Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ричи


Жанр:
Опубликован:
09.04.2020 — 01.11.2022
Читателей:
17
Аннотация:
Проснулся в теле ребенка после того, как был сбит грузовиком? Спасибо, что живой! Оказался не в привычном мире, в окружении коммуникаторов, галанета и прочих благ цивилизации, а вокруг все пользуются чадящими автомобилями, работающими на сгорающем углеводороде? Могло быть хуже. Хотя бы не приходится бегать с копьём за мамонтом. Мироздание отвесило классических попаданческих плюшек? Дайте сто! Как нет? Всего парочка, но зато увесистых роялей... Сойдёт для начала. Фанфик по рассказу Роулинг Джоан "Гарри Поттер". Попаданец из мира будущего в ребёнка-аристократа конца восьмидесятых годов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

'Головой надо было думать, прежде чем переходить дорогу Гросвенорам', — подумал он.

Поступок британских спецслужб и реакция Королевы были абсолютно адекватными, как считал Ричард. Ведь ему реально угрожали тюрьмой, и не какой-то обычной, а самой ужасной тюрьмой на планете — Азкабаном. Да даже если и не так, даже если Фадж просто запугивал Графа Гросвенора, у королевской семьи не было других рычагов влияния на этого министра, кроме превентивного устранения, потому что неизвестно, каким будет следующий шаг этого мага. Сегодня он угрожает тюрьмой графу и крестному сыну первого наследного принца, а завтра что? Отправит в Азкабан саму Елизавету вторую?! Спецслужбы Великобритании не убивают по приказу Королевы каждого, кто косо посмотрит на одного из Виндзоров, просто совершенно непонятно, чем руководствовался Фадж в своих действиях. От такого неадекватного представителя власти, имеющего под своим началом огромный штат людей со сверхспособностями, лучше действительно не ждать следующего шага.

— Ричи, что смешного ты нашел в статье? — нахмурилась Гермиона.

— Целитель Блишвик слишком много о себе мнит, — ответил Ричард.

— Это из-за отзыва о маглах? — спросила Грейнджер.

— Именно, мисс. Именно так. А ведь стоило волшебникам спросить у любого доктора о симптомах болезни, они сразу бы получили ответ.

— То есть ты знаешь, какое проклятие наложили на министра? — с любопытством взглянула на товарища Гермиона.

— Проклятье? Ты ему льстишь, Гермиона. Тупость у Фаджа врожденная.

— Ричи, это министр. Министр Фадж! — возмущенно поправила мальчика Грейнджер.

— Больше нет, Гермиона. Фадж больше не министр.

— Ладно, но ты можешь быть хотя бы чуточку уважительным, — сказала Гермиона.

— Уважение — мое второе имя, — ослепительно улыбнулся Ричард. — Но даже терпение Лорда имеет границы, так что радуйся, что я не называю Фаджа червем или более серьезными эпитетами.

Гермиона недоумевала. Она не понимала, почему Ричард негативно настроен к бывшему Министру Магии. Решив наплевать на это, она спросила:

— Ричи, ты говорил, что знаешь, чем болен министр...

— Истинно так, — с величественным видом кивнул Ричард.

— Чем же?

— Облучение ударной дозой радиации.

Девочка заерзала попой на сиденье, чуть ли ни подскакивая на месте.

— Боже мой! А ведь похоже... Мы должны об этом рассказать взрослым! — воскликнула она.

— Нет, Гермиона. Не должны. Я очень обижусь, если ты расскажешь об этом.

— Но почему? — на лице Гермионы проступило обиженное выражение. — Мы ведь можем спасти министра!

— Гермиона, скажи мне, ты предана Королеве и Великобритании?

— Да, но... — обида на лице Грейнджер сменилась недоумением. — К чему ты спрашиваешь?

— К тому, что твоё желание помочь Министру Магии станет предательством Королевы и страны. Может, тебе сразу отсчитать тридцать серебряников?! — с сарказмом спросил Ричард. — Или ты решила предать родину по доброте душевной?

— Я... Н-нет... — растерялась Гермиона. Она с потерянным видом и недоумением смотрела на Ричарда. — Я не хочу предавать страну... Я бы этого никогда не сделала. Как ты мог такое подумать?

— М-да?! — иронично усмехнулся Ричард. — Тогда скажи мне, кто в нашей стране имеет доступ к радиоактивным веществам?

— Ну-у... — Грейнджер задумчиво стала наматывать длинные волосы на указательный палец правой руки. — Физики-ядерщики и ещё кто-нибудь...

— Или тайная служба Её Величества. Или же Фадж с неизвестной целью пытался пробраться на объект, где работают с подобными веществами, что еще хуже, — намекнул Ричард. — А это в свою очередь значит, что министр Фадж каким-то образом угрожал стране или королеве. Понимаешь? А ты хочешь спасти подонка, который пошел против родины лишь из-за того, что он волшебник и ставит себя выше простых людей.

— Боже мой!

На лице Гермионы проступило озарение. Она осознала, что все не так просто, как кажется на первый взгляд.

— Ричи, я никому не скажу! — искренне произнесла она.

— Надеюсь, ты ведь не глупая. Просто, Гермиона, постарайся впредь сначала думать, а потом действовать. И определись, с чем ты хочешь связать свою дальнейшую жизнь. С волшебным миром, наполненным расизмом по отношению к обычным людям и волшебникам, которые вышли из этой среды. Миром с маленькими зарплатами и отсутствием перспективы карьерного роста. Или же выберешь мир обычных людей, где ты можешь получить школьное образование, закончить Оксфорд или не менее престижное учебное заведение, после чего по протекции друга, который будет заседать в Палате Лордов, станешь делать отличную карьеру в правительстве и получать очень приличную зарплату. Очень хорошо подумай, Гермиона, у тебя есть время до конца обучения в Хогвартсе.

Гермиона Грейнджер никогда не погружалась в свои мысли настолько глубоко. Слова Ричарда заставили её серьезно задуматься над своим будущим. До этого она воспринимала волшебный мир, как сказку, но постепенно розовые очки начали давать трещину. Начало этому положил тролль в женском туалете. Или нет. Всё началось с чаепития у королевы. Вот это действительно было похоже на сказку. Оказаться что на приеме у королевы, что в Хогвартсе, казалось невозможным и волшебным.

Ричи не стал отвлекать девочку от раздумий. Он продолжил чтение газеты. На предпоследней странице была маленькая статья.

Визенгамот вынес судебный приговор по делу мистера Дилана Макдугала и мистера Калеба Сондера. Напоминаю нашим читателям, что эти два волшебника работали в 'Мастерской Гросвенора'. Они попались на краже у работодателя. Суд вынес вердикт об отбывании наказания в Азкабане мистера Макдугала на срок в шесть месяцев и мистера Сондера сроком на год.

Показатель настроения Ричарда резко пополз вверх. Сложно передать то чувство, которое испытывает человек, чья месть удалась и над чьей головой перестала довлеть проблема в виде мстительного мага, который облечен властью. Счастье? Вряд ли. Восторг? Пожалуй, что да. Удовлетворение? Точно да. Это целый коктейль эмоций. И вроде бы радуешься чужому горю, но понимаешь, что свершилось правосудие, и человек, который когда-то поступил плохо, ответил за свои поступки.

Когда паровоз подъезжал к конечной станции, Гермиона вынырнула из раздумий.

— Ричи, — произнесла она, — ты действительно хочешь помочь мне с карьерой в правительстве?

— Да.

— Но почему? — в голосе Гермионы слышалось недоумение.

— Почему нет?

Ричард пожал плечами, но заметил, что девочка внимательно наблюдает за ним и ожидает более развернутого ответа. Поэтому он пояснил:

— Гермиона, любому политику нужна своя команда. Люди, которым он может доверить спину и кошелёк. Люди, которые не предадут и будут за него в любой ситуации, прав он или нет. Команда, Гермиона! Когда политик растет, он тащит за собой свою команду. И как чиновник может быть уверен в своих людях, так и они могут быть уверены в своём тылу. Уверены в том, что их не бросят на произвол судьбы, а потянут за собой. Но для этого все должны работать с полной отдачей: и лидер, и подчинённые!

— То есть, я правильно понимаю, — начала Гермиона, — тебя, как наследного лорда, ожидает место в Палате Лордов?

— Да, Гермиона. А это место одновременно с этим дает ещё и путь к высокой должности в правительстве вплоть до министра. Плюс не забывай о том, что у меня очень приличный бизнес. Уже сейчас лично моё состояние без учета капитала отца делает меня мультимиллионером. А в будущем я буду ворочать миллиардами. И всюду нужны свои люди. Держись рядом со мной, я многого не прошу, лишь верность. И за это дам много. Хочешь стать помощником министра или директором международной корпорации? Гермиона, всё в твоих руках. Это вершина, а не прозябание в резервации для волшебников.

Хогвартс-экспресс, как это водится, приехал к станции Хогсмид поздним вечером. Все дети, прибывшие с каникул, добирались до замка на каретах, которые двигались своим ходом. Сразу после прибытия начался ужин, поэтому дети собрались за столами своих факультетов.

Ричард краем глаза заметил, что Дамблдор посмотрел на него с сильным неодобрением, как-то недобро, с прищуром. Так обычно люди смотрят на ядовитое и опасное животное, размышляя, прибить или не трогать, чтобы не отравиться.

Всё хорошее настроение покинуло юного Гросвенора. Он понял, что Дамблдор знает, кто стал причиной, по которой трое волшебников получили по заслугам.

На следующий день занятия начались как-то неожиданно, впрочем, как всегда бывает после каникул.

Во время обеда, когда Ричард закончил есть, к нему от стола гриффиндорцев подошёл Гарри Поттер.

— Привет, Ричи. Есть свободная минута?

— Добрый день, Гарри. Конечно, у меня найдётся свободное время для друга.

Встав из-за стола, Ричи обратился к однокурснику:

— Джастин, мы с Гарри прогуляемся. Возможно, я опоздаю на Историю магии.

— Без проблем, Ричи, — беспечно махнул рукой Джастин.

По пути к выходу из Большого зала Поттер с налетом зависти произнес:

— Круто у вас! У нас на факультете только попробуй скажи, что хочешь прогулять занятие — задолбают! Как же, баллы потерям...

— Нашим плевать на баллы, — ответил Ричард. — На первом месте стоят дружба и трудолюбие, всё остальное побоку. Как провёл каникулы?

— Дядя Скотт был занят, поэтому пришлось остаться в Хогвартсе, — с грустью ответил Гарри. — Рон, когда узнал о том, что я останусь в замке, решил составить мне компанию. А вместе с ним остались его братья, так что скучно не было. Эм... Ричи, тут такое дело...

— Не тяни, я максимум могу прогулять Историю магии, на зельеварение я всё же хочу попасть больше, чем на отработки.

Поттер усмехнулся и ответил:

— Понимаю. Я и сам не хотел бы попасть на отработки к Снейпу. В общем, Ричи, мне на рождество пришёл странный подарок — мантия-невидимка. Сначала я подумал, что это от тебя, пока Дарт Вейдер не принес твой вариант костюма ниндзя с активируемой невидимостью.

— Гарри, мне нужны подробности.

Гарри Поттер достал из сумки серебристую ткань, легкую, практически воздушную, занимающую совсем мало места. Она была не похожа ни на одну из мантий-невидимок, которые до этого приходилось видеть Ричарду. Это был шедевр, как межгалактический звездолет на фоне современной космической ракеты.

Осмотрев мантию, Ричи вернул её владельцу, который поспешил убрать её обратно в сумку.

— Там была записка, — продолжил Поттер, — в которой было сказано, что это мантия моего отца, которую папа отдал дарителю на хранение незадолго до смерти. И теперь он возвращает мантию мне.

— Ничего себе! — опешил Ричард и сбился с шага. — Гарри, ты хоть понимаешь, что это значит?

— Что?

— Этот человек... волшебник... Он косвенно причастен к смерти твоих родителей. А может быть, и не косвенно.

Гарри нахмурился и набычился, он опустил плечи, потёр указательным пальцем шрам на лбу и внимательно посмотрел на Ричарда.

— Почему ты так думаешь? — спросил он.

— Представь себе то время. Среди волшебников свирепствует группировка террористов. Твои родители, насколько я понимаю, были в зоне риска, поскольку твоя мама была маглорожденной волшебницей. И в это суровое время, когда любое средство для спасения семьи на вес бриллиантов, твой отец отдает неизвестному такую уникальную мантию-невидимку.

— Уникальную?

— Да, Гарри. Это само совершенство. Настолько качественной мантии-невидимки мне не приходилось видеть. Она могла бы спасти жизнь твоим родителям.

Гарри Поттер сжал кулаки так сильно, что у него побелели костяшки. Лицо мальчика перекосило от ярости. Он тихо прошипел:

— Как думаешь, Ричи, кто этот гад?

— Есть у меня одна догадка...

— Кто?! — со злостью прошипел Поттер.

— А сам не догадываешься? — приподнял правую бровь Ричард.

— Дамблдор?! — тихо прошептал Гарри.

Ричард кивнул и произнес:

— Доказательств нет, но все косвенные сведения указывают на это.

— Старая бородатая блеять, — с неимоверной яростью прошипел Поттер. — Я его убь...

Ричи зажал ладонью рот Гарри, склонился над его ухом и прошептал:

— Тихо. Тихо, Гарри. Не здесь. И вообще, заведи себе привычку не говорить вслух угрозы, а то так и до тюрьмы недалеко. Нужны доказательства. Вдруг мы ошибаемся?

Гарри сбросил ладонь Ричарда со своего рта. Его ноздри гневно раздувались, а глаза налились дурной кровью.

— Какие доказательства? — свистящим шёпотом вопросил Поттер. — Как только в моей жизни происходит что-то плохое, всегда виден след Дамблдора. Он гад, псих, диктатор...

— Сумасшедший с кучей заскоков, но при этом занимает важные должности. В общем, обычный политик, — констатировал Ричард. — Такие люди как раз обычно пробиваются к власти. Они крайне опасны. Это я могу судить даже по себе. Я пока ещё лишь личинка политика, но тоже палец в рот не клади. Так что мы что-нибудь придумаем, Гарри. Обязательно разберемся с этим делом. Но пока не пори горячку. Месть — это блюдо, которое нужно подавать холодным.

Глава 34

За пару дней учебы Ричи несколько раз ловил на себе задумчивый взор Дамблдора. Это нервировало, заставляло переживать и думать о худшем.

В итоге, вернувшись в свою спальню, которую Ричард делил с однокурсниками-пуффендуйцами, мальчик выложил на свой диван последний свободный магофон. Он долгое время гипнотизировал взглядом артефакт, после чего решился... Взяв зачарованную телефонную трубку, он отправился в совятню...

Вечером на следующий день трубка магофона Ричарда зазвонила. Мальчик в это время находился в гостиной Пуффендуя. Он поспешил скрыться в спальне, где в это время никого не было, лишь после этого он ответил на звонок.

— Ричард слушает.

Из динамика магофона донесся знакомый грудной женский голос, полный эротизма:

— Граф Гросвенор, рада приветствовать вас. Это мадам Багнолд. Вы еще помните такую?

— Как можно забыть такую очаровательную леди...

— Ох, о чём это я, — игривым тоном произнесла экс-министр магии. — Если бы вы забыли обо мне, то вряд ли прислали бы такой забавный артефакт.

— Мадам Багнолд, хоть я еще слишком юн, но вполне в силах оценить прекрасное произведение искусства или же красоту и очарование восхитительной женщины наподобие вас.

— Ох, граф, — в голосе госпожи экс-министра промелькнули весёлые нотки, — право слово, вы мне грубо льстите. Но на ваше счастье, я падка на лесть. Может быть, мы не будем ходить вокруг да около?

— А как же разговоры о прекрасной погоде, взаимные комплименты и расшаркивания, прощупывание почвы? — с намёком вопросил Ричард.

— Граф, давайте представим, что мы уже всё это прошли, — произнесла мадам Багнолд. — Или же вы запали на меня?

— Эх, мадам, признаюсь честно, вы мне очень понравились не только как женщина, но и как министр.

— А Фадж вам не понравился? — в голосе мадам Багнолд слышалась неприкрытая ирония.

— Мы не сошлись с ним во мнениях.

— Если не секрет, то в каких именно мнениях? — спросила женщина с неподдельным любопытством.

— Фадж идиот. Но хуже другое — он инициативный и непредсказуемый идиот. И этот... хм... альтернативно одарённый решил меня арестовать на радость дементорам. Вы десять лет были Министром Магии... Как думаете, моей бабуле могло бы такое понравиться?

123 ... 5758596061 ... 148149150
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх