— Нет, конечно, — искренне ответил Ричард. — Это слишком рисково. Но если срочно понадобятся деньги, то я не исключаю, что придётся прибегнуть к подобному способу заработка. Но лишь в крайнем случае.
— Ричи, хочешь сказать, что сейчас крайний случай?
— Да. Я мог бы взять кредит под залог акций, но зачем, если есть более выгодный вариант?
— Я с тобой отчасти согласен, но ты просто мог попросить денег у меня.
— Папа, я один раз уже попросил, — с иронией произнёс Ричард. — И что ты сделал? Ты мне одолжил деньги, выставив странные условия. Я просто опасаюсь, что в следующий раз при подобной просьбе ты мне выставишь и вовсе невыполнимые условия. Нет уж! Лучше буду работать с банком, там хоть все прозрачно и понятно.
— Хм... — нахмурился мистер Гросвенор. — Хотел как лучше, а получилось как всегда. Извини, Ричард, я не желал тебя оттолкнуть от себя, просто хотел, чтобы ты стал чуточку самостоятельней и более ответственным. Конечно же, ты можешь обращаться с любыми проблемами ко мне, и я тебе помогу.
— Буду иметь в виду.
— В общем, не переживай. Ричи, я сам договорюсь с Робертом.
— В таком случае, папа, ты должен знать, что семьдесят один слиток платины находятся в твоем кабинете Лондонского дома. Остальные будут лежать в моём кабинете тут.
— Хорошо. За выходные этот вопрос должен будет решиться. Только как ты понесешь золото волшебникам? Если не ошибаюсь, должно выйти более тысячи ста килограммов.
— Для начала мне нужен будет один слиток, — пояснил Ричард. — Отнесу его гоблинам и прощупаю почву. Если обмен окажется удачным и выгодным, куплю или закажу сумку с расширенным пространством, в которой перенесу оставшееся золото.
— Что же, это приемлемо. И да, Ричи... Молодец, что обратился с этой проблемой ко мне, а не решил наломать дров самостоятельно. И всё же я не могу не спросить — зачем тебе бизнес у волшебников?
— Это даже не бизнес. Пап, я просто хочу обезопасить себя и семью. Для этого решил создать у магов компанию, в которую будут привлекаться на работу волшебники, единственная задача которых будет заключаться в создании новых артефактов, предназначенных для защиты Гросвеноров и обеспечения нашего комфорта.
Джеральд на мгновение не удержал маску спокойствия и с удивлением уставился на сына.
— Даже так?! Сынок с чего ты решил, что нам нужна защита?
— Маги... Хм... Как бы это сказать. Они сами по себе являются оружием массового поражения. Представь, что я вместо платины копирую атомную бомбу...
Джеральд судорожно сглотнул, представив себе подобное.
Ричард продолжил:
— Среди волшебников так же, как среди обычных людей, встречаются сумасшедшие, маньяки, террористы и прочие маргиналы. Добавь к этому их расизм по отношению к обычным людям. В итоге мы не можем быть уверенными, что не станем жертвой какого-нибудь волшебника или что какому-нибудь безумцу не придет в голову уничтожить нашу страну или даже планету. В общем, я собираюсь инвестировать капитал в разработку средств для противостояния сильным волшебникам.
— Ричи, если бы ты мне сразу сказал об этом, то можно было бы придумать другие варианты финансирования. Полагаю, Корона проспонсировала бы такие исследования, чтобы вооружить тайную службу.
— Папа, я не собираюсь влезать в долги к Короне. Пока только скромный набор артефактов для личного и семейного пользования. А насчет вооружения спецслужб я подумаю...
— Что же, мысль не лишена логики. Вернемся к этому разговору позднее, например, после твоего совершеннолетия. Пока же можешь заниматься своими игрушками, если они не представляют опасности для тебя и нашей семьи.
Глава 17
Пока Ричард в воскресенье занимался чарами под руководством мадам Марчбэнкс, в поместье 'Итон холл' приехал инкассаторский автомобиль от банка мистера Финч-Флетчли. Вместе с инкассаторами прибыл оценщик.
В результате сотрудники банка вывезли платину, а в кабинете Ричарда появилась небольшая пирамида из девяносто трех слитков золота, каждый из которых в среднем весил около четырехсот тройских унций (двенадцать килограммов четыреста граммов). Это по стоимости примерно соответствовало оговоренной сумме, то есть цена платины за минусом десяти процентов.
На следующий день Ричард в сопровождении Скотта Поттера отправился в банк Гринготтс, где договорился с уже знакомым гоблином об обмене золота на галлеоны. Курс оказался выгодным для обеих сторон.
Да, на обмен валюты в Гринготтсе имелось ограничение, но не на драгоценные металлы, коими гоблины считали золото и серебро.
Гоблинский банк на этой сделке заработал всего один процент, что Ричарда вполне устраивало. За один слиток золота мальчик получил восемнадцать тысяч семьдесят семь галлеонов. 'Мелочь' он забрал с собой, а круглую сумму оставил в сейфе.
Ричард с детективом прошли практически до конца Косого переулка, разглядывая всевозможные лавки. Справа появилась чистая и уютная улочка. Название на табличке ближайшего дома гласило, что это Цветочная аллея. Пройдя ее до конца, юный волшебник и сквиб оказались на шумном рынке.
В центре на площади располагались лотки, возле которых стояли торговцы и покупатели. Между прилавков сновали ведьмы и колдуны. Большинство из них были одеты старомодно, многие носили мантии, но изредка встречались волшебники в костюмах. В общем, Ричи и Скотт не особо выделялись на фоне толпы.
Ричард обратил внимание, что торговцы продают в основном продукты питания, травы, минералы и бывшие в употреблении вещи, как на блошином рынке.
По обеим сторонам рыночной площади на первых этажах располагались многочисленные магазинчики.
Идя вдоль одной из стен, Ричард замер перед прозрачной витриной магазина, за которой были видны сумки и чемоданы.
— Мистер Поттер, нам сюда.
— Угу, — кивнул детектив, не отвлекаясь от своего занятия: внимательного осмотра по сторонам с целью защитить клиента от воришек.
В магазине сумок Ричард всего за пятьдесят шесть галеонов обзавелся симпатичным кожаным саквояжем с наложенными чарами Незримого расширения.
Возможно, для волшебников с их доходами такая цена за зачарованную сумку покажется высокой. Но Ричард считал свое приобретение крайне выгодным.
Мистер Поттер положил руку на плечо Ричарда и сказал:
— Парень, ты не это ищешь?
Обернувшись в ту сторону, куда указывал детектив, Ричи обнаружил вывеску:
Спенсер и Филипс
Построим всё от сарая до замка
— Спасибо, мистер Поттер. Это именно то, что надо.
Внутри помещение строительной конторы оказалось небольшим. Комнатка четыре на четыре метра. На стене с дверью одно мутное окно. Вдоль стены расположился старинный диван с потрёпанной тканевой обивкой. Впереди стоял лакированный письменный стол, за которым лицом ко входу сидел полный лысый волшебник в черной мантии.
Стоило посетителям оказаться внутри помещения, как волшебник подобно колобку выкатился из-за стола. Ростом он оказался примерно с Ричарда. С его лица не сходила широкая улыбка.
— Добрый день! Рады вас видеть, сэр! — затараторил маг, обращаясь к детективу. — Я мистер Оливер Спенсер. Вы хотите сделать заказ?
Мистер Поттер стоял немного позади нанимателя с правой стороны. Он ответил волшебнику, показав ладонью на мальчика:
— К вам пришёл Лорд Ричард Гросвенор. Я телохранитель.
— Ох, Лорд!
Волшебник от изумления округлил глаза и распахнул рот.
— Добрый день, сэр, — Ричи слегка обозначил подбородком кивок и держался с достоинством аристократа. — Вы занимаетесь строительством?
— Да-да, конечно же. Право слово, Лорд, почему вы стоите? Присаживайтесь.
Мистер Спенсер указал на диван. Ричард воспользовался приглашением и с удобством разместился на правом краю дивана.
Скотт остался стоять, сдвинувшись от входной двери в сторону, на которой не было окна.
Мистер Спенсер достал с чехла на поясе волшебную палочку взмахнул ею и отлевитировал кресло из-за стола к дивану. Затем он сел напротив Ричарда.
— Сэр, для меня такая честь приветствовать лорда в нашей фирме. Вы хотите что-то построить?
— Вы очень догадливы, мистер Спенсер. Но в начале хотелось бы узнать, какими видами строительства занимается ваша фирма?
— Лорд, без лишней скромности скажу, что к нам обращаются даже из Министерства магии. Недавно мы занимались строительством целого поселка для магических фермерских хозяйств: дома, теплицы, хозяйственные постройки. К нам обращаются очень уважаемые волшебники для строительства домов.
— А офисное здание вы можете построить?
— Конечно! — зеленые глаза волшебника радостно заблестели. — Конечно, сэр! Нам всё по плечу. Делаем быстро и качественно.
— Мистер Спенсер, моя семья давно занимается строительством, я по опыту прекрасно знаю, что быстро и качественно автоматически означает дорого.
— Лорд Гросвенор, я не слышал о волшебниках-строителях с такой фамилией, — со скепсисом произнес маг.
— Волшебниках?! — ухмыльнулся Ричард. — Что вы такое говорите? У моей семьи международная корпорация в мире маглов, которая занимается строительством по всему миру.
— У маглов... — презрительно протянул мистер Спенсер.
— Имеете что-то против простых людей? — холодным тоном спросил Ричард, демонстративно приподняв правую бровь.
Лысина мистера Спенсера покрылась испариной. До него внезапно дошло, что он сболтнул лишнего. Можно сколько угодно ненавидеть маглов, но только не тогда, когда идет речь о деньгах. Он внезапно осознал, что может потерять клиента.
— Простите, н-нет... — выдавил из себя волшебник. — Просто странно. Раз вы занимаетесь строительством, то зачем пришли к нам? Хотите переманить нас в свою фирму? Мы занимаемся строительством исключительно при помощи волшебства, поэтому не можем работать в мире маглов.
— Мистер Спенсер, — холод ушел из голоса Ричарда, — давайте я вам поведаю, как всё обстоит. Мне необходимо построить большое здание для производства артефактов и магических исследований. Три этажа, просторный гараж-мастерская для нескольких магловских автомобилей, зельеварня и алхимическая лаборатория, кабинеты, лаборатории, комнаты отдыха. Еще нужен отдельно стоящий ангар для нескольких самолетов. Главное, что меня интересует — сроки и цена. Если ваша цена окажется ниже, а срок постройки меньше, чем у маглов, при этом качество будет не хуже, то я найму вашу фирму. Если меня один из этих пунктов не устроит, то воспользуюсь мощностями своей корпорации.
— Понятно, сэр... Э-э-э... Большое здание, значит. А ангар для этих самолетов большой нужен?
— Метров двадцать на пятьдесят.
— Ох! — волшебник достал из кармана платок и промокнул вспотевший лоб. — А дом, значит, это... Метров пятьдесят на двадцать в три этажа?
— Возможно. У вас есть проектировщики? Можно хотя бы предварительно прикинуть.
— Это я сейчас! Мигом вернусь. Вы только не уходите.
Лысый колобок подорвался с места и рванул в подсобку, дверь в которую находилась за письменным столом. Из-за стенки доносились шорохи и грохот. Вскоре маг вернулся с хрустальным шаром на бронзовый подставке. Он установил шар на пол между Ричардом и креслом, сел и наставил на шар волшебную палочку.
Ричард с любопытством наблюдал за тем, как хрустальный шар засиял голубым светом и над ним появилась иллюзия черного прямоугольника.
'Черт подери! — мысленно завопил Ричард. — Это же голопроектор! Моя прелесть! Какого черта волшебники летают на флаерах и пользуются голопроекторами с мысленным управлением, а обычные люди лишены всего этого?'
То, что волшебник при помощи мыслей управляет хрустальным шаром, было понятно с первого взгляда. Голограмма потекла и теперь стала больше похожа на каменную коробку дома. Еще через некоторое время у коробки появились оконные и дверные проемы, добавились ворота гаража, крыша, колонны, балкончики, статуи горгулий, шпили и каминные трубы. Две стены пропали и стал вырисовываться внутренний план помещений: коридоры, комнаты, лестницы. Рядом вырос большой дом, похожий на конюшню.
— Полагаю, сэр, это должно быть ангаром?
Ричард потыкал пальцем в голограмму конюшни.
— Да, — кивнул мистер Спенсер. — А что-то не так?
— Ангар должен быть полукруглой формы, чтобы он был высоким и дабы снег не задерживался на нём.
— Это мы запросто.
Конюшня исчезла, и на её месте появилась голограмма каменного полукруглого ангара с гигантскими деревянными воротами.
— Хм... Оригинально. И сколько простоит это строение?
— Уважаемый Лорд, наша фирма заверяет, что строение прослужит не меньше ста лет.
— Впечатляет. Раз уж сто лет простоит, тогда можно сделать и такой оригинальный ангар. А электричество и современное паровое отопление в доме предусмотрено?
— Электричество, как у маглов?! — ужаснулся волшебник.
— Понятно, — усмехнулся Ричард. — Если судить по количеству дымовых труб, вы предлагаете отапливать всю эту конструкцию при помощи каминов.
— Конечно, сэр, — закивал волшебник. — А вы как это... Ну-у, паром собрались отапливаться? Будете плескать воду в раскаленный камин?
— Так, забудьте. Сколько будет стоить построить коробку с крышей и ангар?
— Без отделки, сэр?
— Без отделки. Мне потом ещё нужно будет приглашать магловских специалистов, чтобы они сделали нормальную электропроводку, отопление и вентиляцию. Так что в отделке совершенно нет смысла.
— Ну, заказ большой. По срокам тут аж целую неделю придется работать, а то может и две, — прикинул волшебник. — Много времени уйдет на то, чтобы трансгрессировать в горы, набрать камня и собрать в лесу древесину.
Ричард ничем не выдал своего крайнего изумления. Сроки строительства были нормальными для мира будущего, но никак не для современности. За пару недель построить каменный дом нереально. Материал показался ему не самым лучшим, всё же теплоизоляционные свойства камня одни из самых худших, но если цена нормальная, то и так сойдет.
— То есть, вы используете камень, потому что добываете его сами?
— Да-да. А как иначе? Покупать его, что ли?! Ха-ха-ха! — весело хохотнул маг-строитель.
— А что по деньгам?
— Раз вам только коробка с фундаментом и крышей нужны, тогда... — по лицу волшебника было видно, что в нём жадность борется с желанием назвать слишком большую сумму, чтобы не спугнуть клиента. — Всего три тысячи семьсот галлеонов! — выпалил он.
— Хм... Аж три тысячи семьсот... Даже не знаю...
Ричард с задумчивым видом потирал подбородок. На самом деле он прилагал неимоверные усилия для того, чтобы не завопить:
'Ты прикалываешься?! Меньше девятнадцати тысяч фунтов за постройку дома и ангара с учетом материалов? Да кто вообще берет такие маленькие деньги?! Вы что, работаете за еду?'
Видя, что клиент сомневается, мистер Спенсер подумал, что маглы за строительство берут намного меньше, а он заломил слишком высокую цену.
— Лорд Гросвенор, сэр, мы можем сделать вам скидку. Три пятьсот за все!
— Хорошая цена, я согласен, — спокойно ответил Ричард, при этом в душе он ликовал и корчился в экстазе.