Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Марвеловский Водоворот


Жанр:
Опубликован:
09.09.2018 — 03.11.2018
Читателей:
7
Аннотация:
Перевод https://www.fanfiction.net/s/12365777/1/Marvel-s-Maelstrom
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Пятно поднял руки в успокаивающей манере: "Хорошо, я просто подумал, что тебе понравится классное кодовое имя, как у меня."

"Простите меня."Наруто прервал:" Не хочу прерывать...что бы это ни было, но кто вы такие ребята?" "Кто мы такие, не имеет значения."Женщина ответила, энергия вокруг ее рук вспыхнула," Все, что имеет значение, это то, что мы останавливаем тебя."

"О, понял. Наруто медленно кивнул, сгибая колени, — Тогда вы с Гидрой."

Пьетро покачал головой :"Мы с тем, кто указывает нам, куда нам нужно идти."

Наруто взглянул на этот ответ, но решил не продвигать его дальше. Вместо этого он быстро топнул ногой по сильфону травы, столбу земли, поднимающемуся с земли и бросающему женщину в воздух. Ванда!"Закричал Пьетро, только чтобы получить кулак в лицо, когда Наруто размылся в своем видении. Спотыкаясь, он хмыкнул: "Черт, ты быстрый."Как он сказал, это его кулак выстрелил, как пуля в охранника Наруто.

Блондинистый ниндзя мог признаться себе, что Пьетро был быстр. Его скорость была сравнима с Рок Ли или Гай-сенсеем. Но даже тогда, это было недостаточно быстро для Наруто, чтобы потерять его след. Он прекрасно его видел, просто хотел убедиться, что он достаточно быстр, чтобы увернуться от удара. Уклоняясь от удара, Наруто позволил Пьетро пройти мимо него, прижимая его руку к спине и толкая его вперед. Равновесие Пьетро было потеряно у он улетел в грязь. Остановившись, ему было отказано в помиловании, так как джинчурики схватили Пьетро за рубашку и бросили в дерево неподалеку, выбивая из него дурь.

Звук проецируемой энергии привлек внимание Наруто, позволив ему увидеть, как Ванда взлетает в воздух, используя свою странную способность. Приземлившись прямо рядом с ним, она бросила руки в его сторону и сплела их вверх. Почувствовав, что что-то схватило его за лодыжку, Наруто вскрикнул в шоке, когда его бросили в линию дерева, врезавшись в два дерева, прежде чем остановиться на третьем. Красная энергия Ванды схватила его за горло, в результате чего он задохнулся, когда его потянуло вверх, сильно повиснув, когда Ванда подбежала к брату.

Удушье, когда энергия сжалась, Наруто быстро излучал чакру Курамы, нарушая хватку. Упав на колени, он закашлялся, пытаясь отдышаться.

"Черт возьми, она сильная. Курама заметил.

Наруто усмехнулся: "Да, вообще не видел, что идет."

Курама кивнул: "Другой парень тоже быстрый, но ты можешь справиться с этим, если будешь придерживаться плаща. Хотя она немного хитрее."

Он не смог ответить, когда еще один захват энергии, обернутый вокруг его рук и ног, удерживая его в воздухе, как Серебряное пятно, ворвался, ударив его по лицу, прежде чем вернуться с выстрелом в почку. Каждый удар треснула кость, кровь хлынула изо рта Наруто, как он вытолкнул свою собственную энергию еще раз, чтобы сломать капкан.

Поймав третий удар, Наруто посмотрел на потрясенного Пьетро, когда он воткнул кулак в его живот, удвоив человека, когда он задыхался. Схватив его за горло, Наруто выпустил свое разочарование большим боевым криком, подняв Пьетро в воздух, прежде чем хлопнуть его с достаточной силой, чтобы вспахать землю.

Его маленькая победа была отрезана еще одной волной энергии, устремившейся в него, отправив его в полет от дуэта Гидры. Приземлившись на ноги, Наруто бросился в сторону Ванды, с расенганом в руке. Ванда как-то ожидала контратаку, так как толстая энергетическая стена быстро появилась перед ней, как только он оказался на ней. Хлопнув своей фирменной атакой в щит, Наруто в шоке моргнул, когда стена энергии фактически сумела отбить шар вращающейся чакры. Давление, нарастающее изнутри, расенган взорвался взрывом чакры, отправив их обратно.

Резко отскочив от Земли, он резко упал. Кряхтя, когда он встал, Наруто отряхнул кору дерева с плеч и волос.

Его глаза остановились на сбитой Ванде, он медленно пробрался к ней. Опустившись на колени рядом с ней, он потянулся, чтобы проверить ее раны, только для ее энергии одетые руки, чтобы стрелять и схватить его за голову.

В этот момент Наруто почувствовал, что его затянуло в его разум против его воли, задыхаясь, когда сознание покинуло

его.

-икс-

"Где я нахожусь?"

Наруто моргнул, когда понял, что находится в печати Курамы. Оглядываясь, вижу очень смущенную Ванду, стоящую рядом с ним. Наруто ответил: "Мы в моем сознании."

Прыгнув от его голоса, Ванда быстро подняла руки в то, что он предположил, было ее атакой. Понимая, что ничего не происходит, она моргнула, пожимая руки, как будто она ожидала, что они неисправны. "Ты не можешь использовать свои силы здесь, нарушительница. В конце концов, это мой мир." Вздрогнув, Ванда снова прыгнула, ее глаза остановились на гигантской девяти хвостатой лисе, сидящей в клетке, которая приспособила его массивное состояние: "Что? Какого черта кто ты?"

Курама ухмыльнулся: "Я Курама, девятихвостый Лис. Мои хвосты вызывают стихийные бедствия, мой рев может разрушить целые города, и мое присутствие-вызов самим богам. Я предвестник ненависти, смерти и отчаяния. Большинство ненавидят меня, все боятся меня. Так что даже не думай бросать мне вызов, чужачка. Я без колебаний уничтожу тебя и все, что ты любишь."

В то время как Ванда смотрела на Кураму со смесью страха и удивления, Наруто рассмеялся: "Я думаю, что это лучшая речь, которую ты выдавал, Курама."

Хвостатый зверь посмотрел на своего партнера: "Конечно, в конце концов, лучший вид хвастовства — это когда это правда."

Ванда ходила взад и вперед между ними, быстро моргая, пытаясь понять, что происходит. Наконец, она приземлилась на Наруто: "Что...что, черт возьми, ты такое? Она повторила.

"Я всего лишь ... парень. Наруто пожал плечами: "Что именно ты со мной сделала?"

"Я предполагала, что это сделал ты. Ванда призналась, глядя на Наруто с подозрением: "Мои способности, они никогда не позволяли мне делать это раньше."

"Хм, Ну, я собираюсь догадаться, что ты пытался сделать что-то вроде игр разума со мной. Наруто сказал. Ванда не ответила, вместо этого продолжая смотреть на него :" Ну, если это так, я столкнулся с дамой, которая воздействовала на меня мысленно раньше. После этого мы с тем здоровяком поставили блок."

"Блок? Ванда не могла не спросить.

Наруто кивнул: "Любого, кто попытается воздействовать на меня, отправят сюда, чтобы поговорить с нами."

Ванда вздохнула и успокоилась. — Так что я не могу уйти, пока ты мне не позволишь."Она сделала вывод.

"Да."

"Мой брат не позволит тебе держать меня здесь надолго. Ванда угрожала.

Предполагая, что он был супер быстрым парнем, с которым он сражался, Наруто сказал: "Весь этот разговор движется со скоростью быстрее, чем снаружи. К тому времени, как мы закончим, пройдет всего несколько секунд. Вот как работает эта печать."

Ванда молча проклинала себя. Потянув из глубины себя, она копнула так глубоко, как только могла, в пределах энергии, одаренной ей.

Наруто поднял бровь, когда женщина сосредоточенно закрыла глаза, а затем ахнула от шока, когда красные пятна энергии начали вытекать из ее рук и глаз.

Почувствовав знакомство со странной энергией, Курама внезапно осознал: "Наруто, эта энергия, она космическая-"

Все вокруг Ванда мгновенно исчезло, тоскливый фон канализации, как клетка исчезает. Чувство, как будто она была в свободном падении, Ванда открыла глаза, чтобы увидеть Землю, бросаясь к ней. Когда ее ноги наконец достигли цели, она остановилась. Звуки щебетания птиц и смеха детей сразу же поймали ее ухо, женщина, глядя, чтобы увидеть, что было похоже на кучу детей, встречающихся со своими родителями после школы. Чувствуя присутствие рядом с ней, она повернула голову, чтобы увидеть мальчика, сидящего на одиноком качели, его тело расположено в неправильном направлении, так что он мог смотреть на других детей.

"Останови его.— Пробормотал мальчик.

Ванда моргнула: "Что?"Оглядевшись, она спросила:" Где это?"

"Останови его. Мальчик повторил:

Получив лучший взгляд, Ванда поняла, что мальчик был более молодой версией Наруто, около пяти или шести, если она должна была догадаться. Взгляд отчаяния на его лице, когда он смотрел на детей и их родителей.

Закрыв глаза, он пробормотал: "Пожалуйста, прекрати."

"Я не-"

Его глаза широко раскрылись от ярости, он закричал: "Я сказал, остановись!"

Почувствовав внезапный сдвиг в воздухе, Ванда использовала свою энергию, чтобы попытаться успокоить мальчика, прежде чем пространство развалилось. При этом, внезапный поток частичных воспоминаний хлынул в ее разум.

Человек со шрамом на носу, склонившийся над испуганным Наруто, кровь текла из его спины. Красивая девушка в розовом платье говорит о защите того, что ценно. Мальчик с волосами в форме чашки подвергается нападению стены из песка, мобильные зерна, обернутые вокруг его руки и ноги, прежде чем сокрушить его. Черноволосый мальчик, пихающий молнию, в грудь Наруто. Старший Наруто сердито разговаривает с калекой с длинными рыжими волосами о мести. Еще более взрослый Наруто, стоящий на коленях над тем, что выглядело как гигантский могильный камень, плакал, когда он выгравировал в нем другое имя.

Но как только они пришли, они исчезли, и земля снова покинула ноги Ванды, отправив ее в другое свободное падение. Земля снова устремилась вверх, на этот раз намного, намного быстрее. Собравшись с силами, она закрыла глаза, ожидая неизбежного удара. Только этого так и не произошло. Ее глаза медленно открылись, она вздохнула, когда вернулась в клетку.

Наруто, дыша от того, что его разум бурлил, в печати Курамы, посмотрел на женщину: "что...кто...как ты это сделала?"

"Я не-"

"Те силы."Наруто прервал:" Ты используешь космическую энергию. Он разбавлен, но когда ты используешь его достаточно, это довольно очевидно. Откуда ты её взяла? Твоя сила." -С чего бы мне тебе рассказывать? Ванда потребовала немедленно. В отчаянии она спросила: "Что это было?"

"Мое прошлое."

Ванда в шоке посмотрела на Наруто: "это было реально? Ты пережил все это?"

Наруто остановился :" Сколько ты видела?"

"Я видела достаточно...я думаю."Она пробормотала:" Как тебе это удалось?"

"Что именно? Наруто задумался.

"Я видела, как ты разговаривал с человеком, который убил твоего учителя, и ты простил его. Как ты можешь простить кого-то, кто сделал что-то подобное с тобой? Ванда потребовала.

Ниндзя опустил плечи и подумал :" Я не видел смысла продолжать глупый цикл. Если бы я убил его, жители его деревни хотели бы убить меня после этого. И если бы они каким-то образом преуспели, мои друзья хотели бы убить их, и так далее, и так далее. Катарсис происходит не с конца лезвия, а в начале Оливковой ветви."

Ванда покачала головой: "Ты говоришь так, будто это легко. Это не так. Не тогда, когда у тебя отнимают почти все, а ответственный человек выходит только потому, что они утверждают, что изменили свое мнение. Такие люди не учатся на своих ошибках. Его жертвы не получают возмездия." "Значит, ты должна взять это возмездие в свои руки, я прав?"Наруто спросил, качая головой: "Нет такой вещи, как возмездие! Ничто не заменит того, что у тебя отняли, никогда."

Девушка сузила глаза :" Я никогда не прощу Тони Старка."

Глаза Наруто смягчились: "Ты спросила меня, как я простил того человека."

Ванда молчала, позволяя ему продолжать из любопытства.

"Я никогда не прощал его. Он забрал моего учителя и разрушил мою деревню. Когда я наконец встретил его, мне понадобилось все силы, чтобы не убить его."Наруто нахмурился, когда сказал:" Но я понял, что все, что я делал, это кормил то, что я ненавидел, что я не следовал урокам моего учителя. Я не смог его простить. Я просто заменила свою ненависть к нему чем-то другим."

"Что это такое?"

"Понимание. Наруто ответил.

Ванда усмехнулась: "А если этого недостаточно?"

Наруто пожал плечами: "Иногда это не так. Иногда лучше попытаться двигаться дальше, чем позволить чужой жизни поглотить твою. Ты не обязана меня слушать, я просто мудак, который ненавидит концепцию мести. Он разрушил жизни стольких людей, многих людей, которых я люблю."Глядя на Ванду, он спросил:" Что ты ожидаешь получить от этого?"

Ванда, поначалу такая уверенная, поймала себя на нерешительности. Вскоре она потеряла дар речи, пытаясь придумать правильный ответ. Наконец, она сказала: "Все, что я хочу, чтобы это было не зря." "Это всегда напрасно."Наруто сказал мягко. Подойдя к ней, он медленно положил руку ей на плечо. — Думаю, нам пора уходить."

-икс-

Ванда отступила, когда сознание, наконец, вернулось к ней, ей пришлось поймать себя, чтобы не упасть на спину. Оглядевшись вокруг, она увидела, как ее брат встал и посмотрел ей через плечо. Посмотрев вверх, она увидела Наруто, который встал и вытирал штаны. Мужчина смотрел на Пьетро суровым взглядом.

"Мне надоело драться с вами двумя. Наруто спокойно крикнул: — Забери сестру и уходи." Пьетро зарычал, наклонившись, прежде чем броситься вперед в попытке схватить огненного человека. Наруто легко уклонился от него.

Когда Пьетро остановился и сделал разворот, Ванда резко закричала: "Пьетро, хватит!" Остановившись, он в шоке посмотрел на сестру: "Что? Но Ванда мы-"

"Мне надоело с ним драться."Она заявила:" Давай просто пойдем."

"А что насчет базы? Мы должны-"

"Нам больше ничего не нужно для них делать. Ванда сказала: "Мы получили от них то, что хотели, пойдем."

Пьетро боролся с этим, проклиная себя, прежде чем сказать: "Хорошо."Бросившись к ней, он взял её на руки", Куда?"

"Куда угодно, только подальше. Ванда ответила. Бросив Наруто прощальный взгляд, она сказала: "Прощай, Наруто Узумаки."

Ее брат поднял бровь: "Откуда ты знаешь его имя?"

"Я расскажу тебе позже."Она сказала, хотя ее внимание все еще было на нахмурившимся блондине. "Ох, ладно."Пробормотал Пьетро, прежде чем убежать, синее и красное пятно исчезли, а трава и грязь вырвались с места старта.

"Ну, это было раздражающе."

Наруто, его взгляд застрял там, где стояли Пьетро и Ванда, пробормотал вслух: "Они не были так уж плохи."

Курама усмехнулся в своей печати: "Ты хочешь сказать, что она была не так уж плоха." "Давай, Курама, пошли."

-икс-

Штрукер посмотрел на экран, разочарование сморщило его черты, когда он хлопнул руками по столу рядом с ним: "Неблагодарные крысы!"Он проклинал, бросая свой взгляд на Листа", я сказал тебе, что мы не должны отправлять их! Первый признак беды и они бегут!"

Лист вздохнул про себя: "я подумал, что их решимость сильнее. Он признался: "Я никогда не ожидал, что они бросятся бежать."

"Это не имеет значения-"

"Ты прав. Это не так."

Все в бегах прыгнули в абсолютном шоке, посмотрев в угол комнаты, чтобы найти Наруто, его плащ отключился, когда он беззаботно развалился вдоль стены.

Отдавая ленивый салют одним пальцем, он выпалил : "Приветик."

Быстро моргая, когда он пытался успокоить свои нервы, Штрукер заикался: "Хо-как...как ты сюда попал?"

Наруто усмехнулся: "я пронесся через твоих людей, как чума, и ты хочешь знать, как я пробрался в комнату? Тебе нужно расставить приоритеты."

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх