Он одним прыжком оказался около адмирала и схватив его за рукав курточки, потянул к выходу из звездолета.
Перепрыгивая через ступеньки, Зарянов мчался вниз, не отпуская рукав адмирала, который беспрестанно дергал рукой, пытаясь вырвать курточку из руки Зарянова, но тот держал ее намертво и Дар Ову не оставалось ничего другого, как бежать вслед за ним.
Спрыгнув с последней ступеньки трапа Зарянов остановился, отпустил рукав Дар Ова и снова взглянул на зажатый в руке прибор, который уже не пульсировал зловещим красным цветом, а только лишь иногда его торец становился желтым.
— Что, черт возьми, произошло? — Дар Ов повел плечом и начал поправлять свою курточку. — Ты мне чуть рукав, вместе с рукой не оторвал.
— Накопитель сработал. Если ему верить, мы должны были сгореть заживо. Может он сломался. — Зарянов начал трясти прибор.
— Что это у тебя? — Адмирал вытянул шею, пытаясь заглянуть Зарянову в руку. — Я такого прибора еще не видел. Что он показывает?
— Регистратор эпи-излучения. Мы их только недавно получили для работы с пространственными генераторами. — Зарянов перестал трясти прибор и пожал плечами. — Пространственники излучают много всякой дряни и это одна из них. Странно. — Он вновь пожал плечами. — Такой мощный фон, словно пространственный генератор звездолета работает, а внутри вообще мрак. Даже накопитель сработал — это же более пяти тысяч эпи. Такое впечатление, что мы попали в активную зону волновода генератора.
— Час от часу не легче. — Адмирал со злостью пихнул ногой валявшийся около него обломок от патрульного катера. — Ты можешь сказать, что нас теперь ожидает через час, два, через день.
— Я не знаю. — Зарянов пожал плечами и поднес регистратор к адмиралу. — Пространственные силы! Гросс адмирал, вы словно не человек, а пространственный микрогенератор. Я ничего не понимаю. — Он покрутил головой. — Мы сейчас должны бы уже раствориться в пространстве, однако ничего не происходит и я себя чувствую вполне нормально. — Зарянов заглянул Дар Ову в глаза. — Может быть еще раз подняться в звездолет?
— Черте что! — Дар Ов провел рукой по лбу. — Одни загадки. — Он махнул рукой. — Нет Бояр. Определенно ясно — во внутрь звездолета без защитных средств входить нельзя. — Идем. — Дар Ов показал рукой на глайдер. — Свяжемся со штабом и попытаемся узнать, что сейчас происходит. Что-то меня удерживает от связи через свой конверт, какое-то нехорошее предчувствие. — Он огляделся по сторонам. — Это твои работники такие барханы соорудили вокруг? Ничего не видно. Словно на дне песчаного карьера находишься.
Сунув раппер за пояс и опустив голову, Дар Ов быстро зашагал к своему глайдеру.
— Гросс адмирал! — Раздался сзади громкий голос Зарянова. — Посмотрите сюда!
Дар Ов вздрогнул, остановился и резко оглянулся. Зарянов сидел на корточках около одного из десантников, направив на него свой регистратор. Даже с того места, где стоял адмирал, было слышно, как прибор отрывисто попискивал.
— Что там у тебя? — Адмирал поморщился. — Ты теперь его будешь совать ко всем предметам? Нам нужно торопиться.
— Кошмар. — Зарянов поднялся и шагнул к адмиралу. — Я ничего не понимаю. — Он вновь остановился и подставив прибор к еще одному распластанному десантнику, громко хмыкнул. — Еще хуже.
— Чем ты удивлен? — В голосе Дар Ова скользнуло раздражение.
— Они излучают. — Зарянов на ходу развел руками. — Их излучение в сотни раз превышает фон заглушенного пространственного генератора.
— Стой! — Адмирал вдруг резко выбросил руку в направлении Зарянова.
Зарянов мгновенно замер, испуганно вытаращившись на Дар Ова.
— Где эта стеклянная голова. — Дар Ов завертелся на месте, блуждая взглядом по космодрому. — Кажется там. — Он ткнул рукой в хвост глайдера. — Поднеси к ней свой прибор.
Зарянов сорвался с места и побежал в указанном направлении. Около глайдера он наклонился и начал медленно идти вдоль него водя регистратором перед собой. Неожиданно он замер и вдруг резко отпрыгнул назад.
— Ужас. — Раздался его голос.
Распрямившись, он направился к Дар Ову, но проходя мимо лежавшего вниз лицом десантника, вдруг наклонился и подставил к нему руку с прибором. Затем, взявшись за его курточку, перевернул десантника на спину. Дар Ов сам подошел к Зарянову.
— Взгляните на его кожу. — Зарянов поднял голову на подошедшего адмирала. — Она белая.
— Естественно. — Дар Ов пожал плечами. — Он ведь мертвый.
— Я, в своей жизни, видел уже двух мертвецов. — Зарянов выпрямился. — Но, на сколько я помню, они бледные, словно восковые, но не белые, словно снег.
Дар Ов наклонился над перевернутым десантником и начал внимательно его рассматривать.
— Ты прав. — Он присел на корточки. — Что-то в нем есть неестественное.
Дар Ов протянул руку и дотронулся до щеки десантника, но его рука тут же отскочила назад, словно ее пронзил электрический разряд. Он отчаянно затряс рукою, выпуская шумную струю воздуха изо рта.
— Что? — Зарянов испуганно протянул руки к адмиралу, готовый спасать его в очередной раз.
— Да он совершенно холодный. — Дар Ов вновь протянул руку к щеке десантника и очень осторожно коснулся ее. — Такое впечатление, что его подвергли глубокой заморозке.
Зарянов вскинул брови, недоуменно посмотрел на адмирала и наклонившись, коснулся второй щеки десантника. Вздрогнув, от пронзившего руку холода, но он все же не отдернул ее, а стиснув зубы продолжал держать.
— Все. Больше не могу. — Зарянов выпрямился и поднеся руку к лицу, начал ее рассматривать.
Дар Ов тоже поднялся и начал крутить головой. Затем, подойдя к еще одному распластанному десантнику, перевернул и его на спину. Покачав головой, он тоже самое сделал еще с одним десантником. Затем он подошел к продолжавшему рассматривать свою руку Зарянову.
— Они все одинаковые. — Произнес Дар Ов, тоже взглянув на руку Зарянова. — У тебя что-то с рукой? — Он сдвинул брови.
— Нет, нет. — Зарянов покрутил головой, опуская руку. — Но я понял одно: они холодные, но не замороженные. Это не обычный холод, в нашем понимании. Это какое-то непонятное состояние биологической материи. Щека этого десантника мягкая, как и моя. — Он несколько раз провел по своей щеке пальцем. — Вы правы, гросс адмирал, одни загадки. Их цивилизация вкорне отличается от нашей.
— А как с излучением стеклянной головы? — Поинтересовался Дар Ов.
— Около полутора тысяч эпи.
— Подожди. — Дар Ов провел ладонью по лбу. — На сколько я знаю, пекулярное излучение Этиля не регистрируется напрямую, только косвенно, да и то весьма сомнительно. Что у тебя за прибор?
— Какая-то новая разработка. — Зарянов протянул регистратор Дар Ову. — Что-то выдумали наши спецы. Как они мне объяснили, вручая этот прибор — его показания, еще на уровне предположений и могут значительно отличаться от действительных.
— А они сказали тебе, как это излучение действует на живой организм? — Дар Ов, крутя головой, взглянул на регистратор, однако в руки его брать не стал. — Может быть мы зря убежали из звездолета?
— По их словам: они пока ничего определенного сказать не могут. — Зарянов дернул плечами. — Но только мне посоветовали держаться подальше от всего, что излучает больше пяти сотен эпи. Работающий на полную мощность пространственный генератор излучает около трех тысяч эпи, заглушенный — около двухсот, постепенно сходя на нет, других источников на земле, я не знаю.
— Ничего нового. — Адмирал махнул рукой. — Правда, есть еще подозрения на пси-связь. Как мне как-то разъяснил один профессор — с этим излучением связано все, что движется быстрее света.
— А как же тогда они? — Зарянов указал на распластанных десантников. — Они вообще никуда не движутся.
— Не знаю. — Дар Ов мотнул головой. — Их уничтожили инопланетяне, которые пришли на нашем звездолете, внутри которого и находится это самое излучение. — Он шагнул в сторону глайдера. — Ты сам сказал — одни загадки.
— Это вы сказали. — Зарянов усмехнулся.
— А-а! — Адмирал махнул рукой и ускорил шаги.
В глайдере, заняв место пилота, Дар Ов набрал код своего адъютанта. Над пультом управления вспыхнула голограмма, но с изображением совершенно другого офицера. Брови адмирала поднялись вверх.
— Где Валерий? — Громко поинтересовался он.
Глаза офицера неимоверно округлились и казалось готовы были выпрыгнуть из орбит, он молча уставился на Дар Ова.
— Не узнаешь, что ли? — Грубо произнес Дар Ов, начиная выходить из себя.
— Вы, вы, вы... — Начал без остановки повторять офицер, его словно заклинило.
— Я-я-я! — Рявкнул Дар Ов.
Офицер вздрогнул, его голова ушла в плечи.
— Гросс ад... — Он запнулся. — Господин Дар Ов, вы живы? — Неуверенно произнес офицер и махнул рукой у себя перед лицом.
— Что за черт! — Дар Ов опешил. — Что за театр? Где мой адъютант? — Уже окончательно выйдя из себя, заорал он.
Офицер молча покрутил головой.
— Пространственные силы! — Дар Ов злобно ткнул пальцем в одну из клавиш, прерывая связь. — Ничего не понимаю. — Он взглянул на Зарянова и дернул плечами. — Что за болван находится в моей приемной?
— По-моему, дело гораздо хуже. — Зарянов тяжело вздохнул. — Мне кажется, что вас считают погибшим и уже назначен новый адмирал.
— К-как? — Лицо Дар Ова вытянулось.
— Он запнулся на гросс адмирале и назвал вас, господин Дар Ов. — Зарянов развел руками. — Значит уже есть новый гросс адмирал, или кто-то выполняет его обязанности.
— Здесь что-то не так. — Дар Ов зло пнул кулаком в пульт управления. — Вудворд не мог этого сделать.
— Наверное обстоятельства складываются так, что... — Зарянов удрученно покрутил головой.
— Я немедленно свяжусь с ним. — Пальцы Дар Ова забегали по клавишам. — Я не верю, что это он сделал.
Над пультом управления вспыхнула еще одна голограмма с изображением человека в штатской одежде, помощника Вудворда.
— Мне срочно нужен секретарь Высшего Совета. — Как можно более спокойно произнес Дар Ов. — Очень срочно.
— Его сейчас нет господин а-а... — Помощник запнулся и тряхнул головой, как бы сбрасывая с себя наваждение, появившееся перед ним.
— Где его можно найти? — Кисло поморщившись, поинтересовался Дар Ов.
— Он в госпитале. — Помощник Вудворда дернул плечами.
— Что с ним? Он ранен?
— Я не могу сказать ничего определенного. Его сейчас обследуют специалисты.
— Кто исполняет его обязанности?
— Господин Магне возложил на себя обязанности секретаря Высшего Совета.
— Как возложил? — Дар Ов отшатнулся к спинке кресла. — У нас что, теперь каждый себе по душе выбирает должность. — Он усмехнулся. — Я могу его видеть? Свяжи меня с ним.
— Извините господин... — Помощник скорчил недоуменную мину. — Я не могу этого сделать.
Его изображение исчезло с экрана. Дар Ов повернулся к Зарянову и высоко поднял плечи.
— Какая-то ерунда. — Он недоуменно покрутил головой. — Я ничего не понимаю.
— Я думаю, положение весьма серьезное. — Заговорил Зарянов, опустив голову. — Наверное на столько серьезное, что среди руководства планеты наступило замешательство. Возможно Магне этим и воспользовался. У него сейчас сила, значит и власть.
— Да-а. — Дар Ов покачал головой. — А ты не знаешь личного кода Магне?
Зарянов молча покрутил головой.
— Проклятье! — Дар Ов неожиданно размахнулся и сильно ударил кулаком по пульту управления. — Что меня заставило уступить этим идиотам и отправить весь флот за тридевять земель. Его нужно срочно вернуть. Там Головин. Он должен меня понять. Я свяжусь с ним конвертом, напрямую, минуя штаб. — Он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.
Раздался громкий хрип. Зарянов поднял голову — ему показалось, что волосы у него на голове встали дыбом.
Лицо Дар Ова было синим и перекошенным, глаза широко открыты, зрачки закатились и чистые белые яблоки глаз, навыкате, заставили кожу на спине Зарянова съежиться и покрыться мурашками. Губы Дар Ова свела судорога, из открытого рта выступила красная пена. Ногти его одной руки вонзились в перекошенное лицо и медленно скользили вниз, оставляя за собой глубокие кровавые борозды, пальцы другой руки вцепились в волосы, видимо в то место головы, где был вживлен конверт и остервенело их рвали.
Зарянов растерялся, его взгляд замер на лице адмирала. Все мысли мгновенно вылетели у него из головы, руки поднялись на уровень плеч, его начал бить озноб.
Хрип, доносившийся изо рта Дар Ова, превратился в змеиное шипение, его лицо начало чернеть, он начал неестественно выгибаться.
Зарянову наконец удалось оторвать взгляд от адмирала, он рассеянно провел глазами по пульту управления глайдера: они непроизвольно остановились на панельке с защелкой и несколькими восклицательными знаками на ней. Он автоматически протянул к защелке руку и нажал на нее, панелька откинулась — под ней оказались несколько клавиш с пиктограммами душа, облачка пара и какими-то другими. Зарянов начал нажимать на все клавиши подряд. Раздалось шипение и с потолка ударили холодные струи воды. Затем появился белый туман, который начал быстро падать вниз и обволакивать их, словно кисель. Щелкнули замки дверей глайдера, они широко распахнулись и откуда-то снизу ударили мощные ледяные потоки воздуха. Зарянову показалось, что его сунули в холодильник, стало тяжело дышать. Он весь съежился, одной рукой закрыл лицо, а второй начал шарить по пульту управления. Кое-как найдя только что нажатые клавиши, он начал их отжимать. Дождь прекратился. Фыркнув, потоки воздуха выдули из салона почти весь туман.
Широко открыв рот и делая глубокие вздохи, Зарянов посмотрел на Дар Ова. Тот, поникнув, неподвижно сидел с закрытыми глазами, опустив голову на грудь, так же, тяжело и шумно дыша. Ручейки, окрашиваемой кровью, воды стекали с его лица и капали на его красивую адмиральскую курточку. Зарянов осторожно взял Дар Ова за плечо и легонько тряхнул. Дар Ов что-то промычал и несколько раз мотнул головою. Зарянов тряхнул его еще раз, сильнее. Дар Ов вдруг встрепенулся и начал быстро крутить головою. Увидев рядом с собой Зарянова, он молча уставился на него.
Зарянов перестал дышать и отшатнулся. Но через мгновение поняв, что взгляд Дар Ова вполне осмысленный, снова тряхнул его за плечо. Дар Ов выпустил шумную струю воздуха и провел рукой по лицу, смахивая с него капли влаги вместе с кровью.
— Что со мной было? — Тихо спросил он.
Зарянов поднял плечи, затем заговорил.
— Вы хотели связаться со своим заместителем через кСнверт, но выглядело это ужасно.
— Ах, да. — Дар Ов несколько раз утвердительно кивнул головой. — Похоже, что это у меня не получилось.
— Похоже. — Зарянов дернул одним плечом. — Может быть ваш кСнверт вышел из строя?
— Скорее всего канал связи с Головиным уже блокирован. Черт, не думал, что это так мерзко — пытаться воспользоваться блокированным каналом связи. — Дар Ов еще раз провел рукой по лицу. — Как горит лицо. — Он взглянул на свою окровавленную руку. — Что у меня с ним? — Он повернул лицо к Зарянову.