился в квартиру Джессики.

"Мудрец, какой же я мудак."

-икс-

"Господи Иисусе!"

Это было первое, что клон Наруто обработал, прежде чем нырнуть, чтобы избежать кофейной чашки, которая летела туда, где когда-то была его голова.

Подняв руки в защитном жесте, клон крикнул: "Эй, эй! В чем дело?!"

Джессика фыркнула, сбросив волосы с лица, игнорируя другого Наруто в комнате, который смотрел на ситуацию с большой, удивленной улыбкой: "Ты не можешь просто так появляться в чьем-то доме! В одну секунду тебя там нет, а потом ты просто...здесь! Это жутко ублюдок!"

"Прости!"Он извинился, теперь глядя на своего брата клона, "Что ты лыбишься?"

"Просто забавно видеть, как она кричит на кого-то другого для разнообразия. Другой клон признался. Джессика и второй клон оба дали ему невозмутимость: "Ты один и тот же человек. Джессика сказала. "Еще нет. Клон пожал плечами и настоял.

Вздохнув, новый клон сказал: "Босс хотел, чтобы я сказал тебе схлопнуться."

Старший из них поднял бровь: "Он должен был послать тебя, чтобы сказать мне это?"

"Он знает, что Джессика хотела поговорить со мной позже."

"Почему он не пришел сам? Спросила Джессика.

Теневой клон пожал плечами: "Он занят."

"Ну конечно он занят.— Пробормотала она, складывая руки под грудью.

Старший клон дал запатентованную улыбку Наруто, когда он сказал:" Ну, это ", только чтобы быть прерванным правым крюком от Джессики, быстро взрываясь в облаке дыма от силы удара. Оставшийся клон Наруто поднял бровь, оценивающе кивнув: "Вау, это был усиленный клон. Очень впечатляет, что ты его просто ударила."

Джессика пожала руку, красная метка пробежала по костяшкам пальцев: "Мне показалось, что я пробиваю стену, прежде чем я смогу пробить их."

Когда она сказала это, массивная волна воспоминаний хлынула, клон спотыкаясь от внезапного приема, "Вау.— Пробормотал он, когда стабилизировался.

"Что это было?"Частный детектив спросила.

Клон немного застонал, а головная боль начала колотиться по его черепу :" Слишком много воспоминаний сразу. Обычно я не позволяю клонам длиться так долго."

Джессика кивнула: "Итак, знаешь, что мы выяснили? О том клиенте?"

Он пожал плечами: "Это так, но я думаю, что сейчас было бы лучше, если бы ты просто рассказала мне об этом. Это поможет воспоминаниям успокоиться быстрее."

"Ладно. Она смягчилась легким закатыванием глаз. Подойдя к своему столу, она достала папку из одного из ящиков. Открыв его, она начала: "Имя клиента, как ты помнишь, Глория Картрайт. Ее муж, Джейсон, пропал несколько дней назад. Г-н Картрайт работал консультантом по вызову для Confederated Global Investments. Последний раз миссис Картрайт видела мужа, когда он уходил на работу утром, когда он исчез. По словам миссис Картрайт, он никогда не бывает без телефона из-за своей должности, так как он на связи 24/7. Поэтому, когда он не пришел домой поздно ночью, она позвонила, чтобы узнать, что его задерживает, только чтобы не получить ответа. Это было немедленным красным флагом для нее, клиент позвонил еще несколько раз в беспокойстве, все еще без ответа. Позже она позвонила в полицию, чтобы разобраться с этим, но они сказали, что если у нее нет законной причины для подачи пропавших без вести, они ничего не могут сделать."

"Звучит разумно."Теневой клон заметил.

"Вот почему я не хотел соглашаться на эту работу. Джессика призналась, без чувства вины, большую часть времени в таком деле, как это, супруг трахает какого-то чувака."

"Так что она сказала, Когда ты пошла поговорить с ней?"

"Наруто и я, — останавливая себя, она вздохнула:" я собираюсь назвать клона, с которым я была Наруто, ради простоты. Боже это мозгоебный разговор."

"Да. Клон радостно чирикнул.

"Наруто и я появились в ее доме, и она рассказала нам о том, как она вспомнила, что она установила GPS-трекер в машине своего мужа, конечно, без ее мужа."

"Почему?"

"Когда она это сделала, она подумала, что он обманывает ее, поэтому она положила этот трекер в свою машину, чтобы посмотреть, куда он поедет, когда он сказал, что едет по делам. Оказалось, что у нее просто паранойя. Во всяком случае, мы использовали трекер и увидели, что его машина была припаркована на стоянке Макдональдса на Манхэттене и что она была припаркована там с трех утра. Итак, Наруто и я подъехали, чтобы взглянуть. Потянув на стоянку, мы увидели, что окно водителя было разбито, дверь была приоткрыта, кровь Стекло были на земле рядом с автомобилем, и следы шин можно было увидеть, выходя из парковки."

"Ну, дерьмо."

"Да.— Пробормотала Джессика, вытаскивая фляжку из кармана и быстро отпивая. Поставив его на место, она сказала: "Мы позвонили в полицию после этого. После того, как мы поговорили с ними, мы отследили, где мистер Картрайт был ранее в тот день. В то время как полиция была сосредоточена на том, чтобы выяснить, что произошло на стоянке, Наруто и я решили пройти всю его историю GPS с самого начала, чтобы увидеть, где он был, что он делал и как долго. Первое место был бар, бар, в который мы ходили ранее."

Клон моргнул: "Жутковато."

"Больше похоже на совпадение."Джессика сказала, раздраженная бессмысленным прерыванием, — он был там около двадцати минут, прежде чем он поехал на склад в Квинсе, где машина была припаркована почти три часа. После этого он поехал в закусочную, где мы предполагаем, что он ел в течение двадцати минут, прежде чем отправиться в район в Гарлеме. Он пробыл там пять часов."

"Ты знаешь, почему он так долго был на этом складе и в этом районе?"Спросил Клон.

"Я как раз собирался это сделать."Джессика отрезала", — мы немного покопались, склад принадлежит Confederated Global Investments, ну, в любом случае, он принадлежит дочерней компании дочерней компании. Таким образом, довольно легко предположить, что это был его "деловой звонок", если кто-то задавался вопросом, почему он пошел туда. Так что в этом не было ничего подозрительного. С другой стороны, соседство, ну, это было совсем другое."

Память о том, почему пришел к клону, заставив его лоб нахмуриться", Семья в этом районе была жестоко казнена в ту же ночь, примерно в то время, когда его GPS сказал, что он там."

"Именно.— Джессика кивнула, — это не совпадение."

Наруто покачал головой: "Итак, теория в том, что мистер Картрайт убийца?"

"Моя первоначальная мысль заключалась в том, что он был серийным убийцей, используя свою работу в качестве предлога, чтобы выйти и сделать то, что он делает."Джессика рассуждала," но после некоторых раскопок мы обнаружили, что семья, которую он убил, точнее, муж, был сильно связан с Нью-Йоркской наркоторговлей."

"Когда мы пришли к выводу, что мистер Картрайт работал на фракцию Нью-Йоркского преступного синдиката и был нанят, чтобы убить эту семью. Наруто продолжил за нее, воспоминания, наконец, собрались вместе.

"И что его исчезновение было связано с этим ударом. Джессика пришла к выводу, что киллер добивается справедливости."

Наруто кивнул: "Пока тебе не позвонила Глория и не сказала, что Мистера Картрайта нашли, человека, убитого в каком-то культовом ритуале."

Джессика полистала папку, достав несколько снимков, которые она сделала. Это были фотографии другого набора фотографий из полицейского департамента", — мы пошли в полицию, где они сказали нам, что дело Г-на Картрайта было похоже на несколько других дел, которые начали возникать в Нью-Йорке за последние два года, он был двенадцатой жертвой в этот период."

Сдвинув фотографии, чтобы рассмотреть поближе, клон нахмурился на снимки, которые были захвачены. Это были фотографии вскрытия, каждая из жертв была сожжена до неузнаваемости.

"Все мужчины были похожи почти во всем. Мужчина, молодой, светлые волосы, голубые глаза, в хорошей физической форме. Вскрытие показало, что некоторые жертвы были изуродованы после смерти, по три горизонтальных пореза на каждой щеке."

Клон почувствовал, что его тошнит: "Мудрец, помоги мне.— Пробормотал он, задумчиво поднося руку к губам.

"Когда в прошлом году СМИ окрестили этих парней Культом Водоворота, они оставили записку со своей следующей жертвой, называющей себя небесным огнем."Джессика мягко сообщила, внимательно наблюдая за теперь бледным блондином перед ней", — Кроме этого, они не делали официального заявления." Проглотив желчь в горле, теневой клон заткнул рот: "Зачем им делать что-то подобное?" Джессика пожала плечами: "Трудно сказать с такими вещами. Невозможно знать, делают ли они это в честь или назло тебе. В любом случае, они очарованы тобой."

123 ... 7374757677 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх