Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ричи


Жанр:
Опубликован:
09.04.2020 — 01.11.2022
Читателей:
17
Аннотация:
Проснулся в теле ребенка после того, как был сбит грузовиком? Спасибо, что живой! Оказался не в привычном мире, в окружении коммуникаторов, галанета и прочих благ цивилизации, а вокруг все пользуются чадящими автомобилями, работающими на сгорающем углеводороде? Могло быть хуже. Хотя бы не приходится бегать с копьём за мамонтом. Мироздание отвесило классических попаданческих плюшек? Дайте сто! Как нет? Всего парочка, но зато увесистых роялей... Сойдёт для начала. Фанфик по рассказу Роулинг Джоан "Гарри Поттер". Попаданец из мира будущего в ребёнка-аристократа конца восьмидесятых годов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 57

— Мы готовы выслушать вас, мисс, — сухо произнес Ричард.

— Эм... — фальшивая Гермиона сложила пальцы в замок. — Я выбрала все дополнительные занятия. Чтобы их посещать, профессор Макгонагалл выдала мне артефакт.

Ричи был переполнен скепсиса. Уж он-то точно знал, что настоящая Гермиона выбрала всего два дополнительных предмета. Из-за изучения школьной программы у неё нет свободного времени на то, чтобы учить всё подряд.

Тем временем фальсифицированная Грейнджер продолжила:

— Хроноворот... С помощью него можно переместиться назад во времени. Я вначале сходила на прорицания.

Ричард многозначительно хмыкнул. Он точно помнил, что никакой Гермионы на прорицании не было. А уж то, что кто-либо выдаст студенту машину времени для посещения лекций... даже для волшебников это чересчур безумно и нереально.

— Потом я вернулась в прошлое и посетила древние руны, — продолжила лже-Грейнджер.

Но это уже хмыкнула Падма.

— Тебя там не было! — заявила она.

— Была! — уверенно сказала Гермиона-фальшивка. Немного спокойней она добавила: — Я думаю, что могла допустить ошибку при обращении с Хроноворотом, и он меня выкинул в другом времени, в котором мы еще незнакомы, — посмотрела она на Ричи, давая понять, знакомство с кем имела в виду.

— Бред! — констатировал Ричард. — Начнем с того, что с настоящей Гермионой я дружу ещё с первой поездки в Хогвартс-экспрессе. А до этого мы с ней познакомились за несколько лет до поступления в Хогвартс.

Это заявление привело фальшивую Гермиону в сильнейшее недоумение. Так изобразить ошарашенность казалось невозможным либо для подобной игры нужно обладать запредельным уровнем актерского таланта. Ричард даже засомневался в своей правоте.

— Но... — растерянно протянула копия Гермионы. — Не может быть... Я на самом деле тебя в первый раз вижу. Может, с Хроноворотом что-то не так?

Из Гермионы будто разом выпустили весь воздух. В уголках глаз появились блестящие слёзы, плечи поникли, а губы предательски задрожали.

— Ричи, может, она настоящая? — с сомнением произнесла Патил. — Возможно, это просто не наша Гермиона...

— Не наша, говоришь...

Гросвенор стал прикидывать способы, при помощи которых мог появиться двойник человека. Волшебные варианты наподобие Оборотного зелья и метаморф-магии он временно отбросил, пластическую операцию тоже. В итоге остановился на квантовой физике.

— Хм... Если допустить, что у тебя действительно есть машина времени, то я вижу несколько теоретических вариантов. Один из них вписывается в твою историю.

Гермиона вытерла слёзы и подняла заплаканное лицо.

— Что со мной случилось? — с надеждой спросила она.

— Пару лет назад мне попадалась статья Дэвида Дойча о согласованности квантовой теории в пространствах-временах с замкнутыми времениподобными кривыми.

— А? — Гермиона-копия большими стеклянными глазами уставилась на Ричарда.

— Ричи, ты имеешь в виду обоснованность путешествий во времени? — спросила Падма.

— Именно, — продолжил Гросвенор. — Дойчем было показано, что модель замкнутой времениподобной кривой может иметь внутренние противоречия, поскольку она приведет к таким странным явлениям, как выделение неортогональных квантовых состояний и выделение собственной и несобственной смеси.

Взор фальсифицированной Гермионы Ричарду был знаком: такими же стеклянными глазами смотрел в пустоту Гарри Поттер, когда Ричи начинал уходить в дебри квантовой физики.

— Ричи, а если на английском? — спросила Падма.

— Если на английском, — усмехнулся Гросвенор, — то путешествие во времени в прошлое в пределах одной вселенной невозможно.

— Но я же перемещалась во времени! — возразила копия Гермионы.

— Если допустить, что ты говоришь правду, — начал Ричард, — то твоя машина времени должна работать следующим образом: создаётся червоточина, которая перемещает машину времени вместе с оператором из будущего в прошлое, но она возвращается не в свою исходную вселенную, а в параллельную вселенную. То есть машина времени на основе червоточины является мостом между одновременными параллельными вселенными. Но в твоём случае произошел сбой, и перемещение произошло в параллельную вселенную с другим горизонтом событий.

Патил кивнула и с понимающим видом прокомментировала:

— Эффект бабочки.

Гермиона огромными глазами уставилась на студентку Равенкло.

— Падма, ты что-то поняла?

— Конечно, — со снисходительностью ответила Патил. — Ричи всё предельно просто объяснил, не то что наш с сестрой репетитор по физике. Есть несколько параллельных вселенных, в которых время течет одинаково и события происходят одинаковым образом. Машина времени перемещает человека в прошлое в параллельный мир с такими же событиями. Но если в одном из миров случилось какое-то событие, изменившее историю, то путешественник во времени обнаружит отличия и поймёт, что он оказался в другом мире. В противном случае заметить разницы будет невозможно, и путешественник будет думать, что он перемещается во времени в своём мире. Его двойник, в свою очередь, в нужный момент воспользуется машиной времени и переместится в другой мир, а путешественник во времени займет его место.

— Как ты поняла? — уставилась она на Падму.

Патил гордо вздернула подбородок и с достоинством ответила:

— В отличие от моей пустоголовой сестры, Распределяющая шляпа не зря отправила меня в Равенкло!

— Но ты... Ричи, да? — перевела взгляд на Ричарда Гермиона. — Откуда тринадцатилетний мальчишка знает такие подробности о путешествиях во времени?

— Ты шутишь?! — вместо Ричарда ироничным тоном ответила Патил. — Ричи в прошлом году получил Нобелевскую премию, а в этом году запустил к Марсу ракету на двигателях, работающих по принципу ускорителя частиц. Я по телевизору смотрела трансляцию, как его ракета всего за четыре часа долетела до Марса. Он гений, мультимиллионер и аристократ. С чего бы ему не знать квантовой физики?

Шок отобразился на лице Грейнджер. Её челюсть устремилась навстречу парте, размером глаз она могла поспорить с Альдеранской гипножабой.

— Нобелевская премия? — с недоверием прошептала она.

— Было дело, — обозначил кивок Ричард. — На вручении награды я неудачно пошутил по поводу бозона Хиггса...

— Это что получается, — изумленным голосом прошептала Гермиона, — я несколько раз переместилась в другой мир?

— Если только ты не шпионка, — прищурился Ричард.

— Н-нет... — тихо ответила шокированная Грейнджер. — Клянусь, я не шпионка. Я Гермиона Грейнджер, студентка третьего курса Хогвартса с факультета Гриффиндор.

Ричи опустил трость. Он не опасался делать это, поскольку имел более эффективное оружие.

Гермионе показалось, что в зрачках мальчика за стеклами очков она уловила красный отблеск.

— Магия может всё, но я в сомнениях... — произнёс Гросвенор.

— Я не верю, — тихо сказала Гермиона. — Не может быть... Вы разыгрываете меня!

— Мы? — удивилась Патил. — Не припомню за собой тяги к розыгрышам. Это ты заявилась к нам в облике нашей подруги, которая в настоящий момент находится в больничном крыле.

Диалог прервала открытая дверь. В класс зашли Майкл Корнер, Минерва Макгонагалл и Септима Вектор — строгого вида высокая женщина с прямыми черными волосами на вид около сорока лет.

— Что тут происходит? — строгим голосом вопросила замдиректора.

— Профессор Макгонагалл, — взял инициативу в свои руки Ричард. — У нас предположительно попаданка из параллельного мира, — кивнул он в сторону Гермионы. — Настоящая Гермиона Грейнджер сейчас находится в больничном крыле. Эта леди утверждает, будто её тоже зовут Гермиона Грейнджер и что она воспользовалась артефактом под названием 'Хроноворот', который работает не совсем так, как предполагалось. То есть вместо перемещения в прошлое вселенной пользователя машины времени, он перемещает пользователя в прошлое параллельной вселенной, похожей на мир путешественника во времени. По крайней мере, мы сделали такой вывод, основываясь на словах этой леди.

— Мистер Гросвенор, — сурово нахмурила брови Макгонагалл, — что за шуточки?!

— Профессор Макгонагалл, — холодным тоном ответил Ричард, сохраняя на лице эмоциональность булыжника, — глупо отрицать факты. Вот перед нами сидит леди, которая как две капли воды похожа на Гермиону Грейнджер. Настоящая Гермиона восстанавливает здоровье в компании мадам Помфри. Кто на самом деле эта леди, разбирайтесь сами — это ваша обязанность.

Гермиона вжала голову в плечи и с ужасом смотрела на Гросвенора, словно на святотатца, посягнувшего на священную реликвию.

— Мисс Грейнджер, — строгим тоном произнесла Макгонагалл, — это правда?

— Я не знаю, профессор Макгонагалл, — дрогнувшим голосом ответила Гермиона. — Эти ребята утверждают, что они мои друзья, а я их впервые вижу. А ещё расписание изменилось. У меня первым уроком сегодня должны быть прорицания, древние руны и нумерология. Я посетила уже два урока, снова отмотала Хроноворот на два часа и пришла на нумерологию. А тут выяснилось, что у меня урок не в девять утра, а в одиннадцать.

У профессора Макгонагалл на лбу пролегли глубокие складки. Она протянула руку в сторону Гермионы и произнесла:

— Можно взглянуть на ваше расписание?

— Да... Да, конечно.

Грейнджер стала рыться в своей пухлой сумке и протянула расписание профессору. Ричард успел увидеть его. Ему было плохо видно, поэтому он заметил лишь расписание на два дня, но этого ему хватило, чтобы понять, что оно в корне отличается от его.

ПОНЕДЕЛЬНИК

Прорицания — 9:00-10:30

Древние руны — 9:00-10:30

Нумерология — 9:00-10:30

Трансфигурация — 11:00-14:00

Зельеварение — 15:00-18:00

ВТОРНИК

ЗОТИ — 9:00-12:00

Магловедение — 12:30-14:00

УЗМС — 12:30-14:00

Астрономия — 22:30-24:00

— Что за чушь?! — тихо вопросила Макгонагалл, потрясая листком. — Кто додумался составить такое идиотское расписание?

Сглотнув вязкую слюну, Гермиона тихо пробормотала:

— В-вы, профессор Макгонагалл...

— Уж точно не я! — возмутилась замдиректора.

— Профессор Макгонагалл, я могу доказать.

Гермиона достала из-за пазухи цепочку, на которой висели маленькие песчаные часы. Глаза профессора Макгонагалл изумленно округлились.

— Не может быть! — прошептала она. — Какой безумец вручил студентке Хроноворот?!

— В-в-вы, п-профессор Макгонагалл... — заикаясь, протянула Грейнджер.

Замдиректора выглядела очень недовольной. С поджатыми губами она посмотрела на Ричарда:

— Мистер Гросвенор, пять очков Пуффендую. Похоже, вы были правы насчёт иного мира. И там мой двойник идиотка! Мисс Грейнджер, пройдемте-ка к директору.

— Что? Зачем? — Гермиона растерянно крутила головой в поисках поддержки.

— Будем решать вашу судьбу, — сухо ответила Макгонагалл.

— М-может, я просто воспользуюсь Хроноворотом ещё раз? — предложила Гермиона.

— Леди, — со скепсисом на лице качнул головой Гросвенор, — я вам этого не рекомендую. Есть высокая вероятность, что вы окажетесь не в той вселенной, которая похожа на ваш изначальный мир, а в параллельном мире, который является отражением этой вселенной.

— Никаких Хроноворотов! — резко произнесла замдиректора и протянула правую руку в сторону попаданки. — Мисс Грейнджер, отдайте мне артефакт!

Гермиона, пребывая в шоковом состоянии, медленно стянула с шеи цепочку. Профессор Макгонагалл хватко, но с осторожностью вцепилась в Хроноворот и убрала его себе в карман мантии.

— Мисс Грейнджер, я вас жду, — поторопила она попаданку.

Гермиона с неохотой поднялась из-за парты, собрала все свои книжки и двинулась следом за Макгонагалл.

Стоило двери закрыться, как профессор Вектор привлекла к себе внимание:

— Так, дети, начнем урок...


* * *

Ричард все больше склонялся к мысли, что вторая Гермиона — настоящая попаданка из параллельного мира. Он испытал двоякое чувство. С одной стороны своё поведение он считал нормальным: очень подозрительно когда кто-то подменяет твою подругу. С другой стороны ему было стыдно за то, как он себя повёл с девочкой. Но стыд пришел лишь с осознанием природы двойника. А еще у Ричарда проснулось странное чувство, в котором он опознал жалость.

Да, Грейнджер-попаданку было впору пожалеть. Не осознавая того, с подачи заместителя директора из её школы она оказалась в другом мире. Тут эта Гермиона никто и звать её никак: ни друзей, ни знакомых, ни средств к существованию, нет документов и одежды. Даже письменных принадлежностей нет, а родители вовсе не ее. Круглая сирота без гроша в кармане и без крыши над головой. Непонятно, какая ожидает девочку судьба.

А ещё у Ричарда появилось непреодолимое желание заполучить артефакт, который позволяет путешествовать между параллельными вселенными. Правда, ему не понравилось в Хроновороте то, что по косвенным признакам он отправляет оператора в один конец. Хотя последнее можно было бы проверить, если бы Минерва Макгонагалл не забрала у девочки Хроноворот. Есть небольшой шанс на то, что оператор способен вернуться в свою вселенную по истечении срока действия отправки в прошлое. К примеру, будет построена вторая кротовая нора, которая перенесет оператора в следующий миг после отправки в прошлое параллельной вселенной. Но если это так, то двойник Гермионы должна в этот момент носить Хроноворот на себе.

Осознав это, Ричи всполошился. Он через ментальный интерфейс вывел на экран часы. Как раз закончился урок нумерологии.

Ричард со всех ног рванул в сторону кабинета директора.

— Эй, Ричи, — воскликнула Падма. — Ты куда?

— Нет времени объяснять, — ответил Гросвенор на бегу.

Он мчал, что есть сил, и уже был близок к цели. За пару этажей до кабинета директора он на лестничной клетке встретил Гермиону-попаданку и резко затормозил.

У Грейнджер были красные заплаканные глаза, и в целом она выглядела убитой горем.

— Опять ты? — устало спросила она, устремив взор на Гросвенора.

— На какой срок ты отправилась в прошлое? — резко выпалил Ричард.

Мальчик хрипло дышал после пробежки на пределе сил.

— Что? — опешила Гермиона. — Зачем тебе это?

— Ответь! — в голосе Ричарда прорезались командные нотки.

— На три часа, — пожала плечами Грейнджер. — А что?

Шестеренки в голове Гросвенора закрутились с невообразимой скоростью. Он внезапно осознал, что дальше бежать больше нет смысла. У него проснулась совесть, так старательно запихнутая в дальнюю и пыльную кладовку, от чего на душе стало муторно.

— Ничего... — тихо пробормотал он. — Уже ничего...

По теоретическим прикидкам Ричарда с учётом знаний о квантовой физике и логике волшебников-артефакторов, с которыми ему довелось много общаться, перенос Гермионы-попаданки в её родную вселенную (если такой предусмотрен) должен был осуществиться в тот миг, в который она отправилась в путешествие во времени, то есть примерно сто минут назад. А сейчас Хроноворот будет для нее бесполезен, даже вреден. Это знание внушит девочке ложную надежду и принесет еще больше горя, когда артефакт не сработает.

123 ... 102103104105106 ... 148149150
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх