Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ричи


Жанр:
Опубликован:
09.04.2020 — 01.11.2022
Читателей:
17
Аннотация:
Проснулся в теле ребенка после того, как был сбит грузовиком? Спасибо, что живой! Оказался не в привычном мире, в окружении коммуникаторов, галанета и прочих благ цивилизации, а вокруг все пользуются чадящими автомобилями, работающими на сгорающем углеводороде? Могло быть хуже. Хотя бы не приходится бегать с копьём за мамонтом. Мироздание отвесило классических попаданческих плюшек? Дайте сто! Как нет? Всего парочка, но зато увесистых роялей... Сойдёт для начала. Фанфик по рассказу Роулинг Джоан "Гарри Поттер". Попаданец из мира будущего в ребёнка-аристократа конца восьмидесятых годов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ричард заметил смущение будущего героя. Когда еда была сметена со стола, он сказал:

— Гарри, хочешь, я покажу тебе свою сову?

— Сову? — удивился Поттер. — Хочу!

— Кхэм! — привлёк к себе внимание герцог Вестминстерский. — Ричард! — с намёком произнес он.

— Папа, Гарри не просто племянник Скотта Поттера, он тоже волшебник.

— Кхэм...

Джеральд задумчиво потер подбородок.

Гарри затаил дыхание. Он не знал, как на такое заявление отреагирует незнакомый взрослый мужчина. Мальчик испуганно сжался, поскольку единственным примером ему служил дядя Вернон, который при упоминании волшебства взбесился бы.

— Ну раз волшебник, — усмехнулся, немного придя в себя мистер Гросвенор, — тогда другое дело. Развлекайтесь, не обращайте на меня внимание. Только, Ричи, ты же помнишь, что при прислуге не стоит упоминать о существование волшебства? Ты предупредил Гарри об этом?

— Предупредил.

Ричард нагло соврал и незаметно подмигнул Гарри. В ответ на это Поттер закивал головой.

Ричи знал, что даже самая маленькая общая тайна объединяет людей — проверенный временем факт. Да, он слегка манипулировал героем, но не чувствовал никакой вины. Ричард из уроков репетиторов и из жизненного опыта знал, что все люди пользуются друг другом. Если они это делают с благой целью и пользой друг для друга, получая от этого удовольствие, то это называется дружбой. Если же человек использует другого человека с целью получить выгоду лишь для себя или же размен далеко не в пользу второго, а удовольствием и не пахнет — это наглая эксплуатация и грязная манипуляция.

Гарри и Ричард забрались на чердак. Сычик, сидящий на жердочке, тут же повернул голову в сторону мальчишек и заухал.

— Ух ты! — восхитился Гарри. — Настоящая сова! Зачем она тебе?

— Волшебники с помощью сов шлют друг друга письма. Я когда узнал об этом, сразу же купил себе почтовую птицу.

— Почту разносят совы? — округлил глаза Гарри Поттер.

— Я ещё больше был удивлён. На самом деле я узнал об этом в понедельник и до сих пор не могу поверить. Да и проверить не получалось, ведь у меня до этого особо и не было знакомых волшебников. Теперь могу хотя бы посылать письма тебе. Как думаешь, протестируем птичку?

— Я с удовольствием, — неуверенно ответил Гарри. — А она точно почтовая? Почему не голубь?

— Хрен его знает, — пожал плечами Ричард. — Большинство волшебников конченые психи! Хотя, возможно, моё мнение излишне предвзято. Да и магов я видел не особо много. Например, моя мать была ведьмой, но она бросила меня, когда мне было пять лет, ограбила отца и сбежала. Не думаю, что это нормальное поведение для матери. Или случай с твоим дядей Скоттом...

— Эм... — смутился Гарри. — Надеюсь, мы такими не станем. Ричи, а как ты назвал свою сову?

— Дарт Вейдер.

— Дарт Вейдер?

— Да, Дарт Вейдер!

— Господи, — закатил глаза Гарри. Его лицо озарила улыбка. — Дарт Вейдер?! Но почему?

— Он любит печеньки... совиные печеньки.

— Волшебники точно психи! — веселым тоном констатировал Гарри. — Мы с тобой тоже...

— Наверное, потому что это весело, — с улыбкой на устах произнёс Ричард.

— Слушай, Ричи, раз мы с тобой маги, то получается, что мы что-то вроде супергероев. Ну, мы же обладаем суперсилами.

— Вроде того. Но в смешной костюм я наряжаться не буду, как и не собираюсь по ночам гоняться за хулиганами. И тебе не советую. У волшебников свои законы, а главный из них — статут секретности. Из него следует, что маги не должны раскрывать обычным людям существование волшебства и волшебников. За соблюдением статута следит целое Министерство магии, у которого есть свои волшебные полицейские. Так что стоит какому-нибудь магу начать использовать свои сверхспособности даже с благой целью, как его тут же арестуют полицейские с такими же навыками.

— Эх! — с непритворной грустью вздохнул Гарри. — Жаль... А ты можешь научить меня хотя бы какому-нибудь трюку?

— Могу попробовать научить тому, что я сам освоил: призыв вещей и левитация предметов. Только тренируйся там, где тебя никто не увидит.

— Да, конечно! — обрадовался Поттер.

Остаток вечера Ричард объяснял Гарри Поттеру свою систему беспалочкового колдовства. Гарри схватывал информацию на лету и ближе к ночи у него даже кое-что стало получаться.

— Все, дружище, хорош измываться над собой, — остановил усталого Поттера Ричард. — Магия тоже силы расходует. Я вначале после двух-трех трюков чувствовал себя так, словно весь день рапирой махал. Давай уже спать.

— Спасибо, Ричи, — прошептал Гарри. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Гарри пошел в гостевую комнату, которую немногим ранее ему показала горничная.

Утром Ричард успел пересечься с Гарри Поттером за завтраком. Они немного дружески пообщалась, после чего попрощались. Гарри на Бэнтли повезли домой к дяде Скотту в Лондон, а Ричи отправился порталом к наставнице Марчбэнкс.

Глава 14

Суббота и воскресенье пролетели для Ричарда мгновенно. Он вновь под приглядом наставницы колдовал до изнеможения.

Когда магия превращается в тренировку, словно у профессионального спортсмена, она уже не воспринимается как нечто волшебное. Кажется, что колдовство — это тяжелый труд.

Наступил благодатный понедельник — день отдыха от всего. Ричи собирался в этот день валяться на диване и ничего не делать, максимум — дойти до домашнего кинотеатра и посмотреть парочку 'свежих' фильмов.

Внезапный стук в дверь заставил мальчика встрепенуться.

— Господин Ричи, к вам прибыл детектив Поттер.

— Джон, черт подери! — простонал Ричард. — Дай мне десять секунд доползти до кабинета и зови его сюда.

— Господин Ричи, благородному человеку не пристало использовать ругательства, тем более столь плебейские.

— Да-да-да, я тебя понял, Джон.

Ричард лишь успел зайти в свой кабинет, как за ним последовал Скотт Поттер.

— Хреново выглядишь, малой! — веселым тоном заметил он. — Если бы я не знал из какой ты семьи, то предположил бы, что ты ночью разгружал вагоны с углем.

— Зато вы, сэр, выглядите замечательно, — с иронией заметил обернувшийся к мужчине Ричард.

На самом деле Скотт выглядел немного помятым, под правым глазом у него налился синий фингал, костюм, казалось, пожевала корова.

— Один-один! — усмехнулся детектив Поттер, бесцеремонно садясь в кресло. — Ну и задачку ты мне задал...

Ричард обогнул письменный стол и занял место в своем кресле. Положив подбородок на скрещенные руки, он с любопытством спросил:

— Это у волшебников вам поставили фингал?

— Ага, — не стал скрывать детектив. — Понесла меня нелегкая в их дьявольские трущобы! Пришлось кулаками помахать и пострелять немного. Так что в ближайшее время мне лучше у магов не появляться. Но по твоей проблеме я кое-что выяснил.

На стол упала сложенная пополам мятая картонная папка, извлеченная детективом из внутреннего кармана пиджака.

Ричард распрямил папку и любопытством раскрыл её. Внутри оказались фотографии рыжеволосого мужчины и странного дома. Казалось, что это было какое-то кирпичное строение хозяйственного назначения, а в последующем к нему пристроили деревянные пристройки с боков и сверху. Дом подрос на несколько этажей и выглядел так неустойчиво, будто держался исключительно на волшебстве.

— Это тот самый Артур Уизли, — начал детектив. — А это его дом, расположенный в графстве Девон неподалёку от деревеньки Оттери-Сэнт-Кэчпоул. Там разместились еще несколько домов волшебников. На все наложены маглоотталкивающие чары, поскольку обычные люди этих домов не замечают.

— Хм... Оригинальное строение.

— Это точно! — согласился детектив. — По поводу Уизли. Отец семерых детей, примерный семьянин. Супруга домохозяйка. Артур зарабатывает двести пятьдесят галеонов в месяц. Увлекается зачарованием различных технических приборов. У него весь гараж забит разным хламом от обычных людей, вероятнее всего, конфискат. Иногда берет взятки в натуральном виде или услугами, закрывая глаза на мелкие нарушения волшебников. В общем, обычный мужик со своим хобби, только волшебник. Любовницы нет, в темных делишках замечен не был. Денег в семье не хватает. Более подробно я написал в отчете.

— Хорошо, мистер Поттер, я изучу ваш отчет. Что по поводу телохранителя?

— Извини, парень, но я один, — развел руками в стороны детектив. — Немного приду в себя и займусь этим вопросом. Тебе к спеху?

— Желательно до лета найти нужного волшебника.

— У-у-у, до лета! — протянул детектив. — Сто раз успеем найти. Ладно, мне пора, там Гарри меня заждался. Пока.

— Всего доброго, мистер Поттер.

После того, как детектив ушел, Ричард некоторое время внимательно изучал данные на мистера Уизли и его семью. Мальчику было ясно, что этого волшебника можно поймать на золотой крючок. Семьянин, который любит своих детей и семью, наверняка желает потомкам лучшего.

Первым делом Ричард испытал сову. Он написал письмо Гарри Поттеру, поднялся на чердак и привязал его к лапе Дарта Вейдера.

Чувствуя себя идиотом, Ричи сказал сычику:

— Так, Дарт Вейдер, отнеси письмо Гарри Поттеру. Дождись, когда он напишет ответ и принеси его мне. Ты понял?

Сычик ухнул, качнул головой, взмахнул крыльями и вылетел в чердачное окно.

— Вот и проверим, как работает почта магов, — пробормотал себе под нос Ричи.

Вернувшись в кабинет, юный Гросвенор снял трубку телефона и набрал номер Дэна Сильвера.

— Слушаю, — отозвался подчиненный.

— Добрый день, мистер Сильвер.

— Сэр, я рад вас слышать. Акции Пепси начали стремительно расти в преддверии майской отчетности для инвесторов. Акции Нокии всё ещё держатся на высоком уровне и, полагаю, инвестировать в них пока не стоит. Кока-Кола выплатила последний платеж за рекламу. Волмарт обещает полностью расплатиться за скрепыши к концу мая.

— Мистер Сильвер, спасибо за информацию, но я звоню немного по другому вопросу. Свяжитесь с земельным отделом 'Гросвенор групп', выясните у них, есть ли на балансе компании земля в Шотландии неподалеку от тех убыточных земель, от которых фирма избавилась в феврале. Сделайте это сейчас и сразу же сообщите мне.

— Эм... Хорошо, сэр.

Ричарду не пришлось долго ждать. Уже через полчаса раздался телефонный звонок. Мистер Сильвер сразу же начал доклад:

— Господин Ричард, я выяснил информацию по вашему запросу. Да, у 'Гросвенор групп' там же по соседству есть ещё два земельных участка. Первый неправильной формы на пятьдесят акров, второй прямоугольный на сто тридцать пять акров.

— Замечательно. Спасибо, мистер Сильвер. С этим пока закончили. Продолжайте мониторить рынок ценных бумаг. Выручку с Кока-Колы и Волмарта и всю свободную наличность вложите в табачную компанию 'Алтриа групп'. В настоящий момент их акции упали до цены в три доллара четыре цента. По моим прогнозам, после оглашения ежегодной отчетности в июне-июле они поднимутся в цене процентов на десять, а если повезет, то на все двадцать. Не затягивайте с этим делом, а то май близится, акции будут лишь расти.

— Понял, сэр. Алтриа групп. Я записал. Сейчас же позвоню брокеру и выдам поручение на покупку их акций. Что-то ещё?

— Нет, мистер Сильвер. Всего доброго.

Нажав на кнопку отбоя, Ричард набрал номер телефона охотничьего клуба отца.

— Охотничий клуб 'Гросвенор', — ответил спокойный мужской голос.

— Добрый день, сэр. Говорит Ричард Гросвенор. Пригласите к аппарату Джеральда Гросвенора.

— Минуточку, Лорд.

Секунд двадцать Ричард слушал тишину в телефонной трубке. Раздалось шуршание, после которого из динамика донесся голос отца мальчика:

— Ричи, что-то произошло?

— Ничего, пап. Мне нужны пятьдесят акров земли по соседству с той, которую мы передали в субаренду министру сам знаешь чего.

— Зачем тебе земля, сын?

— Подкуп нужного человека, который занимает серьёзный пост в том самом министерстве. Это необходимо для моих личных дел. Я выяснил, что у 'Гросвенор групп' имеется такой участок. Можешь распорядиться переоформить его на меня?

— Хорошо, но тебе придётся заплатить за эту землю по рыночной стоимости. Если не ошибаюсь, по четыреста семьдесят фунтов за акр.

— Без проблем. Выставляйте счёт, я отдам распоряжение об оплате в банк. Пап, и ещё — придержи третий участок в той же местности. Возможно, я построю там что-нибудь для себя: дом или бизнес организую. Это будет удобно, если предстоит сотрудничать с необычными людьми.

— Ричи, напомни какой второй участок?

— Сто тридцать пять акров.

— А-а-а! Помню такой. На границе того участка расположено небольшое озеро, так что его цена выше на тридцать процентов. В общем, Ричи, я сделаю тебе скидку. За сто тысяч фунтов продам оба участка.

— Сто тысяч? Это практически все мои свободные средства.

Ричард слукавил. На самом деле у него на счету сумма в три раза больше.

— Ну да ладно, земля нужна, — после грустного вздоха продолжил он. — Спасибо, пап! Ты лучший!

— Хо-хо! Ричи, ты должен был торговаться. Так тебя любой прохиндей обманет.

— Если я не могу доверять родному отцу, то как жить дальше? Пап, я тебе верю. Раз ты сказал, что эти участки столько стоят, значит, так и есть.

— Ладно-ладно, — проворчал Джеральд. — У тебя хотя бы что-нибудь на счету останется на сладости?

— Немного. Может, пара пенни. Буду воровать конфеты на кухне... — громко и печально вздохнул Ричард.

Из динамика телефона раздался громкий смех Джеральда.

— Бедный ребенок, — притворно сказал он. — Детство без сладкого... Надеюсь, ты не будешь жаловаться на отца в органы опеки за жестокое обращение?

— Я подумаю, — усмехнулся Ричард. — Пап, ещё раз спасибо. Удачно отдохнуть.

Ричард остался доволен. Пока дела идут неплохо и без накладок.

К вечеру Дарт Вейдер вернулся с ответным письмом от Гарри Поттера. В письме Гарри писал о том, что пошёл учиться в новую школу, а сова прилетела к нему на перемене, вызвав небольшой переполох. Он просил больше не посылать писем днём по будням. Про школу будущий герой черкнул пару строк, из которых можно было сделать вывод, что его там неплохо приняли.

Главное заключалась не в переписке, а в испытании сычика. Эксперимент показал, что совы на самом деле умеют носить почту. При этом каким-то образом они могут находить нужного адресата, а не как почтовые голуби, которые летят в одно место, к которому их приучили.

К среде документы на землю были оформлены. Ричард приступил к составлению письма. Он долго размышлял над формулировкой — как написать взрослому волшебнику, который занимает приличную должность в Министерстве магии, чтобы он согласился встретиться с неизвестным магом в мире обычных людей? В итоге решено было составить приближенное к деловому письмо.

Достав с полки электронную печатную машинку, Ричард вставил в неё лист гербовой бумаги и приступил к печати.

Мистеру Артуру Уизли.

Графство Девон, Оттери-Сэнт-Кэчпоул.

Уважаемый мистер Уизли, Вас приветствует Лорд Ричард Гросвенор.

Прошу простить за то, что мы не представлены друг другу. Вас, как специалиста в области зачарований предметов обихода обычных людей, мне порекомендовала уважаемая волшебница, мадам Марчбэнкс.

123 ... 2122232425 ... 148149150
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх