РОМАН ФАНТАСТИКА
ТАЙНЫ ВСЕЛЕННОЙ
ИЕВЛЕВ ГЕННАДИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ
ПОТУХШИЕ
ЗВЁЗДЫ
2002
Автор приносит свои извинения за случайные совпадения имен, ис-пользуемых в книге, с имеющими место в реальной действительности.
Иевлев Г. В. Потухшие звёзды. На Землю неожиданно возвращается пропавший более ста лет назад космический разведчик — "Звездная стрела". Его возврат воспринимается неоднозначно: он вселяет в головы землян не только радость, но ещё в большей степени — страх. Сбылось предсказание одного из капитанов космического флота — они вернулись другими.
И Тамплисон взглянул вперед
И увидал в ночи,
Звезды, замученной в аду,
Кровавые лучи...
(Редиард Кипплинг)
ГЛАВА ПЕРВАЯ
"ЗВЕЗДНАЯ СТРЕЛА"
1
Разум! Что это? Это нечто имеет под собой какую-то материальную основу, которую можно потрогать, посмотреть, подержать в руке или это что-то эфемерное, существующее само по себе, вне воли своего носителя, дарованное ему природой, хочет он того или нет? А кто, вообще, определяет критерий разума, его качество, кому и сколько его нужно дать? Почему у одних его много, а другие оказываются обделенными? Кто устанавливает его границы? А есть ли она вообще, эта граница разума, его вершина? И где она — эта вершина и достигнет ли ее когда-либо человек? А где он находится со своим теперешним разумом: у подножия этой самой вершины или уже поднялся на ее какую-то часть? Какую?
Адмирал Дар Ов, неторопливо расхаживающий по своему огромному кабинету и погруженный, в неизвестно почему вдруг появившиеся у него мысли о разуме, остановился и окинув взглядом экран пространственного сканера на одной из стен кабинета, где сияла своим завораживающим великолепием одна из спиральных галактик, возобновил хождение.
Взять хотя две цивилизации: нашу и вестов, продолжил размышлять он. Весты определенно поднялись выше нас на пути к вершине разума со своими нейропсионическими способностями. Почему природа оказалась так немилостива к землянам? Он глубоко и протяжно вздохнул. Сможем ли мы когда-нибудь познать тайну мысленного обмена информацией? Не такого, он дотронулся рукой до задней части своей головы, где у него был вшит конвергентный транслятор мыслей — конверт, активно внедряемый последние годы всем служащим космического флота Земли, хочет он того или нет, а естественного, абсолютно контролирующего поток мыслей и мощнейшей защитой? Опустив руку, Дар Ов глубоко и протяжно вздохнул и вдруг остановившись, потряс головой.
Его немного худощавое и в тоже время волевое лицо исказила гримаса неудовольствия от давшего о себе знать конверта, всего несколько дней назад вживленного ему в мозг и еще вызывающего при вызове ощущение, так называемого, синдрома пустой бочки — в голове возникали многочисленные эхо, которые заставляли непроизвольно трясти головой, словно таким способом их можно было вытрясти оттуда.
По вежливым увещеваниям специалистов: это явление должно было пройти, по мере того, как конверт будет адаптироваться к интеллекту своего носителя — в течение семи-восьми дней.
Дар Ов, механически, протянул руку к карману курточки, где обычно находился его личный сканер связи, но ощутив его пустоту, мысленно чертыхнулся и резко произнес.
— Связывай!
Он поморщился и вновь мысленно чертыхнулся: произносить теперь слова было вообще ни к чему, нужно было только лишь думать, а анализатор чипа конверта сам отделит желание своего хозяина от его намерений и, сделав необходимый вывод, исполнит его.
Адмирал, в свои шестьдесят два года, был высок, строен и атлетически сложен. Его голову покрывали темные, немного вьющиеся волосы, обрамлявшие высокий скошенный назад лоб, с небольшими залысинами. Карие, очень внимательные глаза, выдавали пытливый и целеустремленный ум. Хотя он и был гладко выбрит, все же темные корни волос немного оттеняли его лицо — он не отдавал дань теперешней моде — генной эпиляции лица, считая себя настоящим мужчиной. Немного полные губы, выдавали его как человека добродушного и возможно наивного, что однако не помешало ему, в еще столь молодом возрасте, при продолжительности жизни землян под четыреста лет, достичь наивысшей точки в иерархии космического флота цивилизации Солнечной системы — стать его единственным адмиралом.
За его спиной поговаривали, что столь стремительному успеху он обязан, передавшемуся ему с генами, уму его далекого предка — первого адмирала объединенного звездного флота цивилизаций, Ов Бора и якобы найденного где-то в недрах глобального информатория предсказания одного старейших капитанов звездного флота Солнечной системы Ив Гена, о появлении на Земле великого капитана из рода Ов.
Причем здесь они, начинал возмущаться Дар Ов, когда кто-либо пытался напомнить ему об этом, они были великими людьми, но свою карьеру я себе сделал сам: своими руками, ногами и в конце концов, своею собственной головой.
Что касается Ив Гена, Дар Ов не питал к нему никаких чувств, однако за своего предка Ов Бора он был рад и горд и, найдя его старое стереофото, изготовил по ней голографическую статую и поставил ее в одном из углов своего кабинета, что ощутимо шокировало людей, впервые попадавших к нему на прием. Им казалось, что адмирал так горд своим успехом, что поставил рядом с собой свое второе я — сходство двух адмиралов было поразительным.
— Гросс адмирал! — Резкая мысль пронзила мозг адмирала и в нем возник образ старшего офицера одной из космических станций внешнего наблюдения.
— Одну секунду. — Послал Дар Ов ответную мысль, ища глазами ближайшее кресло.
Нужно сесть, решил он. Как можно привыкнуть к этому дурацкому состоянию: глаза так и бегают в поисках экрана сканера связи. Того и гляди: либо крыша поедет, либо вытянешься на полу — в голове образ собеседника есть, а перед глазами нет.
Подойдя к креслу, Дар Ов сел.
— Я слушаю. — Послал он мысль офицеру.
— Гросс адмирал! — Продолжил офицер. — Шестой станцией внешнего контроля обнаружен двигающийся к границам внутреннего космоса корабль. Его поведение выглядит очень странным: появился он внезапно, словно ниоткуда и на все посылаемые запросы выдает один и тот же ответ: "Я "Звездная стрела"". Это наводит на мысль, что на нем не все в порядке, возможно, что там, либо нет никого живого, либо вообще никого нет.
— Почему ты так думаешь?
Адмирал вопросительно кивнул головой, но тут же усмехнулся своему невольному жесту. Конвертом передавалась только мимика лица, а все другие жесты трансформировались лишь в неестественное дерганье головы. Ученые усиленно прорабатывали этот вопрос, но его решение продвигалось с трудом. Чтобы не ввергать своего собеседника в шоковое состояние, они советовали во время связи вести себя спокойно: не жестикулировать и не дергаться.
— Я уверен, что это на наши запросы отвечает автоответчик. Видимо такой вариант был заранее запрограммирован кораблю. — Пояснил офицер.
— А что это за корабль? — Дар Ов наморщил лоб. — Я такого не помню.
— Это разведывательный звездолет. Он был послан около двухсот лет назад к одному из далеких звездных скоплений Галактики для поиска там разумной жизни.
— Вот как? — Дар Ов поднял брови. — Но все же странно, почему я о нем ничего не помню?
— Связь с кораблем была потеряна через несколько лет после старта. — Начал объяснять офицер. — От него было поручено сообщение, о втягивании его в какой-то континуум. Затем пришел оглушительный шум и связь с ним навсегда оборвалась. Он считается пропавшим.
— Подожди, подожди. Что-то припоминаю. — Дар Ов провел рукой по лбу. — А у тебя что, есть по нему какие-то данные?
— Я нашел в архиве нашей станции краткую характеристику звездолета и запись последней связи с ним.
— Перешли все материалы мне. Я взгляну на них.
Он все же возвращается, неожиданно, всплыла в голове Дар Ова странная мысль. Он задумался.
— Это может быть запрограммированный автовозврат. — Получил он неожиданную мысль от офицера.
Дар Ов непонимающим взглядом уставился на офицера — он совсем не хотел посылать ему свою последнюю мысль.
Чертов конверт, Дар Ов поморщился, выходя из небольшого замешательства. Он всмотрелся в лицо офицера: но не найдя на нем никаких признаков недоумения, предположил, что конверт все же не интерпретировал его последнюю мысль, как желание и шумно вздохнул.
— Где этот район? — Эту мысль он уже послал офицеру. — Включи купол. — А эту мысль Дар Ов послал непосредственно чипу-конвертеру. — Найди нужный район.
Его кабинет погрузился в темноту, над головой вспыхнул звездный купол. Дар Ов покрутил головой и его взгляд уперся в яркую пульсирующую зеленую точку.
— Это он?
В точку начала тыкаться остроконечная белая стрелочка, вызванная мыслью адмирала.
— Да, гросс адмирал. — Раздался голос старшего офицера.
— Покажи характеристики его пути.
Через мгновение рядом с точкой вспыхнули: пространственные координаты звездолета: скорость, дальность, ожидаемое время входа во внутренний космос. В принципе, он еле полз и подойти к границе Солнечной системы должен был через восемнадцать дней. Время для анализа было вполне достаточно.
Надо бы его встретить, начал размышлять Дар Ов. Послать то некого. Черт! Он потер лоб. Практически, все крейсера на пути к Кентауре, для участия в учениях.
— Какие патрульные крейсера есть в этом районе? — Послал он мысль офицеру.
Вдалеке от зеленой точки возвращаемого звездолета, вспыхнули еще три зеленые точки.
— Ближе всех к звездолету находится звено из трех "Галактических патрулей". — Прокомментировал появление дополнительных зеленых точек офицер. — Так называемые "Три мушкетера". Но они закончили свое дежурство и должны вернуться на базу. Им на смену уже идет звено "Викингов". — На куполе вспыхнули еще три зеленые точки.
В голове адмирала появились изображения капитанов, называющих себя "Тремя мушкетерами". Его щека несколько раз нервно дернулась.
И что только связывает их вместе, начал невольно размышлять Дар Ов: один — пожалуй, самый молодой капитан звездного флота, второй — один из самых старых космических капитанов, побывавший наверное не на одной планете, куда ступала нога землянина, третий — самый угрюмый и молчаливый капитан, из которого, порой кажется, легче вытянуть жилы, нежели слова. Возможно их связывает какая-то ненасытная страсть к разгулу и фатальная неприязнь к офицерам службы безопасности? Наверняка и этот их отдых станет очередной головной болью.
Дар Ов непроизвольно покачал головой. Он не столько не любил "Мушкетеров" — их можно было усмирить, сколько и сам ненавидел непримиримого врага всех звездных капитанов, офицеров службы безопасности Солнечной системы, вместе с их руководителем, нагло считающим себя вторым человеком цивилизации, председателем СБ — службы безопасности, Джорджем Магне и потому готов был терпеть любые выходки своих капитанов, хоть как-то задевающие службу безопасности.
— "Викинги" пусть занимаются выполнением своей основной задачи, а "Мушкетеров" задержите в этом районе. — Послал он мысль офицеру. — Пусть подойдут к "Звездной стреле" и выяснят, что с кораблем. Соответствующий приказ штабом флота им будет передан незамедлительно. Передай мне имеющиеся у тебя материалы о звездолете и можешь быть свободен.
Дар Ов послал мысль о прекращении связи и, выключив купол, откинулся в кресле. В голове, от сеанса связи, немного гудело. Он начал водить руками по волосам, словно хотел освободиться от неприятного шума.
Материалы о "Звездной стреле" приняты, неожиданно возникшая мысль заставила его вздрогнуть и в очередной раз чертыхнуться.
Дар Ов поудобнее устроился в кресле и начал просматривать записи. Их, к его разочарованию, оказалось немного, меньше сотни строк: краткая характеристика звездолета, да несколько коротеньких сеансов связи с ним. Он остался весьма разочарован.
Стукнув кулаками по подлокотникам, Дар Ов послал чипу мысль — связаться с начальником штаба космического флота. Через пару секунд, изображение Андрея Воздвиженского возникло в его голове. В отличие от молодости адмирала, начальник штаба космического флота цивилизации был старым опытным и матерым волком космического флота. Он имел такой высокий лоб, что всегда вызывал невольное уважение у всех, кто с ним общался.
— Ты уже получил сообщение о возвращаемом звездолете? — Адмирал послал мысленный вопрос начальнику штаба.
— Здравствуйте гросс адмирал. — В мозг Дар Ова пришло приветствие от Воздвиженского — начальник штаба был крайне вежливым человеком и никогда не позволял себе ни к кому обращения на "ты". — Сообщение о "Звездной стреле" мною получено. — Мысли самопроизвольно продолжили ввинчиваться в мозг адмирала. — Я уже занялся его анализом. Думаю ситуация не выйдет из-под контроля.
— Ты меня всегда опережаешь. — Дар Ов усмехнулся. — И как только ты умудряешься это делать?
— Служба. — Пришла ответная мысль начальника штаба. — И потом, адмирал ведь у нас один, а штаб — это более трех тысяч офицеров. Потому мы обязаны знать наперед о любом событии, если оно, еще только, вознамерится свершиться.
— Даже завидно. — Дар Ов широко улыбнулся. — Я тут получил небольшой материал о "Звездной стреле". Внимательно его просмотрел, но почти ничего конкретного. — Он покрутил головой. — Может быть у тебя что-либо есть об этом звездолете? Ты его, случайно, не помнишь?
— К сожалению, гросс адмирал... — Воздвиженский покрутил головой. — Когда он ушел из Солнечной системы, я был всего лишь курсантом академии. Но я уже отдал приказ найти все возможные материалы по нему. Как только они будут у меня, я вам их немедленно перешлю. Меня настораживает то, что звездолет появился совершенно неожиданно, словно вынырнул из подпространства. Я дал задание станции контроля этого пространственного конуса внимательно изучить записи наблюдений прошлых дней и попытаться поискать в них "Звездную стрелу". Возможно нам и удастся прояснить внезапность ее появления.
— Я полностью согласен с тобой и заранее благодарю. — Дар Ов кивнул головой. — Я решил задержать "Мушкетеров" и направить их к "Звездной стреле". Свяжись с ними. Пусть займутся звездолетом. Если не удастся проникнуть внутрь, пусть сопровождают его, куда бы он ни направлялся. Если им нужна будет помощь, подумай, кого еще можно будет задействовать.
— Может быть попросить несколько крейсеров у Магне? Они у него все равно ржавеют. — Губы Воздвиженского тронула усмешка.
— Ты что? — Брови Дар Ова высоко подпрыгнули. — Если потребуется, я верну часть эскадры.
— Она не успеет. — Лицо начальника штаба сделалось серьезным. — Я немедленно займусь этим вопросом, гросс адмирал. Если потребуется, возьмем крейсера из резерва. Уверен, Высший Совет нас поддержит.
— Согласен! — Адмирал кивнул головой. — У меня все.
Воздвиженский кивнул головой и его изображение исчезло. Дар Ов задумался: кто еще может знать о "Звездной стреле"?
Го Бар — в его голове неожиданно всплыло имя председателя ККС — Комитета Космического Строительства цивилизации. Его-то ведомство уж точно знает об этом звездолете все. Наверняка они его и строили. Возможно, что он и сам.
Еще немного поразмышляв, Дар Ов приказал конверту связаться с председателем ККС и через несколько мгновений изображение Го Бара проявилось в его голове.
— Здравствуй Го Бар. — Дар Ов кивнул председателю ККС головой и приподнял руку, приветствуя его, но вновь вспомнив о нелепости своего положения, опустил руку, скорчив на лице недовольную гримасу — У меня к тебе есть один вопрос.
Председатель Комитета Космического Строительства цивилизации Солнечной системы, Го Бар, был, пожалуй, одним из старейших жителей Земли — по слухам, ему было уже за четыреста, но выглядел он превосходно и никто никогда не слышал, чтобы он говорил об уходе на отдых.
Был он невысок, сух, но не худ и совершенно бел и было невозможно понять, толи годы его так обесцветили, толи он всегда был таким. Все звездные капитаны, за глаза, звали его "мумией", так как создавалось впечатление, что он словно застыл в этом состоянии и с годами его внешность, практически, не изменялась. Немного вытянутое лицо, нитевидные губы, бесцветные глаза и с горбинкой нос, придавали Го Бару некоторую мистичность. Он никогда не был женат, не было у него никаких родственников, да и друзей тоже — словно он был ниоткуда. Он был столь долго председателем ККС, что сменилось уже несколько поколений Высшего Совета и никто уже и не помнил, когда он занял эту должность и всем казалось, что он вечен. Все попытки кого-либо из членов Высшего Совета сместить его с этой должности и занять ее самому, заканчивались всегда одинаково — полным провалом: Го Бар ее держал мертвой хваткой.
Го Бар никогда, ни на кого, не то чтобы кричал, даже не повышал голоса, но всегда добивался выполнения своих замыслов, да собственно ему никогда и никто не перечил. В Высшем Совете его все сторонились и никто рядом с ним подолгу старался не находиться, а искал способ побыстрее уйти подальше от его, сковывающего страхом, бесцветного пронизывающего взгляда.
Была еще одна странная особенность у председателя комитета космического строительства, он любил высокую температуру. В его кабинете всегда было жарко, а он сам всегда находился в застегнутом на все пуговицы кителе, словно ему было постоянно холодно. Потому все, знающие эту особенность Го Бара, старались всяческими путями уклониться от посещения его кабинета.
— Я слушаю. — В голове Дар Ова скользнул сухой голос Го Бара, но его рот при этом остался закрытым и голова неестественно дернулась, заставив Дар Ова поморщиться.
Нельзя сказать, что Дар Ов, как и все, тоже побаивался Го Бара. Нет. Но как-то так считалось, что председатель ККС занимает в иерархии должностей цивилизации Солнечной системы более высшую ступень, нежели адмирал космического флота и потому Го Бар часто вмешивался в дела космического флота, а, практически, руководил им. Прежние адмиралы это воспринимали естественно, как само собою разумеющееся, а Дар Ов, с первого же своего дня вступления в должность, вначале воспротивился этому внутренне, а затем начал это проявлять и воочию. Первое, с чего начал он это показывать, так стал обращаться к Го Бару на ты, затем свой разговор с ним сделал более высокомерным, стараясь показать, что он имеет не меньшую силу и власть в цивилизации и в состоянии сам решить любой вопрос, относящийся к своей компетенции, а вскоре начал вмешиваться и в дела космического строительства, касающиеся, как строительства новых крейсеров, так и станций внешнего контроля, часто корректируя, а иногда и вовсе отменяя, то или иное распоряжение Го Бара.
Ответная реакция председателя ККС не заставила себя ждать. Го Бар, в разговоре с адмиралом, стал вести себя предельно вежливо, даже до насмешливости учтиво и в тоже время, как-то сухо и безразлично, словно не видя собеседника. Будучи членом Высшего Совета, а адмирал им не являлся, Го Бар начал оказывать давление на адмирала через Высший Совет, где у него была очень прочная позиция.
— Мне неожиданно пришла в голову мысль. — Дар Ов вдруг громко рассмеялся.
Брови Го Бара дернулись вверх, но выражение лица осталось неизменным.
— Мысли пришла в голову мысль. — Через смех, произнес Дар Ов. — Какая-то ерунда. И угораздило же меня подставить свою голову под этот конверт. — Он махнул рукой, обрывая смех. — Теперь словно клоун.
— Это весьма полезное устройство. — Пришел мысленный ответ Го Бара, по его лицу пробежала тень. — Я полностью сжился с ним и уже не представляю себя без него. Словно лучшего друга себе приобрел. Даже иногда пытаюсь разговаривать с ним.
Идея внедрения в мозг аналитических анализаторов мыслей предпринималась землянами уже неоднократно, но всегда неизменно проваливалась. Отфильтровывание намерений от желаний неимоверно сложная задача и внедренное в мозг человека устройство не всегда успешно с этим справлялось. Порой случались такие казусы, что носители чипов стремились поскорей от них избавиться. Но последняя модификация конверта вдруг прижилась и за более столетнее существование его носителями являлись уже десятки миллионов землян и одним из первых был Го Бар. Хотя среди членов Высшего Совета его носителей, как ни странно, не было больше ни одного.
Особенно бурное вживление чипа конверта в головы служащих космического флота началось с начала этого года. Высший Совет издал специальную резолюцию по этому поводу, за исполнением которой скрупулезно следил. По резолюции следовало, абсолютно каждому служащему в войсках космического флота цивилизации вживить конверт, в не зависимости от его желания. Эта резолюция была принята еще до вступления Дар Ова в адмиральскую должность и потому, как он сейчас ни старался, не мог, хоть как-то, смягчить ее действие. Дар Ов знал, что за этой резолюцией непосредственно стоит Го Бар, но зачем это было ему нужно — оставалось загадкой, над разгадкой которой он часто и безуспешно думал.
Дар Ов был абсолютным противником насильственного вживления конверта в мозг кого бы то ни было и всячески старался отстоять в этом свою позицию. Но Го Бар сумел склонить Высший Совет на свою сторону, в частности, демонстрируя себя в качестве примера, а потому Дар Ов не нашел в высшем органе цивилизации должной поддержки и даже получил ультимативное предписание, на вживление себе в мозг конверта и вынужден был, скрипя зубами, подставить под него свою голову. Это несколько усилило его позицию в Высшем Совете, но заметно оттолкнуло от него капитанов космического флота. Но он, в глубине души, еще надеялся изменить ситуацию и почти незаметной, но кропотливой, с настойчивостью капли, точащей камень, работой над этим вопросом, пытался завоевать расположение к себе членов Высшего Совета и посеять зерна недоверия к Го Бару.
— И как? — Дар Ов удивленно вскинул брови.
— Как сказать. — Голова Го Бара в очередной раз дернулась, он очевидно пожал плечами, но губы остались по-прежнему без движений. — Часто это нахожу весьма полезным.
— Весьма интересно. — Дар Ов покачал головой. — Надо бы попробовать. Только бы не оказаться пленником этого порождения цивилизации. Чего доброго они еще начнут направлять наши мысли в нужное им русло.
Брови Го Бара взлетели вверх.
— Я думаю этого никогда не будет. — Получил Дар Ов ответную мысль. — Что вас интересует, адмирал?
Дар Ов вдруг понял, что Го Бар умышленно ушел от дальнейшего разговора о конвертах. Он на мгновение задумался, но решив домыслить это позже, вернулся к своему первоначальному вопросу.
— "Звездная стрела".
— "Звездная стрела"? — Голова Го Бара вновь неприятно дернулась. — Это ведь гражданский корабль.
— Через столько лет скитаний у меня нет уверенности в этом. — Дар Ов покрутил головой. — О нем почти ничего неизвестно. — Лицо адмирала сделалось серьезным. — Но я уверен — ты о нем знаешь все.
— Как знать. — Губы Го Бара тронула легкая усмешка.
— А Земля посылала в эту экспедицию всего один звездолет? — Неожиданно поинтересовался Дар Ов.
— Да. — Голова начальника ККС неестественно затряслась, он видимо утвердительно кивал ею. — Я этот день вижу, как наяву. Это был праздник для всей планеты, словно Земля впервые посылала космический корабль в космос. Все самое лучшее, что было достигнуто в космическом кораблестроении, было собрано в этом звездолете. — Его глаза на мгновение исчезли из головы Дар Ова, он их видимо прикрыл рукой, лицо Дар Ова исказилось гримасой отвращения. — Вернее было так. — Неожиданно оторванные пальцы ладони скользнули по изображению Го Бара, в очередной раз шокируя Дар Ова. — Корабля было два: один — землян, второй — вестов. У них были раздельные старты, каждый со своей планеты, но в пути они встретились и должны были провести совместное обследование одного из районов галактики. Но что с ними произошло — можно только догадываться.
— Я получил небольшой материал о "Звездной стреле". — Послал мысль Дар Ов. — Внимательно его просмотрел, но, практически, в нем ничего проясняющего, для себя, не нашел. — Он покрутил головой. — Но о вестинианском корабле в нем вообще ничего не говорится.
— Материал? — Брови Го Бара резко сдвинулись, глаза неестественно блеснули.
Несколько мурашек пробежало по спине Дар Ова, но он сумел быстро подавить возникшие признаки страха и придал своему лицу, как можно больше уверенности, чтобы показать Го Бару свое безразличие к его гневу. Но глаза председателя ККС уже приняли прежний вид. Наступила пауза. Дар Ов понял, что материал о "Звездной стреле", вызвал явное беспокойство у Го Бара и мысленно чертыхнулся. Чуть плотнее сжав губы, он послал очередную мысль.
— Если весты тоже посылали свой корабль в эту экспедицию, то, возможно и у них те же проблемы с их звездолетом.
— Я уже посылал им запрос. — Пришла мысль от Го Бара. — Но судя по их ответу, они никаких данных о своем звездолете не имеют.
— Оперативно. — Бар Ов невольно покрутил головой. — А они не могут скрывать их от нас?
— Я так не думаю. — Лицо Го Бара исказилось неопределенной гримасой. — Я уверен в их искренности.
— Так что ты можешь сказать о звездолете? — Дар Ов послал Го Бару прямой вопрос. — Куда он направлялся и зачем?
— Сейчас я мало, что могу сказать о нем. — Голова Го Бара дернулась, на его губах заиграла легкая усмешка. — Но я немедленно прикажу найти все материалы, касающиеся "Звездной стрелы", в своих архивах и если они не содержат конфиденциальной информации, перешлю их вам, господин адмирал.
Мысли Го Бара стали так быстры, что воспринимались с адмиралом трудом. Председатель ККС давал недвусмысленно понять, что разговор закончен. К тому же, в полученной последней мысли, Дар Ов уловил явные признаки издевки, но не подав вида, он приказал чипу отключить линию связи.
Стараясь не думать об уколе Го Бара, Дар Ов поднялся и несколько раз прошелся по кабинету, пытаясь проанализировать ситуацию. Он понял, что полученный им материал о "Звездной стреле" явно встревожил председателя ККС. Но почему? Дар Ов остановился и покачался на ногах взад-вперед. Но информации было очень мало. Он даже толком не знал о сути этого проекта.
— Двести лет назад. Забытая экспедиция. — Вдруг произнес Дар Ов вслух, недоуменно покачивая головой.
Неужели так забыли, что даже никаких материалов не сохранилось? Продолжил уже размышлять он. Не могу в это поверить. А что если помогали забывать? Пришла ему в голову неожиданная мысль.
А о скольких еще забыли? Дар Ов сдвинул брови и возобновил хождение, пытаясь вспомнить, какие разведывательные звездолеты при его сознательной жизни, когда и куда отправляли. Ему удалось вспомнить всего две такие экспедиции, но они обе вернулись.
Нужно сделать запрос о всех не вернувшихся экспедициях, хотя бы за те же последние двести лет, продолжил размышлять он. Странно. Почему наш конгломерат цивилизаций охладел к поиску других разумов в Галактике? Неужели нам достаточно того, что мы знаем, что мы не одиноки во Вселенной? Если есть две цивилизации, с большой долей уверенности можно говорить, что есть и другие. Хотя... Он на мгновение замер. В тысяче лью вокруг мы изучили практически все звездные системы и установили точно, что кроме нас и вестов, другого разума здесь нет, если конечно не принимать во внимание жизнь на Лессел, которую можно таковой считать с большой натяжкой. Он далеко оттопырил губы. Да и что это за цивилизация — полсотни морфов. Да еще вейв, который крутится на Кентауре вокруг своего энергетического источника.
Да собственно-то и куда сейчас спешить. Дар Ов дернул плечами, пытаясь найти оправдание теперешней пассивности в поисках других Миров. Найдено с десяток планет, пригодных для жизни, так что проблемы перенаселения и ресурсов Земли и Весты решены полностью. На Земле сейчас семьям уже разрешено иметь двух детей. Хрона и Кентаура сами из колоний превратились в полноценные независимые цивилизации с миллиардами жителей, каждая. Остальные планеты то же постепенно колонизируются и наверняка нам хватит забот на следующие полтысячи лет, а то и на всю тысячу. Может быть тогда, вновь столкнувшись с проблемами выживания, уже великий союз цивилизаций, двинется искать себе новые земли, ресурсы и в конце концов, другие Миры.
Немного повздыхав, от нахлынувших, вдруг, противоречивых размышлений, Дар Ов прошел к столу, сел в свое рабочее кресло и, устроившись поудобнее, начал размышлять, у кого еще можно что-либо узнать о "Звездной стреле"?
— Ерунда какая-то. — Фраза непроизвольно слетела с его губ.
У меня же есть доступ, практически, к любой информации цивилизации. Он провел рукой по лбу. Не проще ли самому поискать по архивам.
Дар Ов приказал конверту войти в глобальный информаторий и назвав свой код, дал задание найти все материалы об экспедиции связанной со "Звездной стрелой". Через несколько мгновений первые материалы начали отображаться в его голове, превратив все его мысли в какой-то винегрет.
Материалы поступал отрывками, из разных источников, порой противореча друг другу и Дар Ову пришлось приложить достаточные усилия, чтобы сложить из них более или менее понятную картину.
Из полученного материала он узнал, что Совет Цивилизаций решил отправить разведывательную экспедицию, состоящую из двух кораблей: земного и вестинианского, в противоположный рукав Галактики, мотивируя это поиском там разума. Земля подготовила "Звездную стрелу", с экипажем из пятидесяти семи человек, Веста — "Лэпп тоннот", что на языке землян звучало примерно как "Стрела разума", с экипажем из сорока двух человек. Разведывательные звездолеты ушли двести пять лет назад и вскоре исчезли.
Звездолеты обеих цивилизаций были весьма похожи друг на друга. Они имели, ставшую к тому времени прогрессивной, секционную конструкцию, по тринадцать стометровых секций. В случае серьезного повреждения какой-либо секции и невозможности ее ремонта своими силами, она просто выбрасывалась из конструкции звездолета и он продолжал свой путь, в несколько укороченном варианте. Только лишь две секции нельзя было выбросить: носовую и кормовую, в которых находились модули управления с техническими отсеками и пространственные генераторы. Но они были и защищены соответствующим образом — девятью слоями самовосстанавливающегося статита. Чтобы разрушить такую защиту, требовалось не менее двухсот пятидесяти ударов полномасштабного аннигилятора, что представлялось практически нереальным.
Видимо из-за своего вида звездолеты и получили в свое название слово "стрела": они имели огромный, заостренный нос, сравнительно тонкий и длинный корпус и внушительный, приплюснутый последний генераторный модуль.
Дар Ов покачал головой. Самовосстанавливающийся статит почти не применялся в военном космическом флоте землян из-за своей прожорливости и массе. К тому же, он сам сильно излучал, чем создавал большие помехи в работе пространственных сканеров и точности ведения огня.
Но все же неплохо было бы в своем флоте иметь два-три корабля с такой защитой, начал размышлять Дар Ов, отвлекшись от изучения материала об экспедиции. Странно, почему они были до сих пор не построены? Не мешало бы с этим разобраться. Правда, такие крейсера были бы несколько медлительны и прожорливы, но сверхмощная защита позволяла бы им выполнять операции даже в непосредственной близости от звезд низших классов. Необходимо поставить такой вопрос перед Высшим Советом, хотя секретарь большой скряга и наверняка постарается утопить этот вопрос. Но как говорят: попытка — не пытка. Дар Ов несколько раз глубоко вздохнул.
Он вдруг решил поинтересоваться пространственными генераторами звездолетов. Заново переворошив все сведения, Дар Ов нашел лишь общие характеристики движителей, но они полностью поразили его воображение — их суммарное поперечное сечение составляло шестьсот квадр, а количество излучателей, шестьдесят пар.
Дар Ов непроизвольно присвистнул: даже у самого мощного вестинианского корбоута, который он знал, суммарное сечение пространственных генераторов едва достигало двухсот квадр. Он недоуменно покачал головой. Это же сколько вещества массы нужно было тащить с собой?
Он вновь занялся пересмотром материалов и наконец нашел эти сведения. Одиннадцать из тринадцати секций звездолета были полностью заняты веществом массы. Корабли были совсем непохожи на разведывательные звездолеты — скорее на громадные грузовики.
Адмирал поднял голову и начал смотреть в потолок, пытаясь найти объяснение, побудившее две цивилизации построить такие уроды. Такое впечатление, что в другой конец галактики посылали не разведывательную экспедицию, а торговый караван, для сбыта вещества массы. Становилось интересно, кто же это приложил руку к такой конструкции кораблей?
Еще раз переворошив материалы и не найдя больше никаких новых сведений, Дар Ов, глубоко и шумно вздохнув, покинул информаторий.
— Однако, не густо, для глобального информатория. — Вслух произнес он, явной скупости данных. — Только лишь общие характеристики. — Он сокрушенно покрутил головой.
Может быть материалы экспедиции после ее исчезновении засекретили и к ним нужен специальный код доступа? С какой целью? Дар Ов передернул плечами. Кто это так боится, или боялся. А если поинтересоваться у адмирала вестов Ф"Рулла, он старый адмирал, должен знать.
Черт. Он провел рукой по лбу. А может все же попытаться получить абсолютные права доступа ко всем архивам информатория? Кто их может дать: Высший Совет или достаточно распоряжения его секретаря? Нужно этот вопрос незамедлительно решить.
Н-да. Весь мой флот за десятки лет не сожрет столько вещества массы, сколько уволок этот обжора с собой. Дар Ов начал размышлять о звездолете, уже забыв об архиве. Порядочно он опустошил ресурсы Земли и все зазря.
Вообще-то, как-то странно все выглядит. Он облокотился о стол и наморщил лоб. Земной космический флот за последнюю сотню лет совершенно не увеличил своей численности, даже наоборот. Цивилизация не создала никаких, принципиально новых конструкций кораблей, так, лишь одни косметические прихорашивания старых конструкций, на которых ходил еще мой предок — он повернул голову и посмотрел на голографическую статую Ов Бора.
— Тебе не кажется это очень странным, старый адмирал? — Проговорил он, вопросительно кивая головой портрету.
Дар Ов поднялся с кресла и, в очередной раз, с выработавшейся привычкой затворника космического крейсера, начал ходить по кабинету, продолжая размышлять о "Звездной стреле" и о начавших будоражить его мозг проблемах военного космического флота цивилизации.
Доложу секретарю о "Звездной стреле", неожиданно решил он. Может быть Го Бар этого еще не сделал, а заодно и прозондирую его мысли о строительстве пары военных крейсеров с защитой подобного класса. Он старый чиновник, многое знает, возможно помнит и подготовку этой экспедиции. Может и расскажет что-то новое.
Дар Ов вернулся в кресло и приказал конверту связаться с секретарем Высшего Совета. Через несколько мгновений изображение Кристофера Вудворда четко проявилось в его голове.
Секретарь Высшего Совета цивилизации Солнечной системы не имел у себя в голове конверта и потому в мозге адмирала появилось не только лицо Вудворда, но и часть его фигуры, некоторые детали интерьера его кабинета.
На адмирала смотрело немного мешковатое лицо, очень крупного мужчины. Вообще-то Кристофер Вудворд был в молодости очень большим и мощным человеком, но со временем его тело обрюзгло и стало мешковатым. Мешки были везде: под глазами, под подбородком, щеки выглядели мешковатыми, мешковатый живот и так далее. Что касается его характера, то в секретаре Высшего Совета каким-то образом уживались два антипода: с одной стороны, это был мягкий, можно даже сказать, тихий добросердечный человек, всегда старающийся вникнуть в существо проблемы и, если находил ее полезной для цивилизации и вполне разрешимой, то прилагал к ее претворению в жизнь все свои усилия. С другой стороны — он был необычайно скуп и на этой почве непереносимым брюзгой и если считал, что цивилизация может нормально существовать без предлагаемого проекта, то заставить Вудворда вынести этот проект на обсуждение Высшего Совета и, уж тем более, выделить средства для его осуществления, возможности, практически, не было. Он становился тверд и непреклонен.
— Здравствуйте господин секретарь. — Послал мысль Дар Ов. — Я рад, что вы нашли время, уделить мне немного времени. — Он попытался улыбкой разбавить свой каламбур.
— Полно! — Брови Вудворда взметнулись вверх. — Когда паузы в словах заполняются лестью — жди, полезут в карман. Говори прямо: на что и сколько.
— Дело в том, господин секретарь... — Дар Ов глубоко вздохнул, поняв, что Вудворд сейчас явно не располагает хорошим настроением и решил вначале немного его у него приподнять, сообщением о возврате "Звездной стрелы", о котором Вудворд, видимо, еще не знал. — Я вам хотел сообщить одну весть. Приятную или нет, вы уж сами решите. На Землю возвращается из своего дальнего странствия разведывательный звездолет "Звездная стрела".
Вудворд закрыл глаза и провел рукой по лицу.
— Что ж. — Произнес он после некоторого молчания. — Будем считать это хорошей вестью.
— Но дело в том, господин секретарь, что... — Дар Ов развел руки в стороны, будто секретарь мог это видеть. — Звездолет не отвечает на наши запросы. Единственным его ответом, по которому его и опознали, является фраза, "я "Звездная стрела"". И потом. Странным выглядит появление звездолета на экранах пространственных сканеров — оно было в высшей мере внезапным, словно звездолет вышел из подпространства.
Глаза секретаря Высшего Совета замерли, нижняя губа отвисла и задрожала. Он начал медленно подниматься из своего кресла. Его лицо, в голове адмирала начало расти и через несколько мгновений Дар Ов видел в своем мозге, лишь одни огромные глаза Вудворда.
— Остановить! — Раздался в голове адмирала громовой голос секретаря. — Немедленно! Любой ценой!
Дар Ов начал вдавливаться в спинку своего кресла — в глазах секретаря Высшего Совета полыхал страх.
2
— Какая уродина! — Процедил сквозь зубы командир звена "Галактических патрулей" Анри Бэкон, содрогаясь всем телом, от появившегося у него перед носом четкого изображения "Звездной стрелы", когда его крейсер лег на параллельный курс с возвращающимся звездолетом и их скорости выровнялись.
Звездолет выглядел словно гантель, изъеденная ржей. Если бы не длинный шлейф продуктов взаимодействия, выбрасываемых спиралоновыми пространственными генераторами, с самим пространством, то невозможно было бы определить, где у него нос, где корма. Привычного вида носа, как такового, у корабля не было, был какой-то конусообразный обрубок, весь, в разного размера, выбоинах. Средняя часть звездолета, с небольшим кольцом посередине, так же была весьма густо испещрена выбоинами, а вот корма...
Брови Бэкона полетели вверх. Корма звездолета, где располагались пространственные генераторы, была словно не от него, чистая, отливающая серебром, словно только что отошла от космической верфи.
Вот дела. Бэкон почесал затылок, положил руку на пульт управления крейсера и нажал несколько клавиш. Перед ним вспыхнули голограммы с изображениями капитанов двух других крейсеров его звена.
— Пьеро, Анти! — В возбуждении закричал Анри Бэкон. — Вы хорошо видите звездолет?
— Отлично командор! — Прозвучал дружный ответ.
— Вы не находите его странным?
— Странным? — Пьер Шарли вскинул брови вверх. — Он уродлив, как руйи Лессел. Я удивляюсь, как эта болванка вообще движется. Такое впечатление, что на его корпусе все эти годы велась добыча полезных ископаемых.
— А корма? — Анри ткнул пальцем в направлении генераторного модуля.
Не знаю. — Пьер дернул плечами. — Эта часть, словно от другого звездолета.
— На сколько я помню то время... — Вмешался в их разговор Антуан Коти. — В экспедицию ушли два корабля: наш и вестов. Не знаю, как внутренне, а внешне они были похожи друг на друга, как две капли воды. Может быть они оба попали в серьезную переделку и из двух кораблей экипажам удалось собрать то, что мы сейчас и видим перед собой и на этом отправиться в обратный путь. Звездолеты ведь были модульные.
— Как-то странно инопланетяне изуродовали корабли. — Шарли сдвинул брови к переносице. — Анти. Тогда, по твоему, выходит, что второй корабль назад не возвращается и весты остаются ни с чем. Так ты им собираешься объяснить отсутствие их корабля? А если они потребуют свою часть звездолета вернуть им? Какую, по-твоему, придется отдать?
— Не знаю. — Коти пожал плечами. — Возможно, что инопланетяне и в самом деле вычислили, где находится экипаж и, обстреляв только лишь эту часть звездолета, уничтожили его.
— А потом развернули остатки корабля и пихнули их в нашу сторону. — Шарли рассмеялся. — Вот мол, получите и больше не суйтесь.
— Возможно. — Легкая улыбка тронула губы Коти. — Но еще возможно, что и весты так же, как и мы, встречают свой звездолет.
— Ну-ка мушкетеры... — Вмешался в перепалку Шарли и Коти Анри Бэкон. — Довольно рассуждать. Смотрите лучше повнимательней. Мы не знаем, кто и что там внутри. У нас есть приказ: встретить звездолет и осмотреть его снаружи. Что мы и сделали. Выводы пусть делает мумия. Звездолет наверняка сооружало его ведомство. Я сейчас доложу в штаб и сваливаем отсюда. Мы уже и так почти лишнюю неделю торчим в пространстве и я не уверен, что штаб нам ее вернет. А хватит ли мне оставшегося времени, так поласкать свою подружку, чтобы она не ушла к другому?
— Эту, что ли? — Широко улыбаясь, Шарли выстроил перед собой круг из сцепленных рук. — Возможно, что тебе уже придется ласкать не ее, а... — Он громко рассмеялся. — Папочка!
— Молчи! — Бэкон взмахнул у себя над головой кулаком.
— На твоем месте, командор, я бы связался напрямую с адмиралом. — Неожиданно произнес Коти. — Я хорошо помню Го Бара во время старта экспедиции и после ее исчезновения. Я уверен, что это он постарался, чтобы о ней поскорей забыли после ее исчезновения. Я ему не верю.
Глаза Бэкона сделались необычайно круглыми, он, не мигая, уставился на Коти.
— Ты что? — Наконец выдавил он из себя. — Что с тобой произошло? Уж не тон ли ударил в твою седую башку? С чего у тебя крыша поехала? Как бы нам не пришлось искать нового мушкетера.
— Ничего у меня не поехало. — Коти опустил голову. — Поступай, как знаешь. Ты командир. Я сказал то, о чем в свое время очень много размышлял.
— Даже не знаю, что и сказать. — Бэкон дернул плечами. — Как ведро холодной воды на голову. Я впервые вижу капитана, который вслух обвиняет Го Бара во лжи. Я думаю, что если он об этом узнает, то ты окажешься в одной из самых дальних колоний, на внутренней линии.
— Дар Ов меня не отдаст.
— Ха-а! — Бэкон дернулся всем телом. — Если уже конверт в голове адмирала, то скоро он и сам будет в руках Го Бара. Я, к сожалению, не видел старт этой экспедиции, меня тогда даже еще не спроектировали. Действительно, о ней забыли. Но мало их пропало. Открой историю космоплавания — там их не один десяток.
— Я тогда был молодым, таким как ты, может чуть старше. — Начал тихо говорить Коти, словно боясь спугнуть свои воспоминания, устремив взгляд поверх головы Бэкона, куда-то вдаль, будто бы хотел увидеть наяву то время. — Только что закончил школу космоплавания и, стоя на вытяжку, в одном из кабинетов штаба, получал свое первое назначение — пилот на одну из внутренних линий. Но вдруг в кабинет входит старший офицер и говорит.
"Срочно нужен свободный капитан". "Нет ни одного", отвечает ему офицер назначений. "Могу вызвать из резерва, но он прибудет часа через три-четыре". "Нет, нужен немедленно." Старший офицер вдруг уставился на меня. "А это кто?" "Это новый пилот." Старший офицер задумался. " Черт с ним. Сойдет". "Но он уже получил назначение." "Ерунда. Оформи отзыв. Он нужен Го Бару".
Я буквально похолодел. Я, только что испеченный пилот, предстану перед самим негласным хозяином космического флота. Я много слышал о том, что большинство капитанов, проходив в патруле десятки лет, никогда его даже не видели, а тут...
Я не помню, как я оказался в кабинете мумии, тогда я полностью потерял способность воспринимать окружающую обстановку. Но что хорошо помню, это невыносимая жара в его кабинете и последние слова, сказанные им, "срочно примешь у него крейсер.".
До меня каким-то чудом дошло, что палец Го Бара направлен в сторону от меня. Я чуть повернул голову и увидел капитана, стоявшего в расстегнутой курточке и с засунутыми в карманы руками. По-моему, в тот момент, от такого его вида, у меня на голове, зашевелились волосы. Я не помню свой ответ Го Бару, видимо, что-то промямлил, но слова того капитана меня потрясли и остались в памяти на всю жизнь. Он выставил палец в сторону мумии и произнес, "Запомни Го Бар, мы вернемся другими."
"Можете оба идти", донесся до меня голос Го Бара. Я взглянул ему в лицо и просто окаменел — из-за шторы одного окна ему на лицо падал яркий солнечный луч и, той части лица, куда он падал, как бы не было. Луч, беспрепятственно проходил сквозь его голову, выходил где-то сзади и, солнечным зайчиком упирался в стену. Наверное поняв мое состояние, Го Бар шагнул в сторону от луча и его лицо приняло нормальный вид. Только тут я заметил, что шторы на окнах его кабинета плотно задвинуты, но в нем было необычайно светло.
Коти умолк. Наступила длительная пауза.
— Это, наверное, тебе, со страха перед мумией, все пригрезилось. — Первым нарушил молчание Шарли.
— Не знаю. — Коти дернул плечами. — Может быть и так.
— А что стало дальше с тем капитаном? — Поинтересовался Шарли. — И что это было за пророчество, произнесенное им?
— Тот капитан сдал мне крейсер и, как я узнал позже, ушел капитаном этого звездолета. — Коти ткнул пальцем в сторону "Звездной стрелы".
— И он ничего тебе не объяснил?
— Ничего. — Коти отрицательно помотал головой. — Когда мы вышли от Го Бара, он бросил мне. "Явишься завтра утром на "Овен"", так назывался его крейсер и сам куда-то исчез. На следующий день я нашел крейсер на космодроме и поднялся на его борт. Капитан был уже там. Он сидел в зале управления и смотрел на экран вивв, на котором отображались звезды. Только лишь много лет спустя, когда я узнал об исчезновении "Звездной стрелы", до меня дошло, что на экране вивв, в тот момент, отображалась та часть Галактики, куда направлялась экспедиция. При моем появлении капитан поднялся, провел рукой перед собой, произнес единственное слово, "Принимай", снял со спинки кресла свою курточку и ушел. Больше я его никогда не видел.
— Ты никогда не рассказывал, что начал свою карьеру сразу с капитана военного крейсера. — Удивленно произнес Бэкон.
— Буквально на пятый или шестой день у меня отобрали тот крейсер. — Коти усмехнулся. — Я его как следует и рассмотреть даже не успел. Меня вызвали в штаб и я получил новое назначение. — Он развел руками.
— И тебя это нисколько не потрясло? — Покачал головой Шарли.
— Тогда было не до того. — Коти вновь усмехнулся. — На следующий день я уже мчался на грузовике за пленками на плутонианскую станцию. Хотя, если признаться честно... — Он широко улыбнулся. — В глубине души я был здорово расстроен: несколько дней быть, пожалуй, самым молодым капитаном звездного флота цивилизации и вновь скатиться до простого пилота... — Он шумно вздохнул. — Но молодость взяла свое и, как говорится, преодолев свою гордыню, я постарался забыть об этом эпизоде своей карьеры и вам о нем рассказываю, в принципе, первым. Я тогда даже не успел никому похвастаться, от радости, все те несколько дней, пока был капитаном, прожил на крейсере, ползая по нему и нежно гладя его, словно возлюбленную. Я даже не знаю, если запись о моем капитанстве на "Овене" в реестре флота.
— А почему бы нам этим не поинтересоваться? — Бэкон поднял брови. — Будем на Земле, обязательно зайдем в штаб. Мой сокурсник, как раз работает в отделе информаций. Он нам поможет. Ты согласен? — Он вопросительно кивнул головой Коти.
— Теперь уж все равно. — Коти безразлично махнул рукой. — Я уже без малого сто семьдесят лет капитан крейсера и те несколько дней, мой уровень жизни не поднимут.
— Тут дело не в уровне. — Бэкон состроил гримасу. — Дело в престиже.
Коти молча дернул плечами.
— А ты видел старт этого звездолета. — Поинтересовался Шарли, кивая головой в сторону "Звездной стрелы".
— К сожалению нет. — Коти покрутил головой. — Я в то время несся на грузовике к одной из орбитальных станции. Капитаном того грузовика был не человек, а какой-то зверь. У меня тогда в голове были всего две мысли: поесть и поспать. Хотя, пройдя его школу, я уже ничего не боялся и никогда не терялся в любой ситуации, как на земной тверди, так и в пространстве. — Он шумно вздохнул. — Вот исчезновение звездолета я помню достаточно хорошо. Известие об этом застало меня пилотом рейса к одной из колоний. Тогда я вдруг вспомнил пророческие слова того капитана, даже и не помню, как его зовут и разочарованно подумал, что он не угадал — экспедиция погибла.
К тому же, мне показалось несколько странным совпадение — когда пропала экспедиция, в то же самое время подал в отставку тогдашний секретарь Высшего Совета, Беркли и который, вскоре, неожиданно погиб в катастрофе — его глайдер в горах, при невыясненных обстоятельствах, врезался в скалу.
После возвращения на Землю, я узнал, что он умер не сразу, в госпитале, куда его доставили, с ним успели поговорить Го Бар и Вудворд, являющийся сейчас секретарем.
— Откуда ты все это знаешь? — Поинтересовался, полный недоумения Бэкон.
Коти шумно вздохнул.
— Я тогда был молодым и полным сил. — Продолжил он. — Моей подружкой в то время была медсестра того госпиталя, куда доставили Беркли и которая не отходила от него до последнего его вздоха. Она и рассказала мне некоторые интересные вещи.
Когда в госпиталь прибыл Го Бар, то Беркли был в полном сознании. Между ними произошел какой-то разговор, на довольно высоких нотах, об исчезнувшей экспедиции. Мою подружку Го Бар, предварительно, выставил за дверь. Когда Го Бар ушел, состояние Беркли начало резко ухудшаться. Он впадал в забытье, бредил о пропавшей экспедиции, ругался на Го Бара. Потом пришел Вудворд, но состояние Беркли было уже безнадежным. Он на несколько мгновений открывал глаза, произносил слово-два и снова отключался. Два врача-реаниматора и моя подружка не отходили от него, но он все равно умер.
Потрясенная, она и пересказала мне последние обрывки фраз Беркли, которые я запомнил, как собственное имя.
Коти облизал губы и произнес.
— "Они вернутся... Останови их... Не пускай... Го Бар... Один... Они про..."
— Прямо зловещая загадка цивилизации. — Бэкон усмехнулся. — Даже мурашки пошли по спине.
— А где же сейчас эта подружка? — Поинтересовался Шарли. — Что-то я такой у тебя никогда не видел.
— Мы нравились друг другу, но какой я жилец на Земле. — Коти кисло улыбнулся. — Сегодня пришел, завтра ушел. — Он вяло махнул рукой. — Так случилось и тогда. Через несколько месяцев я уже опять был в каком-то рейсе и когда вернулся, то ни её ни врачей-реаниматоров на Земле уже не было. Они оказались в одной из колониальных экспедиций.
— И ты что, так просто забыл ее? — В голосе Бэкона скользнула досада.
— Я пытался ее найти. Несколько раз делал запросы в ту колонию, но всегда получал неизменный ответ. "Она в экспедиции". Что это была за экспедиция, я так и не смог узнать. Так продолжалось два-три года. Потом время взяло свое. — Коти глубоко вздохнул и низко опустил голову.
— Ты хочешь сказать, что Го Бар их, попросту, убрал с глаз подальше. — Шарли развел руками. — А почему же он тебя не тронул?
— Я не знаю — Коти покрутил головой. — Может быть она добровольно ушла в экспедицию, хотя об этом никогда не говорила. Может быть он не знал обо мне, хотя мы и не прятались. — Он снова покрутил головой. — Хотя Го Бара, через некоторое время после смерти Беркли я все же один раз видел и даже очень близко. — Он на мгновение умолк, прикрыв глаза, затем продолжил. — Как-то, совсем отчаявшись в поисках своей подружки, я неожиданно оказался около могилы Беркли. Почему? — Коти дернул плечами. — Я и сам толком не знаю. Может быть хотел попросить у него помощи, может быть наоборот, повинить его в своих мытарствах, может быть ноги сами привели меня туда. Не знаю. Когда я понял, где нахожусь, то увидел, что рядом со мной стоит еще кто-то. Мы посмотрели друг на друга и... Я остолбенел. Это был Го Бар. Он внимательно обвел меня своим леденящим взглядом, тронул за локоть и не раскрывая рта произнес, "Они не вернутся". Повернулся и ушел.
— Как это не раскрывая рта? — Шарли усмехнулся. — Может тебе со страху показалось.
— Может быть. — Коти выпустил изо рта шумную продолжительную струю воздуха.
— А ты никому об этом не рассказывал? — Поинтересовался Бэкон.
— Почему не рассказывал. — Коти дернул плечами. — Рассказывал нескольким капитанам. Они согласились, что все это выглядит довольно странным, но к чему это отнести и что с этим делать, никто не смог сказать. Может быть страх перед мумией заставил их быть осторожными в своих суждениях. Возможно, что и так. Со временем я и сам забыл об этом. И вот сейчас, увидев этот, возвращающийся из забвения звездолет, эти воспоминания сами выплыли откуда-то, взбудоражив меня всего. Аж голова начала гудеть. — Он улыбнулся и положил правую ладонь себе на затылок.
— Все это конечно интересно. — Прищурившись, произнес Шарли. — Жаль, до Го Бара нам навряд ли добраться, не то бы мы... — Он потряс кулаком.
— Успокойся ты! — Громко произнес Бэкон, махнув рукой в сторону изображения Шарли и перевел взгляд на Коти. — Ты весьма занятную историю нам рассказал. Ничего не скажешь. — Могу только лишь пообещать — будем на Земле, обязательно попытаемся ее раскрутить. Теперь ты не один, нас все же трое. Разберемся, кто эти "про". Сейчас пора связываться со штабом. Мы уже два часа ползем около звездолета. Мумия узнает, что мы тут лясы о нем точим, сгноит на регламенте. Но после твоей истории, я, честно говоря, уже побаиваюсь видеть его лицо, мало ли что может пригрезиться. А вдруг он сейчас, узнав, что звездолет возвращается, вспомнил о тебе. Придется и в самом деле докладывать адмиралу по его личному коду.
Он положил руки на пульт управления и нажал несколько клавиш.
— Гросс адмирал! — Громко заговорил Бэкон, когда над пультом управления вспыхнула голограмма с изображением головы Дар Ова. — Вам докладывает командир звена "Галактических патрулей", капитан Анри Бэкон. Мы встретили "Звездную стрелу" и сейчас сопровождаем звездолет к границе Солнечной системы.
Он неожиданно вздрогнул и замолк. Ему показалось, что в глазах адмирала блеснула искра страха.
Что за черт, пронеслось в голове Бэкона. Уже мерещится, что попало. Чего доброго и до базы не доберусь, тронусь по дороге.
— Покажи мне его. — Раздался, неожиданно, хриплый голос адмирала.
Пальцы Бэкона пробежали по клавишам пульта управления и он замер в ожидании.
— Странно. — Произнес адмирал, через некоторое время. — Капитан, ты не находишь его вид несколько необычным.
— Да, гросс адмирал. — Бэкон кивнул головой. — Такое впечатление, что нос корабля побывал в больших переделках, а корма — словно только что вышла из дока.
— Пожалуй, похоже. — Голова адмирала неестественно дернулась, что заставило Бэкона нервно съежиться. — Ты можешь обойти вокруг звездолета? Я хочу со всех сторон посмотреть степень его разрушения. Затем поближе покажи мне его разрушенную носовую часть.
— Попробую, гросс адмирал.
Бэкон положил руку на панель управления и вжал ее. Крейсер дрогнул, "Звездная стрела" поползла вверх, затем в сторону. Описав круг вокруг звездолета, Бэкон повел своего "Атоса" к носу Звездной стрелы" и завис над ним.
— Плохо видна внутренняя часть носа, его разрушения. — Раздался голос адмирала. — Стань перед ним.
— Мне придется уйти далеко вперед. — Удивился приказу адмирала Бэкон. — Иначе он утонет в выбросах генератора моего крейсера. Я ведь не смогу долго двигаться задом с такой скоростью, звездолет разнесет меня в...
Он умолк, вдруг увидев, что адмирал, не мигая, смотрит словно сквозь него. Лоб Бэкона покрылся легкой испариной. Наступила длительная пауза.
— Давайте я просто пройду перед ним. — Не выдержав неопределенности, предложил Бэкон. — Тогда может быть удастся заглянуть в глубь носа. Я могу записать.
— Иди. — Щека адмирала нервно дернулась. — Писать ничего не надо.
Бэкон вновь положил руку на панель управления, крейсер отошел чуть в сторону и начал описывать косой круг вокруг "Звездной стрелы. Промелькнул разлом носа, он был глубоким и черным. Описав круг, Бэкон вопросительно посмотрел на адмирала.
— Слишком быстро. — Дар Ов досадливо поморщился. — Ничего невозможно понять. Нужна швартовка.
— Я попробую, гросс адмирал. — Бэкон механически кивнул головой.
— Это рискованно в твоем положении. — Адмирал глубоко вздохнул. — Некому остаться в крейсере. И какому идиоту взбрело в голову оставить в экипаже крейсера всего одного человека. — Он махнул рукой. — Брось эту затею. Крейсер может сбросить со звездолета и ты погибнешь.
— Я попробую удержать крейсер магнито-силовым лучом, а сам выйду в катере. — Предложил Бэкон.
— Это опасно. — Лицо адмирала исказилось неприятной гримасой. — На такой скорости катер может отстать. Если самому, через люк... — Его брови поднялись. — Нет, нет. — Его голова паралитически задергалась, заставив Бэкона расширить глаза от ужаса. — Тебя может втянуть в зону магнитного луча и он раздавит тебя. Попытайтесь просто зависнуть над несколькими кратерами и посветите в них. Может быть удастся что-нибудь рассмотреть.
— Хорошо, гросс адмирал. — Бэкон перевел взгляд на Шарли. — Капитан Шарли!
— Да, командир!
— Проползи над носом звездолета и посвети по кратерам. Поаккуратнее, но и так чтобы можно было их рассмотреть.
— Есть, командир!
Шарли приблизил своего "Портоса" к "Звездной стреле". Из крейсера ударил яркий луч света и заскользил по корпусу звездолета. Все, смотревшие на экраны, содрогнулись.
Если до этого, космическая тьма несколько скрывала истинный вид звездолета, то луч света проявил его в полной мере. Корпус "Звездной стрелы" был изуродован так, что казалось не найдется кусочка, который бы не был покрыт рытвинками, разломами или кратерами различной глубины.
— Такой вид, словно он прошел поперек астероидного роя. — Раздался голос Бэкона.
Его реплика осталась без поддержки и он тоже умолк.
Шарли повесил крейсер над одним из больших кратеров носа звездолета и направил в него луч прожектора.
— Такое впечатление. — Заговорил он. — Что его корпус сделан из самовосстанавливающегося статита. Края кратера не рваные, а как бы заплавленные. На сколько я знаю, так восстанавливается статит.
— Ты прав. — Голова Дар Ова дернулась. — Его нос и корма защищены девятью слоями самовосстанавливающегося статита.
— Девять слоев? — На лбу Шарли образовалась складка. — Но почему тогда механизм восстановления не сработал в полной мере? Я думаю, что такую мощь, невозможно даже ишторовым камнем пробить. Восстановительная масса будет мгновенно заплавлять отверстие. А здесь достаточно глубоких ям.
— Значит есть что-то такое, чему даже самовосстанавливающий статит не в состоянии противостоять. — Брови адмирала сдвинулись к переносице. — Вероятно это нечто, даже изменило свойства статита.
— Возможно, так и есть. — Шарли дернул плечами. — Статит ведь обладает хорошей отражательной способностью, а здесь свет как-то странно...
— Что, что? — Голос адмирала сорвался до хрипа.
— Такое впечатление, что он не отражается от корпуса звездолета. Поглощается весь или... Черт...
— Не тяни жилы. — Процедил Бэкон. — Говори толком.
— Не знаю, как весь корпус, но верхний слой словно из прозрачного материала. — Медленно заговорил Шарли. — Свет уходит вглубь материала и теряется в нем. — Хотя. — Он дернул плечами. — Тут такое наворочено, что и не поймешь, куда, конкретно, луч света падает. Все это выглядит очень странно.
— Гросс адмирал. А средняя часть звездолета так же хорошо защищена? — Поинтересовался Бэкон.
— Нет. — Голова Дар Ова неестественно дернулась, заставив Бэкона прижаться к спинке кресла. — Это грузовые секции. Защита — всего один слой самовосстанавливающегося статита.
— У меня появилась интересная мысль. — Бэкон подался далеко вперед, словно хотел свою идею прошептать адмиралу на ухо. — Если центральная часть звездолета защищена не так мощно, то в ней могут быть и пробоины. — Его голос зазвучал тише. — Я предлагаю состыковать два крейсера и одному из капитанов выйти наружу и поискать ее. Если в отверстие будет достаточно широким, то появится возможность проникнуть внутрь звездолета.
По лицу адмирала проползла кисть руки, ввергая Бэкона в очередной шок. Затем голова Дар Ова затряслась, словно к ней подключили вибратор.
— Идея хорошая. — Наконец произнес адмирал, успокоившись. — Но скорость слишком высока. Если возникнет аварийная ситуация того из вас, кто будет снаружи может сбросить в обратный излучатель. Это очень рискованно.
— Мы подведем связку крейсеров вплотную к звездолету. — Быстро заговорил Бэкон, его глаза загорелись предчувствием будоражащего кровь приключения. — Никто не пострадает. Я вас уверяю, мы сделаем это.
— Может быть стоит повременить с этим. — Рука адмирала вновь проползла по лицу. — Я уже выслал навстречу звездолету космический спаэр. Через десять дней они встретятся.
— Десять дней! — Голос Бэкона вдруг сорвался в крик. — Может быть там люди! Ждут нашей помощи! Да для них час годом кажется!
— Я знаю вашу храбрость и изобретательность капитаны...
— Мы это сделаем, гросс адмирал! — Дружный хор "Мушкетеров" прервал рассуждение Дар Ова.
Обрубки пальцев заскользили по лбу адмирала с такой силой, что на нем проступили красные полосы. Капитаны отвели взгляды от изображения адмирала.
— Что ж... — Вновь заговорил Дар Ов и его голова в очередной раз дернулась. — Приступайте. Командир звена — руководство и контроль, остальные — исполнение. Связь со мной, не прерывать.
— Будет исполнено! — Нотки радости окрасили хор капитанов.
— Всем внимание! — Громко произнес Бэкон. — Начинаем подготовку. — "Портос", подцепляешь "Арамиса" к нижней подвеске и снижаешь связку до предельного уровня. Как только зафиксируешься, к выходу начинает готовиться Коти.
— Есть командир! — Глаза Шарли блеснули веселым огоньком. — Антуан, отваливай. Я подцеплю тебя.
Крейсер Коти "Арамис" взмыл вверх и отошел в сторону от звездолета. Шарли повесил своего "Портоса" над ним. Из обеих крейсеров вышли захваты и сомкнулись.
— Есть контакт! — Выкрикнул Шарли. — Снижаюсь!
Связка крейсеров начала медленно падать на звездолет. Вот она вошла в промежуток между носом и кормой и начала покрываться голубоватым свечением, которое усиливалось, по мере того, как крейсера опускались все ниже и ниже. Наконец "Арамис" почти коснулся корпуса звездолета и связка полностью исчезла в голубом ореоле. Изображения Шарли и Коти перед Бэконом исказились, так, что практически перестали различаться, их голоса утонули в шорохах и хрипах.
— Ничего не выйдет. Очень рискованно. — Проговорил Дар Ов. — Пусть отходят.
— Операция отменяется. — Раздосадовано произнес Бэкон. — Уходите. Вы меня слышите? Уходите.
Но крейсера продолжали висеть над звездолетом. Вместо голограмм, с изображением капитанов, над пультом управления "Атоса", уже извивалось северное сияние.
— Гросс адмирал! Они меня не слышат. — Обеспокоенным голосом заговорил Бэкон. — Выбросы генераторов полностью заэкранировали их. Луч связи не пробивает экран.
— Проклятье. — Процедил Дар Ов. — Они погубят себя и свои крейсера.
Неожиданно, сияющий клубок начал сдвигаться вперед, дальше от кормы звездолета, из него показались кончики носов "Галактических патрулей". Ореол вокруг крейсеров начал таять и вскоре почти исчез.
— Они молодцы! — Закричал Бэкон. — Они знают, что делать!
— Связь с ними восстановилась? — Поинтересовался Дар Ов.
— Еще нет. — Бэкон мотнул головой. — Но изображение Шарли уже просматривается. Коти нет. Возможно, он начал выход.
— Л-любители приключений! — Голова Дар Ова несколько раз неестественно дернулась.
Из "Арамиса" в звездолет ударил мощный луч света и под носом крейсера появился небольшой нарост, который отделился от него и скользнул к звездолету, за ним тянулась тоненькая серебряная нить. Бэкон напрягся, Коти вышел из своего крейсера.
— Это не похоже на катер. — Проговорил Дар Ов, всматриваясь в скользящий к звездолету предмет.
— Реактивный подъемник. — Ответил Бэкон. — Я думаю, что он делает правильно. Подъемник привязан к крейсеру, а Коти к подъемнику. Это, даже, более надежно, чем в катере.
Связка крейсеров, практически, очистилась от ореола и изображение Шарли теперь просматриваться достаточно четко, но второй экран перед Бэконом был пустым. Наконец послышались голоса капитанов.
— Как ваши дела? — Поинтересовался Бэкон.
— Отлично! — Шарли поднял большой палец вверх. — Антуан уже на корпусе звездолета. Антуан, ответь. — Прокричал Шарли. — Восстановилась связь с Анри.
— Хор...ш... — Раздался едва разбираемый голос Коти. — Я наш...л по...хо...щ... д...ру, нач...н... сп...ск.
— Будь осторожен. — Прокричал Бэкон. — Ты надежно закрепился?
— Хор...ш... Хор...ш... — Донесся ответ.
— Комментируй каждый свой шаг. — Продолжил наставления Бэкон.
— Что тут комментировать. — Раздался неожиданно четкий голос Коти, Бэкон удивленно взглянул на Шарли, тот молча пожал плечами. — Из крейсера вид звездолета ужасен, а в действительности еще хуже. Здесь такое количество выбоин и кратеров и такие они огромные, что волосы встают дыбом. Я у края довольно широкого и глубокого отверстия, по крайней мере, дна его не видно. Свет так сильно поглощается, что определить его глубину невозможно. Уже влез в дыру по колена, под ногами почти ничего не видно.
— Аккуратнее. — Раздался голос Дар Ова. — Прежде чем ступить на что-либо, толкни или ударь по нему ногой. Внимательно смотри на стенки отверстия, статит может поплыть.
— Хорошо, гросс адмирал. — Ответил Коти. — Я так и делаю.
Воцарилось молчание. Из динамиков доносилось лишь тяжелое дыхание и сопение Коти...
Ничего не понимаю, пытался сообразить Коти, внимательно осматривая стенки отверстия, подыскивая выступ понадежнее, на который можно безбоязненно стать. Отчего все такое черное? Такое впечатление, что стенки полностью поглощают свет. Это уже не статит. Что там сереет? Он провел по стенке рукой, будто хотел стереть с нее пыль и... Его рука отскочила назад, словно получила мощный силовой удар. В свете прожектора шлема, сквозь толщину боковой стенки, он неожиданно увидел приближающуюся к лицу волну. Статит плывет, мелькнуло в его голове. Он начал лихорадочно вертеть головой, теперь уже пытаясь найти любой выступ, чтобы опереться на него и уйти в сторону от приближающейся лавы. Наконец он увидел торчавший из стены черный заостренный отросток. Кажется этот должен подойти, лихорадочно пытался сообразить он. Он ступил на него и отросток, сильно изогнувшись, завибрировал. Проклятье, Коти попытался опереться на руку.
Вдруг что-то скользнуло по скафандру и упало вниз. Коти вздрогнул и едва не сорвался вниз. Переведя дух, он посмотрел вниз, канат свободно болтался под ним, задевая за ноги, его конец дымил. Коти поднял голову — Большая капля светлой жидкости упала на скафандр и скатилась по нему, оставив дымящийся след. Он поднял голову выше — прямо над ним, в стене, словно нарыв, набухала прозрачная капля, во все стороны от нее уходили, уже хорошо различимые, нити трещин. Вот капля стала начала клониться вниз, оторвалась от стенки и... Коти отшатнулся и мгновенно весь вес его тела оказался на прогнувшимся отростке, нога соскользнула с него и он провалился вниз...
— Коти! Что ты молчишь? — Не выдержал Бэкон. — Говори что-нибудь.
— Сейча... Сейч... — Донесся отрывистый голос Коти и послышалось его громкое и прерывистое дыхание...
Коти почувствовал под ногами твердь и взглянул вниз. Отверстие не было сквозным, он стоял на его дне, на котором уже растекалась дымящаяся лужица самовосстанавливающегося статита. Он хотел приподнять ногу и отступить в сторону, но подошва неожиданно оказалась словно приклеенной. Коти начал дергать ногу...
— Что там у тебя? — Громко произнес Бэкон, не выдержав напряжения. — Что ты так пыхтишь?
— К...н...т... Не... М...г... — Раздались нечленораздельные обрывки фраз Коти. — П...р...кл... П...пл...
— Коти! Коти! — Заорал Бэкон, вскакивая с кресла. — Антуан! Назад! Выходи! — Ему мгновенно стало жарко, по лицу заструился пот. — Пьер! — Обратился он к Шарли. — Что у тебя?
— Тоже, что и у вас командир. — Донесся взволнованный голос Шарли. — Либо лопнул канат, что невозможно и он сорвался, либо самое худшее, поплыл статит. — Он глубоко и надрывно вздохнул. — Мне кажется, что над отверстием появилось нечто, похожее на легкий туман. Или это у меня уже в глазах рябит от напряжения.
— Коти! Ответь! — Снова прокричал Бэкон.
— Черт возьми!
Голос Коти прозвучал так громко и отчетливо, что Бэкон вздрогнул и перестал дышать, словно боясь его спугнуть шумом своего дыхания...
Перестав соображать, Коти стоял в луже статита и механически продолжал дрыгать ногами. Его сназитовый скафандр дымился во всю. Неожиданно под ногами начало светлеть.
Что за ерунда? Коти замер. Неужели скафандр вступил в реакцию со статитом с выделением света. Это что-то новое.
Становилось светлее. Неожиданно яркий луч света ударил из под его ног и стало так светло, будто в яме вспыхнуло солнце...
Бэкон недоуменно уставился на то место, где скрылся в корпусе звездолета Коти — оттуда вырвался толи луч света, толи столб дыма.
— Какой яркий свет! — Вновь донесся громкий голос Коти. — Все видно насквозь. Да они про... А-а-а-а-а!!!...
Раздался толи скрежет, толи громкий шелест и наступила мертвая тишина.
— Антуан! Антуан! Антуан!... — Без умолку затараторил Шарли.
Прошла минута, вторая... Лицо Шарли выглядело ужасно: бегающие выпученные глаза, перекошенный в крике рот, с дрожащими губами, крупные капли пота, катящиеся по щекам.
— Его больше нет. — Раздался негромкий голос адмирала. — Нужно успокоиться и все проанализировать.
— Там кто-то есть. — Произнес Шарли, перебивая Дар Ова. — Он их видел. Он там. Я это знаю. Ему нужна помощь. — Его голос сорвался и захрипел.
— Нужно подумать, как это сделать. Я немедленно посоветуюсь со спасателями и сообщу вам. — Ответил Дар Ов, стараясь говорить, как можно спокойнее.
— Что думать! Что думать! Какие спасатели! — Закричал Шарли. — Я немедленно выйду на катере и вытащу его оттуда. — Раздался громкий шелест. — Я усилил стяжку связки и звездолета, нас теперь не разорвать.
Ореол вокруг связки крейсеров начал ослабевать и мигнув, исчез совсем.
— Пьер, что ты делаешь? — Раздался взволнованный голос Бэкона. — Ты заглушил генераторы?
— Я отключил кроссфлекторы. — Раздался уже более спокойный голос Шарли. — Звездолет тянет связку на себе. Я пошел.
Его изображение с голограммы перед Бэконом исчезло.
— Это лишнее. — Проговорил Дар Ов. — Он не справится один.
— Может быть ему удастся. — Попытался оправдать действия Шарли Бэкон. — Они ведь друзья. Пьер, ответь!
Ответа не последовало. Прошло некоторое время. Неожиданно, в луче света, над звездолетом, блеснула черточка катера и камнем упала на него. В динамиках раздался гул.
— Пьер! Ты меня слышишь? — Произнес Бэкон.
— Слышу командир. — Раздался спокойный голос Шарли. — Я забыл включить канал связи. Вижу канат, которым привязан Антуан. Я выхожу.
— Будь осторожен. Не лезь сломя голову. Тщательно осмотрись вокруг. — Быстро заговорил Бэкон. — Связь не отключай.
— Хорошо командир. Я постараюсь.
Раздался громкий треск, скрежет, затем гулкий стук, который завершился ругательством Шарли.
— Что там у тебя? — Взволнованно поинтересовался Бэкон.
— Забыл сбросить давление. — Проскрежетал Шарли. — Едва не выбросило из катера.
— Будь внимательнее. Не торопись. — Вмешался в их разговор Дар Ов. — Попробуй потянуть канат.
В ответ раздалось частое дыхание Шарли, который уже бежал по корпусу звездолета, посылая проклятия всем силам природы, при натыкании на очередное препятствие. Наконец его дыхание сделалось ровнее.
— Дошел до отверстия. Довольно широкое. — Начал описывать Шарли свои действия. — Канат уходит вниз. Болтается. Тяну... Пустой. Проклятье! Он оборван! Темень, ничего не видно. Коти прав, свет сильно поглощается корпусом звездолета. Такое впечатление, что материал корпуса, как бы поляризуется относительно луча света. Хм-м! Довольно интересно.
Он умолк и глубоко и надрывно задышал.
— Что ты там нашел? — Не выдержав напряжения, проговорил Бэкон. — Что ты там делаешь? Не молчи.
— Там что-то есть. Это наверняка Коти. Иду вниз.
Наступила тишина, нарушаемая лишь частым дыханием Шарли.
— Становится светлее. О черт!
Последняя фраза Шарли прозвучала словно выстрел. Бэкон вздрогнул. Внутри у него все похолодело.
— Нога! Засасывает! Он еще не затвердел.
Дыхание Шарли сделалось прерывистым, словно он что-то дергал.
— Пьер, ответь. — Как можно спокойнее заговорил Бэкон. — Что у тебя? Где ты застрял?
— Он плывет! Ноги! Мои ноги! — Быстро заговорил Шарли. — Не могу! Как давит! Свет! Какой яркий свет! — Его голос стал отдалятся. — Там! Там!... Какой у-у... А-а-а!...
Наступила полная тишина. Бэкон, чтобы не пропустить из динамиков, даже малейшего шороха, сидел, не шевелясь, словно статуя.
— Все! — Словно выстрел, раздался голос адмирала. — Уже прошло двадцать минут. Как я понял, поплыл статит и их обеих засосало в него.
— Я должен помочь им. — Бэкон вскочил с кресла.
— Отставить! — Выкрикнул Дар Ов. — Это бессмысленно! Довольно жертв!
— Они мои друзья. Моя совесть не позволит мне...
— Прекрати! — Голова адмирала резко дернулась. — А что мне делать со своей совестью? Выпрыгнуть из окна четвертого этажа. Скорее всего, по какой-то причине, я думаю, что этому поспособствовал магнитный луч, произошло возбуждение статита и он начал выполнять свои функции — заделывать отверстие. Ты, теперь и не найдешь его, оно уже заплавилось.
— Я их найду по канату.
— Он расплавился.
Бэкон низко опустил голову и сел.
— Не предпринимай никаких действий. — Продолжил Дар Ов. — Только лишь сопровождение и тщательное наблюдение. О всех изменениях в поведении звездолета докладывай мне немедленно! В любое время! Это приказ!
— Да, гросс адмирал!
Протянув руку к пульту управления, Бэкон отключил связь с адмиралом. Его голова упала на вытянутую руку, тело беззвучно затряслось.
3
Секретарь Высшего Совета Кристофер Вудворд, словно заводной, уже больше часа, мотался по своему огромному кабинету, не находя себе места. Иногда останавливаясь, он доставал из кармана костюма желтую пластинку с записью, внимательно смотрел на нее, снова совал в карман и продолжал свои хождения.
Из глубины его памяти, словно возврат "Звездной стрелы" послужил тому катализатором, проявились последние минуты жизни Тимоти Беркли, добровольный уход которого с поста секретаря Высшего Совета, остался для всех, так и не разгаданной тайной.
Ну и что, что исчез разведывательный звездолет, пытался дать объяснение поступку Беркли, Вудворд, мало их уже бесследно исчезло на просторах Галактики. Исчез ведь и звездолет вестов, однако же их лигх не кинулся никуда бежать, остался при своей должности.
Беркли же после исчезновения звездолета замкнулся, ушел в себя и перестал с кем-либо встречаться. Вскоре он подал в отставку и через месяц после нее погиб в катастрофе. Хотя это, в какой-то мере, нельзя было назвать гибелью: врачи уже не опасались за его жизнь — умер он в госпитале загадочным образом.
Высший Совет предпринял было попытку, направить по следу исчезнувшей экспедиции еще один звездолет, но Лигат вестов не поддержали эту затею. Если уж исчезли такие превосходно защищенные корабли, говорили они, значит там есть что-то такое, что пока не подвластно нашим цивилизациям. Да и зачем нам сейчас туда лезть, пожимали они плечами, давайте сначала обживем и укрепим свой Союз Цивилизаций, его территория уже огромна, не менее четверти рукава Галактики. А поиск других миров предоставим нашим потомкам. Создав новые защитные материалы, новейшее супероружие с необычными свойствами, концептуально другие космические корабли, возможно они, отправившись по следу пропавшей экспедиции и смогут разобраться, что же с ней произошло. И согласившись с вестами, земляне благополучно забыли об исчезнувшей экспедиции.
И вот теперь внезапный возврат "Звездной стрелы" растревожил его память, заставил вспомнить то, что уже было давно забыто и выброшено из головы.
Что Беркли подразумевал под фразами, "Го Бар он... Один..."? Вудворд усиленно тер лоб пытаясь найти толкование этим обрывкам фраз. Что это за предупреждение, "Они вернутся..."? Кто эти они и почему их нужно остановить? И где?
Если допустить, что под возвратом, Беркли подразумевал "Звездную стрелу", то почему звездолет нельзя пускать? Куда? На Землю? Или даже во внутренний космос?
А что он хотел сказать последней фразой, "Они про..."? Вудворд на ходу развел руками. Начало какого слова является это пресловутое, про?
Сегодня помощник принес ему список всех слов, которые начинаются на про, их оказалось более трех тысяч. Такого обилия, он и не представлял.
Вудворд остановился, закрыл глаза и медленно провел руками по волосам.
Такое впечатление, что голова вот-вот лопнет. Он немного сжал ее руками, словно попытался остановить, настойчиво пытающиеся вырваться наружу, назойливые мысли.
Что заставило меня приказать адмиралу, немедленно остановить возвращающийся звездолет: предупреждение неведанной силы, страх? Что? Вудворд безостановочно замотал головой.
Адмирал ведь сообщил мне, что он направил к "Звездной стреле" звено "Галактических патрулей" и космический спасатель, который, по его словам, обладает набором средств, для изменения курса космических кораблей. Где они все?
Что-то он молчит последние дни? Видимо там не все в порядке. Придется самому поинтересоваться.
Вудворд открыл глаза, опустил руки и прошел к рабочему столу. Около стола он вдруг замер, ему в голову пришла неожиданная мысль.
А интересно, знает адмирал о последних словах Беркли и что он о них думает? Может быть стоит посвятить его в свои мысли? Он молод, энергичен, умен, кажется еще не закомплексован ни на ком, даже пытается противостоять Го Бару. Возможно вместе мы сможем разобраться в загадках Беркли.
Вудворд сел в свое кресло и нажал несколько клавиш сканера связи — над столом вспыхнула голограмма с изображением головы Дар Ова.
— Рад тебя видеть адмирал! — Вудворд взмахнул рукой, приветствуя Дар Ова. — Как дела? Что-то в последние дни ты не проявляешь желания порадовать меня? Что со "Звездной стрелой"? — Он вопросительно кивнул головой. — Есть надежда на остановку звездолета?
Дар Ов, молча, отвел взгляд в сторону.
— Понятно. — Вудворд глубоко вздохнул. — Значит нет.
— Один из капитанов попытался проникнуть в "Звездную стрелу", но связь с ним неожиданно оборвалась. — Негромко заговорил Дар Ов. — Вероятно он погиб. — Щека адмирала нервно дернулась. — Ему на помощь бросился второй капитан и тоже... — Теперь неестественно дернулась вся голова Дар Ова.
— А дальше что? — Вудворд развел руками. — Корабль нужно остановить! — Он застучал кулаками по подлокотникам. — Ты что, больше никаких мер не предпринимаешь?
— На подходе к нему космический спаэр. — Голова адмирала вновь неестественно дернулась. — В ближайшее время он начнет работать со звездолетом.
Вудворд откинулся на спинку кресла и молча на уставился изображение Дар Ова. Воцарилось тягостное молчание.
— Вот что адмирал. — Наконец заговорил Вудворд. — Я не могу без содроганий смотреть на неестественное дерганье твоей головы. Такое впечатление, что говорю с ненормальным человеком. Видимо ты и конверт еще плохо понимаете друг друга. Иди-ка ты сюда, ко мне в кабинет. Поподробнее расскажешь, что творится вокруг "Звездной стрелы", да и мне есть что тебе сказать.
Вудворд протянул руку к клавишам и, прервав связь с адмиралом, вызвал помощника.
— Придет адмирал, незамедлительно проводишь его ко мне. — Проговорил он появившейся голограмме помощника. — Для всех остальных, я занят. И на ближайшие три часа отмени все мои встречи. Только чрезвычайные сообщения.
Погасив изображение помощника, Вудворд устало откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Перед ним было лицо умирающего Беркли...
— Господин секретарь!
Негромкие слова все же заставили Вудворда заметно вздрогнуть. Он открыл глаза и повернул голову на голос, в дверях стоял Дар Ов. Вудворд поднялся и направился к нему.
— Здравствуй адмирал! — Он протянул ему руку. — Садись. — Вудворд разжал рукопожатие и указал на круглый столик с несколькими креслами вокруг. Что будешь пить: коньяк, вино, водка?
Рот Дар Ова приоткрылся, он замер в изумлении.
— Не смотри на меня так. — В голосе секретаря скользнуло раздражение. — Разговор будет серьезный и, может быть, чересчур даже откровенный. Да и помянем добрым словом твоих капитанов.
— Тогда вино. — Дар Ов дернул плечами и пройдя к одному из кресел, сел.
Вудворд, подойдя к одному из встроенных стенных шкафов, достал красивую резную бутылку с вином, два куба и направился к столику. Проходя мимо Дар Ова, он увидел, едва заметную среди его черных кудрей, более светлую полосу волос на его голове.
— И что дернуло тебя связаться с Го Баром по поводу этих пресловутых конвертов? — С заметной иронией произнес Вудворд. — Вживили, теперь пользуйся.
— Я уже привык и не считаю это зазорным. — Ответил Дар Ов, не оборачиваясь. — В управлении космическим крейсером, это даже намного удобнее. Раньше одна рука всегда лежала на клавишах сканера связи, а с ним — обе руки полностью заняты управлением. Да и сам конверт помогает в управлении, своего рода — третья рука.
Вудворд громко хмыкнул.
— Что ж. Тебе виднее, раз удобно. Только... — Он на секунду умолк. — Совсем недавно, с месяц назад, институту Мозга пришлось делать срочную нейрохирургическую операцию. Так вот. Когда с головы больного сняли череп и попытались удалить из его головы, вживленный в него лет двадцать назад конверт, то сделать это не смогли. Кристалл настолько сросся с мозгом, что стал с ним одним целым и даже сумел заместить собой некоторые участки мозга своего носителя. Многие ученые были шокированы. Есть подозрение, что у кристалла проявились незаложенные в него свойства.
— Как это незаложенные? — Дар Ов повернул голову в сторону Вудворда.
— Не знаю, известно тебе или нет, но периферия кристалла имеет биологическую структуру, приближенную к структуре нейронов. Так вот, у того больного, кроме вживленных, искусственных нейронных связей, нейрохирурги обнаружили связи, построенные самим конвертом, из своей биологической оболочки. Состояние этого больного критическое и выхода из него пока не найдено. Есть основание предполагать, что до такого состояния его кто-то довел и возможно специально — конверт нарушил один из запретов зла. Сам он это сделать не мог. — Вудворд поднял указательный палец. — Не исключено, что некто попытался из этого человека, сделать послушного робота-зомби. Хотя, есть какая-то доля вероятности, что это могло быть и случайным стечением обстоятельств. Ученые сейчас пытаются с этим разобраться, но... — Вудворд пожал плечами. — Имей ввиду, эта информация не подлежит разглашению. У нас уже более восьмидесяти миллионов жителей планеты ходят с вживленными конвертами и узнай они про этот случай, предсказать ситуацию на Земле будет очень трудно.
— А кто меня заставил это сделать! — Неожиданно заорал Дар Ов — его лицо покрылось несколькими красными пятнами. — Верховный Совет! — Он начал громко стучать костяшками пальцев по столу. — Разве я не доказывал свою правоту! Разве я...
— Спокойно! — Вудворд резко взмахнул рукой, сжимающей бутылку, словно собирался ею успокоить адмирала. — Ты еще молод и очень горяч, много не понимаешь. Может быть мы поспешили назначить тебя адмиралом космического флота? А-а? Но мы возлагаем на тебя большие надежды, да и большинство капитанов согласились с нами. Я уже сказал, специалисты сейчас делают все, чтобы прояснить эту ситуацию: тщательнейшим образом изучают жизнь этого человека, его связи, наклонности способности, пытаются разобраться во вживленном ему конверте, возможно, что это он имеет какой-то дефект, который проявился в какой-то ситуации. Для этого нужно время и, к сожалению, немалое. Я отдал распоряжение о постепенном сокращении количество операций по вживлению чипов. Резко прекратить их нельзя, все сразу заподозрят неладное. Ты можешь представить, что тогда начнется? Я нет. Да и нет пока серьезных оснований для беспокойств. Это единственный случай и по нему невозможно сделать какой-то определенный вывод.
Дар Ов отвернулся и молча уставился в крышку стола. Вудворд прошел к креслу напротив него, сел и, поставив кубки на стол, налил в них вино, взял один из кубов и поднял его.
— За твои успехи.
— За наши. — Дар Ов взял второй куб и поднес его к губам.
Они сделали по несколько глотков.
— Все? Успокоился? — Вудворд вопросительно кивнул головой. — Теперь говори. Что там произошло со "Звездной стрелой"? Почему ты мне ни о чем не докладываешь?
— Отличное вино. — Проговорил Дар Ов, словно не слыша вопросов Вудворда. — Насколько я разбираюсь в винах — это вино не Земли.
— Это вестинианское хорро. — Вудворд поднес куб к глазам. — Если верить истории наших цивилизаций, то именно таким вином угощал вест твоего предка при первом контакте. Вино действительно хорошее, но насколько хороши будут и твои ответы. Не отвлекайся.
— А вы знали моего предка? — Дар Ов снова проигнорировал замечание Вудворда.
— К сожалению нет. — Вудворд покрутил головой. — Я родился лет через тридцать после его исчезновения. Но как мне известно: он прожил недолгую, трудную, достаточно горькую, но вместе с тем, очень яркую жизнь. Вот Го Бар, возможно, знал его.
Я прочел о нем все, что удалось найти, просмотрел несколько видео. — Дар Ов глубоко вздохнул. — Если честно, я ему часто завидую. То было время контактов, войн, стремительного прогресса. — Он вяло махнул рукой. — Сейчас мы уже больше похожи на увядающую цивилизацию, нежели на прогрессирующую. Все, что у нас есть: пространственные генераторы, системы космической связи, корабли, досталось нам по наследству. Этим мы обязаны своим предкам. Единственное, что мы смогли изобрести сами, это... — Дар Ов постучал указательным пальцем по своей голове. — Что с нами произошло? — Он отставил руку с кубом далеко в сторону. — Почему мы в своем развитии покатились вниз?
Вудворд вылил остатки вина в рот и поставил куб на стол.
— Ты все-таки ответишь на мои вопросы или нет? — Он выставил указательный палец в сторону адмирала.
— Нечего мне ответить. — Дар Ов то же допил вино и поставил куб на стол перед собой. — Капитаны звена патрульных крейсеров предложили обследовать звездолет, в надежде найти пробоину в его корпусе и через нее попытаться проникнуть внутрь. Я, честно говоря, сомневался в этой затее, но они настояли и я дал им разрешение на проведение этой операции. Один из капитанов, Коти, вышел из своего крейсера, нашел, по его словам, подходящую выбоину в корпусе звездолета и начал спускаться в нее. Что он там увидел и что с ним произошло, можно только гадать. Последние его слова были, "они про...".
— Что-о? — Вудворд неожиданно привстал и всем корпусом подался к адмиралу. — Что ты сказал?
— Они про. — Дар Ов, вытаращившись на Вудворда, вжался в спинку кресла. — Но я думаю, что из-за каких-то неосторожных действий капитанов, произошел неожиданный выброс самовосстанавливающегося статита и поглотил Коти. Ему на помощь бросился второй капитан и тоже погиб. Я подозреваю, что и он попал в самовосстанавливающуюся массу. Оба они говорили о каком-то ярком свете, исходящем из звездолета. Третьему капитану я приказал никуда не лезть, а только лишь сопровождать звездолет. Я консультировался с начальником штаба: он старше, больше видел, но такие случаи с самовосстанавливающимся статитом в его практике не встречались и мы решили пока повременить с дальнейшими попытками проникновения в звездолет. Надеемся, что спаэр сможет что-либо прояснить.
— Это хорошо. — Вудворд с шумом опустился в кресло. — Го Бару пока ничего не говори об этом.
— Но я все свои решения должен согласовывать со штабом, а он пока под его полным контролем. — Дар Ов пожал плечами. — Он уже наверняка все знает.
— Пусть знает. — Вудворд махнул рукой. — Главное, что ты не пасуешь перед ним, как все мы. — Он положил руки на стол и широко расставил пальцы. — Я, своей властью, временно освобождаю тебя от утвержденного прядка работы со штабом по звездолету. Мое решение об этом штаб получит сегодня же. В нем будет указано: что на тебя возлагается непосредственное и единоличное руководство по подготовке встречи "Звездной стрелы".
— Извините меня, господин секретарь. — Дар Ов скорчил недоуменную мину. — Но я чего-то недопонимаю. Вы хотите отстранить штаб от этой операции? Но ведь мне не обойтись без его офицеров.
— Не совсем так. — Вудворд мотнул головой. — Я стараюсь уменьшить влияние на ход операции не штаба, а лично Го Бара. Всех нужных тебе офицеров штаба, ты переподчинишь себе лично. Это не крупномасштабная военная операция, а всего лишь достойная встреча возвращаемой разведывательной экспедиции, но с дополнительными мерами предосторожности. И участие штаба космического флота, здесь совсем не обязательно, достаточно будет одного адмирала. Все нужные для этой цели силы и средства ты соберешь сам, сегодня же. Если начнут возникать проблемы, доложишь мне. Я займусь ими сам, лично.
— Я, еще несколько дней назад, хотел поговорить с вами о нашем космическом флоте. — Едва заметная улыбка тронула губы Дар Ова. — Но последние события вокруг звездолета, заставили меня отложить его. Сейчас же, как мне кажется, он вполне вписывается в поставленную вами передо мной задачу.
— Что ж, говори. — Вудворд дернул плечами. — Я чувствую, что ты что-то затеял и решил воспользоваться удобным случаем. Может быть это и не совсем вовремя, но теперь никуда не денешься. Поймал. — Он с улыбкой покрутил головой.
— Честно говоря, господин секретарь, мне не нравится наш космический флот.
Дар Ов умолк, смотря на Вудворда, надеясь на его лице прочитать реакцию на свои слова, но лицо секретаря осталось без перемен, разве, что брови, чуть дернулись вверх и вновь заняли свою прежнюю позицию. Скорчив гримасу, Дар Ов продолжил.
— Когда произошло неожиданное появление "Звездной стрелы", я задал себе вполне логичный вопрос, а почему в космическом флоте Земли нет кораблей подобного типа, с такой же мощной защитой? Это могли бы быть отлично защищенные корабли-разведчики, спасатели, либо еще какие-то корабли. Ведь с такой защитой можно работать даже в непосредственной близи некоторых типов звезд, даже в их верхних слоях. Мы могли бы оказывать помощь многим кораблям, терпящим бедствие, в труднодоступных сейчас для нас районах Галактики.
— А сколько будет строить строительство такого корабля? — Вдруг поинтересовался Вудворд.
— Я не считал. — Дар Ов дернул плечами. — Но несколько десятков миллиардов мир затратить, видимо, придется.
— Прикинь и предоставь мне расчеты. — Вудворд постучал пальцем по столу. — Я посмотрю. Думаю, что Высший Совет найдет необходимые средства.
Дар Ов приоткрыл рот и уставился на Вудворда — такой быстрой сговорчивости от секретаря он никак не ожидал.
— Продолжай, продолжай. — Вудворд с усмешкой кивнул головой. — Как мне кажется, это у тебя еще не все.
Дар Ов начал лихорадочно соображать, какую из своих задумок еще озвучить секретарю Высшего Совета, пока он необычайно щедрый, но так и не сообразив, какой из них отдать предпочтение, он решил просить деньги на все подряд. Его понесло.
— Я, в последние дни, просмотрел несколько некогда закрытых проектов, связанных с космической тематикой. Прекращение исследований в некоторых направлениях, я считаю ошибочным, если не сказать большего — их закрыли умышленно.
Взять хотя бы путешествие в пространстве на продольных сосредоточенных волнах — так называемые корабли-волнолеты. Почему закрыли исследования в этом прогрессивном направлении звездоплавания, совершенно непонятно. Разработка свертывателей пространства — закрыта, пожирателей — остановлена, связь на обращенных или вывернутых волнах — исследования заморожены. Еще одно интереснейшее направление — деаннигиляция или трансформация пространства. Это же огромнейшая энергия вакуума — сумасшедший вид оружия: вдруг, из ничего, перед мчащимися космическими кораблями противника возникает мощнейший поток высокоэнергетических частиц, сметающих все на своем пути. — Дар Ов выбросил руки вперед с растопыренными пальцами. — И наконец — сверхмощные поля экранизации и сокрытия. Эти программы тоже успешно свернуты. — Он опустил руки на подлокотники. — К сожалению, у нас даже нет вестинианской технологии полей экранизации. Причины тому, я не нашел.
И что самое главное, качество строящихся сейчас "Галактических патрулей" хуже, чем было на заре их создания. Взять хотя бы их экипажи: раньше они доходили до десяти человек — сейчас остался всего один, да и сами крейсера стали меньше, как по размерам, так и по энерговооруженности, отчего заметно сократилась их дальность и время пребывания в пространстве — не крейсера, а катера. То что это очень плохо, показала только что проведенная операция со "Звездной стрелой". Я думаю, что нужно вернуться к старой схеме крейсера и довести его экипаж хотя бы до трех-пяти человек. Это повысит его и надежность и время патрулирования и дальность.
Единственное направление, в котором идут хотя бы какие-то исследовательские потуги, это подпространственные проникновения. Но и здесь дела идут на столько вяло, что впору закрыть и это направление. К тому же, я считаю это направление совершенно бесперспективным.
— Вот как? — До селе молча слушающий Вудворд вдруг оживился. — С чего бы это?
— Не знаю. — Дар Ов дернул плечами. — Но насколько мне известно, весты уже прекратили работы в этом направлении.
— А что ты предлагаешь? — Вудворд поднял брови.
— Возобновить исследования по волнолетам. На Кентауре еще не полностью разрушена сеть генераторов волн и ее можно быстро восстановить.
— Хм-м! — Вудворд покрутил головой. — Продолжай, что там ты еще откопал?
— Откопал я очень много. — Дар Ов усмехнулся. — Но во всем этом, одна вещь поразила меня больше всего — На всех документах, закрывающих исследования, стоит виза Го Бара, с неизменным комментарием, "С выводами комиссии согласен". Он, что, имеет такие полномочия?
Дар Ов умолк и, глубоко вздохнув, откинулся на спинку кресла, прищурившись и уставившись Вудворду в лицо. Тот подался вперед и положил руки на стол.
— Что касается, всех, названных тобой, закрытых проектов. — Заговорил он, одновременно стуча указательным пальцем по столу. — То, раз уж ты занялся ими, то предоставь мне краткую информацию по интересующим тебя темам: значимость, степень готовности, до закрытия, требуемые средства, для продолжения исследований. Я их просмотрю и буду постепенно выносить на ближайшие заседания Высшего Совета. Тем назвал ты много и сразу все рассмотреть невозможно. Вероятно и тебе придется выступить на заседаниях Совета, с обоснованием продолжения работ в том или ином направлении. Конечно, финансирования сразу по всем направлениям и в нужном объеме, я не обещаю, но постараюсь сделать все возможное.
Что касается закрытия всех этих исследований, то я, к твоему сожалению, так же приложил к этому руку. Причины были. — Вудворд развел руками. — Они и сейчас остаются. И самая главная, это экспансия других звездных систем. Колониальные экспедиции, в проводимых нами масштабах, требуют огромных затрат. Ты прекрасно знаешь, сколько есть пригодных для жизни землян планет. Еще даже не на всех есть и начальные колонии. Звездных войн сейчас нет — всех посягателей на нашу цивилизацию еще твой предок усмирил. Да и время тогда для Земли было весьма трудное, можно сказать цивилизация находилась на грани своего существования: перенаселение, истощение природных ресурсов, экология, даже звездные войны. Сейчас эти вопросы в какой-то мере решены и можно подумать о продолжении некоторых исследований. Так что, я жду от тебя конкретных предложений.
Теперь, что касается резолюций Го Бара подо всеми документами.
Вудворд поднялся и начал ходить по кабинету. Дар Ов повернулся вместе с креслом в его сторону и начал вращаться, в такт хождения секретаря.
— Я сейчас тоже очень внимательно изучаю все документы и постановления Высшего Совета за несколько последних столетий, связанные не только с космической тематикой, но и касающиеся всех сфер жизни землян. — Продолжил говорить Вудворд. — И знаешь, я тоже обнаружил интересную закономерность. — Он остановился и ткнул пальцем в направлении Дар Ова. — Почти ко всем документам, запрещающего характера, приложил руку Го Бар. — Иногда он сам на этом настаивал, но чаще всего, искусно прячась за чью-либо спину. Единственный проект, где он проявил недюжинную настойчивость — это подготовка и отправка разведывательной экспедиции на "Звездной стреле". Как я понял из документов — это его затея, от начала и до конца.
— Я внимательно просмотрел материалы о подготовке этой экспедиции. — Перебил Вудворда Дар Ов. — Она начала готовиться по решению Высшего Совета и по предложению вестов.
— Это так. — Вудворд утвердительно кивнул головой. — Но и здесь Го Бар смог спрятаться за чужую спину. — Он поднял указательный палец вверх. — Работая несколько дней назад в глобальном информатории и просматривая записи экспедиций, в которых принимал участие Го Бар, а он свою жизненную карьеру начинал как планетолог, я наткнулся на одну из них, очень любопытную. — Вудворд сунул руку в карман и достал блестящий желтый прямоугольник. — Информация на пластинке сильно повреждена, но с ней поработали специалисты и им удалось кое-что восстановить. — Он потряс пластинкой перед собой. — Это, так сказать, любительские записи члена экспедиции в планетную систему звезды Вилены, к планете Риза.
Вудворд подошел к одному из стенных шкафов и скоро вернулся к столу с видеографом в руках. Поставив его посередине стола, он сунул пластинку в щель прибора, отцепил от него пульт управления и, вернувшись в кресло, нажал на одну из клавиш пульта. Над столом вспыхнуло объемное изображение огромного космического корабля, висевшего в пространстве, вокруг которого суетилась масса небольших суденышек. Затем появился большой зал с шеренгой людей.
— Это одна из исследовательских планетных экспедиций перед отходом. — Прокомментировал Вудворд. — Смотри внимательно.
Начали мелькать лица людей. Одно из них показалось Дар Ову знакомым и еще одно. Затем над столом вспыхнула громада космической станции, которая начала быстро удаляться.
— Старт. — Вновь прокомментировал Вудворд. — Дальше жизнь на космическом корабле — это нас сейчас не интересует.
Он вернул изображение к показу шеренги людей и начал прогонять запись заново, останавливая просмотр когда на голограмме появлялись чьи-то лица.
— Вот! — Вудворд ткнул пультом в застывшее лицо землянина. — Тебе он не кажется знакомым?
— Я его определенно знаю. — Дар Ов провел ладонью по лбу. — Если не ошибаюсь, это Беркли, только очень молодой.
— Ты прав. — Легкая улыбка тронула губы секретаря. — Ему тогда было чуть больше сорока. — Смотри дальше.
Вновь над столом замелькали лица. Вскоре изображение снова замерло.
— А кто по твоему это? — Поинтересовался Вудворд.
Дар Ов наморщил лоб. На него смотрел темноволосый, круглощекий землянин. Адмирал чувствовал — он его знает, но вместе с тем он не мог его вспомнить.
Какие черты лица мне знакомы, начал анализировать Дар Ов: брови — нет, глаза — непонятно, нос...
Дар Ов плотно сжал губы и оттопырил их вперед.
Нос! Он определенно его у кого-то видел. Немного крупноватый и с характерной горбинкой.
Адмирал неожиданно остолбенел, догадка молнией сверкнула в его голове. Да это же Го Бар.
— Го Бар. — Словно боясь спугнуть изображение, тихо произнес он.
— Да. Это он. — Вудворд кивнул головой. — Нас в этой экспедиции интересует еще один человек.
Вновь замелькали лица и вскоре еще одно из них, не мигая, уставилось на Дар Ова. Адмирал, прищурившись, некоторое время всматривался в лицо мужчины.
— Нет! — Он сделал рукой отмашку. — Уверен, его я не знаю.
— Возможно. — Вудворд утвердительно кивнул головой. — Это Дин Лоран, капитан "Звездной стрелы".
— Капитан? — Толи спросил, толи просто повторил Дар Ов. — Может быть. — Он дернул плечами. — Не помню, хотя я и просмотрел материалы о звездолете. — Он мотнул головой. — Но меня больше интересовали технические характеристики корабля, а не его экипаж.
— Смотри дальше.
Вудворд включил быстрый просмотр. Лица сменились звездами, которые вскоре затмились неприятной рябью, с едва уловимыми обрывками изображения. Дар Ов переводил удивленный взгляд, то на экран, то на секретаря. Наконец мелькнул более или менее продолжительный кусок изображения.
— Вот здесь. — Произнес Вудворд и, прокрутив изображение назад, включил нормальную скорость просмотра. — Смотреть тут собственно нечего, слушай.
Дар Ов чуть подался вперед и сконцентрировал все внимание на дергающемся изображении, на котором просматривалось серое приземистое здание и, одиноко стоящий, патрульный катер около него. Под стать изображению были и скрежетащие обрывки фраз.
— ...вернувш... экс...ция сост... Го Бар Д... Лор... Томо... Беркл... сообщ...а что она подв... напад... Го Ба... н...ится в по...шок... с...тоя...иии о...ны... ч...ны... эксп...ии конкр...ых ...ний да... не мо...ут.
Шумы усилились, хрип превратился в раздирающий слух скрежет, Дар Ов сморщился и перевел взгляд на Вудворда, но тот, будто забыв обо всем, расширенными глазами смотрел на изображение. Но все вдруг стихло. Дар Ов вернул взгляд на изображение — над столом бесшумно качалась довольно странная ветка дерева. На первый взгляд адмиралу показалось, что она обрезана, но при дольшем рассмотрении она оказалась весьма необычной: большая ее часть имела красивые узорчатые зеленые, даже синеватые, листья, а последняя треть ветки была какою-то прозрачной и только лишь играющие блики света показывали, что зелено-голубая ветка имеет свое необычное, словно из стекла, продолжение. К этому изображению шел довольно четкий комментарий.
"Этот удивительный феномен местной фауны был обнаружен нашей экспедицией в одном из редких лесных массивов планеты. Чем вызвано подобное проявление здешней природы, объяснить трудно. Прикоснуться к прозрачной части дерева невозможно, возникает сильное чувство зуда, словно в тебя сунули какой-то генерат..."
Затем изображение снова исказилось, голос утонул, в давящих на мозг, помехах. Дар Ов опять взглянул на Вудворда. Тот, словно выйдя из оцепенения, включил прокрутку и адмирал снова перевел взгляд на голограмму. Через некоторое время мелькнул еще один кусок изображения. Вудворд вернул его и включил просмотр. Появилась еще одна ветка, только теперь было четко видно, что она обрезана. Дар Ову удалось разобрать первые предложения комментария.
"Прозрачная часть ветки исчезла. По-видимому, кто-то единолично решил воспользоваться загадкой здешней природы. Кто бы это ни..."
И вновь по изображению пошла рябь и раздался раздражающий скрежет. Вудворд нажал на одну из клавиш пульта, экран погас. Положив пульт управления на стол, он вытащил пластинку из видеографа и тоже положил ее на стол перед собой.
— Вот собственно и все. — Вудворд откинулся на спинку кресла. — Что ты можешь сказать об этой загадке внеземной флоры.
— Об исчезнувшей прозрачной части ветки?
— И о самой ветке и ее исчезновении.
— Пока ничего. — Дар Ов развел руками. — Это ведь инопланетная жизнь. Она может вкорне отличаться от нашей. У нас не прозрачные деревья, у них прозрачные. Удалось найти, кто присвоил этот природный феномен?
Вудворд молча покрутил головой.
— А на пластинке не дается этому никаких объяснений?
— К сожалению пластинка испорчена и испорчена здесь, на Земле. — Вудворд ткнул пальцем в крышку стола. — Что ты видел, это все, что удалось на ней восстановить.
— Как испорчена? — Брови адмирала подскочили вверх.
Вудворд молча пожал плечами.
— А другие материалы этой экспедиции?
— Эта экспедиция вернулась на Землю около трехсот лет назад. — После непродолжительного молчания заговорил Вудворд. — Я попросил моего помощника найти всех, кто участвовал в ней, где бы они ни были. И знаешь кто, единственный, дожил до сегодняшнего дня?
Дар Ов, неожиданно, громко хмыкнул.
— Знаю. — Он улыбнулся. — Го Бар.
Вудворд, улыбнувшись, развел руками.
— Я хочу рассказать тебе одну историю, а ты внимательно послушай. — Он сцепил пальцы рук и положил их на живот. — Потом мы вместе попытаемся сделать какой-либо вывод.
— Я внимательно слушаю — Дар Ов откинулся на спинку кресла и уставился на секретаря.
— Когда Беркли попал в катастрофу, его доставили в один из госпиталей. Он был в плохом состоянии, но над ним поработали два лучших реаниматора Земли и опасность для его жизни практически миновала. Но тут к нему приходит Го Бар и они о чем-то оживленно беседуют. Их разговор не особенно длинен, но, по словам дежурившей около Беркли медсестры, очень эмоционален. Го Бар уходит, а Беркли неожиданно делается плохо. Я только что был избран в Высший Совет и узнав о состоянии Беркли, незамедлительно направился в госпиталь. Когда я добрался до госпиталя, Беркли был уже безнадежен. Видимо потому меня без проволочек и пустили к нему. Смотреть на него без содрогания было невозможно. Не смотря на все усилия реаниматоров, его мозг стремительно терял контроль над телом. В те мгновения, когда у него появлялись проблески сознания, он успевал произносить какие-то бессвязные обрывки фраз. Вот что мне удалось составить из них. "Они вернутся... Останови... Не пускай... Го Бар он... Один... Они про...".
По началу я часто задумывался над его последними словами, пытаясь связать эти обрывки фраз с пропавшей экспедицией и даже входил с предложением в Высший Совет, об организации ее поиска. Делалось предложение и вестам, но они отмахнулись от нас и Высший Совет, в конце-концов, отклонил мое предложение. Постепенно я успокоился и все забылось.
Когда же ты сообщил мне о внезапном появлении "Звездной стрелы" — меня словно пронзила молния. Я мгновенно вспомнил эти обрывки фраз и они теперь не выходят у меня из головы. Последние дни я тем и занимаюсь, что сижу в глобальном информатории и пытаюсь найти хоть что-либо, касающееся жизни Го Бара и экспедиции на "Звездной стреле". Чем больше я узнаю, тем непонятнее для меня они становятся. Я начинаю подозревать, что Го Бар не совсем обычный человек. Кто он такой в самом деле? Зачем была направлена экспедиция в этот удаленный район Галактики? Что послужило причиной, побудившей две цивилизации ее туда направить. Что уж такого, невероятно особенного, было обнаружено в этой части пространства?
— А разве не было объяснения причине экспедиции? — Вопрос непроизвольно вырвался из уст Дар Ова. — Не могли же Земля и Веста послать столь дорогостоящие экспедиции просто так, в никуда.
Вудворд, с полуоткрытым ртом и непонимающим взглядом, уставился на адмирала.
Дар Ов немного подался вперед, явно озадаченный видом секретаря. У него сложилось впечатление, что его вопрос не дошел до сознания Вудворда. Он открыл было рот, чтобы повторить сказанное, но словно, наконец, поймав смысл вопроса, Вудворд заговорил.
— Была мотивация. Конечно была. — Он пожал плечами. — Обычное объяснение: поиск инопланетного разума. Вопрос в другом. Почему была выбрана именно это часть Галактики? — Он глубоко вздохнул и покрутил головой. — Я проконсультировался в научном отделе Совета: в этот район Галактики ни Земля ни Весты никогда не посылали своих разведывательных кораблей. По словам астрофизиков: это район старых, отживших свой век звезд и на встречу там с какими-либо проявлениями разума, надежды, практически, нет никакой. Какая может быть жизнь на кладбище. — Вудворд развел руками.
— Я с вами не согласен. — Дар Ов покрутил головой. — Если там старые звезды, то есть все основания предполагать, что там может жить и высокоразвитая цивилизация, далеко продвинувшаяся в своем развитии. Известно, к какой звезде направлялась экспедиция?
— Многие материалы, относящиеся к этой экспедиции, загадочным образом, исчезли. — Вудворд развел руками. — Центральный информаторий пытается сейчас восстановить данные. Служба безопасности сейчас разбирается в причине исчезновения документов, ведь доступ к оригиналам информатория строго ограничен некоторыми его работниками и несколькими высшими чиновниками Земли, остальным выдаются только лишь копии документов и пластинок. И ни единому человеку не разрешается выносить оригинальные материалы из информатория. Но в число допущенных к оригиналам входит и Го Бар. В ближайшие дни я хочу сделать запрос на Весту. Может быть они смогут помочь? Ведь каждая цивилизация посылала туда корабль.
— Вы считаете, что Го Бар мог испортить запись? — Дар Ов указал на пластинку. — Но ведь без специального оборудования этого сделать не возможно. Не мог же он протащить его в архив, оно ведь не уместится в кармане.
— Это сейчас и пытается выяснить служба безопасности.
— Это будет тяжело сделать. — Дар Ов удрученно покрутил головой. — Столько лет прошло.
— Что поделаешь. — Вудворд глубоко вздохнул. — Не разобравшись с этой проблемой, тяжело будет выяснить и остальные. Например: зачем нужно было посылать экспедицию в этот район Галактики.
— Насколько я понял — экспедиция была прекрасно подготовлена. Взять хотя бы мощнейшую защиту жилых отсеков и генераторов "Звездной стрелы". Да и вещества массы было взято с явным излишком. Это неспроста. — Задумчиво заговорил Дар Ов. — Были нарушены многие каноны исследования пространства. Туда нужно было послать беспилотные корабли. В конце концов киборгов.
— Ты прекрасно знаешь, что производство человекоподобных роботов на Земле запрещено, раз и навсегда. Этот закон не имеет обратной силы.
— Они есть у вестов. У них, возможно, нет такого закона и они производят тоор.
— Они уже, практически, свернули их производство. — Последние тоор, просто, доживают свое время.
— Тогда я не понимаю логики отправивших эту экспедицию в совершенно неисследованный район Галактики, в такую даль. — Дар Ов пожал плечами.
— В последние дни я постоянно думаю над этим. — Вудворд поднялся и начал расхаживать по кабинету. — И все больше склоняюсь к тому, что искать истоки этой экспедиции следует на Ризе.
— Не совсем понимаю. — Дар Ов покрутил головой. — Как можно связать Ризу, Го Бара и экспедицию к потухшим звездам.
— Поначалу я тоже не мог связать их всех воедино. — Вудворд развел руками. — Но знакомясь со все новыми и новыми документами, я начал понимать, что это звенья одной цепи. И ризанский феномен играет здесь не последнюю роль.
— Вы имеете ввиду это странное дерево. — Дар Ов указал на пластинку.
— Именно. — Вудворд остановился и ткнул пальцем в сторону Дар Ова. — Как-то задумавшись, я вдруг задал себе весьма прозаический вопрос: почему на Ризе до сих пор нет нашей колонии, хотя мы активно колонизируем планеты, которые находятся гораздо дальше нее? Теперь, похоже, это начинает проясняться. А сопоставив несколько дат, я отчетливо увидел, что готовиться эта экспедиция начала в тот год, когда начальником комитета Космического Строительства стал Го Бар.
— Но, на сколько я знаю, на Ризе есть наша колония. К тому же там жарковато. — Дар Ов поднял брови. — Вы думаете, что там могло произойти что-то неординарное, могущее повлиять на ход развития нашей цивилизации. Но что это могло быть?
— Тех триста человек и несколько атмосферных станций, находящихся на Ризе, навряд ли можно назвать колонией. — Вудворд махнул рукой и возобновил хождение. — По всей видимости, это странное дерево и явилось отправной точкой всех последующих событий. Будь это обычным явлением природы на планете, нашлась бы еще не одна такая ветка. Но к сожалению, такого феномена больше нет не только на Ризе, но и ни на одной известной нам планете.
— А кем был Беркли в момент старта экспедиции?
— Он уже был секретарем Высшего Совета. Третий, попавший в аварию на Ризе около странного дерева, Дин Лоран, стал капитаном "Звездной стрелы". Но его назначение произошло всего за несколько дней до старта. Объяснения столь странной причины я нигде не нашел. Еще одна темная сторона экспедиции.
— Вы хотите сказать, что эта экспедиция является прихотью этих троих землян? — Дар Ов взялся за крышку стола. — И вестов тоже они уговорили принять в ней участие? Неужели весты оказались столь глупы, отправляя свой корабль в заранее обреченную экспедицию? Зная вестов — в это трудно поверить. А как эта любительская съемка оказалась в центральном архиве цивилизации? — Он указал на лежащую около видеографа пластинку.
— Я не интересовался этим. Думаю служба безопасности сама разберется. Меня привлекла надпись на пакете, где лежит эта пластинка, "Погиб на Ризе при невыясненных обстоятельствах". Я вспомнил, что Го Бар тоже был на Ризе и попадал в какую-то непонятную историю и она имела большой резонанс на Земле. И я не ошибся, заглянув в этот пакет.
Вудворд вдруг остановился напротив Дар Ова и уставился ему в лицо.
— Почему ты пытаешься мне упорно доказать, что экспедиция на "Звездной стреле" была заранее обречена? — В голосе Вудворда скользнуло заметное раздражение.
— Но она ведь исчезла! — Изумленно воскликнул Дар Ов, вскинув руки. — И ее теперешний, безмолвный, возврат несет нам гораздо больше тревоги, нежели радости.
— Ты так рассуждаешь с сегодняшней позиции. — Вудворд махнул рукой. — Тогда все было иначе. Была даже некоторая эйфория. Я в те годы был чуть моложе тебя и возглавлял один из институтов Растительного Питания. Нам поступил заказ на разработку нового растительного продукта питания для этой экспедиции: неприхотливого, использующего исключительно всевозможные отходы жизнедеятельности человека, могущие возникать во время полета и мы блестяще справились с этой задачей. Ты ведь ешь тубаны?
— Почти каждый день. — Дар Ов пожал плечами. — Их столь много, что порой кажется на Земле больше ничего и не выращивается.
— Это и есть разработка моего института для этой экспедиции. — В голосе Вудворда послышались горделивые нотки. — Продукт оказался столь неприхотливым и привлекательным, что действительно вытеснил многие фрукты и овощи с нашего стола. За эту разработку я, собственно говоря, и стал в последствии членом Высшего Совета. Для этой экспедиции был так же разработан и упоминаемый тобою самовосстанавливающийся статит и еще многое другое, чем мы сейчас пользуемся. Да и сам противолежащий рукав Галактики уже настойчиво манил к себе. Интересно было узнать, там так же, как у нас, или по другому?
— Да... — Дар Ов поднял указательный палец. — Но ведь основной задачей экспедиции, было поиск разумной жизни. А какая разумная жизнь среди отживших звезд?
— Все может быть. — Вудворд глубоко вздохнул. — Ведь пришли же откуда-то известные нам вейвы. Да и их мифические братья — зорры тоже ведь где-то живут. Почему бы не там? Они ведь во много раз старше нас, да и вестов тоже и старые звезды им вполне подстать.
— Все это так. — Едва заметная усмешка тронула губы Дар Ова в ответ на лирику секретаря. — Но "Звездная стрела" неумолимо приближается и ее не остановишь нашими рассуждениями о природе Мироздания. Нужны конкретные действия.
— Кое-что ты уже сделал. — Вудворд так же едва заметно улыбнулся и, пройдя к своему рабочему столу, сел. — Самым оптимальным вариантом было бы задержать звездолет во внешнем космосе и попытаться разобраться с ним. Но по всей вероятности, этого сделать не удастся. — Он постучал пальцами по столу. — Остаются, как мне видится, два варианта: либо его уничтожить либо, окружив эскортом из "Галактических патрулей", ждать его дальнейших действий.
Первый вариант мы пока применить не можем, из гуманных соображений, да и нет весомых оснований. — Вудворд провел рукой по крышке стола. — А вдруг внутри звездолета действительно находится возвращаемая экспедиция. Судя по внешнему виду корабля, ему основательно досталось и в каком состоянии находятся члены экспедиции, сейчас можно только гадать. — Остается второй вариант. — Он глубоко и протяжно вздохнул. — Придется сопровождать. Думаю, его должны сопровождать не менее десяти крейсеров, а когда он войдет во внутренний космос, то к ним должны присоединиться и спасательные корабли. Необходимо следить за каждым его движением и, в случае начала им действий, которые будут нести угрожающий нашей цивилизации характер, звездолет, все же, придется уничтожить.
— Гуманизм может нам дорого обойтись. — Адмирал застучал пальцами по подлокотникам. — Я бы его грохнул прямо сейчас, пока он еще находится во внешнем космосе. Его взрыв, внутри Солнечной системы, может иметь большие последствия — неизвестно, сколько вещества массы еще находится в его контейнерах. — Дар Ов покрутил головой. — Этот пространственный сектор внутреннего космоса придется закрыть на десятки лет. И это при самом удачном исходе.
Вудворд громко хмыкнул.
— Иронизировать легче всего. Что ты прелагаешь?
— Я не знаю, что сейчас можно предложить толковое. — Дар Ов чуть оттопырил нижнюю губу и медленно повертел головой. — Сейчас его сопровождает крейсер и скоро к нему подойдет спаэр — этого пока достаточно. К моему сожалению, практически, весь наш космический флот на пути к Кентауре — Высший Совет только лишь там разрешил провести мне широкомасштабное учение по отражении внешней агрессии на населенную планету. На Земле осталась лишь несколько крейсеров, с которыми я через несколько дней, отправляюсь туда же. Так что крейсеров у меня сейчас просто нет. Если снять часть крейсеров с патрулирования, то около полусотни всех крейсеров и наберется.
— Нет! — Вудворд резко взмахнул правой рукой над столом. — Я запрещаю снимать крейсера с патрулирования.
— Тогда остаются крейсера Магне и резерв Высшего Совета. — Дар Ов пожал плечами.
— Магне. — Вудворд задумчиво провел рукой по лбу. — А сколько у него крейсеров?
— Около тридцати.
— Хорошо. — Вудворд опустил руку и кивнул головой. — Возьмешь тридцать крейсеров из резерва Высшего Совета. Думаю, этого тебе вполне хватит.
— Я предлагаю встретить "Звездную стрелу" при входе во внутренний космос. К тому времени мы успеем дооснастить крейсера дополнительными защитными средствами, которые позволят принять и поглотить часть энергии, если все же придется уничтожить звездолет. — Дар Ов растопырил пальцы рук и соединил их перед собой. — Крейсера образуют вокруг звездолета плотное кольцо и сведут риск, для всех станций и планет внутреннего космоса, к минимуму. В случае опасности, они его и уничтожат из своих аннигиляторов. Эта операция займет часа два. Но это должно произойти до орбиты Юпитера.
Брови Вудворда взметнулись вверх.
— Это же невообразимая мощь. — Он удрученно покачал головой. — Тут действительно немудрено и второе солнце зажечь.
— Я его не строил. — В голосе адмирала неожиданно послышалось раздражение. — Ему впору недра звезд изучать, а не инопланетян искать.
— Экспедиция направлялась очень далеко, потому и защита оказалась столь мощной. — Вудворд поднял плечи. — Кто знал, что ее там ждало.
— Это все так. — Дар Ов махнул рукой. — Но нам от этого сейчас не легче.
— Хорошо. — Вудворд постучал указательным пальцем по столу. — Давай успокоимся и примем окончательное решение. Я согласен с твоим планом и утверждаю его. Начинай действовать. Регулярно докладывай мне о поведении звездолета. Я же буду стараться сделать все, чтобы население планеты чувствовало себя спокойно.
— Значит, я могу положить вам на стол свои предложения по строительству новых космических кораблей? — Дар Ов широко улыбнулся.
— Давай. — Вудворд кивнул головой. — Только не тяни с этим.
— Теперь о Го Баре. — Дар Ов вопросительно кивнул головой. — Как быть с ним? Если отталкиваться от ваших высказываний, то его нужно отстранить от работы и заняться служебным расследованием его деятельности. Но это может сделать только Высший Совет. Я думаю, что ваших доводов ему будет не достаточно, Высший Совет потребует более весомые доказательства. У Го Бара в Высшем Совете достаточно прочное положение и согласие Высшего Совета вы не получите вовсе, или эта процедура затянется на такой срок, что мы можем и не увидеть его конца.
— Не переживай. — Вудворд с иронической улыбкой махнул рукой. — Ты молод и я уверен — сможешь увидеть его конец. Что касается ближайшего времени, то я уже сказал: с сегодняшнего дня ты назначаешься руководителем комиссии по подготовке встречи "Звездной стрелы". Ты можешь привлекать или не привлекать, к этому мероприятию, кого угодно. Ты отвечаешь за подготовку встречи возвращаемой экспедиции только передо мной... И Высшим Советом. — Добавил Вудворд после небольшой паузы. — Надеюсь, ты меня будешь оповещать первым?
Глаза Дар Ова весело блеснули.
— Я постараюсь. — Он склонил голову набок и застучал пальцами по подлокотникам. — Но Го Бар не глупый, он сразу все поймет. — К тому же, усиленное внимание Совета Безопасности к архивам экспедиции может его сильно насторожить и принудить к ответным действиям. Он может потребовать срочного созыва Высшего Совета и ваших объяснений.
— Пусть требует. — Вудворд вяло махнул рукой. — Отобьемся как нибудь. Остались считанные дни. Продержимся. Главное у тебя будут развязаны руки.
Он поднялся и протянул Дар Ову руку.
— Действуй.
Дар Ов поднялся, молча пожал руку Вудворда и вышел из его кабинета.
* * *
Го Бар удивленно-бестолковым взглядом всматривался в лежащий перед ним лист скринвейра.
Когда адъютант положил перед ним этот реликт с голографическим изображением точной копии Галактики, Го Бар принял его за какой-то найденный старый документ с весьма любопытной информацией, но прочитав его — остолбенел. Он уже и не помнил, когда информация предоставлялась ему таким способом. Обычно она шла по линиям связи и автоматически оставалась в недрах их сетей. При желании, всегда можно было найти нужную информацию и сослаться на нее.
После нескольких минут тупого всматривания в висящую над листом скринвейра галактику, Го Бар наконец понял что текст, отчетливо вписанный в идеальную белизну листа, несет в себе какой-то завуалированный смысл и этот смысл имеет непосредственное отношение именно к нему.
СЕКРЕТАРЬ
ВЫСШЕГО СОВЕТА ЦИВИЛИЗАЦИИ
СОЛНЕЧНОЙ СИСТЕМЫ
У К А З
Для организации встречи возвращаемой разведывательной экспедиции космического корабля "ЗВЕЗДНАЯ СТРЕЛА", постановляю:
1). Создать комиссию по встрече возвращаемой экспедиции и назначить ее руководителем адмирала космического флота цивилизации Солнечной системы Дар Ова.
2). Определить руководителю комиссии самые широкие полномочия по ее формированию и подчинить его непосредственно Высшему Совету цивилизации Солнечной системы и секретарю Высшего Совета цивилизации Солнечной системы...
Дальше шел третий пункт, четвертый и так далее. Чем дальше Го Бар вчитывался в постановление, тем отчетливее выступала перед ним картина произошедшего за его спиной события. Последние два пункта гласили:
10). Совету Безопасности цивилизации Солнечной системы максимально ускорить изучение причин исчезновения и порчи материалов экспедиции "ЗВЕЗДНАЯ СТРЕЛА".
11). Указ вступает в силу со дня его подписания. Комиссию встречи возвращаемой экспедиции сформировать в течение двух суток, после вступления указа в силу.
Далее шли дата и элегантная вязь подписи Вудворда.
Го Бар, опираясь на руки, тяжело поднялся. Он полностью понял смысл этого указа. Он был не в необычности его подачи, а заключался в том, что о штабе космического флота в нем не говорилось ни слова и его, председателя Комитета Космического Строительства и куратора штаба космического флота, делали простым сторонним наблюдателем за возвращаемой экспедицией.
— Нет уж! Не выйдет! Я вас раздавлю! Всех! — Свистящие звуки, больше похожие на шипение змеи, начали слетать с его губ, но он вдруг умолк и медленно провел рукой по лбу. — Адмирал подчиняется штабу флота, а не штаб адмиралу. Заседание Высшего Совета будет завтра же. Я этого добьюсь.
Он размахнулся и ткнул пальцем в голографическое изображение Галактики, словно собираясь нанизать ее, но палец прошел сквозь голограмму и сильно ткнулся в крышку стола. Го Бар громко вскрикнул и застонал, от пронзившей его мозг острой боли.
4
Лигх Лиги Объединенных Планет системы Кронны А"Рнн, крупного телосложения, темноволосый, высоколобый вест, с крупными залысинами и большими внимательными миндалевидными глазами мудрого человека, оторвал взгляд от лежащего перед ним исписан-ного электронного листа — скринвейра и нажал одну из клавиш пульта управления — над столом вспыхнула го-ло-грамма с изображением его секретаря, его полной противоположности: преклонного возраста, совершенно седого, сухощавого, с вытянутым лицом и бесцветным взглядом веста.
— Немедленно найди Г"Лиззера, Ф"Рулла и этого... — А"Рнн постучал пальцем по столу. — П"Ласса. — Он начал тыкать пальцем в голограмму. — Пусть срочно соберутся у меня.
Секретарь удивленно вскинул белые брови.
— Сегодня регалий и они все должны быть здесь. — Пояснил А"Рнн и махнув рукой, прервал связь.
Устало откинувшись на спинку кресла и заложив руки за го-лову, он начал размышлять.
Что происходит между нашими цивилизациями? Почему наступило такое отчуждение? Почему все реже и реже наши корабли заходят во внутренний космос дружественных планетных систем? Из землян на Весте остались только лишь посол, да несколько членов Совета Цивилизаций, ни вестов, ни торпов уже несколько десятков лет вообще нет на Земле — даже наш посол и тот покинул Солнечную систему. Это невозможно объяснить только лишь тяжелыми условиями жизни для нас на Земле. Здесь есть что-то другое. Что? Почему, некогда бурный процесс нашего единения, сменился безразличным отношением друг к другу? Ведь между нами нет ни вооруженных конфликтов, ни территориальных споров, ни притязаний к ресурсам наших колоний. Что же тогда разводит между нами мост, какие силы все дальше и дальше отдаляют нас друг от друга? Почему прошло то время, когда у нас, практически, не было тайн, шло бурное объединение технологий, даже началось слияние наших разумов, с появлением детей от смешанных браков? Что заставило нас потерять взаимный интерес? А"Рнн глубоко и шумно вздохнул.
А может то и заставило, что нам уже больше нечего дать друг другу, нечем обмениваться, нечего показывать, все о друг друге знаем: пропал интерес общения — исчезли и связи?
Выпрямившись, он опустил руки на стол, удрученно покачал головой и принялся перечитывать текст на скринвейре.
— Масс лигх!
Голос заставил его поднять голову — над столом светилась голограмма с изображением секретаря.
— Они здесь. — Произнес секретарь.
— Пусть заходят. — А"Рнн утвердительно кивнул головой.
Через несколько мгновений дверь открылась и вошли приглашенные.
— Садитесь. — Лигх махнул рукой на пустые кресла, не обращая внимания на приветствия, которые начали произносить вошедшие. — Я получил сообщение с Земли: хочу вас с ним познакомить и узнать ваше мнение о нем. — Он обвел вошедших пристальным взглядом.
Изобразив неподдельное удивление на лицах, приглашенные расселись вдоль стола перед лигхом.
— Секретарь землян Кристофер Вудворд обратился ко мне со странной просьбой. — Продолжил А"Рнн. — Он просит сообщить ему сведения о нашем, исчезнувшем много лет назад, звездном разведчике "Лэпп тоннот". Он так же просит сообщить все, что мы знаем об их звездолете — "Звездная стрела". Я не буду вам пересказывать всего, послушайте сами.
Лигх протянул руку к пульту и нажал несколько клавиш. Над столом вспыхнула голограмма с изображением секретаря Солнечной системы Кристофера Вудворда, который, после традиционного приветствия в адрес А"Рнна, начал излагать причину своего обращения к нему. Сразу же пошел синхронный перевод. Откинувшись в креслах, весты внимательно слушали. Наконец, изложив все свои просьбы, Вудворд вежливо попрощался и его изображение исчезло. Опустевшая голограмма погасла.
— Теперь вы знаете столько же, сколько и я. — Лигх положил руку на скринвейр. — Мой секретарь нашел мне все материалы, касающиеся этой экспедиции. Их очень много и я смог просмотреть только часть из них. Не буду вас ими утомлять, при желании вы можете сами с ними познакомиться. Исходя из возникший ситуации, я попытался набросать перечень вопросов, которые я хотел с вами сейчас обсудить. И первый из них... — Он постучал одним из указательных пальцев по скринвейру, обводя всех взглядом. — Где наш разведывательный звездолет? Почему корабль землян возвращается, а наш нет? Что вы думаете по этому поводу?
— А что это за звездолет? — Поинтересовался регал Г"Лиззер, темноволосый, средних лет и среднего телосложения вест, с идеально правильными, для цивилизации Кронны, чертами лица. — Я что-то и не помню такого. Когда и куда он был отправлен?
— Более двухсот лет назад... — Лигх остановил свой взгляд на Г"Лиззере. — Он ушел к одному из звездных скоплений исследовать его структуру и исчез.
— Нет. Не знаю. — Г"Лиззер покрутил головой. — Это было еще до меня.
— Зато я его хорошо помню. — Заговорил директор Центра Исследований Пространства П"Ласс, совершенно белый вест с большой сетью глубоких морщин на лице, что придавало ему какой-то мистический вид. — Может быть не все, но предпосылки, ставшие причиной организации этой экспедиции, помню достаточно хорошо. — Он с силой провел руками по лицу, словно пытаясь разгладить морщины. — Это была затея землян, хотя некоторые наши ученые достаточно энергично их поддерживали. Земляне сумели навязать нам свои взгляды на эту систему звезд и мы тоже отправили туда свой звездолет. Только звездолеты ушли туда не структуру скопления исследовать, а искать там разумную жизнь. Я был против этой экспедиции — этот звездный район перенасыщен сброшенными оболочками отживших звезд и очень опасен для космоплавания. Да и какой разум может быть на том кладбище звезд. Так и случилось — оба звездолета, через какое-то время, исчезли.
— Я тоже помню эту экспедицию. — Заговорил третий приглашенный, адмирал Ф"Рулл, подтверждая свои слова кивком головы: темноволосый, но уже с проседью вест, с изогнутым к низу носом, низким лбом и близкопосаженными прищуренными глазами, что придавало его лицу суровый, даже хищный вид. — Может быть я знаю не так много, как масс П"Ласс, но формирование экипажа я помню отлично. Меня тогда, некоторым образом, отстранили от участия в этой экспедиции. — Он усмехнулся. — Как ни странно, в этом помогли земляне. Если не ошибаюсь, их высший чиновник по космическому строительству, Го Бар. Я с ним, в некотором роде, вступил в конфликт и он посоветовал нашему подготовительному комитету отчислить меня из состава экспедиции. — Ф"Рулл растянул губы в улыбке. — Но честно говоря я не горел особым желанием участвовать в ней и благодарен ему за это.
— Ты отказался от участия в такой экспедиции? — А"Рнн высоко поднял брови. — Как правило, в них стараются попасть любыми способами. Это же слава, ощутимое повышение уровня жизни.
— Как видишь, у меня это все есть. — Ф"Рулл развел руками. — Хотя, в то время я был всего лишь пилотом одного из корбоутов, но участвовать в этой экспедиции почему-то никак не хотел. — Он покрутил головой. — Словно что-то не пускало меня в нее.
— А чем же ты не угодил земному чиновнику? — П"Ласс, ухмыльнувшись, повернулся к адмиралу всем корпусом. — Я не помню чтобы земляне вмешивались в формирование нашего экипажа?
— Была причина. — Ф"Рулл развел руками. — Я тогда был молод и моя семья настойчиво советовала мне принять участие в этой экспедиции — повышение уровня жизни от участия в ней действительно было очень большим. Я сопротивлялся как мог, но все же родители настояли и с помощью влиятельных друзей, я был зачислен в экспедицию одним из операторов управления полетом. Но видимо судьба ко мне оказалась более благосклонна, нежели мои родители. — Он улыбнулся. — Как-то земляне, во главе с этим самым Го Баром, прибыли на Весту, для обсуждения вопросов взаимодействия экспедиций. Ему представили наш состав звездолета и он нам всем пожал руки. Помню, меня поразила его рука — она была холодная. А ведь температура тела землян выше нашей — пожмешь землянину руку, как за горячий уголек подержишься. А здесь я опешил: выходило, что температура его тела была ниже моей. Да и выглядел он каким-то бледным, словно отмороженным.
— Ничего удивительного. — Заговорил Г"Лиззер, перебивая адмирала. — Ведь климат на Земле теплее нашего. Возможно что этот Го, как там его... — Он махнул рукой. — Может быть ему просто было холодно у нас.
— Я не знаю, что на меня тогда вдруг нашло... — Продолжил говорить Ф"Рулл, словно не слыша слов регала. — До сих пор не могу объяснить тогдашний свой поступок. — Он дотронулся рукой до своего лба и покрутил головою. — Я решил заглянуть в его память. Чуть-чуть, только лишь прикоснуться, чтобы попытаться выяснить, почему он такой холодный. Тем более, он уже прошел меня и я надеялся, что он не успеет ничего почувствовать. Я вошел ему в мозг... — Адмирал развел руками. — Н-нет. Это наверное неправильно. — Он провел рукой по волосам. — Вошел в голову. Это будет вернее, так как мозга, как такового, я у него не почувствовал. Может он у него и был. Скорее всего был, иначе как... — Ф"Рулл громко хмыкнул. — Но я не нашел в его голове абсолютно никакой информации. Я неслыханно удивился и пошел глубже — пусто, еще глубже — вновь ничего. Тут он наверное понял, что его пытаются просканировать, резко обернулся и впился в меня взглядом. Я замер и даже перестал дышать. Мне показалось, что он вывернул меня наизнанку. Ничего не сказав, он отвернулся и пошел дальше. Но тот его взгляд, пронизывающий и леденящий, я запомнил на всю свою жизнь. — Адмирал передернул плечами. — И главное — он безошибочно угадал, кто влез ему в голову.
— И вместо того, чтобы оказаться на рудниках Лии, ты оказался в адмиральском кресле. — С широкой улыбкой заговорил Г"Лиззер. — Это ведь недопустимое нарушение прав личности — несанкционированное проникновение, да еще в мозг представителю дружественной цивилизации.
Ф"Рулл пожал плечами и продолжил рассказывать.
— Через несколько дней ко мне подошел руководитель экспедиции и вежливо сказал, что мне, возможно, придется продолжить свою прежнюю службу. Я не стал возражать. — С легкой усмешкой, Ф"Рулл покрутил головой.
— А как к этому отнеслись твои родители? — Поинтересовался регал. — Они узнали причину твоего отвода?
— Как... — Ф"Рулл дернул плечами. — Расстроились. Что-то пытались внушить мне, но я быстро смотался куда-то с планеты, чтобы обо мне поскорее забыли.
— Странно, что тебе все это так просто сошло с рук. — П"Ласс удивленно вскинул брови. — На сколько я знаю, Го Бар, очень высокое должностное лицо в чиновничьей иерархии землян. Весьма странно.
Ф"Рулл молча пожал плечами.
— Я не встречал в просмотренных материалах, чтобы в какой-либо из официальных делегаций землян того времени было такое лицо. — Произнес лигх, крутя головой.
— Возможно вам еще не встретились эти документы. — Высказал свою догадку Ф"Рулл. — В каких-то из них о нем должно обязательно упоминаться.
— Возможно. — А"Рнн согласно кивнул головой.
— А как он к тебе сейчас относится? — Не унимался П"Ласс, не сводя глаз с адмирала.
— Откуда я знаю. — Ф"Рулл недоуменно развел руками. — Какие отношения сейчас между нашими цивилизациями. — Он поднял плечи. — Нет у нас никаких отношений. Я уже почти сорок лет командую нашим флотом и за это время видел его всего один раз, по линии связи и то случайно. Он изменился, можно сказать постарел, но взгляд — будто твой мозг выворачивает на изнанку, остался прежним. Хотя, если честно, в последние несколько месяцев отношения между нашими космическими флотами заметно оживились. Но это благодаря новому адмиралу землян. Он молод, деловит, энергичен, у него много всевозможных замыслов. — Ф"Рулл широко улыбнулся. — Он решил провести крупномасштабное учение своего флота и мне предлагал принять в нем участие. Но я пока воздержался.
— А зря. — А"Рнн покрутил головой. — Секретарь цивилизации землян о нем высокого мнения, предсказывает ему большое будущее.
— Возможно. — Ф"Рулл взмахнул руками. — Хотя, может быть это из-за его молодости. Станет старше — войдет в проторенное русло и все станет на свои места.
— Адмирал. — Чуть громче обычного произнес П"Ласс, пытаясь вернуть разговор к обсуждению персоны Го Бара. — Меня крайне заинтересовало сканирование тобой мозга Го Бара. Это какая-то новая псионическая возможность землян, о которой я слышу впервые. На сколько я знаю, они не обладают способностью защищать свою информацию. Ты не мог бы об этом рассказать по подробнее?
— У нас же есть сканеры. — Регал удивленно посмотрел на П"Ласса. — Почему среди них не может быть людей с похожими отклонениями.
— Как я понял адмирала — это нечто иное, нежели защита информации. — Произнес П"Ласс, не поворачивая головы.
— П"Ласс прав. — Ф"Рулл сдвинул брови. — Это не совсем похоже на защиту. Это действительно нечто иное. Защита всегда чувствуется, в любом ее проявлении, а у него — пустота. — Он покрутил головой.
— А все же, что ты чувствовал, когда вошел в его мозг? — Не унимался П"Ласс.
— Уже и не помню. — Ф"Рулл глубоко вздохнул, крутя головой. — Это было очень давно и случилось так непроизвольно, что я толком ничего и не понял. До меня лишь потом дошло, на какой грани риска я находился. Я постарался забыть об этом случае и так подробно о нем рассказываю впервые. — Он приподнял руки и развел их в стороны. — Как это можно описать? — Ф"Рулл пожал плечами. — Допустим, если войти даже в мозг животного, то и там есть некоторое количество образов, которые можно идентифицировать. Я хочу сказать, что даже в самом примитивном мозге можно найти какую-то информацию. У него же в мозгу было пусто, словно это был придорожный камень, из-за чего я и полез вглубь. Я не могу это объяснить — мозг есть, а информации нет. Такое может быть только у неживого существа.
— А не может информация храниться у него в другом виде? — Неожиданно произнес Г"Лиззер.
Ф"Рулл молча пожал плечами.
— Как это в другом виде? — П"Ласс поднял брови и повернул голову в сторону регала. — Образ есть образ. Как он выглядит, так и хранится.
— А как он, например, хранится в вычислителе? — Г"Лиззер прищурился.
— При определенном навыке и знаниях многое можно понять и в нем. — Парировал П"Ласс. — Если даже ничего нельзя понять, то информацию почувствовать можно.
— Значит есть что-то, что мы не в состоянии почувствовать. — Произнес А"Рнн, шумно вздыхая. — Либо это новый способ защиты, имеющийся у некоторых землян, либо неизвестный способ хранения информации. Но здесь уже интересно другое — как много таких землян и почему они скрывают это от нас?
— А он тебя просканировал? — Неожиданно поинтересовался П"Ласс.
— Не знаю. — Ф"Рулл дернул плечами. — По крайней мере, я ничего не почувствовал. Хотя взгляд... Бр-р-р! — Он передернулся.
— Может это и было сканирование?
Ф"Рулл молча пожал плечами.
— А может ты дурака тогда свалял? — Неожиданно улыбнулся регал. — А мы сейчас головы ломаем над твоей выдумкой.
— Как свалял? — Ф"Рулл непроизвольно подался в сторону Г"Лиззера. — Ты считаешь, что я вас разыгрываю? Да я... — Он прижал правую руку к своей груди.
— Все! Полно! — Раздался громкий голос лигха, он постучал ладонью по столу. — Я собрал вас не за тем, чтобы вы переругались. Конечно адмирал нам рассказал интересную историю. Ее бы проанализировать специалистам, но... — Он постучал одним из указательных пальцев по столу. — Ф"Рулл нарушил закон, самостоятельно проникнув в чужой мозг и будет разумным, если эта информация останется между нами.
— А этого никто не сможет доказать. — П"Ласс с усмешкой покрутил головой. — У него в голове ничего нет из головы того землянина. — Он показал пальцем на голову адмирала. — И не один, даже самый совершенный сканер, не сможет доказать вину адмирала. Да и согласится ли сам Го Бар предоставить нам свой мозг, для сравнительного анализа.
Все повернули головы в сторону П"Ласса, но он вдруг умолк и опустив голову, уставился немигающим взглядом в стол.
— П"Ласс прав. — После некоторого молчания произнес Г"Лиззер, переведя взгляд на адмирала. — Может этот Го Бар потому и оставил тебя в покое, что знал — ты из него ничего не вытянул. А он феноменален. Его действительно не мешало бы обработать нашими специалистами. Способ хранения информации о котором мы даже не имеем представления — это нечто. — Он озабоченно покрутил головой. — Может нам выкрасть его у Земли. Как вы считаете, масс лигх?
— Чушь какая-то. — А"Рнн махнул рукой. — Об этом говорите без меня. Я это даже и слышать не хочу. Единственное, что я могу пообещать, это поинтересоваться этим Го Баром у секретаря землян. Теперь к делу. Так как относительно предоставления информации землянам? — Он поправил лист скринвейра и обвел всех взглядом.
— Я не готов обсуждать этот вопрос. — Заговорил Г"Лиззер. — Я об этой экспедиции, кроме того, что узнал здесь, больше ничего не знаю: ни ее целей, ни задач. — Он развел руками. — Как можно о чем-то говорить, если не знаешь этого. Мне с трудом верится, что их информация, относительно экспедиции, исчезла, не так уж и много времени прошло. Им просто лень ее найти. Пусть предоставят нам все, что у них есть. Мы сравним ее с имеющейся у нас, а после решим, предоставлять им нашу информацию или пусть пользуются своей. Я так думаю. — Г"Лиззер пожал плечами.
— Адмирал Ф"Рулл? — А"Рнн вопросительно кивнул головой адмиралу.
— Я, в принципе, согласен с регалом. — Ф"Рулл дернул правым плечом. — Кто знает, что земляне затевают. Если они небрежны со своими архивами, то пусть вначале наведут там порядок, а иначе и наша информация пропадет. Я бы, в связи с этим, предложил другое: обмен информациями. Наша информация — об исчезнувшей экспедиции, их — о Го Баре.
Ф"Рулл умолк, скорчив на лице довольную гримасу. Лигх, с усмешкой покрутил головой и перевел взгляд на П"Ласса.
— Я бы не был столь категоричен в нашем отказе. — Заговорил ученый, сдвинув брови. — Возвращается их звездолет. А где, позвольте вас спросить, наш? — Он обвел всех взглядом и тот, на ком он останавливался, крутил головой. — Вот и я не знаю. — Он начал стучать по столу ребром ладони. — Го Бар конечно феноменален, но может быть нам лучше попросить у землян, в обмен на нашу информацию, информацию, которую несет в себе их звездолет. Это первое. Второе: я бы сейчас немедленно занялся поисками нашего звездолета. Как-то даже завидно — их корабль возвращается, а наш, видите ли, нет. Сразу появляются сомнения, а захотят ли земляне поделиться с нами полученной информацией. А если это будет такая информация, которая позволит им шагнуть далеко вперед в своем развитии. У меня даже появилась некоторая тревога. Может быть даже поставить им условие: вместе готовили экспедицию, вместе должны и пользоваться добытою ею информацией.
— Что можно полезного узнать в том районе звездной системы? — Г"Лиззер, поморщившись, махнул рукой. — Мельчайшие подробности гибели звезд. Чтобы это узнать, там нужно прожить не двести лет, а двести миллионов.
— Возможно, что так и есть. — Ф"Рулл широко улыбнулся. — Только у землян терпение лопнуло и они решили вернуться, а наша экспедиция осталась. Досматривать.
— Мне кажется, что в предложении П"Ласса есть смысл. — А"Рнн постучал правой рукой по столу, переключая внимание на себя. — В то же время, как я понял секретаря Вудворда, у землян возникли какие-то проблемы с возвращаемым звездолетом. Что-то у них не так, что-то происходит ненормальное, иначе зачем им нужна старая информация.
— Может быть стоит запросить у них дополнительную информацию. — Произнес Г"Лиззер. — Пусть земляне конкретизируют свой запрос.
— Куда же еще конкретнее. — П"Ласс усмехнулся. — Их секретарь человек не глупый, сразу поймет, что мы заняли выжидательную позицию.
— Ты прав. — А"Рнн согласно покачал головой. — Мы не можем не ответить землянам. Они все же наши братья по разуму. Если подвести итог нашему обсуждению, то мы разбились на две группы. Регал и адмирал за то, чтобы попросить у землян дополнительных разъяснений, я и П"Ласс за то, что какую-то часть информации землянам можно предоставить. Может быть общего характера — сразу, а остальную в обмен на информацию, доставленную их звездолетом. Я думаю, что такая наша позиция будет более правильной. Я попрошу своего секретаря подготовить мне некоторую информацию об этой экспедиции и какую-то ее часть, в ближайшие дни, отправлю на Землю. Теперь второй вопрос — наш звездолет. Вам придется его поискать. — А"Рнн широко развел оба указательных пальца своей правой руки и ткнул ими в сторону П"Ласса и Г"Лиззера. — Ты... — Теперь он ткнул обеими указательными пальцами уже в одного П"Ласса. — Внимательно посмотри все материалы, определись, где может находиться "Лэпп тоннот" и все свои рекомендации предоставь регалу. По ним он задействует необходимую сеть станций внешнего контроля. Пусть они посмотрят в том направлении, может быть и нам удастся найти свой звездолет. — Он согнул один из указательных пальцев, а вторым ткнул в сторону адмирала. — А тебе я бы посоветовал пересмотреть свою тактику относительно флота землян. Нельзя терять их из виду, чтобы ненароком не оказаться в одном из укромных мест. Они начали вживление сканеров связи непосредственно в головы капитанам и пилотам своих корбоутов. Разберись — есть ли в этом смысл. Вот, собственно говоря и все. — Лигх развел руками. — Я, правда, намечал чуть иначе, но уж, как получилось. Думаю, что дня через три мы вновь соберемся и еще раз обсудим эту тему. Мой секретарь вас проинформирует. А сейчас — вы свободны.
Приглашенные поднялись и кивнув на прощанье головами, покинули кабинет лигха.
Выйдя из приемной, П"Ласс, окинув взглядом адмирала и регала, буркнул.
— Я пошел.
Повернувшись, он торопливо зашагал прочь.
Оставшись вдвоем, Г"Лиззер и Ф"Рулл уставились друг на друга.
— Ты куда? — Поинтересовался Г"Лиззер у адмирала.
— Пойду подумаю над советом лигха. Он прав: стоит повнимательней присмотреться к землянам. Уж сколько лет мы, практически, не контактируем. Возможно у них и действительно появилось, что можно перенять.
— Эти сканеры в голове, что ли? — Г"Лиззер усмехнулся.
— Сканеры в голове... — Адмирал наморщил лоб. — Я не думаю, что они нужны нашим капитанам и пилотам корбоутов. Хотя их системы связи всегда были лучше наших, но носить в своей голове, какой-то, пусть и супермодерный кристалл, я не намерен. Хотя знаю — у адмирала землян он есть.
— Тебе это точно известно?
— Да. — Ф"Рулл утвердительно кивнул головой. — Несколько дней назад земляне связывались с моим штабом. Они интересовались: не возвращается ли на Весту какой-либо из исчезнувших наших кораблей, но я не придал этому значения. Так вот, у офицера, связывающегося с нами был вживлен этот сканер и как мне сказал мой офицер, говоривший с ним, зрелище не совсем приятное. Он поинтересовался у землянина, как он себя чувствует с кристаллом в голове? Тот ответил, что хорошо и что даже их адмирал имеет у себя в голове такое же средство связи.
— Земляне скоро наверняка свихнутся, если у них даже руководители цивилизации суют себе в мозг всякую дрянь. — Г"Лиззер широко улыбнулся, но вдруг его лицо сделалось серьезным. — А может быть Го Бар тоже ходит с подобным сканером в голове и он защищает его мозг? А мы тут головы ломаем.
— Возможно. — Ф"Рулл дернул плечами. — Но это можно проверить и не обязательно на нем.
— Хотя нет. — Регал покрутил головой. — Я не думаю, что у землян появилась сверхмощная технология защиты информации мозга. Не доросли еще. — Г"Лиззер задумчиво покрутил головой. — Как бы нам заманить Го Бара на Весту. Может нам стоить затеять какое-либо грандиозное космическое строительство и всвязи с этим пригласить его сюда? А здесь мы уже решим, как нам поступить.
— Ты и в самом деле хочешь его заполучить? — Ф"Рулл вскинул брови. — Но это же недопустимо. Это может вызвать новый конфликт между нашими цивилизациями. К тому же Го Бар, по земным меркам, очень старый человек и захочет ли он покинуть Землю.
— Еще одна странность. — Г"Лиззер состроил удивленную гримасу. — Зачем они эту рухлядь держат на таком высоком посту?
— На сколько я знаю, он имеет очень большое влияние в их Высшем Совете. — Дополнил характеристику Го Бара Ф"Рулл.
— Н-да! — Регал покрутил головой и взял адмирала за локоть. — Но все же, давай подумаем, как пригласить его на Весту.
— Давай. — Ф"Рулл высоко поднял плечи. — У меня есть один вариант. Я сегодня же подумаю над ним. Может и действительно что-то получится.
— Что за вариант?
— Не хотелось бы...
— Брось ломаться. — Г"Лиззер дернул Ф"Рулла за рукав. — У нас не должно быть секретов в этом деле — иначе наша затея потеряет смысл.
— Во внутреннем космосе землян находится один из наших кораблей. Можно попытаться как-то его использовать. Но там много проблем.
— Что за корабль? — Г"Лиззер вытянул шею, приблизив свое лицо к лицу адмирала. — Я о нем ничего не знаю.
— Корабль-невидимка — "Призрак".
— "Призрак"? — Г"Лиззер покрутил головой. — Не знаю.
— Это очень давняя история. — Ф"Рулл махнул рукой. — Еще древнее пропавшей экспедиции. "Призрак" считался пропавшим, но неожиданно он дал о себе знать из внутреннего космоса землян. Когда мы поняли, что он контролируется землянами, хотели дать ему команду на самоуничтожение, но проанализировав его поведение, поняли, что земляне как-то странно его контролируют, не совсем по назначению. Ведут какую-то игру. Мы думали, что с нами, но оказалось, что нет. Тогда и было решено использовать его для наблюдения за внутренним космосом землян.
— Весьма интересно. — Скорчив мину, Г"Лиззер покрутил головой. — И какая же нам от него польза? Неужели земляне до сих пор не поняли, что он под нашим контролем?
— Он совсем не под нашим контролем. — Ф"Рулл покрутил головой. — Мы только лишь получаем от него информацию о внутреннем космосе землян. А почему земляне до сих пор об этом не знают, я и сам не знаю. — Он усмехнулся и поднял плечи. — Это их проблемы.
— И как же ты собираешься его использовать?
— Нужно подумать. Мы еще поговорим об этом.
Раздался неожиданный писк. Ф"Рулл достал из кармана сканер связи и нажал клавишу подтверждения — перед ним вспыхнуло изображение офицера его штаба с заметной тревогой на лице.
— Что произошло? — Громко поинтересовался адмирал. — Что-то серьезное?
— Гросс адмирал! — Заметно волнуясь заговорил офицер. — Пришельцы! На Земле!
Г"Лиззер и Ф"Рулл, раскрыв рты, молча уставились друг на друга взглядами в которых, вдруг, проявился нескрываемый страх.
5
Капитан Анри Бэкон безразличным взглядом смотрел на приближающийся огромный спасательный корабль — космический спаэр.
Что может сделать это огромное неповоротливое корыто, размышлял он. Разве он может вернуть моих ребят. Уж лучше бы мне самому сгинуть в проклятом статите, чем ребята...
Бэкон горестно вздохнул. К его горлу подкатился комок и он опустил голову на сжавшиеся в кулаки руки, лежащие на пульте управления.
— Капитан Бэкон!
Громкий голос вывел его из тягостных раздумий и заставил поднять голову, на него смотрело угрюмое, бородатое лицо. Анри вопросительно кивнул ему головой.
— Я капитан космического спаэра "Славий", Лев Ковальчук. — Заговорил, слегка растягивая слова, бородач. — Тебе придется уступить мне место около "Звездной стрелы". — По его губам скользнула ухмылка. — Дай мне зацепить его. Я должен доставить звездолет на базу, там с ним разберутся.
— Как же, жди. — Пробубнил себе под нос Бэкон. — Пошел он за тобой...
— Относительно прилепленных к нему патрульных крейсеров мне никаких указаний не было. — Продолжал Ковальчук. — Если можешь, забирай их себе, иначе мне придется их сдуть.
Бэкон, вытаращив глаза, уставился на Ковальчука. Он понимал, что ему нужно отойти от звездолета, но он не мог уловить смысл слова "сдуть". Он ткнул пальцы правой руки себе в лоб, пытаясь сосредоточиться на этом слове.
Сдуть, сдуть, вертелось в его голове.
— Ах ты гад! — Неожиданно выругался Бэкон.
Он, наконец, вспомнил, что сдуть, у спасателей, означало сжечь.
Я тебе сдую, козел бородатый, мысленно начал ругаться Бэкон и, положив руку на пульт управления, уставился, в растянувшееся в довольной ухмылке лицо Ковальчука. Я тебя самого так сдую, что ни одна база больше не восстановит. Но произнес совсем другое, решив не вступать в пререкания с капитаном спаэра.
— Я сам. — Сквозь зубы процедил он и наклонил панель управления.
Его "Атос" взмыл вверх и, сделав крутой вираж, завис над связкой крейсеров. Пристыковавшись к ним, Бэкон переключил управление связкой на свой крейсер и, отключив силовые захваты от "Звездной стрелы", увел "Галактические патрули" вверх. Но висящие под "Атосом" крейсера, неожиданно ограничили обзор его вивв. Бэкон, думая, что он забыл что-либо переключить на свой крейсер, пробежался глазами по пульту управления, все было в порядке. Выругавшись, он отвел связку в сторону, чуть ниже "Звездной стрелы" и приподняв голову, начал наблюдать за манипуляциями спаэра.
Он бы оставил их, и звездолет и спаэр, выяснять отношения между собой и ушел бы на базу, заливать в одном из ресторанчиков свою боль, но ему, от адмирала не поступило никаких распоряжений и, немного поразмыслив, он решил пока остаться, а вдруг спаэру понадобиться какая-либо помощь.
Если звездолет был длинным и тонким, то спаэр — коротким и толстым, что придавало ему вид тихого и неповоротливого добрячка. Но впечатление часто бывает обманчивым. Спаэр проворно покрутился вокруг звездолета, который рядом с ним и впрямь стал похож на тонкую стрелу, видимо выбирая позицию для себя получше. Из него, в направлении "Звездной стрелы", начала выдвигаться штанга, с огромным захватом на конце, который раскрылся до таких невероятных размеров, что Бэкону показалось, сомкни он свои челюсти, звездолет неминуемо развалится на части.
Анри удивленно покрутил головой: работу космического спаэра, так близко, он видел впервые.
— Что ж, удачи, господин Ковальчук. — Негромко произнес он, поудобнее устраиваясь в кресле, так как смотреть все время вверх было несколько утомительно.
Дойдя до звездолета, захват начал обхватывать один из его средних модулей и его челюсти сомкнулись. Из спаэра, вырвался сноп голубого пламени и захват, задрожав, медленно пополз назад.
Бэкон недоуменно смотрел на эту картину, подсознательно понимая, что что-то здесь не так.
Нельзя так вот, запросто, отвернуть в сторону, мчащийся с большой скоростью космический корабль, пытался сообразить он. Если корабль стоит на автопилоте, то он обязательно будет пытаться вернуться на заданный курс. Бэкон ждал, что сейчас из дюз корректировки курса "Звездной стрелы" вырвутся огненные струи и начнут восстанавливать курс корабля. Начнется единоборство и что его выиграет звездолет, он не сомневался.
Но время шло, а звездолет все медлил с огненными сполохами корректировки. Вместе с тем, он начал выглядеть как-то неестественно. И, наконец, стало понятно — звездолет ломается.
Бэкон ошалело застучал по клавишам сканера связи, пытаясь связаться с капитаном "Славия", но безуспешно, спаэр не отвечал.
Адмирал! Мелькнула искра мысли в голове Бэкона. Он набрал новый код и через несколько мгновений перед ним было лицо Дар Ова.
— Гросс адмирал! Он ломается! — Быстро и возбужденно заговорил Бэкон, без обязательного знака приветствия. — "Славий" переломил его пополам! Последствия непредсказуемы!
— Что происходит капитан? — Адмирал поморщился, его лицо выразило заметное недовольство. — Чем ты так возбужден?
Бэкон глубоко вздохнул, успокаиваясь и более спокойно продолжил.
— Спаэр, захватом, разломил "Звездную стрелу" на несколько частей. Звездолет разваливается. Если он взорвется, то от всех нас ничего не останется.
— Чушь какая-то. — Брови адмирала подскочили вверх.
— Посмотрите на экран.
Бэкон пробежал пальцами по клавишам пульта управления и изображение с его крейсера передалось в кабинет Дар Ову.
— О черт! — Громкая реплика слетела с губ адмирала и его голова неестественно задергалась.
Бэкон поморщился от неприятного зрелища.
И кому только взбрело вживлять в головы чипы с таким длинным периодом адаптации, подумал он, глядя на неестественное лицо адмирала. Сколько нужно ходить идиотом, чтобы эта дрянь смогла полностью узнать характер своего носителя. А ведь подошла и моя очередь. Он грустно вздохнул. Вернусь на базу — придется идти. Не отвертишься. Мумия лично следит за исполнением. Тоже буду таким же кретином. Он опустил взгляд, не в силах больше смотреть на искаженное лицо адмирала...
* * *
— Капитан!!!
Ковальчук от неожиданного громкого окрика, вздрогнул и оторвав взгляд от расчетов по импульсам торможения, покрутил головой по сторонам. Оператор, управляющий захватом, выпучив глаза, смотрел в его сторону. Его лоб был покрыт капельками пота.
— Что у тебя? — Ковальчук почувствовал неладное.
— Капитан!! — Вновь выкрикнул оператор, словно не замечая, что капитан уже смотрит на него.
— Не ори! — В свою очередь рявкнул Ковальчук. — Ты что, обложался?
— Капитан! — Голос оператора сорвался до хрипа. — Я его кажется разломил на несколько частей. — Он, не глядя на экран, начал тыкать в него рукой. — Та часть звездолета, которую я схватил, тянется вслед за захватом, а нос и корма остаются на месте. Сканер дает их отдаление.
Капля пота скользнула по щеке оператора и повисла на подбородке. Он машинально смахнул ее рукой и, бросив беглый взгляд на свой экран, вновь уставился на капитана спаэра.
— Вот черт! — Прошипел Ковальчук и, чеша затылок, уставился на цифры на экране. — Этого не может быть. У него что, корпус словно яичная скорлупа. Адмирал говорил...
Он вдруг умолк и его пальцы забегали по клавишам пульта управления, перед ним вспыхнуло лицо адмирала.
— Гросс адмирал! — Громче требуемого заговорил Ковальчук. — Он пере...
— Вижу! — Дар Ов резко перебил капитана спаэра. — Как ты умудрился это сделать? Это невозможно. Секция имеет самовосстанавливающуюся статитовую оболочку.
— Все было как обычно. — Ковальчук недоуменно дернул плечами. — Подошли, выпустили захват, зацепились, потащили. Да я уже не одному кораблю таким образом скорректировал трассу.
Адмирал сжал ладонью лоб и начал его усиленно массировать.
— Кажется мы влипли. — Тихо произнес он через некоторое время. — Звездолет просто отдал нам свои модули, посчитав возникшую ситуацию аварийной. — Он убрал руку со лба. — Капитан! — Громко произнес Дар Ов.
— Да, гросс адмирал! — Ковальчук резко кивнул головой.
— Забери захват и как можно дальше убирайся от звездолета.
— Что-то серьезное? — Ковальчук состроил озабоченную мину.
— Поторопись! — В голосе адмирала скользнуло раздражение.
Ковальчук повернул голову в сторону оператора.
— Отцепись от него. Уходим. — Проговорил он.
Оператор кивнул головой и уткнувшись в экран перед собой, начал двигать манипуляторами.
— Капитан! — Раздался черед минуту его взволнованный голос. — Я не могу отвести захват от звездолета, он не отдает.
— Час от часу не легче. — Губы Ковальчука начали нервно подрагивать. — Проверь захват. Может быть ты его плохо разжал.
Оператор пробежал глазами по пульту управления и для уверенности тронул один из манипуляторов.
— Если верить сенсорам, захват разжат полностью. — Он пожал плечами.
— Проклятье!
Ковальчук бросил руки на панели управления спаэром и начал усиленно ими манипулировать, но или спаэр их не слушался или что-то ему мешало, секции звездолета настойчиво приближались. Ковальчук мельком взглянул на оператора, тот ожесточенно двигал своими манипуляторами.
— Убери руки с пульта, идиот! — Заорал Ковальчук.
Руки оператора мгновенно подпрыгнули вверх, он резко повернул голову в сторону капитана, его глаза неестественно блестели. Ковальчук передернулся, ему показалось, что оператор начал сходить с ума. Он отвернулся от него и мгновенно вжался в спинку кресла — выдернутые из звездолета серые секции, покрылись сетью красных разводов. Создалось впечатление, что они начали излучать.
— Пространственные силы! — Процедил Ковальчук и, не сводя взгляда с разгорающихся разводов, до упора вдавил панели управления.
Спаэр резко рванулся вниз, секции звездолета скользнули вверх, но огромный захват, все еще контактирующий с одной из них, потащил спаэр в сторону и он начал переворачиваться. В то же мгновение зловещий кровавый свет залил зал управления спасательного корабля.
Ковальчуку показалось, что ему в лицо кто-то, прямо из ведра, плеснул красной краской. Он закрыл глаза, но это не спасло его. Красный свет беспрепятственно проник сквозь плотно сжатые веки и мощным потоком влился во все клеточки его мозга...
* * *
Посидев немного с опущенной головой, Бэкон, вновь поднял взгляд на экран сканера связи, он был пуст. Облегченно вздохнув, он перевел взгляд на экран вивв. Увиденное заставило его втянуть голову в плечи.
Спаэр широко разжал свой захват и делал попытку уйти от "Звездной стрелы", но у него это не получалось. Две центральные секции звездолета, выдернутые им из его конструкции, видимо завершали операцию самостоятельно. Они уже почти вышли из соприкосновения со звездолетом и, с помощью включившихся двигателей отстрела, продолжали двигаться в сторону спаэра. Как "Славий" не старался, увернуться ему не удавалось, секции его настигали.
Наконец секции полностью вышли из состава звездолета и в торце носа "Звездной стрелы" показался переходной шлюз. Сердце Бэкона дрогнуло. Он нажал на одну из клавиш и, наведя вспыхнувший на экране вивв крестик на торец носового модуля, выделил его. Мгновенно весь экран заняла врезка с изображением переходного шлюза. Он начал его внимательно рассматривать — никаких видимых повреждений створок люка не было.
Возможно, что внутренние отсеки звездолета и не имеют повреждений, начал размышлять Бэкон. Если переходный шлюз абсолютно цел, даже ни единой царапины не видно, то вполне вероятно, что внутри корабля есть и живые члены экспедиции. Только почему они тогда молчат? Он почесал лоб. Может анабиоз? Так пора бы уже выйти из него. А может у них сканер связи поврежден? Его плечи непроизвольно дернулись.
Неожиданная тень начала наползать на переходный шлюз. Бэкон прометнулся глазами по экрану, что-то огромное заслоняло собой звезды. Он мгновенно убрал врезку и остолбенел — корма звездолета быстро сближалась с его носом.
Они стыкуются, мелькнуло в его голове. Проклятье! Почему штаб ничего не предпринимает? Прислали один спаэр и думают этого достаточно. Чего они ждут? Через несколько дней звездолет пересечет внешнюю границу и если врежется в какую-либо станцию на своем пути, то...
Вопросы начали иглами ввертываться в мозг Бэкона, кровь, большими толчками запульсировала в его висках. От напряжения, его голова начала болеть и раскалываться и вот-вот должна была лопнуть. Он сжал ее руками, не сводя глаз со звездолета.
Две половины "Звездной стрелы" сомкнулись и заняли большую часть экрана над его головой, чуть в стороне продолжали выяснять отношения спаэр и отстыкованные секции звездолета.
От длительного смотрения вверх, шея Бэкона затекла. Он повертел головой, пытаясь размять ее, но от давления крови и мелькания изображения на куполе, у него зарябило в глазах.
Нужно подняться над всеми ими, может быть станет легче, решил он и слегка вдавил панели управления. Связка крейсеров, по дуге обошла "Звездную стрелу" и замерла над ней, но теперь видеть все происходящее мешали пристыкованные к "Атосу", крейсера погибших друзей.
— Фу ты, черт! — Выругался Бэкон. — Еще хуже.
Отстстрелить их что ли, начал соображать он. Может быть станции внешнего контроля не потеряют их из вида и пришлют еще один спаэр, который подберет их? Нужно бы предупредить диспетчера.
Он протянул руку к клавишам сканера связи и...
Его рука замерла на полпути. Зал управления начал быстро заливать красный свет. Бэкон метнул взгляд в сторону, его сердце замерло. Выброшенные из "Звездной стрелы" серые модули, быстро наливались зловещим кровавым цветом.
Практически ничего не соображая, Бэкон автоматически рванул связку крейсеров вверх и в сторону, стараясь уйти подальше. В зале управления потемнело, пристыкованные "Галактические патрули", на время, заслонили разгорающиеся секции звездолета. Но это было лишь мгновением.
Вновь сделалось светло. Сочный красный свет ударил с боков и мгновенно заполнил собой зал управления "Атоса". Сделалось нестерпимо жарко, будто крейсер оказался в оболочке красной звезды.
Глаза Бэкона автоматически закрылись. Ему показалось, что на нем начала тлеть одежда, нестерпимый жар охватил голову.
Волосы. Мысль искрой сверкнула в его голове и в то же мгновение крейсер сильно тряхнуло и швырнуло в сторону, его корма резко пошла вверх. Бэкон хотел открыть глаза, но не смог — резкая боль сковала веки, было похоже, что верхние и нижние ресницы расплавились и соединились в одно целое.
Крейсер вдруг резко перевернулся и Бэкон пулей вылетел из кресла. У него создалось впечатление, что его мозг не успел перевернуться вслед за своим телом, а остался в прежнем положении и теперь тело начало вертеться вокруг него, словно колесо вокруг своей неподвижной оси.
Неожиданно, словно кто-то раздвинул кости его черепа и вбросил в мозг яркий огненный шар. Сполохи огня заплясали перед его глазами.
Я вижу? Удивился мозг Бэкона. Но как? Ведь мои глаза плотно закрыты.
Бэкон хотел протянуть руку к глазам, чтобы проверить, действительно ли они закрыты, но тут что-то тяжелое и черное начало вползать в его голову, заполнять собой каждую клеточку мозга, рвать его нейронные связи. Словно морская волна накатившаяся на берег и уносящая с собой все, до чего она смогла дотронуться, волна тьмы прокатилась по голове Бэкона и унесла с собой всю информацию, накопленную им за его еще столь коротенькую жизнь. Наступила полная тьма.
* * *
Глаза Дар Ова широко раскрылись, он остолбенел. Его взгляд упирался в зияющий своею пустотой, экран пространственного сканера.
Может меня взрыв ослепил, подумал он и пальцами провел по глазам. Но это не помогло, экран по-прежнему оставался черным и пустым.
Осознание произошедшего, постепенно, начало заполнять его мозг: разгорающиеся отстыкованные секции "Звездной стрелы", яркая вспышка, заставившая его закрыть глаза и теперь — пустота.
Мне же информацию на экран давал крейсер, вспомнил он. Неужели их всех и в самом деле больше нет. Тяжелая мысль иглой вонзилась ему в мозг. Он резко тряхнул головой, словно хотел выбросить ее оттуда, но получилось наоборот, она начала проникать все глубже и глубже.
— Проклятье! — Процедил Дар Ов. — Как это могло произойти?
Он вскочил и начал носиться по кабинету, часто останавливаясь и сжимая голову руками. Картина гибели спаэра не выходила у него из головы, ярко-красная вспышка взрыва, пеленой застилала глаза.
— Сто пятьдесят человек. — Из его груди вырвался глубокий стон. — Почему?
Вдруг он заметил, что ходит не так быстро: его ноги устало шаркали по ковру, на лбу выступила испарина, непомерная усталость охватывала все его тело. Он доплелся до кресла и обессиленный упал в него. Проведя ладонью по лбу и взглянув на руку, он покачал головой — она была мокрой. Шумно вздохнув, Дар Ов достал салфетку и тщательно вытер лоб, лицо — биораствор подействовал освежающе. Он размахнулся и хотел бросить салфетку в утилизатор, но рука неожиданно замерла, его глаза уперлись в экран пространственного сканера, который уже не выглядел черным и безмолвным — тысячи желтых точек заполняли его поле. Яркая зеленая точка, словно большой изумруд, пульсировала в его центре. Рядом с ней была еще одна зеленая точка, поменьше, но она, странно дрожа, отдалялась от первой.
— Шестая, что происходит? Почему я вижу два корабля? Где третий? — Громко проговорил Дар Ов и тут же мысленно выругался, своим, громко произнесенным словам.
— Гросс адмирал! — В голове Дар Ова возник образ старшего офицера шестой станции внешнего наблюдения. — "Звездная стрела", несмотря на близко произошедший от нее взрыв, скорее всего, не пострадала и идет прежним курсом. Вторым — является крейсер "Атос". Связь с ним потеряна, возможно он получил сильные повреждения и находится в неуправляемом состоянии, хотя дает правильный отклик. От остальных кораблей откликов нет, видимо они взорвались. Но на месте взрыва не наблюдается ни осколков от кораблей, ни какого-либо остаточного излучения. Они, словно растворились в пространстве.
— Почему? Ведь спаэр огромный. Не мог же он провалиться... — Неожиданная догадка остановила передачу мыслей адмирала.
— Неужели они овладели подпространством? — Тихо произнес он и ему показалось, что волосы на его голове шевельнулись.
— Продолжайте наблюдение. — Послал он мысль офицеру и приказал конверту прервать связь.
Откинувшись в кресле, Дар Ов начал анализировать только произошедшее событие.
Почему произошел взрыв? Неужели спаэр так повредил секции звездолета, что вещество массы взорвалось? Это кажется невероятным. Ведь Ковальчук очень опытный спасатель. Он уже не раз ловил, практически, безнадежные корабли. Может быть его подвела самоуверенность и он не заметил, как раздавил какую-либо из секций? Чушь какая-то. Адмирал махнул рукой, отгоняя от себя последнюю нелепую мысль. Не мог же захват и в самом деле раздавить метровый слой статита? А может захват попал на поврежденный участок корпуса? Могло ведь такое произойти? Он непроизвольно дернул плечами. Да, но почему тогда секции достаточно свободно вышли из конструкции звездолета? Тогда выходит, что "Звездная стрела" сильно повреждена? Или нет? Дар Ов провел ладонью по лбу. Что спрятано под оболочкой "Звездной стрелы"? Это вообще-то наш звездолет или уже нет?
Нужно связаться с Вудвордом, решил Дар Ов, глубоко вздыхая и проинформировать его обо всем. Он уже хотел направить такую мысль конверту, как неожиданно остановил ее. Его взгляд уперся в лежащую перед ним папку.
Я ведь собирался сегодня сам к нему идти с предложениями по космическому флоту, вспомнил он. Черт! Дар Ов кисло улыбнулся. Как он поведет себя после такого события? Все начало так неплохо складываться. Он удрученно покрутил головой. Придется повременить с визитом. Отправлю эскадру навстречу звездолету, затем зайду. Будет возможность хотя бы что-то сказать приятное.
— Адъютанта! — Послал он мысль чипу.
Через мгновение лицо адъютанта отобразилось в его голове.
— Мой глайдер. Я иду на "Сахару".
— Да, гросс адмирал! — Голова адъютанта дернулась и исчезла.
Дар Ов поднялся и направился к выходу.
— Гросс адмирал! — В его голове неожиданно возник громкий голос.
Дар Ов замер, в его мозге проявилось лицо капитана.
— Капитан космического спаэра "Атлант", Петри. — Голова капитана неестественно дернулась, заставив адмирала поморщиться. — Я на орбите Земли. Жду дальнейших указаний.
Дар Ов на мгновение задумался, он совсем забыл про вызванный им, второй спаэр. Он провел ладонью по лбу.
— Ты можешь посадить спаэр на космодром "Сахара"? — Послал он мысль Петри. — И когда?
Капитан спаэра сдвинул брови.
— Спаэр еще ни разу не был на Земле. — Получил Дар Ов ответную мысль. — Но я это сделаю. Через пару часов я буду на космодроме.
— Отлично! — Лицо адмирала просветлело. — Необходимо очень тщательно проверить захват спаэра и возможно модернизировать его. Пока этим будут заниматься специалисты космодрома, мы с тобой обсудим твою новую задачу. Все ясно?
— Да, гросс адмирал! — Голова Петри дернулась.
Дав команду прервать связь, Дар Ов вышел из своего кабинета.
Менее чем через полтора часа, глайдер адмирала подошел к космодрому "Сахара".
Пилот, вдруг, повернулся к Дар Ову, его взгляд выражал беспокойство.
— Гросс адмирал! — Пилот ткнул рукой в лобовое стекло. — Песчаная буря. Дальше идти опасно. Нас может сбросить вниз и ударить о космодром. Нужно возвращаться.
Дар Ов повернул голову к боковому стеклу рядом с собой — впереди волновалось огромное темное облако.
— Далеко до космопорта? — Поинтересовался он.
— Около пятнадцати километров.
— Вызови начальника космодрома.
Пальцы пилота пробежали по клавишам пульта управления и перед Дар Овом вспыхнула голограмма с сильно искаженным лицом начальника космодрома Бака Кроу.
— Я в пятнадцати километрах на запад от космопорта. — Заговорил Дар Ов. — Забери меня.
— Да, гросс адмирал. — Кроу кивнул головой и его лицо исчезло.
— Садись. — Дар Ов махнул рукой. — Подождем здесь.
Глайдер опустился на ближайшую посадочную площадку космодрома. Дар Ов, прищурившись, смотрел через лобовое стекло, выходить не хотелось. Самый большой космодром Земли располагался в пустыне Сахара, хотя и преображенной, но все еще остающейся пустыней. Несмотря на то, что космодром был окружен несколькими зонами различных защитных полос, от слепящих лучей солнца, полдня висящего над головой, защиты не было. Да и от песчаных бурь, все еще проносившихся над космодромом, защита тоже не всегда спасала.
Сейчас, видимо, разыгрывалась одна из таких бурь. Ослепительное солнце, вдруг, закрывалось тучей песка, поднятого воздушным потоком, где-то за защитными зонами и на космодром опускались сумерки, зловещего красного цвета, словно природа, демонстрируя свою мощь, показывала людям, кто действительный хозяин планеты. Следующий порыв ветра рассеивал тучу и палящие лучи солнца заставляли адмирала отшатываться от лобового стекла и закрывать глаза рукой.
Для строительства космодрома специально был выбран этот, непригодный больше ни подо что, район Земли, в надежде на его, хотя бы какую-то пользу. Но космодром видимо внес свою лепту в дисбаланс природных сил в этом районе планеты и природа теперь яростно мстила людям, за непрошеное вторжение, в одно из последних ее, единоличных, владений на Земле. И порой в воздухе носились такие массы песка, что все отсосы просто не справлялись с ним и космические корабли, стоявшие в тот момент на космодроме, оказывались по брюхо в барханах.
После нескольких несчастных случаев с пассажирскими судами, гражданский космический флот отсюда убрали, а космодром и все его великолепные постройки стали базой военного космического флота Земли.
Дар Ов с унынием смотрел через лобовое стекло в небо. Очередная туча песка, окрашенная раскаленным солнцем в кроваво-красный цвет, словно громадный космический лайнер, опускалась на космодром. Песок, зловеще шелестя, сыпался сверху на корпус глайдера и зудящими потоками стекал вниз. Вдали, сквозь песчаный дождь, едва проглядывал, уходящий вдаль, строй "Галактических патрулей". На космодроме не было видно никакого движения, словно жизнь здесь прекратилась.
— Что они здесь, повымирали, что ли? — Раздраженно произнес адмирал, устав ждать и начав вертеть головой во все стороны. — Не то что людей, даже уборщиков не видно. Можно подумать, что это первая песчаная буря в истории космодрома?
— Там что-то движется. — Пилот ткнул пальцем в лобовое стекло.
Дар Ов повернул голову в указанном направлении и увидел быстро растущий серый предмет: к глайдеру приближалось какое-то движущееся средство. Он начал пристально всматриваться в него и наконец понял, что это тяжелый транспортер, применяемый для перемещения по космодрому космических кораблей. Через несколько минут, круто развернувшись около глайдера и разметав катками песок, транспортер замер, став своей дверью вплотную к двери глайдера. Дверь транспортера отошла в сторону и в ее проеме адмирал увидел худощавую фигуру начальника космодрома, Бака Кроу.
— Жди здесь. — Бросил Дар Ов пилоту и, оттолкнув дверь глайдера, поежившись, перешагнул в транспортер.
— Здравствуйте, гросс адмирал! — Громко произнес Кроу, вытянувшись на столько, на сколько ему позволила крыша транспортера.
— Здравствуй Бак! — Кивнул в ответ головой Дар Ов. — Почему никого нет на космодроме? Почему не ведутся работы по его очистке? — Резкий голос адмирала выдал его недовольство.
— Это я приказал прекратить все работы на космодроме. — Начал объясняться Кроу. — Буквально час назад, прогнозисты выдали сильное штормовое предупреждение. Приближается очень мощная песчаная буря.
— Ну и что из того? — Адмирал дернул плечами. — Здесь почти каждый месяц песчаная буря.
— Буря идет с юга. — Произнес Кроу несколько недоуменно. — Там находится огромный массив металлосодержащих кварцитов. Видимость пространственных сканеров упала до нескольких сот метров. Их лучи не в состоянии пробить миллиарды этих, висящих над ними, экранизаторов. Такой бури не было, по крайней мере, уже лет восемь. Я вынужден, на некоторое время, полностью закрыть космодром.
— Почему я об этом узнаю только что?
— Ничего не предвещало такой мощной бури, но ветер внезапно усилился и изменил свое направление. Но я уже более двух часов назад отправил сообщение в штаб флота о своих действиях. — Кроу дернул плечами. — Дальнейшее распространение информации находится в его компетенции.
— Вот как? — Дар Ов вскинул брови. — Странно, что я его не получил. По крайней мере, полтора часа назад, я был еще у себя. Непохоже на Воздвиженского. Сколько времени может продлиться эта буря?
— По метеопрогнозу — до трех суток.
— Плохо. — Адмирал покрутил головой. — Очень плохо. Я не могу столько ждать. Какова высота песчаного облака?
— До четырех тысяч метров.
— Чепуха. — Дар Ов махнул рукой. — Эскадра крейсеров должна сегодня же уйти с космодрома. Капитаны все здесь?
— Да, гросс адмирал! — Кроу утвердительно кивнул головой. — Но старт эскадры в зоне почти нулевой видимости крайне опасен. Крейсера могут столкнуться, как друг с другом, так и с другими летательными аппаратами.
— Я думаю этого не произойдет. — Дар Ов резко взмахнул рукой. — В космопорт. Я сам подниму эскадру.
Он сел в одно из кресел транспортера. Кроу взглянул в боковое стекло, через которое уже едва просматривалась нечеткая тень адмиральского глайдера.
— Он останется здесь. Садись. — Дар Ов показал Кроу на кресло рядом с собой. — После старта эскадры, я покину космодром.
Плечи Кроу едва заметно дернулись. Он занял указанное кресло и, протянув руку, тронул пилота за плечо.
— В штаб.
Транспортер, плавно набирая ход, тронулся с места. Дар Ов сидел молча, сосредоточенно всматриваясь в лобовое стекло, в надежде что-либо рассмотреть. Казалось, наступила глубокая ночь. Шелест, ударяющегося о транспортер песка, превратился в раздирающий слух скрежет. Нос машины приподнялся и казалось, что она ползет не по идеально ровному покрытию космодрома, а вверх, по склону холма.
Дар Ов подался вперед и взглянул в бортовой сканер. Его серый экран покрывали, раздражающие глаза, блестки. Иногда по нему проскакивали голубые искры, видимо между наэлектрилизванными песчаными тучами проскакивали электрические разряды. Дар Ов и перевел взгляд на пилота.
— Ты не боишься грозы? — Поинтересовался он.
Ответа не последовало. Дар Ов привстал и заглянул пилоту в лицо. Лицо пилота было словно высечено из камня: плотно сжатые губы, немигающий взгляд, будто прибитая к шее голова. Адмирал невольно поежился — словно робот. Он вернулся в свое кресло и повернул голову к Кроу.
— Гроза, во время песчаной бури, нередкое явление. — Ответил за пилота Кроу. — Мы уже к этому привыкли.
— А мы не собьемся? — Адмирал кивнул головой в сторону пилота.
— Не должны. — Кроу дернул плечами. — Он никогда меня не подводил.
— Долго нам ползти?
— Около получаса.
— Не так уж и...
Звякнуло стекло. Транспортер вдруг резко подскочил, словно налетел на огромную кочку, стал вертикально и, дернувшись несколько раз, замер.
Дар Ова швырнуло назад. Он вылетел из кресла и, сильно о что-то ударившись спиной, полетел вниз. Но его падение, неожиданно, оказалось мягким. Он скосил взгляд под себя и увидел, что упал на начальника космодрома. Сверху, вперемешку с песком, посыпались осколки разбитых стекол транспортера. Дар Ов выставил руки, защищаясь от осколков и отчаянно барахтаясь, пытался встать на ноги, но это ему никак не удавалось.
— Что произошло? — Прокричал он. — На что ты напоролся?
Ответа не последовало. Пилот остался в своем кресле и сейчас сидел спиной к нему, не шевелясь. Неожиданно, по лбу адмирала скатилась капля влаги и бусинкой повисла на носу.
Дождь начался, что ли? Дар Ов хотел смахнуть каплю, но вдруг увидел, что она красного цвета.
Кровь, я ранен? Лихорадочно подумал он и положил руку себе на лоб, но вдруг еще одна капля упала ему на тыльную сторону руки.
Дар Ов поднял глаза вверх и резко отдернул голову в сторону — следующая капля пронеслась рядом с его ухом. Он увидел, как под сиденьем водителя набухает следующая капля, которая так же понеслась вниз, затем следующая и следующая, и вскоре они слились почти в непрерывную струйку. Дар Ов опустил взгляд: кровь пилота с громким бульканьем падала показавшуюся из-под Кроу темную лужицу. Адмирал выбросил руку назад и, опершись о тело Кроу, резко оттолкнулся и рывком встал на ноги. Со стороны начальника космодрома не последовало ни какой реакции. Дар Ов оглянулся. Кроу, с остекленевшим взглядом, продолжал лежать без движения.
6
Ночь медленно уходила из головы Анри Бэкона. Перед глазами начали проступать неясные серые контуры предметов.
— Где я? — Прошелестел он губами и напряг слух.
Ответ не пришел.
Подождав какое-то время, Бэкон, решил осмотреться и начал медленно поворачивать голову: она нестерпимо заныла, перед глазами вспыхнуло красное зарево, к горлу подкатил комок тошноты. Он опустил веки и замер. Но к его радости, он не впал в забытье, а лежал с назойливо вертящейся мыслью — где я? Ему казалось, что он лежит уже вечность Наконец, решившись, он вновь открыл глаза и, не поворачивая головы, медленно повел ими в одну сторону, затем в другую.
Хотя окружающая обстановка просматривалась не совсем четко, но она показались ему знакомой. Забыв о тошноте, он резко повернул голову, но опомнившись, замер в оцепенении. Ничего не произошло: ни красных кругов, ни тошноты больше не было. Анри Бэкон приподнял голову и осторожно покрутил ею по сторонам. Волна радости прокатилась по его телу — он лежал на полу зала управления своего крейсера.
Он сделал попытку подняться, но отяжелевшая голова тянула вниз. После больший усилий ему наконец удалось сесть. Одной рукой упираясь в пол, а другой поддерживая голову, он ошалело водил глазами по сторонам. Поняв, что сидит рядом со своим креслом, он отпустил голову и обеими руками ухватившись за подлокотник, начал подтягиваться. Порядком намучившись, он все же оказался в кресле. Откинувшись на его спинку, он уперся глазами в экран вивв, на котором сияли в своей красе мириады звезд. Легкая улыбка тронула его губы — звезды не плясали по экрану. Это означало, что система стабилизации крейсера работала нормально, а значит и сам крейсер был жив.
Он провел взглядом по пульту управления, тот сиял разноцветьем огней; только среди зеленых, достаточно часто попадались желтые и красные. Анри вяло улыбнулся: прямо новогодняя елка. Он начал вчитываться в информационные панели.
— Неплохо, неплохо...
Шелест слов непроизвольно слетал с его губ, когда он узнавал об отказе того или иного агрегата крейсера. Частично или полностью оказались разрушены: ангар, системы ведения огня, противометеорная защита, сканер связи. К тому же крейсер был почти полностью разгерметизирован.
Генератор кажется цел. Бэкон облегченно вздохнул, это главное. Да и вивв вроде работает. Может быть и удастся самому дотянуть до базы? Далеко еще до нее?
Он протянул руку к клавишам, собираясь ее найти, как вдруг рука замерла на полпути. Его взгляд замер на большой зеленой точке внизу экрана вивв, стремительно удаляющейся от его крейсера. Бэкон громко хмыкнул и удовлетворенно покачал головой.
— Похоже все целы?
Он нажал несколько клавиш, включая всесторонний обзор вивв и, опустив взгляд, содрогнулся: прицепленных к внешней подвеске "Атоса" крейсеров его звена, как и самой внешней подвески — не было. Бэкон начал вертеть головой по сторонам — его крейсер представлял собой весьма жалкое зрелище: слегка выпущенные крылья выглядели какими-то жалкими аморфными остатками, на их неровных, обвисших краях вздувались амебообразные зеленые пузыри и, свисая соплями, как бы нехотя, отрывались и превращаясь в огромные шары быстро отставали, образуя цепочку, уже теряющуюся где-то далеко в пространстве. Нос крейсера был изуродован до неузнаваемости — все, что от него осталось, было покрыто воронками.
Бэкон наморщил лоб. Кто это меня так изуродовал: этот необычный взрыв или осколки крейсеров ребят? Сейчас корпус моего "Атоса" здорово напоминает корпус "Звездной стрелы", видать и она побывала в аналогичной ситуации. Интересно, а как спаэр сейчас выглядит?
Он автоматически нажал несколько клавиш на панели сканера связи, безрезультатно, только лишь, как ему показалось, ярче вспыхнули индикаторы его повреждения. Вспомнив, что сканер связи поврежден, он мысленно выругался и склонился над панелью управления вивв.
Как это он уцелел, начал он рассуждать, нажимая некоторые из клавиш? Скорее всего, просто-напросто, не все решетки вышли из строя и часть из них продолжает работать, нашел он для себя удовлетворительный ответ. Сколько же времени я уже тут болтаюсь? Он мельком взглянул на цифры хронометра? Часа полтора. Вообще-то и не много. Бэкон непроизвольно пожал плечами. Выходит меня отбросило взрывом, а спасатель со звездолетом, вероятно, продолжают выяснять свои отношения. Он усмехнулся, видать не сдается звездолет.
Вновь перейдя на привычный режим работы вивв, он положил руки на панели управления и начал их медленно вжимать. Голубоватый сполох озарил экран, на мгновение затмив собой звезды, крейсер, вздрогнув и качнувшись, начал набирать скорость. Зеленая точка, на экране вивв стала постепенно увеличиваться и примерно через час превратилась в большое серое пятно и еще через час достаточно отчетливо проявились контуры космического корабля. Брови Бэкона полезли на лоб — перед ним была "Звездная стрела", выглядевшая теперь, как огромная конусообразная болванка.
— А где же спаэр?
Вырвалось у него и скорчив недоуменную мину, он закрутил головой, осматривая пространство, блуждая взглядом по куполу вивв, но среди желтой россыпи звезд, больше не было видно ни единой близкой зеленой точки.
— Проклятье. — Лицо Бэкона исказилось гримасой жалости.
Меня, скорее всего, защитили прицепленные крейсера ребят, а спаэру так не повезло. Он шумно вздохнул. От бедняги, выходит, вообще ничего не осталось. А куда же тогда подевались осколки кораблей? Неужели они полностью аннигилировали? Он пробежал глазами по экрану анализатора, но не найдя среди его показаний строк с продуктами аннигиляции, пожал плечами. Никаких следов, словно провалились в тартарары. Бэкон перевел взгляд на серый корпус звездолета.
Кого же ты несешь в себе? Кто тобой управляет, начал рассуждать он? А может программа автовозврата так построена, что должна довести звездолет до Земли, во чтобы то ни стало, не взирая ни на какие трудности, уничтожая на своем пути всё и вся, пытающихся помешать ему? Но что за излучение для этой цели использует звездолет? Я такие лучи никогда не видел и даже не слышал о них. Может быть какое-то неизвестное оружие вестов? Он потер лоб. Не похоже. Столько лет прошло, хоть что-либо о нем, теперь было бы уже известно.
Он наклонил панель управления и медленно обошел вокруг звездолета — никаких новых повреждений, кроме тех, которые он уже видел, на корпусе "Звездной стрелы" вроде бы не было.
Странно. Он дернул резко плечами и поморщился от боли в спине. Такое впечатление, что для него произошедшее событие словно комариный укус, даже меньше. От укуса комара прыщ вскакивает, а у звездолета и того нет. Хотя...
Он подался вперед, пристально рассматривая корпус "Звездной стрелы".
Там что-то есть, он машинально провел рукой по лбу.
На корпусе звездолета, едва выделялся крошечный нарост, примерно в том месте, где погибли его друзья, который чуть играл в бледном свете звезд, словно шевелился.
Кто-то из ребят. Бэкона бросило в жар. Он нажал несколько клавиш на пульте управления — прожектор не включился.
— Проклятье! — Процедил он и начал лихорадочно водить глазами по пульту управления.
— Этот кажется цел. — Произнес он, едва шевеля губами, остановив взгляд на группе клавиш, со стилизованным изображением на них черепа в луче света.
Это были клавиши управления ядерным прожектором. Им разрешалось пользоваться только в открытом пространстве, если вблизи не было других тел или было точно известно, что там нет органической плоти.
Ничего не случится, начал успокаивать себя Бэкон, протягивая руку к клавишам управления прожектором, если я расфокусирую луч и включу его только лишь на одно мгновение. На них ведь сназитовые скафандры. А возможно, что и он тоже поврежден, зеркало лопнуло. Вдруг система контроля ошибается.
Тогда мне конец. Он скорчил горестную мину и, сориентировав прожектор, резко вдавил клавишу подачи к нему энергии.
По экрану вивв скользнула молния и за бортом крейсера вспыхнул яркий голубой день — луч атомного прожектора вырвал у космической тьмы, для пославшего его разума, кусочек пространства.
Бэкон невольно прижмурился, его глаза начали беспорядочно бегать по экрану вивв. Время шло, а он все не отпускал клавишу. Широкий луч прожектора терялся где-то вдали, но звездолета в нем не было, он словно испарился.
Неужели я так ошибся в направлении луча? Способность направленно мыслить наконец вернулось к Бэкону и выйдя из оцепенения, он выключил прожектор — экран вивв мгновенно потемнел. Хотя он мог видеть на экране пока только лишь самые яркие звезды, но "Звездная стрела" на нем просматривалась отчетливо.
Бэкон начал ошалело водить глазами по индикаторам настройки атомного прожектора. Направление, мощность, да и все другие показатели были в порядке. Он пожал плечами и еще раз взглянул на визир направления прожектора — в его центре отчетливо отображался звездолет.
— Ничего не понимаю. — Не замечая того, Бэкон заговорил сам с собой, крутя головой. — Еще раз включить? — Он дернул плечами и развел руки в стороны. — Если я так обложался с первого раза, то придется повторить. — Нашел он оправдание для того, чтобы еще раз включить ядерный прожектор. — Я же отчетливо видел, что звездолета не было в створе луча.
Глубоко и шумно вдохнув, он снова опустил палец на клавишу подачи энергии к прожектору и яркий смертоносный для всего живого луч, вновь умчался вдаль.
Брови Бэкона полезли на лоб — звездолета в створе луча не было. Он зажмурился, тряхнул головой и снова открыл глаза. "Звездной стрелы" как не было, так и не было.
— Что за чертовщина? — Бэкон откинулся на спинку кресла, его руки сползли с пульта управления и разлетелись в разные стороны.
Луч света погас и среди величественной звездной картины, звездолет, по-прежнему, мчался к Солнечной системе.
Бэкон ошалелыми глазами уставился на "Звездную стрелу". У него вдруг все поплыло перед глазами, появились какие-то бесцветные круги, которые начали быстро вращаться. Находящиеся вокруг него предметы, начали исчезать, словно стираемые невидимой резинкой. Неожиданно и звездолет начал растворяться в пространстве, его контуры изломались, посветлели, потеряли свои границы. И вдруг, прямо за звездолетом, Бэкон увидел звезду, словно "Звездная стрела" сделалась прозрачной. Его взгляд остекленел, челюсть отвисла и он потерял способность мыслить...
Бэкон вздрогнул и... Нет, он не открыл глаза, они у него были открыты, с них словно слетела пелена — он вновь видел перед собой экран вивв и звездолет на нем.
Он автоматически дотронулся до лба и... Его рука мгновенно отлетела прочь, она не почувствовала... Вернее ощущение было, но это было ощущение не человеческого тепла, а холодного мертвого предмета.
Он поднес ладонь к лицу и взглянул на нее — она была неестественно белой, словно вылепленной из снега и замороженной. Он перевел взгляд на вторую руку, она была такая же.
Где я нахожусь? Пришла ему в голову недоуменная мысль. Неужели снаружи крейсера? Абсолютный холод превратил меня в замороженный ком? Но ведь тогда я умер? Он выпрямился в кресле. Но почему же тогда я думаю, шевелю руками? Неужели и самом деле есть потусторонний мир и я сейчас там нахожусь?
Он начал удивленно поворачивать голову и рассматривать окружающую обстановку: он находился внутри своего крейсера "Атос", в своем кресле, перед пультом управления.
Это что, выходит я вместе со своим кораблем попал туда? Он недоуменно пожал плечами. Тогда выходит, что и огромные неорганические тела тоже могут попадать в потусторонний мир? Это же настоящая ерунда, он покрутил головой.
Бэкон протянул руку к пульту управления и провел ею по нему, пульт управления оказался очень теплым, даже горячим.
— Фу ты! — Бэкон отдернул руку, когда ее стало невозможно держать на пульте.
Неужели что-то случилось с атомным прожектором, неожиданно пришла в его мозг тревожная мысль и я получил сильную дозу облучения? Он еще раз посмотрел на индикатор характеристик атомного прожектора. Да нет же, он дернул плечами, все характеристические показатели в норме. Может быть луч отразился от звездолета, а так как крейсер сейчас, практически, не защищен, то я получил огромную дозу облучения? Но ведь звездолет до сих пор не отражал лучи света, а наоборот, поглощал их.
Какая-то ерунда. Рука Бэкона автоматически потянулась ко лбу, но на полпути замерла. Он скосил на нее взгляд — она стала заметно светлее, начала просматриваться пульсирующая по венам кровь.
Все же я получил дозу облучения. Он качнул головой. Но чего? Он опустил руку на подлокотник. Но если это и в самом деле быть отраженный луч атомного прожектора, то его бы действие не проявилось столь быстро. Что же тогда?
Его мысль неожиданно застыла на полпути, перед его глазами вспыхнул большой кровавый шар.
Вот оно что, догадался он. Кто же я теперь? Мутант? Бэкон начал вертеть руками, внимательно рассматривая их. Да вроде нет. Его плечи несколько раз дернулись: все на месте и лишнего вроде бы ничего не выросло. А голова, лицо?
Он протянул руку к пульту управления и нажал пару клавиш. Перед ним вспыхнула голографическое зеркало с его изображением. Его лицо было белым, словно его долго и упорно отбеливали, но кое-где уже начали проступать прожилки кровеносных сосудов, придавая лицу зловещий мистический вид, но никаких недостач или лишних наростов, не наблюдалось. Бэкон повертел головой — изображение так же повертело головой, все было на своем месте.
— Вот черт. — Он отключил голографическое зеркало и перевел взгляд на экран вивв, чуть впереди крейсера звездолет мчался своим прежним курсом.
Так что же ты за корабль? Продолжил размышлять Бэкон. Действительно возвращающийся корабль Земли или может теперь под твоей оболочкой скрывается что-то такое, что неподвластно нашему разуму? Ну уж нет. Я все же узнаю, что там или... Он плотно сжал губы и покачал головой.
Он снова включил атомный прожектор — звездолет исчез; отключил прожектор — звездолет появился. Он еще раз нажал клавишу — звездолет исчез, отпустил — появился. Он проделал это еще несколько раз.
Вот как, Бэкон усмехнулся. Оказывается в ярких лучах света ты делаешься абсолютно прозрачным. Забавно.
Он еще раз включил прожектор. Яркий луч света уперся в звездолет, на этот раз звездолет почему-то не исчез, проявив еще одну свою необычную сторону. Бэкон теперь видел звездолет будто изнутри. На него смотрело оно, студенистое, прозрачное существо.
Бэкона отбросило назад. Его руки слетели с пульта управления, он сильно ударился спиной в спинку кресла и картина перед глазами вновь поменялась.
Перед ним был экран вивв с изображением звездолета, который теперь выглядел не серой безликой болванкой, а словно к Земле мчался студенистый прозрачный комок слизи.
Бэкон опустил глаза, его взгляд замер на том месте, где должны были быть его руки, но на подлокотниках ничего не было, хотя он явно ощущал их. Он громко вскрикнул и поднес руки к глазам, они были студенистыми и совсем прозрачными. Он отшатнулся, руки упали назад, у него на лбу выступила испарина.
Я начал трансформироваться, появилась у него в голове сумасшедшая мысль. Я трансформируюсь весь или только тело? Может быть вначале тело, а затем и мысли.
Он перевел взгляд на экран вивв — сквозь прозрачные стенки звездолета оно не сводило с него своих блестящих глаз.
— Не-е-ет! — Громко закричал Бэкон и резко тряхнул головой.
Наваждение исчезло. На экране находился прежний, испещренный выбоинами возвращаемый звездолет Земли, но по его корпусу шли уже заметные кровавые разводы.
Вот оно что. Он покивал головой. Теперь понятно, кого видели ребята в той проклятой яме и что означает это "Про". Интересно, как быстро трансформируется человек под действием их лучей и скоро я стану "Про"? Но видать мне досталось не в полной мере, чтобы стать этим самым "Про" и если судить по виду звездолета, не исключен повтор попытки. Возможно крейсера ребят в прошлый раз как-то защитили собой. Теперь же у меня такой защиты нет.
— Ну нет, отродье поганой слизи. — Его рот искривился в неестественной улыбке. — Не бывать тому. — Он покрутил головой. — Не дождетесь!
Бэкон резко бросил руки на панели управления. Крейсер дернулся, накренился и рванулся к звездолету, корпус которого начал быстро заполнять собой экран вивв.
— Сейчас, сейчас, сейчас... — Словно заведенный автомат, бормотал он. — Получа-а-а-й!
Бэкон громко захохотал.
Когда, испещренный разводами, корпус звездолета полностью затмил собою звезды, он вдруг вспыхнул, превратившись в большой красный огненный шар. Мощная волна кровавого света отделилась от него и окутала "Атос" со всех сторон. Крейсер встал на дыбы и словно капля воды, брошенная на раскаленную сковороду, мгновенно растворился в пространстве.
7
Кристофер Вудворд оторвал взгляд от лежавшего пред ним листа скринвейра и недоуменно уставился на своего помощника, вежливым хмыканьем напомнившим о своем присутствии.
— Я вам нужен, господин секретарь? — Помощник развел руками.
— Ах, да! — Вудворд часто закивал головою. — Извини. Конечно нужен. Я почему-то не могу связаться с адмиралом. — Он взмахнул бровями. — Это недопустимо. — В голосе Вудворда скользнуло раздражение. — У меня больше нет времени заниматься его поисками. Свяжись с его адъютантом и выясни в чем дело. Найди его мне поскорее.
— Хорошо, господин секретарь. — Помощник кивнул головой и вышел.
Вудворд снова уставился в строчки сообщения, лежавшего перед ним.
Институт мозга сообщал, что при трепанации черепа внезапно умершего человека, в его голове был обнаружен сросшийся с мозгом чип-конверт. Причем, симбиоз искусственного кристалла и мозга человека был так тесен, что разделить их, без повреждения обеих, не представилось возможным. Причиной смерти человека, по предположению сотрудников института, послужил мощный спазм мозга, вызванный воздействием на него конверта. Далее сообщалось, что тщательное исследование кристалла наталкивает на мысль — либо сам конверт пытались перепрограммировать, либо его носителя заставили выполнить какую-то команду, против его воли. Институт предлагал, до полного выяснения обстоятельств приведших к смертельному исходу носителя кристалла конвергентных волн, приостановить их вживление в мозг людей. Ввиду особой секретности, сообщение передавалось печатным способом.
Вудворд оторвал взгляд от листа скринвейра и провел руками по лицу.
Это уже серьезно, начал размышлять он. За последний месяц уже второй случай попытки вторжения в мозг посредством конверта. Что это? Вудворд начал водить рукой по волосам, воля случая или кто-то пытается целенаправленно воздействовать на человека, подчинить его своей прихоти, сделать послушным автоматом? И почему это начало происходить именно сейчас, когда на Землю возвращается "Звездная стрела"? Это уже не похоже на случайное совпадение, слишком уж много случайностей сразу. Вудворд покрутил головой И где же в конце концов адмирал? Он протянул руку к клавишам сканера связи.
— Удалось найти адмирала? — Он вопросительно кивнул головой, появившемуся изображению своего помощника.
— По словам его адъютанта, адмирал, несколько часов назад, отбыл на космодром "Сахара". — Ответил помощник. — На связь с адъютантом, после этого, он не выходил.
— Свяжись с космодромом.
— Я это пытаюсь сделать, господин секретарь, но пока безуспешно. — Помощник поднял плечи. — Сейчас над космодромом мощная песчаная буря, которая полностью блокировала связь с ним. По оценкам прогнозистов — такая мощная буря бывает один-два раза за столетие.
— И именно сейчас этот раз и наступил. Они что, сговорились все? — Вудворд хлопнул ладонью по столу. — Как долго она будет продолжаться?
— Трое-четверо суток.
— А разве песок является помехой для связи?
— В воздух поднялись южные металлосодержащие пески. — Помощник пожал плечами. — Полная экранизация.
— Нет никакого другого способа?
Помощник молча покрутил головой. Состроив недоуменную мину, Вудворд, невидящим взглядом, уставился в его изображение.
— Свяжись с центром коммуникаций. — Наконец произнес он. — Пусть делают что хотят, хоть в живую цепь становятся, но чтобы сегодня же связь была. Час от часу не легче. — Вудворд махнул рукой и изображение помощника исчезло.
Шумно вздохнув и озабоченно покачав головой, он снова потянулся к клавишам сканера связи, но неожиданно вспыхнувшее над столом изображение старшего офицера космического флота, заставило его отдернуть руку.
— Господин секретарь! — Офицер кивнул головой в приветствии. — Согласно полученной от адмирала космического флота инструкции, всвязи с его отсутствием, обстоятельства заставляют меня воспользоваться прямым каналом связи с вами.
— Я слушаю. — Вудворд напрягся.
— Сегодня, шестой станцией слежения за внешним космосом, дважды был получен неизвестный спектр излучения в видимом диапазоне волн, исходящий из района движения звездолета "Звездная стрела". В других диапазонах волн излучение не найдено. Спектр не идентифицируется.
— Что ты хочешь этим сказать? — Вудворд подался вперед.
— Взгляните сюда, господин секретарь.
Изображение офицера исчезло и над столом появился кусочек пространства с большой зеленой точкой. Неожиданно точка пожелтела, увеличившись в размере и получив красную окантовку, быстро поблекла, приняв прежний вид. Через несколько мгновений изображение пространства исчезло и над столом вновь появилось изображение офицера связи.
— Этот желтый цвет и есть неизвестное излучение? — Поинтересовался Вудворд, вопросительно вскидывая брови.
— Да, господин секретарь. — Офицер утвердительно кивнул головой. — Только цвет излучения красный, что хорошо видно на окантовке точки. В ее центре произошло наложение зеленого цвета идентификации и красного цвета излучения. По нашим предположениям, произошел взрыв. — Офицер выбросил руки вверх. — После этого прекратилась связь, как с космическим спаэром, так и с галактическим крейсером "Атос", хотя на экране пространственного сканера, еще около двух часов, мы наблюдали два космических корабля. Затем произошел еще один всплеск аналогичного излучения и сейчас мы видим всего один корабль — "Звездную стрелу".
— А где остальные корабли?
— Их нет. — Офицер поднял плечи. — По-видимому, они уничтожены.
— Но должны же от них остаться хотя бы какие-то обломки? — Вудворд развел руками. — На сколько я знаю, спаэр очень большой корабль.
— Мы ничего не наблюдаем, господин секретарь. — Офицер покрутил головой. — Я предполагаю, что корабли уничтожены неизвестным нам типом лучевого оружия.
— Направь в этот район несколько крейсеров. — В голосе Вудворда послышалось раздражение. — Пусть на месте посмотрят, что там произошло.
— У меня нет космических крейсеров. — Офицер удивленно вскинул брови. — Я, всего лишь, старший офицер станции внешнего контроля.
Вудворд недоуменно уставился на офицера.
— Так как я не смог связаться с адмиралом, то согласно полученной инструкции...
— Я знаю эту инструкцию. — Вудворд махнул рукой перебивая офицера. — Что ты можешь сказать по этому спектру, почему он не идентифицируется?
— Я предполагаю, что это неизвестный нам вид лучевого или аннигилирующего оружия, потому мы и не можем идентифицировать спектр. Мы его просто не знаем.
— Ты хочешь сказать, что звездолет не наш? — Вудворд отшатнулся к спинке кресла.
— Нет, нет, господин секретарь! — Офицер затряс головой. — Но мы ведь не знаем, где он был более двухсот лет.
— Н-да. — Вудворд провел ладонью по лбу. — Его характеристики движения не изменились? Когда он достигнет Земли?
— Нет! Курс и скорость звездолета остались прежними. Если ничего не изменится в его поведении, то через восемь дней он пересечет границу внутреннего космоса.
— Хорошо. — Вудворд кивнул головой, как бы соглашаясь с предложенным сроком прибытия звездолета. — Продолжайте наблюдение. Обо всех изменениях в поведении звездолета докладывайте мне, немедленно. Я сейчас подключу к вам астрофизический институт. Передадите ему полученные данные, пусть они поломают головы. Все?
— Да, господин секретарь. — Офицер склонил голову и его изображение исчезло.
Вудворд глубоко вздохнул и выпустил шумную струю воздуха. Затем, протянув руку к клавишам сканера связи, нажал их несколько. Перед ним вспыхнуло изображение пожилого, порядком поседевшего человека, с типичной профессорской бородкой — директора Астрофизического Центра Солнечной системы, Александра Зорина.
— Рад тебя видеть профессор! — Вудворд приподнял руку над столом, приветствуя ученого. — Ты следишь за "Звездной стрелой"?
— Здравствуй секретарь! — Зорин так же поднял руку в ответном приветствии. — Внимательно слежу. Даже можно сказать, глаз с него не спускаю. Большой телескоп внешних границ неотрывно ведет звездолет. Он уже хорошо различим. Я могу его тебе показать.
Вудворд вновь приподнял руку, его губы скривились в кислой улыбке.
— Нет, нет! Не стоит! — Он вяло махнул рукой. — Я его видел в свое время. Как мне только что доложил офицер станции внешнего контроля: они зафиксировали спектр неизвестного излучения, исходивший из района движения звездолета, которое, по его словам, уничтожило несколько наших кораблей. Специалисты станции этот спектр идентифицировать не в состоянии. Я прошу тебя помочь им.
— Я уже знаю об этом. — Зорин удрученно покивал головой. — Пока ничего обнадеживающего сказать не могу.
— Что, никаких предположений?
— Да нет. — Зорин дернул плечами. — Предположений как раз много, но однозначного ответа пока дать невозможно. Все слишком необычно.
— Но хотя бы что-то, ты можешь сказать? Что несет в себе это излучение для нашей цивилизации?
— Не знаю. — Зорин покрутил головой. — Мы только что приступили к исследованию полученных материалов. Если бы удалось еще несколько раз зарегистрировать это излучение. Мы бы подготовили специальную аппаратуру.
— Ты предлагаешь нашим крейсерам атаковать звездолет, чтобы вынудить его еще применить это излучение? Не слишком ли дорого нам обойдется эта затея?
— Как знать. — Зорин дернул плечами. — Иначе может оказаться еще дороже. — Он глубоко вздохнул. — Думаю через несколько дней что-то и можно будет сказать об этом излучении.
— Через несколько дней звездолет будет около Земли. — Вудворд постучал указательным пальцем по столу. — В том районе у нас сейчас нет ни одного космического корабля, чтобы осуществить твое предложение. Через два дня к звездолету должна подойти эскадра крейсеров, возможно тогда адмирал и сможет тебе помочь, а пока соображай в уме, какую встречу, по-твоему, мы должны подготовить звездолету.
— Достойную. — Зорин улыбнулся, разведя руками. — Это ведь наш звездолет: Земля его посылала, Земле его и встречать.
— Короче, так. — Вудворд стукнул ладонью по столу. — Через два дня, в это же время, мне доложишь, что вам удалось узнать об этом излучении, что оно в себе несет и возможные способы борьбы с ним. Да! Я обещал офицеру станции наблюдения, что ваш институт свяжется с ними. Сделай это, пожалуйста.
— Зачем? — Зорин поднял плечи. — Они нам ничего нового не сообщат.
— Александр! — Вудворд повысил голос. — Я, ему обещал! — Он выбросил руки перед собой. — Я же не могу сам связаться с ним и взять свои слова обратно.
— Хорошо, господин секретарь. — Зорин поспешно закивал головой. — Мы заберем у них всю информацию, которую они накопили.
— Спасибо! — Вудворд застучал указательным пальцем по столу. — Послезавтра я жду твоего доклада.
Он отключил связь и откинулся в кресле.
Весьма некстати пылевая буря над "Сахарой", весьма некстати, начал размышлять он, удрученно качая головой. Осталось восемь дней. Всего восемь дней, а мы еще ничего не сделали. Где же ты есть, адмирал Дар Ов? Что же, мне, самому, заниматься встречей звездолета. Я же биолог и ничего не понимаю ни в звездах, ни в звездном флоте. Кого еще можно подключить к этому делу, кому можно довериться в полной мере, на кого опереться, чтобы он не имел с Го Баром никаких сношений, не боялся его? Ах адмирал, адмирал. Вудворд глубоко вздохнул, как ты прав. А ведь прогресс нашей цивилизации, действительно, если не покатился вниз, то застопорился однозначно. Чип-конверт в голове, нужен ли он нам? Скорее — это начало конца, нежели достижение. Вначале чип в голове, затем голова-чип, а там глядишь и все остальное. И управляй планетой роботов. А кто виноват? Го Бар? Я! Я виноват, в первую очередь. Так ведь занят очень был: самую важную, самую наиглобальнейшую проблему цивилизации решал — человечество расселял по другим мирам. А Го Бар оказался весьма кстати: очень нужным, удобным, даже угодливым. Сам всем занимался, да и Высшим Советом, заодно. Да так, что и опереться стало не на кого, всех к рукам прибрал. Сначала бегут Го Бару докладывать, потом уж, в зависимости от его напутствия, дело делать. Транспортные корабли мне исправно подставлял под колонистов и главное, денег ни на что не просил. Даже экономил, сворачивая один проект за другим. До чего дошли, даже с цивилизацией Кронны перестали поддерживать нормальные отношения, словно их и нет вовсе. Конечно нельзя отрицать того, что это позволило в некоторой мере разрешить демографический кризис — на Земле стало попросторнее, поспокойнее. Вудворд усмехнулся. Оправдание себе ищешь? Не поможет. Как бы сейчас не пришлось слишком дорого за это заплатить. Плохой из тебя получился секретарь, никудышный. Кто я теперь? Секретарь Высшего Совета, или...? Скорее всего одно или и осталось. Вудворд глубоко и протяжно вздохнул. Верховный Совет теперь Го Бару в рот смотрит, ждет, что он скажет, кого прикажет казнить или помиловать. Только, как же это он Дар Ова просмотрел, недооценил? Может быть не принял в расчет его молодость, а может уже настолько самоуверовался, что никого кроме себя и не видит. А новый адмирал с характером оказался, зубы Го Бару сразу показал, не испугался. Может, это и в самом деле гены предка заговорили в нем? А я не понял его, не поддержал. Ах я старый дурак. Пора гнать меня, как шелудивого пса. Голова Вудворда склонилась к груди. Он плотно сжал веки, сдерживая, вдруг, откуда-то появившийся в них, избыток влаги.
В тягостном молчании прошло какое-то время. Вудворд, вдруг, встрепенулся и часто закрутил головою.
Что же это я, совсем из ума выжил. Какую славу о себе оставляю. Нет Го Бар. Мы еще потягаемся, посмотрим, чья возьмет. Не отдам я тебе ни цивилизацию, ни адмирала. Сам сгину, но ты их не получишь. Он постучал кулаками по подлокотникам. Что сейчас нужно предпринять в первую очередь? Конечно — это отправить навстречу "Звездной стреле" несколько крейсеров. Он посмотрел на пустой экран пространственного сканера.
Как странно складываются обстоятельства: в районе движения звездолета практически не оказалось "Галактических патрулей". Не вовремя ты, адмирал, решил провести учение, совсем не вовремя. Я даже и не помню, почему в окрестностях Солнечной системы Высший Совет запретил тебе это мероприятие. Нужно будет выяснить, от кого, конкретно, исходил запрет и почему? Как всё сложилось или так сложили? Вудворд наморщил лоб и стал пальцами правой руки разглаживать морщины. Неужели и в самом деле всё это подстроено? Но кем? Как? Каким образом осуществлялась связь, координировались действия? Не могли же мы не перехватить, хотя бы один, сеанс связи? У нас же такая мощная сеть станций внешнего контроля. Стоп, стоп. Его пальцы замерли. А неизвестный тип излучения. Ведь могли же его использовать. Тогда выходит на Земле и в самом деле есть кто-то, кто направляет звездолет, а значит и должен его встретить. Кто? Я не думаю, что связь ведется с помощью карманного коммуникатора. Это должно быть достаточно внушительное сооружение. Значит этот кто-то должен был его построить, легально построить, значит он должен быть наделен определенной властью и весьма не малой. Кто это может быть? Го Бар или еще кто-то?
Чушь какая-то. Вудворд потряс головой. Необычность такой станции была бы налицо. Да на Земле уже лет сто, как не строили никакой станции связи. Может быть этот некто под нее использует что-то заброшенное, ненужное? Значит и станция может быть похожа на что угодно.
Нет, нет! Он вновь потряс головою. Это все не то, не то, чушь, нелепость.
— Господин секретарь!
Громкий голос заставил Вудворда выйти из размышлений и поднять голову, перед столом стоял помощник. Вудворд вопросительно кивнул ему головой.
— Господин секретарь! — Повторил помощник. — Удалось отыскать способ связи с космодромом "Сахара". Это очень старый способ связи, так называемый, проводной телефон. Но не смотря на свою древность, линия связи должна быть работоспособной. К счастью, ее работа не зависит от погодных условий.
— Проводной телефон? — Вудворд наморщил лоб. — Нет, не знаю. Что это такое?
— К сожалению, господин секретарь, по причине отсутствия в данный момент кабеля нужной длины, я не могу принести его в ваш кабинет. — Помощник развел руками. — Вам придется самому пройти к нему. Это совсем недалеко, уровнем выше.
Вудворд, скорчив неопределенную мину, поднялся и направился к выходу, помощник быстро обогнал его и пошел впереди. Они поднялись этажом выше и свернув пару раз по коридору, остановились перед дверью, около которой стоял офицер связи, подтянувшийся при их приближении.
— Это здесь. — Помощник толкнул дверь.
Перед Вудвордом оказалась небольшая комната с единственным креслом и небольшим столиком, на котором стоял необычный аппарат. Вудворд шагнул внутрь и, подойдя к столику, остановился, с интересом рассматривая аппарат.
— Это он. — Он указал на аппарат и посмотрел на помощника.
— Да, господин секретарь. — Помощник утвердительно кивнул головой.
— Как он здесь оказался? Как ты его нашел, в конце концов?
— Это сделал старший офицер службы связи Высшего Совета. — Помощник кивнул головой в сторону замершего в дверях офицера.
Вудворд перевел взгляд на офицера и вопросительно кивнул ему головой.
— Служба. — Офицер слегка дернул плечами. — Я обязан знать все, что касается систем связи, находящихся в здании Высшего Совета.
— Я понимаю. — Вудворд согласно кивнул головой. — Но как это здесь оказалось? — Он ткнул пальцем в аппарат. — Я не помню, чтобы я, когда-либо, пользовался таким способом связи.
— Насколько я знаю его историю... — Начал объяснять офицер. — Эта линия связи была сооружена во время строительства космодрома "Сахара". — Он приподнял руку, чтобы провести ею по лбу, но спохватившись, резко сбросил ее вниз.
— Я не возражаю. — Заметив его неловкость, проговорил Вудворд.
— Извините. — Офицер кивнул головой и продолжил рассказывать. — Как-то, во время строительства началась очень мощная песчаная буря. Южные пески Сахары содержат большое количество металла, благодаря свалке отходов электронной промышленности, устроенной там нашими предками. Тогдашний секретарь Высшего Совета должен был нанести визит на космодром, но так как связь с космодромом прервалась, то никто не знал, что нужно было предпринять. Визит был отложен, но начали искать способ связи, не зависящий от погодных условий. Тогда и вспомнили о проводном телефоне. — Офицер показал рукой на аппарат. — Если я не ошибаюсь, он поначалу стоял на столе вашего помощника, но я не помню, чтобы где-то упоминалось, что им когда-либо пользовались, после того случая и телефон перенесли сюда. Первое время около него постоянно находился дежурный офицер, но потом этот пост упразднили.
— А на другой стороне, там... — Вудворд помахал рукой. — На космодроме, знают о существовании этой линии связи. Он там тоже наверное спрятан за одной из закрытых дверей, без дежурного офицера?
— Телефон на космодроме находился на столе начальника космодрома. — Офицер пожал плечами. — А где он сейчас и есть ли кто-либо около него, не могу сказать.
Секретарь повернул голову в сторону помощника.
— Ты пробовал связаться с космодромом?
Помощник отрицательно качнул головой.
— Что ж, не будем гадать. — Вудворд дернул плечами. — Показывайте, как им пользоваться.
— Все очень просто. — Офицер шагнул к столу и протянул руку к аппарату. — Достаточно взять в руку вот эту телефонную трубку и приложить ее верхней частью к уху, а нижнюю ко рту. На противоположном конце линии должен раздаться звуковой сигнал и там должны, как это говорилось в давние времена, снять трубку.
— Хм-м! — Вудворд качнул головой. — Весьма любопытно. Что ж, раз вы все знаете, вам и устанавливать связь.
Он провел рукой от офицера до телефона. Офицер взял трубку и поднес ее к голове. На аппарате замигал зеленый индикатор и начало доноситься мелодичное попискивание. Вудворд с помощником, с интересом, наблюдали за действиями офицера.
Прошло несколько минут, ожидание затянулось. Не выдержав, Вудворд взглянул на свой хронометр.
— Как долго длится процедура установления связи? — Поинтересовался он.
— Как только на противоположном конце возьмут трубку, так связь будет установлена. — Ответил офицер.
— Ах, да-а! — Секретарь махнул рукой. — Весь вопрос в том, знают ли на космодроме о существовании этого способа связи.
— На сколько мне известно, знать должны. — Офицер кивнул головой. — Я не знаю, как сейчас, но в годы моей учебы в академии, о таком способе связи упоминалось.
— Остается только надеяться и ждать. — Вудворд развел руками.
— Я думаю, что больше пятнадцати-двадцати минут ждать не стоит. — Произнес помощник Вудворда. — Если за это время никто, на противоположной стороне, не снимет трубку, то можно будет смело предположить, что этот, так называемый телефон, на космодроме, так же заперт в одной из комнат и... — Он резко взмахнул рукой перед собой. — Надежно забыт.
Неожиданно мелодия прекратилась и из трубки раздался громкий, отчетливый голос.
— Адъютант начальника космодрома "Сахара" слушает.
Лицо офицера исказилось гримасой боли, он отдернул трубку от себя, но, опомнившись, поднес ее нижнюю часть ко рту.
— С вами будет говорить секретарь Высшего Совета. — Четко произнес он в трубку и, затем, протянул ее Вудворду.
Вудворд осторожно взял трубку и поднес ее к голове, из той стороны, которая оказалась около его уха, доносилось отчетливое дыхание. Немного отстранив трубку, Вудворд начал говорить.
— На космодроме должен находиться адмирал Дар Ов. Мне он срочно нужен. Пригласите его к... — Он запнулся и взглянул на офицера связи, но вспомнив, как называется аппарат, добавил. — Телефону.
— Господин секретарь. — Донеслось из трубки. — К сожалению я не знаю, где сейчас находится адмирал. Начальник космодрома отправился его встречать, но они еще не вернулись. Над космодромом сейчас мощная песчаная буря и возможно...
— Как давно начальник космодрома отправился встречать адмирала? — Перебил адъютанта Вудворд.
— Да уже часа четыре прошло. — Раздалось из трубки.
— Да вы что! — Вудворд так громко крикнул, что стоявший рядом с ним офицер вздрогнул. — Прошло четыре часа, а вы сидите и чего-то ждете. Кто есть поблизости из высших офицеров?
— Рядом со мной находится технический заместитель начальника космодрома Зарянов.
— Предоставь возможность мне говорить с ним.
— Заместитель начальника космодрома...
— Что там у вас творится? — Перебив голос из трубки, начал кричать Вудворд. — Как это можно понять? Уже столько времени прошло, а вы даже не чешетесь. Чем вы занимаетесь? Почему до сих пор не организован поиск?
— Я не могу сказать ничего определенного, господин секре-тарь. — Донеслось из трубки. — Я был занят обеспечением безо-пасности техники, находящейся на космодроме и даже не знал, что начальник космодрома отправился встречать господина ад-мирала. Он меня не поставил в известность. Вполне возможно, что они находятся в глайдере адмирала и там пережидают бурю. На сколько мне известно, начальник космодрома ушел встре-чать господина адмирала, когда буря еще только начиналась.
— Ты что, один заместитель у начальника космодрома? Где остальные? Почему они не выполняют свои обязанности?
— Первый заместитель на плутонианской станции, разбирается с пленками для крейсеров, еще один...
— Довольно. — Вудворд снова перебил говорившего заместителя. — На чём начальник космодрома ушел встречать адмирала и как это далеко от вас?
— Как мне доложили: он ушел на тяжелом транспортере. Глайдер господина адмирала сел километрах в пятнадцати от здания космопорта. Это двадцать минут пути на транспортере.
— Хорошо. — Вудворд поморщился. — Я позже разберусь, что там у вас творится. Сейчас, немедленно организуйте их поиск. Найдите глайдер адмирала. У вас есть техника, люди?
— Да, господин секретарь. — Донеслось из трубки. — Я немедленно начну поиск.
— Связь не прекращать. — Добавил Вудворд. — О результатах поиска, докладывать мне, моему помощнику... — Он взглянул на помощника, тот согласно кивнул головой. — Каждые полчаса.
— Будет сделано, госп...
Вудворд не стал слушать дальше и протянул трубку офицеру связи.
— Организуйте непрерывное дежурство около аппарата. Докладывайте моему помощнику каждые полчаса. Прошло четыре часа, а они...
Махнув рукой и удрученно качая головой, Вудворд вышел из комнаты связи.
8
Дар Ов шагнул в сторону от текущего сверху кровавого ручья и, присев, дотронулся рукой до Кроу. Реакции никакой не последовало. Он провел рукой по груди начальника космодрома, рука скользнула по чему-то острому. Дар Ов аккуратно расстегнул курточку на груди начальника космодрома и распахнул ее — из левой части груди Кроу, торчал блестящий предмет, вокруг которого расползалось красное пятно. Дар Ов сунул руку под спину Кроу и вскрикнул от боли, что-то острое больно резануло его ладонь, которая мгновенно загорелась. Адмирал выдернул руку и взглянул на ладонь, на которой алел глубокий и длинный разрез, выступившая кровь начала быстро заполнять ладонь, перетекая на тыльную сторону руки. Дар Ов поднялся и плотно прижал к разрезу указательный палец второй руки.
— Черт! — Он болезненно поморщился. — Угораздило же.
Может быть я, свалившись на него, помог ему напороться на эту... Что они только таскают с собой? Он отпустил рану, зажал пораненную руку в кулак и, изогнувшись, провел здоровой рукой по своей спине. Там было все в порядке, похоже, что даже курточка не была порезана. Дар Ов пожал плечами и вновь посмотрел на неподвижное тело Кроу, рядом с которым уже образовалась приличная кровавая лужица. Он поднял голову и прижмурился: вместе со струей крови из-под водителя, из разбитых окон транспортера текли несколько струй песка. Дар Ов подставил ладонь под одну из них и, набрав немного песка, поднес ладонь к глазам, песок оказался грязно-коричневого цвета.
— Железный песок. — Пробурчал он и, наклонив ладонь, высыпал песок себе под ноги и снова посмотрел вверх.
Если я не заделаю дыры или не выберусь отсюда, то останусь вместе с ними навсегда, начал размышлять он. Черт, высоковато. Он удрученно покачал головой и поднял руки вверх. Резкая боль в раненой руке заставила его застонать и закусить нижнюю губу. Он опустил руки и взглянул на рану, она яркой сочной полосой простиралась на пол-ладони. Расстегнув здоровой рукой карман курточки, Дар Ов достал пакетик с биосалфеткой и, разорвав его зубами, положил салфетку на ладонь. Рана вспыхнула огнем, он закрыл глаза и застонал, зашатавшись от боли. Но через несколько мгновений боль начала уходить и вскоре исчезла вовсе. Он отбросил салфетку и взглянул на ладонь: как таковой, раны уже не было — на ладони алела яркая полоса, рана затянулась быстро сформированной искусственной кожей.
Он поднял голову и посмотрел на водителя.
Может еще жив? Нужно попытаться подтянуться и осмотреть его.
Слегка присев, Дар Ов подпрыгнул и схватился за край кресла, но оно неожиданно повернулось и...
Волосы на голове адмирала встали дыбом: на него из кресла падал водитель, у которого вместо лица был страшный кроваво-черный провал, с торчащими из него блестящими осколками стекол.
Дар Ов прыгнул в сторону, водитель пролетел мимо и упал к его ногам, лицом вниз. Адмирал механически дотронулся рукой до волос на своей голове и передернулся.
— Мама родная. Такой мистики и в виртуальных мирах ужасов не увидишь. — Невольно слетело с его губ.
Он наклонился и дотронулся до шеи водителя, пульса не было.
Дар Ов выпрямился, сокрушенно покачал головой и, немного присев, подпрыгнул, выбросив руки вверх. Уцепившись за одно из кресел, он подтянулся, взмахнул ногами, уцепился ими за какой-то выступ и рывком оказался в кресле. Затем, став на него, он взялся за изуродованный край крыши и осторожно выглянул наружу.
Снаружи, практически, ничего не было видно, словно была глубокая ночь, хотя Дар Ов прекрасно знал, что, всего лишь, перевалило за полдень. Он подпрыгнул, собираясь выбраться наружу, но налетевший порыв ветра бросил в него такую массу песка, что мгновенно залепил на лице все, что можно было залепить: глаза, нос, уши и даже, пробив сжатые губы и сомкнутые зубы, оказался во рту. Его бросило назад и, едва удержавшись на ногах, Дар Ов нырнул вниз.
Присев на корточки, он начал лихорадочно сплевывать песок, сосредоточенно протирая глаза, которые начали гореть, словно их начали резать ножом. Открыть их не было никакой возможности, из них потекли грязные слезы. Размазывая мокрый песок по щекам, Дар Ов начал отчаянно ругаться, проклиная все на свете. Он уже не представлял, сколько прошло времени, но стало немного легче. Хотя глаза и нельзя было еще открыть, но все же чуть раздвинуть веки уже было можно.
Он вытащил из кармана пакетик с биосалфеткой и открыв его, достал биосалфетку.
Правда я никогда не слышал, чтобы их применяли к глазам, но другого выхода нет.
Дар Ов провел несколько раз ладонью по биосалфетке, пытаясь удалить из нее часть биораствора и передернувшись, подбросил биосалфетку на ладони с размаху, прижал ее к глазам.
Создалось впечатление, что ему в лицо плеснули кипятком, но он не оторвал салфетку, а прижимал ее все плотнее и плотнее. Наконец, толи свыкнувшись с болью, толи она и в самом деле стала затихать, Дар Ов осторожно отстранил биосалфетку от глаз — на удивление, они безболезненно открылись. Он взглянул на биосалфетку, она была в черных пятнах с красными разводами. Дар Ов передернулся и отшвырнул ее в сторону.
Ему на руки, широким потоком, посыпался песок. Он поднял руку, пытаясь заслонить от него голову, но рука ткнулась в кучу песка, лежащую у него на голове. Дар Ов начал лихорадочно стряхивать его с себя, его взгляд упал вниз — песка в транспортере уже было столько, что тела Кроу почти не было видно.
Нужно что-то предпринимать или я действительно окажусь рядом с ними, невесело подумал он. Чем же закрыть лицо, с открытым, я и десяти шагов не сделаю? Дар Ов начал крутить головой, водя глазами по транспортеру. Его взгляд скользнул по ряду металлических шкафов.
Ведь транспортеры часто используются для транспортировки различных компонентов к крейсерам, вспомнил он, а они порой небезопасны и техники при этом всегда одеты в защитные костюмы. По крайней мере, один такой костюм должен храниться в транспортере, он наверняка в одном из этих шкафов.
Дар Ов спрыгнул вниз и открыл дверь шкафа, в нем, и в самом деле, оказалась пара защитных костюмов. Достав один из них, адмирал начал натягивать его на себя, стараясь, чтобы во внутрь попало как можно меньше песка. Застегнув все застежки и закрыв лицо защитным стеклом шлема, он провел рукой по поясу и включил систему энергоснабжения. Сразу же стало легче дышать, фильтры прекрасно очищали воздух. Он включил фонарь на шлеме, в транспортере заметно посветлело.
Надолго ли хватит источника, Дар Ов покачал головой и выключил фонарь? Немного подумав, он отцепил от второго костюма пояс и надел его поверх своего. Заменю, если понадобится, утвердил он свою мысль, легким взмахом руки.
Хотя защитный костюм стеснял движения, Дар Ов без особых хлопот взобрался на первый ряд кресел и высунулся наружу. Первые мгновения, когда заряды песка начали ожесточенно биться в стекло шлема, он механически отворачивал лицо в сторону, руки сами подскакивали вверх, закрывая лицо.
— Идиот. — Вдруг обругал он себя. — Это же статитовое стекло, песок с ним ничего не сделает.
Он выпрямился и некоторое время постоял неподвижно, давая себе привыкнуть к окружающей обстановке. Затем, несколько раз глубоко вздохнув, перевалился через край окна и, цепляясь руками за различные выступы машины, сполз вниз. Его ноги глубоко погрузились в песок. Стоять было тяжело, мощными порывами ветра его бросало из стороны в сторону. Немного приноровившись к порывам ветра, Дар Ов начал вертеться, осматриваясь.
Что же с нами произошло, пытался определить он, на что напоролся хваленый Кроу водитель? Наверное сбился и врезался в опору одного из крейсеров?
Опираясь рукой на стоявший дыбом транспортер, он пошел вокруг него. Обойдя машину, он, к своему глубокому разочарованию, рядом не обнаружил не только крейсера, но и вообще никакого постороннего предмета.
— Н-да! — Дар Ов поднял руку, пытаясь почесать затылок, но уперся ею в шлем.
Что же тогда произошло? Он недоуменно дернул плечами. Что поставило на дыбы транспортер и так изуродовало его крышу? Может быть порыв ветра бросил в машину что-либо массивное? Да, но тогда этот предмет должен быть соизмерим с транспортером. Интересно. Он снова пожал плечами. Может быть посмотреть подальше?
Дар Ов включил прожектор, но луч его света едва смог пробить пару метров перед ним.
— Хм-м! — Вырвалось из его рта. — Так я много не увижу.
Он покрутился на месте и махнул рукой, разберемся позже. Сейчас нужно найти космопорт. Куда же идти? Дар Ов поднял голову и посмотрел на замерший транспортер.
Транспортер стоит так, начал мысленно рассуждать он. Если его не развернуло при столкновении, значит нужно идти туда. А если развернуло? Он поднял руку к голове и снова уперся в шлем. Не могу вспомнить, он все же поскреб пальцами стекло шлема напротив лба, как будто и не крутило нас. Ничего, Дар Ов опустил руку, сооружения космопорта тянутся на несколько километров, во что-нибудь обязательно уткнусь.
Он стал параллельно с транспортером, лицом по его ходу и, несколько раз глубоко вздохнув, двинулся в путь.
Идти было тяжело. Ноги вязли в песке, порой до самых колен. Попадались и довольно крутые барханы, такие, что приходилось становиться на четвереньки и взбираться на них, помогая себе руками.
Дар Ов начал подсчитывать, сколько же ему нужно пройти. Если глайдер сел в пятнадцати километрах от космопорта, а транспортеру до него ходу минут двадцать, пусть по такой погоде тридцать, шли мы до столкновения не меньше пятнадцати, то я, должен находиться где-то на полпути. Тогда выходит мне осталось пройти около семи тысяч метров, пусть это десять тысяч шагов.
Он начал считать шаги, но первый же бархан заставил его забыть о счете.
Сколько же я насчитал? Начал вспоминать Дар Ов, очутившись на обратной стороне бархана и поднявшись с колен. Вот черт, забыл. Он махнул рукой. Ерунда все это: считай, не считай. Нужно думать о чем-то еще, так короче будет. Хотя бы о звездолете.
Дар Ов начал перебирать в памяти все, что узнал о "Звездной стреле", от первого мгновения, когда он услышал о ней, до последнего момента. Наконец, как ему показалось, он перебрал все.
Интересно, он остановился. Сколько же я уже иду? Он поднес руку, на которой был хронометр, к лицу — его взгляд уперся в матовый рукав защитного костюма. Проклятье. Дар Ов опустил руку, надо было его перецепить. Подожди-ка, в шлеме же должен быть свой хронометр. Он начал водить руками по поясу, нажимая на попадающиеся под пальцы кнопки. Из внутреннего динамика начали раздаваться какие-то щелчки, хлопки, шипение.
Как бы не взорвать себя, он усмехнулся, потом и не соберут.
Вдруг на стекле, чуть в стороне от глаз, вспыхнул ряд зеленых цифр.
Наконец-то. Дар Ов облегченно вздохнул и, скосив взгляд, всмотрелся в отображаемые цифрами значения. Выходит, что уже прошло около четырех часов, как я сел. Если допустить, что час прошел до того, как я выбрался из транспортера, то я ползу уже часа три, если не больше.
— Проклятье! — Дар Ов провел рукой по стеклу шлема, смахивая прилипшие песчинки.
Иду я не так уж и медленно, километров около восьми должен бы уже пройти. Где же космопорт?
Он включил прожектор на шлеме и начал осматриваться. Неожиданно впереди, сквозь песок, мелькнула какая-то серая тень. Сердце Дар Ова радостно дрогнуло — дошел. Он шагнул в направлении тени, подняв руки вверх и усиленно махая ими перед собой, перекрывая луч фонаря, словно сигнализируя. Тень неожиданно задрожала и начала растворяться.
Уходит. Мысль больно кольнула его мозг. Неужели не заметил? Может быть нужно выключить фонарь.
Над головой раздался гул, который перешел в противный свист. Адмирал задрал голову; что-то огромное и черное, затмив собой на несколько мгновений и без того едва уловимые проблески дня, прошло над ним и растворилось в среде песчаной тучи.
Дар Ов отключил прожектор и замер в недоумении. Чтобы это могло быть? Наверняка корабль. Но сел и поднялся? Может быть крейсера, так и не дождавшись меня, ушли во внешний космос?
Прошло несколько минут. Адмирал не знал, что ему делать дальше, как вдруг, впереди вновь мелькнули, теперь уже, несколько теней.
Все же заметили! Бурный восторг всколыхнул его тело, он бросился навстречу теням и...
Дар Ов замер, как вкопанный, кожа на спине съежилась и покрылась мурашками. Перед ним стоял небольшой четвероногий зверь, с большой оскаленной пастью и ярко горящими желтыми глазами. Затем из-за него выступил еще один зверь и еще один.
Рука адмирала медленно поползла к поясу. Он догадался — перед ним были пустынники, загадочные дикие убийцы Земли, неизвестно, когда и откуда на ней появившиеся.
По мнению ученых, они являли собой возможный гибрид одной из особей, обитающей в пустыне и нелегально привезенного кем-то из разведчиков, инопланетного животного. Подтверждением тому было то, что пустынники водились только в пустыне Сахара, в районе космодрома.
Они вели очень скрытый и сугубо ночной образ жизни. Со времени их обнаружения, не было поймано ни одной живой особи, хотя предпринималась масса попыток для этого. Зверь был чрезвычайно осторожен и очень умен. Он настолько хорошо чувствовал опасность, что при малейшем ее проявлении для себя, мгновенно зарывался в песок, благодаря своим мощным передним лапам и длинной, острой морде. Да и цвет его шерсти был под стать цвету песка и увидеть его среди барханов было весьма сложно. Температура его тела почти не отличалась от температуры песка и увидеть его приборами тоже было непросто, за все время охоты на него было сделано всего несколько стереографий. Хотя ростом пустынник был с лису, проворность его была соизмерима, пожалуй лишь, с молнией. А уж о его свирепости ходили легенды. Существовало поверье: кто встретит пустынника — живым не остается. Потому, кроме слухов и легенд, других сведений о нем не было.
Первый зверь присел, рука Дар Ова молнией метнулась по поясу — оружия не было. Пустынник, издав громкое змеиное шипение, подался вперед. Дар Ов сделал шаг назад и его нога, вдруг, не почувствовав под собой опоры, провалилась в пустоту, вторая подвернулась и он, не успев сообразить, что произошло, полетел вниз, спиной вперед.
Раздался громкий шлепок и что-то мягкое уперлось ему в спину. Он скользнул вниз и из его глаз ударил сноп ярких желтых искр, в голове загудело и он провалился в темноту.
9
Вудворд молча слушал по телефону доклад технического заместителя начальника космодрома "Сахара", Бояра Зарянова.
— Я задействовал всю спасательную службу космодрома, а это триста человек профессионалов своего дела и тридцать наземных спаэров, плюс еще двадцать транспортеров с двумястами пятьюдесятью техниками из службы технической поддержки. — Говорил Зарянов. — Так как буря полностью экранирует волны, то удалось найти барабан с кабелем, около десяти тысяч метров, для организации связи группы поиска со штабом космопорта, наподобие той, которой мы сейчас пользуемся с вами, господин секретарь. Пока большего сделать не удалось. Я предлагаю начать поиск этими средствами. По мере того, как будут появляться новые возможности, поиск, как в количественном направлении, так и качественном, будет расширяться.
— Как вы будете взаимодействовать между собой, без связи? — Поинтересовался Вудворд. — Будете ли вы видеть друг друга?
— Нельзя сказать, что имеется абсолютная непроходимость радиоволн. — Начал пояснять Зарянов. — Временами появляются окна проводимости и связь с помощью сканеров достаточно устойчива, нужно только приноровиться. С видимостью хуже: дальше десяти-пятнадцати метров, пожалуй, ничего не видно. Мы станем на расстоянии пяти-семи метров друг от друга, впереди машин и будем двигаться, внимательно осматривая поверхность космодрома. Я думаю: они скорее всего либо в глайдере адмирала, либо транспортер где-то застрял, скорее всего в одном из барханов. Я не думаю, что они могли сбиться с пути, пятнадцать километров — это не так уж и далеко. Надеюсь, что мы скоро наткнемся на них.
— Будем надеяться. — Голос секретаря выдал его явное неудовлетворение. — Начинайте поиск. — Он положил трубку и кивнув дежурному офицеру, направился к себе.
Усевшись в свое рабочее кресло, Вудворд бросил взгляд на экран пространственного сканера, на котором сейчас отображалась территория космодрома "Сахара". Космодром был огромный и песчаная буря не охватывала его весь. Северная часть, хотя и не совсем четко, но просматривалась, а южная, где находился космопорт, была абсолютно черной, зияющая пугающей пустотой.
Угораздило же предков построить космопорт в южной части космодрома, с раздражением подумал Вудворд, и чем только думали.
— Что ж, значит Магне. — Неожиданно произнес он, подтвердив свои слова кивком головы и глубоко вздохнул.
После долгих и глубоких раздумий, в выборе человека, которому он может полностью довериться в сложившейся на данный момент ситуации, он остановился на председателе Службы Безопасности цивилизации, Джордже Магне.
На сколько Вудворд его знал — Магне был гордым, волевым, упрямым, старался быть независимым ни от кого, даже от Высшего Совета. Хотя он не был его членом, но любым способом старался попасть на все его заседания, все поговаривали, да Магне и сам это не особенно скрывал, что он мечтает о кресле секретаря Высшего Совета. На заседаниях Высшего Совета, если обсуждаемый вопрос затрагивал его службу, мог без обиняков вскочить и начать высказывать свою точку зрения, вступая в пререкания с кем угодно. Часто доставалось и Го Бару, что наталкивало на мысль о их неприязни друг к другу, может быть из-за того, что служба безопасности и космический флот, который патронировал Го Бар, были извечными врагами. Звездные капитаны часто устраивали кутежи после возврата из длительного патрулирования, могли и пошуметь, после чего неизменно оказывались в стенах какого-либо заведения Службы Безопасности.
Вудворд хорошо знал, что Дар Ов не любил Магне, как и Магне Дар Ова, но видимая дистанцированность председателя службы безопасности от председателя ККС все же сыграла решающую роль в выборе Вудворда.
Внешне Магне и Дар Ов были полными противоположностями: молодой, высокий, атлетически сложенный адмирал и уже зрелый, небольшого роста, лысоватый и с далеко выпирающим брюшком, председатель службы безопасности. Но не смотря на свой внешний вид, Магне, все же, был живым и энергичным человеком. Остановив свой выбор на нем, Вудворд, в будущем, надеялся помирить его с адмиралом, хотя на мирную жизнь самих служб надежда была невелика, но может быть, глядя на своих руководителей, капитаны космического флота и офицеры службы безопасности станут более терпимы друг к другу.
Был еще один человек, на которого Вудворд мог положиться, как на себя — профессор Зорин, его старый и верный друг. Но у Зорина не было таких возможностей, как у Магне, у которого были и люди, и свой космический флот, и оружие.
Вудворд еще раз глубоко вздохнул. Все же отправку кораблей навстречу звездолету придется довести до конца самому, не известно, захочет ли Нартов, в полной мере, подчиниться Магне, канитель из выяснения отношений между ними может растянуться на несколько дней.
Он протянул руку к клавишам сканера связи и нажал несколько их — над столом вспыхнуло изображение начальника космодрома "Гоби" — Нартова.
— В какой стадии находится подготовка кораблей? — Поинтересовался Вудворд. — Когда ты сможешь отправить их навстречу звездолету?
— Дооснащение крейсеров идет полным ходом, господин секретарь. — Нартов часто закивал головой. — Часов через пять-шесть они будут в пути.
— Долго. — Вудворд разочаровано покрутил головой.
— По совету института Зорина, мы несколько изменили свойства защитных полей. — Нартов чуть дернул плечами. — Тридцать крейсеров, это все же достаточно много. Настройку нового варианта защиты и так придется проводить по сокращенной программе. Часть работ, капитаны будут вынуждены выполнить даже в пути. Придется надеяться на компетентность сотрудников института и гарантии производителей генераторов силовых полей.
— Хорошо. — Вудворд глубоко вздохнул, приподнимая руку. — Капитаны должны быть более внимательны, чем прежде. Это уже не обычное патрулирование, а можно сказать, боевая операция. Как я уже говорил — кольцо вокруг звездолета и очень внимательное наблюдение. Возьми на себя руководство этой операцией. Выполнять будешь только лишь мои распоряжения и больше ни чьи, кто бы он ни был. Я повторяю. — Вудворд постучал указательным пальцем по столу. — Только мои!
— Да, господин секретарь. — Нартов кивнул головой, в подтверждение своих слов. — Выполнять только лишь ваши приказы и ничьи больше.
— Вот и хорошо.
Вудворд прервал связь с Нартовым и набрал новый код. Над столом вновь вспыхнула голограмма, теперь уже с изображением председателя службы безопасности Джорджа Магне. Высокий лоб, глубоко посаженные глаза, прямой нос, пухлые губы придавали его лицу несколько добродушный вид, делая первое впечатление о нем обманчивым.
— Здравствуй Джордж. — Вудворд кивнул Магне головой. — Чем ты меня порадуешь?
— Здравствуйте, господин секретарь. — Магне поднял руку в приветствии. — Порадовать мне вас нечем. Могу только расстроить.
— Давай. — Вудворд махнул рукой. — Все равно ты уже не первый.
— Где я не первый? — Брови Магне подскочили. — Мне, по должности, положено быть везде первым.
— Что там у тебя, говори? — Вудворд пропустил мимо ушей его остроту.
— Мои сотрудники сейчас очень внимательно изучают архивы всех станций сферы внешнего контроля. — Магне развел руками. — Чего-то существенного пока найти не удалось, есть лишь некоторые косвенные улики. Либо Го Бар очень искусно конспирируется, либо за ним, действительно, ничего нет.
— А что за косвенные улики? — Вудворд подался вперед.
— Вот, хотя бы относительно интересующего вас события на Ризе. — Магне потер переносицу. — Мы нашли отчет медицинской лаборатории этой экспедиции. В нем говорится о довольно сильном недомогании Го Бара, будто бы подвергнувшемуся неизвестному облучению. Но тщательный сенсорный анализ его тела ничего не дал. Был какой-то воспалительный процесс, который весьма сильно развивался в его мозге, но через несколько дней все прошло само собой. Что касается двух других членов экспедиции, бывших с ним, то у Беркли так же было небольшое недомогание, но он, по неизвестной причине, не обследовался, а о Дине Лоране вообще ничего не упоминается. Еще в отчете отмечается странное посветление кожи у троих членов разведывательной экспедиции. Их имена не называются, но возможно это были они.
Магне умолк. Немного подождав, Вудворд не выдержал.
— И что из этого? Были выяснены причины недомоганий?. Почему эти трое посветлели и почему не говорится, кто они?
— Вероятнее всего, либо этим все и закончилось, либо в отчет неполный. — Магне пожал плечами. — Есть лишь приписка, что в недомоганиях некоторых членов экспедиции проявились особенности местной дикой природы.
— А были попытки найти возбудителя болезни или источник облучения? — Уже выкрикнул Вудворд, подаваясь вперед.
— Об этом ничего не говорится. — Магне еще раз пожал плечами.
— Чертовщина какая-то. — Пробубнил Вудворд, отшатываясь от голограммы. — Такое впечатление, что никто не хотел заниматься этим явлением. Это весьма странно. Это непохоже на правду. Где ты нашел этот отчет? Я его в материалах экспедиции не видел.
— Этот материал мы нашли в архиве станции санации, на которой экспедиция проходила обработку после возвращения. На станции в организме Го Бара ничего лишнего обнаружено не было и он беспрепятственно вернулся на Землю. Но на сколько я понял — это все копии. Подлинные материалы должны находиться в глобальном информатории, но я там еще не работал. — Магне натянуто улыбнулся. — Вы сказали, что сами в нем все перерыли и другим там делать больше нечего.
— Это так. — Вудворд кивнул головой. — И я могу утверждать — такого отчета там нет. Значит...
Он не договорил и начал усиленно массировать свой лоб.
— У тебя есть что-либо еще? — Вудворд опустил руку и уставился на Магне.
— Есть еще один, несколько странный, эпизод. — Продолжил Магне. — Мы нашли несколько интересных фраз в одном из отчетов, связанном с гибелью колонистов на одной из планет. Это довольно запутанная история, но все сводится вот к чему. После смерти Беркли, вся бригада медперсонала, боровшаяся за его жизнь, оказалась на другой планете и все они, вскоре, там и погибли. Как иногда бывает вдали от моих глаз... — Магне на мгновение изобразил на лице сердитую мину. — Было проведено весьма поверхностное расследование причин их гибели — виновных не оказалось. Все оказывалось либо нелепым случаем, либо стечением каких-то непонятных обстоятельств. Но как высказалась одна из подруг погибшей медсестры — причиной их смерти был Го Бар. Будто бы ей рассказывала она сама, а ей говорил об этом ее сердечный друг, что Го Бар ненормальный, будто бы сквозь его тело свет может проходить, как сквозь стекло и что он сам это видел.
Вудворд громко хмыкнул.
— И в самом деле ерунда какая-то. — Он усмехнулся. — Уж сколько я его видел, а такой особенности за ним не наблюдал. Где он мог это видеть? А кто он вообще этот друг, ты выяснил?
— Об этом ничего не говорится. — Магне дернул плечами. — Конечно можно попытаться его вычислить, но это будет долго и непросто, уже более двухсот лет прошло. Я думаю, у нее он был не один.
— Придется постараться. — Вудворд прищурился. — Хотя, на первый взгляд, мысль нелепая, но... — Он постучал себя указательным пальцем в висок. — Я сейчас немного пошевелил мозгами, в ней что-то есть. — Он поднял указательный палец вверх. — Нелепость, абсурд, но... Нет, это нужно тщательно проанализировать. Просто так это высказывание не могло возникнуть, оно на чем-то зиждется. — Он махнул рукой. — Попытайся найти этого сердечного друга, он меня заинтересовал. А как сейчас Го Бар себя ведет? Я замотался последние дни и совсем не вижу его.
— Ничего особенного. — Магне поднял правое плечо до уха. — Несколько дней назад должно было состояться совещание по проблемам безопасности — некоторые капитаны космического флота доставляют нам немало хлопот в своих кутежах, но Го Бар, вдруг, не пришел. С ним я связаться не смог и поинтересовался у его секретаря причиной. Тот ответил, что Го Бар, после вашего постановления, очень расстроен и, практически, не покидает своего кабинета. Его понять можно... — Магне улыбнулся. — Вы поставили ему хорошую подножку. Он заперся и наверняка готовит вам достойный ответ.
— Флотом должен руководить тот, кому по должности положено руководить. — Лицо Вудворда помрачнело. — Го Бар пусть занимается своими делами. Немедленно доложишь, когда найдешь сердечного друга медсестры. А сейчас еще об одном: тебе придется взять руководство по организации встречи "Звездной стрелы" в свои руки. Адмирал попал в сильную песчаную бурю и когда выберется из нее неизвестно. Отправкой крейсеров к звездолёту я занимаюсь сам. К Нартову не лезь, сейчас не до выяснения отношений. Подготовь встречу звездолёта на околоземной орбите и непосредственно на Земле. Продумай всё, до самой последней мелочи.
Брови Магне поднялись.
— Вы думаете, звездолёт прямиком идет к Земле?
Вудворд опустил голову и исподлобья уставился на председателя службы безопасности. Магне поднял плечи и недоуменно развел руками, пытаясь понять, что такого недозволенного он попытался узнать у секретаря своим последним вопросом.
Вудворд вдруг протянул руку и отключил связь. Откинувшись на спинку кресла, он закрыл глаза и замер.
И что тебя заставило лезть в это пекло, что тебе на месте не сидится, начал он мысленно ругать адмирала. Планета взбудоражена и я, вместо того, чтобы заниматься обществом, вынужден руководить какой-то эскадрой. На кого сейчас можно положиться в твоем штабе? Го Бар своими сетями, наверняка, опутал там всех. Уж начальника штаба это точно. Интересно, есть ли в штабе кто-то из высших офицеров, получивших назначение совсем недавно, по твоим приказам. Может быть они ещё не успели попасть под влияние Го Бара? На кого из офицеров штаба опираешься ты, или, по-прежнему, на капитанов? Проклятая неизвестность.
Вудворд открыл глаза, тряхнул головой, поднялся и начал неторопливо ходить по кабинету, продолжая размышлять.
Нет, в штаб соваться нельзя, Го Бар там всё взял под свой контроль. Не зря он затаился, определенно что-то замышляет. Иначе это не он. Не может такого быть, что бы он не вмешался, хотя, пока и не заметна его возня по созыву заседания Высшего Совета. Что он задумал? Не могу же я сам отдавать распоряжения капитанам космического флота — Высший Совет меня не поймет. А может Го Бар и ждет, когда кто-либо из членов Совета обратит внимание на неестественность ситуации со звездолетом и потребует объяснений? Тогда Го Бар окажется ни при чем, а я могу лишиться своего кресла.
— Хм-м. — Вудворд остановился и потер лоб.
Какая-то чертовщина, тупик. Остается одно, искать адмирала.
Он вновь сел и занялся изучением лежавших на столе, доставленных ему из глобального информатория, архивных документов...
— Господин секретарь!
Громкий голос заставил Вудворда оторвать взгляд от бумаг и поднять голову, над столом светилась голограмма с изображением его помощника.
— Вас срочно просит к телефону Зарянов, у него есть информация. — Скороговоркой выпалил помощник.
— Иду. — Вудворд вскочил и быстро пошел в комнату связи.
При его появлении, дежурный офицер вскочил и вытянулся. Вудворд махнул ему рукой, показывая, что можно сесть и, взяв трубку, поднес ее к уху.
— Секретарь Высшего Совета... — С привычным апофеозом начал представляться он, но, вдруг, поняв свою комичность в данной ситуации, негромко произнес. — Вудворд слушает.
— Это Зарянов. — Донеслось из трубки. — Мы нашли транспортер, на котором начальник космодрома отправился встречать адмирала. Он всего в двух километрах от линии зданий космопорта, стоит в задранном положении: стекла выбиты, крыша изуродована, полон песка. Когда мы вычерпали из него песок, наши волосы стали дыбом: начальник космодрома и водитель мертвы. Причем, голова водителя изуродована так, что кровь стынет. Начальник космопорта, видимо когда падал, напоролся спиной на маркер, который пронзил его грудь...
— Что с адмиралом? — Вудворд резко перебил Зарянова. — Где он?
— Его в транспортере нет. — Тихо ответил Зарянов.
— Как нет? — Вудворд опешил. — Почему?
— Я не могу сейчас сказать почему. — Из трубки донесся тяжелый вздох. — Мы это пытаемся выяснить.
— Может быть его там и не было. — Высказал свое предположение Вудворд. — Может быть начальник космодрома не встретил его и он до сих пор находится в своем глайдере?
— Есть косвенные улики, что он был в транспортере. — Ответил Зарянов. — Шкаф, где хранятся защитные костюмы, открыт, нет одного костюма и пояса от другого.
— Их может быть там и не было.
— Это трудно допустить. — Возразил Зарянов. — Но остается фактом, открытый шкаф, который сам, практически, не может открыться. И есть еще одно предположение...
В трубке послышался тягостный вздох.
— Говори. — Сквозь зубы процедил Вудворд. — Не будь таким занудливым.
— На острых кромках изуродованной крыши транспортера мы нашли клочки шерсти желтого цвета. Это пустынники.
Последняя фраза Заряновым была произнесена так тихо, что Вудворду пришлось напрячь слух.
— Пустынники? — Механически повторил Вудворд. — Что ты хочешь этим сказать?
— Я только лишь сказал вам, что мы здесь нашли, господин секретарь. — В голосе Зарянова послышалось недоумение. — Ясно одно, звери лазили в транспортер и адмирала в нем не оказалось.
— Это еще ни о чем не говорит. Если они его разорвали, то там должна быть кровь, клочья одежды.
— Крови здесь более, чем достаточно. — В трубке раздался тяжелый вздох. — Мы взяли несколько проб и отправили в лабораторию космопорта. Но никакой разорванной одежды мы не нашли. Хотя, есть использованные биосалфетки, мы их так же отправили в лабораторию.
— Биосалфетки! — Вудворд начал кричать. — Значит там был кто-то живой! Это адмирал! Я уверен, он жив! — Его сердце радостно забилось, настроение мгновенно приподнялось. — Продолжайте поиск. Он должен быть где-то рядом. Может быть после аварии он пошел пешком и сбился с пути.
— Это вполне возможно, господин секретарь, но мы шли навстречу транспортеру трехкилометровой полосой. У меня из головы не выходят клочки шерсти. — Негромко произнес Зарянов последнюю фразу.
— Шерсть. — Вудворд сник. — Что-то здесь не то. Если пустынники съели адмирала, то почему не тронули остальных?
— Предположительно, они не питаются падалью. — Ответил Зарянов.
— Падаль. — Вудворд криво усмехнулся. — Это ты о людях?
— Извините, господин секретарь. — В трубке было слышно, как Зарянов проскрежетал зубами. — Я хотел сказать, что пустынники не едят мертвых.
— Короче, все понятно. — Вудворд махнул рукой. — Адмирал был в транспортере. Он жив, хотя, возможно, и ранен. Ищите. Он мог пойти в любую сторону. Если он ранен, то далеко уйти не мог. У него есть оружие?
— Я не знаю, господин секретарь.
— Защитные костюмы комплектуются оружием?
— Нет, господин секретарь.
— Он тоже никогда не носил его с собой. — Тихо произнес Вудворд в трубку. — Ищите. Перекапывайте весь песок. Его нужно найти. Живым.
— Мы его найдем, господин секретарь.
Вудворд молча кивнул головой и протянул трубку офицеру связи.
— Пустынники. — Сорвалось с его губ.
Низко опустив голову и вдруг, с трудом переставляя ноги, он побрел из комнаты связи.
10
Дар Ов открыл глаза — было темно, он лежал на животе. Он шевельнулся, заныла спина. Сморщившись, он покрутил головой — немного впереди просматривалась широкая голубоватая полоса. Он стал на колени и приподнялся, но ткнувшись во что-то головой, вскрикнул от пронзившей спину боли и снова оказался на коленях. Решив больше не вставать, он на четвереньках пополз к голубой полосе.
Это был неширокий проем в какой-то плите. Дар Ов осторожно заглянул в него — внизу было что-то вроде зала, освещенного бледным голубоватым светом. До пола было не меньше пяти метров, но прямо под проемом была небольшая куча песка.
— Хм-м!
Дар Ов смерил проем взглядом — можно было попробовать пролезть. Он повернулся ногами к проему и опустив в него ноги, начал медленно вползать в него.
Все же проем оказался чуть узковат и его плечи застряли. Дар Ов начал дергаться, пытаясь помочь себе всем своим весом. Неожиданно раздался треск и он полетел вниз. Ноги скользнули по чему-то мягкому, он выгнулся и дикая боль в спине заставила его вскрикнуть и вновь потерять сознание...
Дар Ов открыл глаза — его губы шевелились, ловя капли влаги, падающие на них. Перед ним сидела полуобнаженная девушка и, держа перед его лицом одну из своих янтарных грудей, сосредоточенно выдавливала из нее молоко, которое большими каплями падало ему на губы. Оторопев на несколько мгновений от увиденного, Дар Ов вдруг плотно сжал губы и, опершись на локти, рванулся в сторону, подальше от этого кошмара. Острая боль мгновенно пронзила его позвоночник, он громко застонал. Девушка приподняла голову и, чуть улыбнувшись, заглянула ему в глаза.
Дар Ов забыл о боли — девушка была прекрасна. Длинные, хотя и сильно спутанные, темные волосы падали ей на плечи, грудь, закрывали часть лица, однако оставляя открытым высокий лоб, с черными дугами бровей, из-под которых смотрели такие же черные, большие, круглые глаза. Небольшой прямой нос, немного пухлые, сочные губы обнажили в улыбке два ряда великолепных белых зубов. Ее щеки сделались чуть темнее, видимо покрылись румянцем. Девушка, улыбаясь, не выпускала из рук свою грудь, из которой продолжало капать молоко.
Неожиданно его правая нога несколько раз дернулась. Дар Ов перевел взгляд на ногу и она мгновенно подлетела вверх, заставив его вновь застонать. Он уже был без защитного костюма и около его ног сидел небольшой звереныш, покрытый светло-коричневой шерстью и своим, неестественно большим, заостренным ртом, играючи, кусал его за обувь.
Да это же... Лоб адмирала мгновенно покрылся испариной — перед ним сидел щенок пустынника.
Девушка отпустила грудь и оглянулась, ее улыбка сделалась шире. Она отклонилась назад, взяла щенка в руки и крепко прижала его к себе.
Дар Ов опешил. Где я? Он, стараясь не причинить себе боли, начал осторожно поворачивать голову, осматриваясь.
Он лежал в большом, высоком, сумеречном помещении. В одном месте потолок лопнул и часть верхнего перекрытия свесилась вниз, образовав неширокую щель, через которую во внутрь сыпался, словно легкий желтый туман, песок. Дар Ов опустил взгляд, на полу была насыпана уже приличная горка песка, около которой лежал его защитный костюм.
Неужели я умудрился пролезть в этот разлом, Дар Ов удивленно поднял брови? Хорошо, Что грохнулся на эту кучу песка, иначе бы ноги переломал. Как глубоко находится это помещение и почему здесь светло? Он провел глазами по стене перед собой. Ее верхняя часть, под самым потолком, излучала бледный голубоватый свет. Такое впечатление, что на стену нанесено какое-то светоизлучающее покрытие. Дар Ов наморщил лоб. Что это может быть: какая-то суспензия или порождение природы?
Он начал задирать голову, чтобы увидеть, что расположено за ним, но вновь заныла спина. Дар Ов опустил голову и посмотрел на девушку. Она по-прежнему сидела около него с прижатым к груди щенком, который периодически высовывал свой тонкий длинный язык и лизал ее в подбородок. Она, казалось не замечала этого, а, не мигая, смотрела на лежащего перед ней мужчину.
Дар Ов сделал попытку сесть, спина вновь нестерпимо заныла. Он до боли закусил нижнюю губу, но от своей затеи не отказался. Опираясь на локти, он начал медленно подниматься, часто останавливаясь и передыхая. Наконец ему это удалось. Голова гудела, словно по ней отбивали барабанную дробь, во рту все горело, будто в него сунули горящий уголь, спина не чувствовалась, будто ее и не было. Дар Ов опустил голову и закрыл глаза.
Прошло некоторое время, стало немного легче: голова гудела меньше, жар во рту утих, начала ощущаться спина.
Он открыл глаза и, приподняв голову, медленно повел ею перед собой. Девушка уже стояла перед ним и склонив голову на бок, наблюдала за ним, щенок, рыча, терся о ее ноги. На девушке, практически не было никакой одежды, если можно было считать одеждой, какое-то, до такой степени изорванное платье, что оно выглядело, как нечто, напоминающее набор тесемок.
— Кто ты?
Вопрос Дар Ова неожиданно прозвучал очень громко и гулкое эхо окружило его со всех сторон, заставив поморщиться.
Девушка широко улыбнулась, обнажив свои великолепные зубы и наступило молчание.
— Ты меня не поняла? — Дар Ов поднял брови. — Я спросил, как тебя зовут?
Улыбка девушки погасла, ее лицо приняло виноватый вид.
— Странно. — Дар Ов пожал плечами и поморщился от боли в позвоночнике. — Неужели я непонятно говорю.
Он обвел ее взглядом с головы до пят: красота ее тела завораживала, естественность будоражила. Дар Ов с трудом отвел от нее взгляд и повернул голову в сторону.
Пол, на котором он сидел, был серым и твердым. Внезапный укол тысяч иголок заставил его выгнуться, боль из позвоночника, к его удивлению, ушла.
Сколько же я провалялся на полу, если так затекла спина, подумал он и что это за место такое? И что это за девушка, которая так запросто обходится с пустынником? Может один из разведчиков, нарушив запрет, смог незаметно утащить с собой какую-либо аборигенку, для скрашивания своего быта в долгом путешествии, а затем, испугавшись последствий, бросил ее в песках, не даром она меня не понимает? Сколько же тайн хранится вокруг космодрома? Нужно бы встать и попытаться пройтись, стало бы легче.
Он оперся на руки и, напрягая ноги, начал вставать, но спина вновь дала о себе знать, резкая боль в позвоночнике отбросила его назад.
Неожиданно Дар Ов почувствовал, что стало легче, словно у него под локтем начал надуваться шар, помогая ему подняться. Он скосил взгляд в сторону, около него стояла девушка и, за локоть, тянула его вверх. С ее помощью он поднялся, его немного пошатывало. Он повернулся к ней лицом, она стояла перед ним почти нагая, но, похоже, не испытывая никакого смущения. Дар Ову стало неловко, он отвел глаза в сторону и уперся взглядом в узкий проем в стене. Нетвердыми шагами он направился к нему.
Неожиданно его левая нога потяжелела, он оглянулся — его нога резко дернулась и пошатнувшись, он едва устоял на ногах: раздался треск разрываемой материи. Дар Ов остолбенел, его брюки, сзади внизу, превратились в набор узких ленточек-тесемок. Щенок, задрав морду, смотрел на него, игриво ударяя лапой по полу, из которой торчали длинные и острые когти. Дар Ов повернулся к нему всем телом.
— Ах ты животное. Да что же это такое. — Он слегка топнул этой же ногой перед щенком.
Щенок фыркнул и, молниеносно взмахнув лапой, распорол Дар Ову нижнюю часть брюк, теперь уже впереди.
Дар Ов взглянул на девушку, она, широко улыбаясь, молча наблюдала за этой сценой. Дар Ов глубоко вздохнул, ему стало понятно, почему ее одежда выглядит таким образом. Он вновь перевел взгляд на щенка.
— Если еще раз так сделаешь, я с тобой рассчитаюсь. — Проговорил он, грозя щенку пальцем, но ногой топнуть больше не решился. — Ты за свои хулиганские действия ответишь, не смотря, что маленький. Мне придется посадить тебя на цепь.
Девушка вдруг присела и, схватив щенка, прижала его к себе. Дар Ов пожал плечами и, повернувшись, продолжил свой путь.
Пройдя через проем, он оказался еще в одном зале, больших размеров, но более сумеречном. Не смотря на полумрак, Дар Ову удалось увидеть, что около стен находятся какие-то предметы, он направился к ближайшему из них. Подойдя ближе, он замер — перед ним, около стены, сидел скелет человека. Он шагнул к следующему предмету — это то же был человеческий скелет.
Дар Ов сдвинул брови, ведя взглядом вдоль стен. Весь зал был в скелетах. Его сердце невольно сжалось, да их тут больше сотни. Что же это может быть? Неужели древнее захоронение. Как оно здесь оказалось? Почему его при строительстве космодрома не заметили? Сколько же тогда ему тысяч лет? Наверное могила одного из древних царей. Тогда он и сам должен быть где-то здесь. Он невольно покрутил головой. Ерунда все это, какое-то недоразумение. Что-то здесь не так.
Дар Ов направился к стене, около которой было заметно меньше сидящих скелетов. Неожиданно его правая нога не почувствовала под собой опоры, он оступился и резко взмахнул руками, пытаясь устоять, но нога вдруг ткнулась во что-то твердое — резкой болью отдало в спине. Он сжал зубы и закрыл глаза. Постояв так немного, Дар Ов открыл глаза и посмотрел под ноги, в этой части зала было наиболее сумеречно и ему ничего увидеть не удалось. Он осторожно пошарил ногой перед собой и нащупал край чего-то.
— Ничего не видно. — Проговорил он и оглянулся.
Девушка стояла у входа в зал и, держа щенка на руках, молча наблюдала за ним. Щенок лежал без движений и, похоже, спал.
На шлеме защитного костюма ведь был фонарь, вспомнил Дар Ов, да и энергопояс здесь будет не лишним.
Он вернулся в первый зал и, подойдя к защитному костюму, снял и опоясал себя энергопоясом, отстегнув фонарь, включил его и вернувшись во второй зал, направил его луч в то место, где он оступился — перед ним были ступеньки, уходящие вниз. Он посветил вниз — луч уперся в стену. Осторожно ступив на верхнюю ступеньку, Дар Ов начал по ним спускаться. За его спиной раздалось шарканье, он оглянулся — девушка осторожно ощупывая ступеньки ногами, шла за ним, не выпуская щенка из рук. Дар Ов пошел медленнее. Ступенек было много, они все шли и шли вниз.
— Далеко же они его запрятали. — Громко проговорил Дар Ов и гулкое эхо ушло вверх.
Сзади послышалось сопение, девушка вскрикнула. Раздался шлепок и что-то прокатилось между ног Дар Ова. Он вздрогнул и пошарил лучом света по ступенькам — щенок, громко шелестя и клацая челюстями, катился по ступенькам вниз. Донеслось громкое и надрывное дыхание девушки. Дар Ов оглянулся и направил на нее фонарь. Она стояла прикрыв глаза и прижав ладонь к груди, по ее пальцам текла струйка крови. Дар Ов бросился к ней.
— Извини меня. — Заговорил он, доставая на ходу пакетик с биосалфеткой. — Я идиот. Не подумавши, своим криком, разбудил щенка. Вот, приложи пожалуйста к ране, она быстро затянется.
Он протянул пакетик девушке. Она шагнула на ступеньку назад и покрутила головой. Дар Ов подошел к ней вплотную.
— Надо обязательно приложить биосалфетку к ране. — Салфетка пропитана специальными обеззараживающими и восстановительными составами. — Настойчиво начал убеждать он. -Иначе можно получить заражение. Такими салфетками пользуются все капитаны космических кораблей.
Глаза девушки блеснули в луче света. Из уголка одного из них выкатилась слезинка и скатилась по ее щеке. Дар Ов встревожился, думая, что чем-то обижает девушку.
— Поверь мне. — Он приложил руку к своей груди. — Я совсем не хочу причинить тебе никакого вреда. Я недавно сам пользовался такой салфеткой. Смотри. — Дар Ов поднес к ее глазам свою ладонь и осветил ее. — Видишь розовый рубец? Я порезал ладонь, приложил салфетку и рана быстро затянулась. Скоро рубца совсем видно не будет.
Рука девушки, сжимавшая грудь опустилась, Дар Ов вздрогнул, из раны обильно текла кровь.
— Ты не знаешь как ею пользоваться? — Удивленно произнес он. — Но ведь об этом знает каждый землянин еще с пеленок.
Он разорвал пакетик, достал салфетку и поднес ее к ране.
— О ужас! — Он замер, не приложив салфетку. — Кто это тебя так? Неужели этот стервец.
Он оглянулся. Где-то внизу, в кромешной тьме, горели два желтых фонарика.
Дар Ов вновь повернулся к девушке и, внимательно посмотрев на ее грудь, покачал головой. Вся ее грудь была покрыта ранами, соски были распухшими и покусанными.
— Ничего не понимаю. Ты что, кормишь его грудью?. — Он вновь качать головой. — Сейчас будет немного больно. Потерпи.
Дар Ов приложил салфетку к ране. Девушка застонала, выгнулась и вцепилась своей рукой в руку адмирала. Дар Ов еще крепче прижал руку к ее груди. Грудь девушки начала съеживаться.
— Потерпи, потерпи. — Как можно ласковее заговорил Дар Ов. — Всего полминуты и все пройдет. Тебе бы не мешало всю грудь обложить салфетками. — Он опустил взгляд ниже ее груди. — Да на тебе живого места нет. Это же настоящий варвар. Зачем ты ему позволяешь это делать с собой? Так ведь можно получить заражение.
Он продолжал внимательно рассматривать ее тело. К его удивлению, все шрамы и царапины были чистыми, многие уже почти затянулись. Похоже, что воздух захоронения не опасен, с облегчением подумал он. Вроде бы я где-то читал, что многие предметы в таких захоронениях и через тысячи лет почти не теряют своих свойств.
Дар Ов почувствовал, как рука девушки ослабла.
— Вот видишь, все и прошло. — Он взял свободной рукой руку девушки, оторвал ее от своей руки и приложил к салфетке. — Придержи. К сожалению у меня не очень много салфеток, но несколько штук я тебе дам. — Он достал пакет с салфетками. — Сколько же их осталось? — Дар Ов заглянул в пакет. — Всего пять штук. Немного. — Он глубоко вздохнул. — Держи три. — Он протянул три упакованных салфетки девушке. — Я оставлю нам по одной — не известно, что нас ждет дальше. Приложи их к наиболее глубоким и больным ранам, они быстро затянуться. А этого маленького варвара нужно проучить. Обязательно. — Дар Ов положил три салфетки на руку девушке, остальные убрал в карман. — Только старайся не отставать. — Отвернувшись от нее, он продолжил спускаться вниз, стараясь не торопиться.
Дар Ов чувствовал, что девушка шла за ним, часто оступаясь, видимо не смотря себе под ноги. Периодически раздавались ее стоны и она начинала глубоко и часто дышать.
Варвар, думал Дар Ов щенке, покачивая головой, при каждом ее стоне.
Наконец под его ногами оказалась небольшая ровная площадка, Дар Ов понял, что спустился в самый низ. Сделав несколько шагов вперед, он оказался перед каменной стеной и осветил ее фонарем. Никакой двери видно не было.
— Хм-м! — Дар Ов покачал головой. — И что дальше?
Неожиданно девушка вышла из-за его спины, отошла чуть в сторону и уперлась руками в один из камней. Раздался скрежет. Дар Ов поспешно сделал шаг назад. Скрежет перешел в грохот и часть стены перед ним начала поворачиваться, образуя проход.
— Оказывается ты все здесь знаешь. — Дар Ов, высоко подняв брови, посмотрел на девушку. — Кто же ты? Хранительница захоронения? Я читал о таких людях, которые в течение многих поколений хранили свою верность долгу какому-либо умершему правителю. Но здесь же наверняка прошло не меньше тысячи лет. Странно. — Он покачал головой и, направив луч света в образовавшийся проем, шагнул в него и остолбенел.
Оказавшийся перед ним зал, поразил своим великолепием, он весь сверкал и переливался в луче света.
— Да это же все золото. Сколько же его здесь?
Он провел лучом света по стенам. Какое великолепие орнаментов, покрывавшее стены восхищало. Он опустил фонарь вниз — на полу, в луче света, заиграл радугой большой склеп.
Вот и усыпальница. Дар Ов прошел к саркофагу и обошел вокруг него. Он был выше его роста, с одной стороны, вверх, поднимались ступеньки.
— Непонятно. — Дар Ов повернулся к девушке. — Если ты здесь живешь, то должна чем-то питаться, что-то пить. — Он пожал плечами. — Где все это? Как ты следишь за усыпальницей, здесь же темно?
Девушка подняла руку вверх и показала на что-то. Дар Ов направил луч света в указанном направлении — в его луче блеснул голубой факел. Дар Ов выключил фонарь, по залу разлился мертвый голубоватый свет, который шел от четырех камней, которые, в виде факелов, были укреплены напротив усыпальницы. Повеяло мистикой. Дар Ов передернулся.
— Впечатляет. — Негромко произнес он. — Без света здесь оставаться не хочется.
Он вновь включил фонарь и провел лучом по стенам, вновь заиграло великолепие убранства зала. Девушка отошла в один из углов зала и, подняв голову, начала смотреть в потолок. Дар Ов подошел к ней и тоже поднял голову, направив вверх фонарь. В луче света блеснула бусинка, летевшая вниз. Дар Ов невольно сделал шаг назад, раздался тихий шлепок. Он посветил вниз, под ногами что-то заблестело. Дар Ов присел и коснулся пальцем блестящей поверхности, палец почувствовал сырость.
Вода, догадался он и потянул носом воздух. А вообще-то здесь сухо. Но видимо потолок треснул и вода начала просачиваться в щель и это случилось не так давно, иначе бы эта усыпальница перестала существовать. Дар Ов вновь посветил в потолок. Интересно, далеко это от космодрома или нет? Если судить, что здесь есть вода, то должно быть далеко, но не мог же я пройти несколько десятков километров? Он покрутил головой. Это нереально. Но если космодром рядом, то как могло случиться, что это захоронение не заметили во время его строительства? Ерунда какая-то. Дар Ов махнул рукой.
Неожиданно что-то скользнуло по его ноге и раздалось громкое сопение, нога автоматически дернулась. Дар Ов посветил вниз. Щенок, громко сопя, лизал пол.
— Ты меня когда-нибудь доведешь своими выходками, что я поддену тебя. — Проговорил Дар Ов, делая шаг в сторону. — Я их не буду терпеть, как... — Он вдруг посмотрел на девушку. — Выходит, что ты живешь совсем не здесь и значит отсюда есть выход. Мне нужно срочно выбраться отсюда. Как можно скорее.
Девушка прошла к одной из стен и наклонившись, что-то взяла и выпрямившись вытянула руку в сторону Дар Ова. Дар Ов подошел к ней и посветил ей на руку, в ней оказался какой-то сморщенный темный предмет, с белыми прожилками.
— Что это? — Дар Ов вскинул брови. — Похоже на кусочек земли.
Девушка неожиданно поднесла предмет ко рту, откусила кусочек и начала медленно жевать. Дар Ов поморщился.
— Это твоя еда? — Он посмотрел вниз.
Перед ним стоял низкий каменный ящик, со сдвинутой крышкой, наполненный сморщенными предметами, один из которых сейчас жевала девушка. Дар Ов наклонился и взял предмет, он оказался легким. Дар Ов повертел его в руке, сжал пальцами, тот съежился.
Наверное какой-то плод, он пожал плечами. Если он ровесник склепу, то прекрасно сохранился. Он покачал головой и поднес плод к носу, ударило легкой плесенью. Дар Ов передернулся и посмотрел на девушку.
— Н-да. — Он пожал плечами. — Теперь я уж точно не понимаю, кто ты и что здесь делаешь. Если ты питаешься этой дрянью, значит другой еды у тебя нет. Может быть ты, как и я, случайно попала сюда? Тогда откуда ты все здесь знаешь?
Девушка широко улыбнулась.
Дар Ов глубоко вздохнул и бросил плод назад, Мне его тоже наверное придется скоро жевать, голод не тетка. Но плоды начали плесневеть, значит состав воздуха здесь изменился, появилось много влаги. Ах, да! Он кивнул головой. Начала же просачиваться вода. Скоро здесь все сгниет и мы тоже, если не выберемся отсюда.
Дар Ов направился к саркофагу и поднялся по ступенькам вверх, его колени оказались выше крышки. Он осветил ее фонарем, в луче света блеснул продолговатый изогнутый предмет. Дар Ов наклонился, провел по нему пальцем и поднес палец к глазам.
— Здесь даже пыли нет. — Дар Ов покрутил головой и провел лучом света по предмету — во все стороны брызнула радуга огней.
— Какой великолепный нож! — Невольно воскликнул он, наклоняясь к предмету. — Какой шедевр.
Видимо здесь похоронен знатный воин, если его усыпальница имеет такое великолепное убранство, начал размышлять он. Может быть один из завоевателей и покорителей древних народов. А могила не разграбленная. Как это умудрились до сих пор не найти ее? Странно. Дар Ов вновь покрутил головой. Все здесь странно.
Он взял нож и начал его рассматривать. Прекрасное оружие, словно только что изготовленное. А какое убранство рукояти. Он взмахнул ножом. И как удобно она лежит в руке, словно для меня сделана. Ему бы в музее лежать, такого ножа пожалуй, я еще и не видел ни водном из них. Но сейчас придется попользоваться тобой не по назначению. Он посмотрел на крышку саркофага. Если удастся ее снять и затащить наверх, то тогда можно будет по ней подняться к дыре в потолке и попытаться выбраться через нее. Орудие есть, он потряс ножом, может и в самом деле удастся выбраться наружу.
Дар Ов присел и начал осматривать саркофаг, водя рукой по шву между крышкой и стенки. Похоже, что крышка не такая уж и массивная, стоит попробовать.
Он сунул нож в щель и нажал на него, крышка скрипнула и чуть приподнялась. Дар Ов нажал на нож обеими руками. Его сердце сжалось в тревоге, только бы не сломался.
Крышка приподнялась выше, раздался лязг. Он недоуменно уставился на крышку, но неприятный звук шел откуда-то со стороны. Дар Ов опустил крышку и начал осматриваться, ему вдруг стало нестерпимо жарко — двери, впустившие их сюда, лязгая, быстро закрывались.
Девушка бросилась к стене, где только что был проем и начала лихорадочно ее ощупывать. Она жала на все подряд камни, но минуты шли, а ничего больше не нарушало тишину зала. Наконец она повернулась к стене спиной и, опираясь на нее, медленно сползла вниз, поджала ноги к груди и уткнулась в колени головой. Ее плечи начали вздрагивать.
К ногам девушки стремительно подбежал щенок и, громко скуля, начал тереться о ее ногу. Она никак не реагировала. Щенок вдруг выпустил когти и ударил лапой по ее ноге. Четыре красные полосы мгновенно прочертили ногу девушки, она даже не дрогнула.
Дар Ов сбежал вниз, подскочил к ней и ногой отбросил щенка в сторону. Тот, несколько раз перевернувшись в воздухе, шлепнулся на пол и громко завыл. Дар Ов присел, достал биосалфетку и приложил ее к ране на ноге девушки, она не шелохнулась. Второй рукой он коснулся ее волос и его рука заскользила к ее затылку. Девушка вдруг громко вскрикнула и выгнулась. Рука Дар Ова подскочила вверх, он поднялся и направив луч света на ее голову всмотрелся в ее волоса, они были слеплены в один жгут, словно склеены.
Да это же запекшееся кровь! Догадка острой иглой кольнула его сердце.
11
Зарянов устало прислонился к транспортеру: он тяжело дышал, его ноги гудели, стекло шлема изнутри затуманилось — стало хуже видно, это раздражало. Он поднял руку и постучал в дверь транспортера. Дверь приоткрылась и показалось недовольное лицо водителя. Зарянов дернул дверь на себя, водитель ее придерживал. Зарянов сжал вторую руку в кулак и, быстро просунув ее в щель, упер в нос водителя. Неожиданно, порыв ветра бросил песчаный заряд в приоткрытую дверь, водителю в лицо. Тот отпустил дверь и, отшатнувшись, закрыл лицо руками. Зарянов поднял стекло шлема и толкнул водителя в грудь. Водитель отбросил руки от лица, его рот приоткрылся, лицо приняло свирепое выражение и... Видимо теперь узнав рвущегося в транспортер, он вдруг застыл в безмолвной растерянности, уставившись на Зарянова, не обращая внимания, что песок застилает ему глаза, лезет в нос, забивается в рот.
— Уступи место. — Зло проговорил Зарянов, берясь за поручни.
Водитель вскочил и каким-то невероятным образом, мгновенно оказался позади своего кресла. Зарянов тяжело влез в машину и, устало опустившись в кресло водителя, захлопнул дверь. Шумно выдохнув, он включил канал общей связи.
— Всем! Отдых два часа. — Заговорил он. — Организовать непрерывное дежурство вокруг транспортных средств. Первыми дежурят их водители.
Отключив связь, он посмотрел на хронометр, затем повернул голову в сторону водителя и показал на дверь. Водитель потупив взгляд поплелся вглубь транспортера натягивать защитный костюм.
Проклятье! Зарянов откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Скоро сутки, как ползаем по космодрому, словно жуки, а толку... Как хочется спасть. Спать...
Зарянов с трудом приоткрыл глаза, его трясло. Он повернул голову в сторону того плеча, которое тряслось наиболее сильно. Сквозь, едва раздвинутые веки он увидел водителя транспортера, который стоял рядом и одной рукой тряс его за плечо, а в другой сжимал телефонную трубку.
Зарянов вяло махнул рукой, пытаясь сбросить с плеча руку водителя.
— Что ты пристал. — Заплетающимся языком проговорил он. — Уже прошло два часа?
Водитель наклонился к уху Зарянова и сунул трубку ему в руку.
— Вас секретарь. — Прошелестел он губами.
Зарянов встрепенулся, резко тряхнул головой, прогоняя сон, помял руками лицо и взял трубку.
— Зарянов слушает, господин секретарь.
— Какие успехи? — Донеслось из трубки. — Удалось что-либо прояснить?
— Никаких успехов, господин секретарь. Нет никаких следов. Мы, буквально, просеяли весь песок в радиусе пяти километров от оставленного им транспортера и никакого, даже малейшего, намека на его присутствие обнаружить не удалось. В глайдер он тоже не возвращался.
— Н-да. — Из трубки донесся тяжелый вздох. — Может быть и в самом деле песчаные волки?
— Я уже думал об этом. — Зарянов непроизвольно пожал плечами. — Но если бы его разорвали пустынники, то осталось хоть что-либо от защитного костюма, его одежды. Но мы ничего не нашли.
— Они могли унести его с собой.
— Я думаю, что целого человека, они навряд ли бы утащили, он им не по силам.
— Куда же тогда он мог деться? — В трубке раздалось громкое хмыканье. — Испарился, что ли?
— Мы рассматриваем все варианты. — Механически ответил Зарянов и тут же спохватившись, чертыхнулся про себя.
— А куда направлен оставленный им транспортер? — Поинтересовался Вудворд. — Скорее всего, он пошел по его ходу.
— Мы проверяли это направление. — Зарянов тяжело вздохнул. — В четырех километрах в направлении его хода, космодром заканчивается. Адмирал должен это понять и навряд ли пойдет дальше.
— Как это можно понять в такой буре?
— Понять можно. Достаточно заметить, что ноги проваливаются глубже в песок, идти становится тяжелее, выше барханы.
— Чтобы это понять, нужно, пожалуй, отмахать с полкилометра. Но ведь космодром должен иметь барьер по периметру?
— В этой части космодрома нет никакого ограждения — это, так называемый, гарантированный коридор. Одно время он активно работал и имел защиту. Но, со временем, капитаны стали реже им пользоваться, а когда генератор защитного поля выработал свой ресурс, его демонтировали, а новый так и не установили.
— Так закройте этот коридор.
— Вопрос об этом никогда не стоял.
В трубке раздался тяжелый вздох.
— Если судить по виду на космодром со спутников погоды, то песчаная буря начинает понемногу смещаться на запад. Район построек космопорта, сейчас, выглядит уже намного светлее, чем несколько часов назад. По сводке метеорологов, буря начала ослабевать и через сутки или еще меньше, должна заметно утихнуть.
— Только и остается, что верить им наслово. — Зарянов отставил свободную руку в сторону. — Не мог же он сквозь землю провалиться.
— Не знаю, не знаю. — Вудворд шумно выдохнул. — Тебе там лучше видно.
Из трубки донесся равномерный гул. Зарянов, для уверенности, немного подождал, затем, зачем-то, потряс трубку, будто бы пытаясь вытрясти из нее какое-либо застрявшее слово и протянул ее водителю.
— Вы несколько неточно выразились. — Усмехаясь проговорил водитель, беря трубку. — Здесь нет земли и провалиться сквозь нее нельзя. Есть песок и значит нужно говорить, провалился сквозь песок.
— Песо-о-ок. — Протянул Зарянов, начав усиленно тереть лоб. — Чертовы предки. Сначала построили здесь обогатительную фабрику, испоганили песок, затем все бросили и мы теперь все это должны хлебать по нескольку раз на год. И кому только взбрело в голову построить здесь космодром. — Он устало закрыл свое лицо руками. — У нас космодроме уже года два отирается археолог. — Раздался, сквозь руки, его глухой голос. — Она несколько раз была у Кроу, доказывая ему, что где-то по периметру космодрома она обнаружила странную опору и что это вовсе не опора, а останки, некогда существовавшей здесь цивилизации, возможно, какое-то захоронение и космопорт нужно срочно закрыть и начать раскопки. Кроу, в конце концов, здорово на нее разозлился и приказал службе безопасности космодрома не пускать ее к себе. Потом у ней произошел роман с одним из капитанов и она успокоилась. Кроу, даже потирал руки от удовольствия, когда у нее родился ребенок, иначе, добейся она своего, сюда бы понаехало столько копателей, что, пожалуй, пришлось бы действительно космодром закрыть. А с неделю назад, она исчезла. — Зарянов сбросил руки с лица и посмотрел на водителя. — Ты, кажется, участвовал в ее поиске? Где вы ее искали?
— Мы нашли детскую коляску в зоне коридора гарантированной посадки. — Водитель пожал плечами. — Но ни ее, ни ее ребенка...
— Я это знаю. — Зарянов махнул рукой, останавливая водителя. — Ты сможешь найти это место?
— В таком вертеле? — Водитель дернул плечами. — Навряд ли. Это где-то в первой трети коридора, если считать от главного здания космопорта. Секретарь передал, что буря скоро прекратится и тогда можно будет точно найти это место. Все-таки, я думаю, что это песчаные волки. — Он весь передернулся. — Что-то они в последнее время чересчур уж близко начали подходить к космодрому. Из-за того и пропажи: женщина с ребенком, адмирал...
— Довольно! — Зарянов резко перебил водителя, смерив его недовольным взглядом. — Берись за рычаги, идем на то место.
Он поднялся с кресла водителя и, пересев в соседнее, включил связь.
— Отдых закончен. — Проговорил он. — Возобновляем поиск. Направление — вход в гарантированный коридор.
— Вы же обещали два часа, а еще и сорока минут не прошло. — Раздался чей-то недовольный голос.
— Да мы там уже смотрели. — Донесся еще один голос.
— Без обсуждения. — Процедил Зарянов и отключил связь.
Группа поиска начала перестраиваться и вскоре двинулась в направлении входа в коридор гарантированной посадки. Часа через полтора, транспортер заметно клюнул носом, Зарянов вопросительно взглянул на водителя.
— Край космодрома, мы сошли с площадки. — Проговорил водитель, останавливая транспортер.
— Выходи. — Зарянов кивнул головой на дверь. — Покажешь место, где нашли детскую коляску.
Водитель приоткрыл дверь, и сейчас же в него ударил заряд песка, он мгновенно захлопнул дверь.
— Что я там один был. Нас, человек сто было, из них — половина спасателей. Они все здесь. — Пробурчал он.
— Хорошо. Оставайся в машине. — Зарянов махнул рукой и включил общий канал связи. — Это Зарянов. — Проговорил он. — Начальника спасательной службы в первый транспортер.
— Его тогда не было. — Быстро вставил водитель. — Нами командовал его заместитель, Урбан.
— Лазарев! Захвати с собой Урбана. — Добавил Зарянов.
— Сейчас будем. — Донеслось из коммуникатора.
Зарянов отключил связь и уткнулся взглядом в экран скавора транспортера, но сплошная рябь серых помех быстро утомила его глаза. Он отвернулся, откинулся на спинку кресла и закрыл лицо руками.
— Вы искали девушку только в коридоре? — Поинтересовался он через некоторое время молчания. — Не углублялись в пески?
Водитель, тоже сидевший откинувшись в кресле и закрыв глаза, встрепенулся и недоуменно посмотрел на Зарянова, как ему показалось, задремавшего, затем оглянулся на сидевших в транспортере техников — те сидели повернувшись друг к другу и о чем-то в полголоса спорили. Пожав плечами, он повернулся в сторону Зарянова и начал отвечать.
— Мы на несколько километров углублялись в пески. Да это и не имело смысла. По пустыне коляску долго не прокатишь, даже если она на подушке. Сенсоры не четко отслеживают зыбкую границу и коляска часто зарывается в песок.
— Ты со своими детьми прогуливался по пустыне? — Брови Зарянова поднялись вверх.
— У меня еще нет детей. — Водитель опустил глаза. — Я пробовал возить по песку найденную коляску.
— И как? — Поинтересовался Зарянов, но спохватившись, махнул рукой. — Ты уже говорил. А где находилась коляска, на космодроме или уже в пустыне?
— Трудно сказать. — Водитель развел руками.
— Скажи, как было. — В голосе Зарянова скользнула нотка раздражения.
— Она находилась на самом краю космодрома. — Водитель начал жестикулировать руками, пытаясь показать, как была расположена коляска.
— Там же все покрыто песком. — Зарянов открыл глаза, выпрямился и взглянул на хронометр. — Что-то долго они идут. — Он покачал головой. — Как вы определили, что она лежит на краю космодрома?
— Мы разгребли песок до статитового покрытия. — Водитель поднял плечи вверх, словно удивляясь наивности вопроса. — Там не так уж и много песка было, всего с четверть.
Раздался стук в дверь транспортера со стороны водителя, он ее чуть приоткрыл. Песчаный туман, ворвавшийся через щель, заставил его отклониться назад.
— Зарянов здесь? — Донеслось из под шлема, стоявшего перед дверью человека в спасательном костюме.
— Здесь. — Ответил водитель, делая щель еще меньше. — Носит вас...
— Впусти! — Резким голосом перебил его Зарянов. — Чересчур уж ты нудный.
— Песок...
— Так его будет еще больше. — Вновь перебил его Зарянов, вставая и делая шаг в глубь транспортера.
Водитель закрыл дверь рядом с собой, поднялся и, открыв другую дверь, впустил стучавших. Войдя в транспортер, они подняли стекла шлемов — это были начальник спасательной службы космодрома, Лазарев и его заместитель — Урбан.
— Идите сюда. — Позвал их из глубины машины Зарянов. — Садитесь. — Он сел сам и указал на скамью напротив. — Нужно посоветоваться.
Лазарев и Урбан подошли к Зарянову и сели на указанное место.
— Я бы попросил вас, наиболее точно, описать то место, где вы нашли детскую коляску пропавшего археолога. — Проговорил Зарянов, обводя собеседников взглядом. — Как можно точнее. От этого может зависеть наш дальнейший поиск.
Лазарев взглянул на своего заместителя.
— Ты возглавлял поиск, ты должен помнить.
— У меня есть карта.
Урбан достал из кармана картограф и, направив его на пол, включил. Перед ногами Зарянова вспыхнула объемная карта космодрома с разноцветными линиями.
— Что это за магические знаки? — Зарянов ткнул носком обуви в радугу линий.
— Это маршруты спасательных экспедиций. — Ответил Урбан. — Серенькие — давние, белые — этого года, черные — безуспешные, красная — маршрут поиска пропавшего археолога, зеленая — наш маршрут.
— Уже успел нанести? — Зарянов удивленно посмотрел на Урбана.
— Это не сложно. — Урбан пожал плечами. — В моем спаэре для этого есть все необходимое.
— Но ведь ни черта не видно. — Зарянов отвел руку в сторону. — Как ты определяешь опорные точки?
— Когда мы начинали поиск, я привязался к одному из углов космопорта. — Урбан ткнул пальцем в один из серых прямоугольников. — От этой метки и пляшу.
— Тогда ты должен точно показать, где мы и где нужная нам точка. — Зарянов наклонился к карте.
На карте вспыхнула яркая белая стрелочка.
— Вот точка, где мы нашли детскую коляску. — Белая стрелка ткнулась в жирную красную точку. — Примерно вот здесь находится ваш транспортер, господин Зарянов. — Урбан описал стрелкой маленький круг вокруг конца зеленой линии. — Расстояние между точками метров триста.
— А что это за черный квадрат? — Зарянов ткнул носком обуви в черный квадратик около зеленой точки. — Вы здесь яму выкопали, что ли?
— Нет. — Урбан резко мотнул головой. — Этот квадрат я перенес с карты пропавшего археолога. Как я понял, она подозревает, что в этом месте, вместо опоры, что-то другое, по ее предположению, какое-то древнее захоронение.
— А она не может ошибаться? — Зарянов перевел взгляд на Урбана. — Вы там не пробовали копать?
— Нет. — Урбан вновь резко мотнул головой. — Это место я нанес на свою карту уже после ее поисков. Я не думаю, что археолог настолько глупа, что не отличает опору от чего-то другого, да еще обладая превосходной аппаратурой.
Зарянов почесал лоб.
— Водитель сказал, что детскую коляску нашли на самом краю космодрома.
— Да. — Урбан утвердительно кивнул головой. — Она стояла ручкой в пески. Я подозреваю, что археолог сошла с твердого покрытия космодрома, поняла это и стала возвращаться назад. Тут ее и настигли пустынники. — Его лицо приняло унылый вид.
— Не мешало бы вновь включить защитное поле коридора. — Проговорил Лазарев. — Тогда бы такие случаи у нас не происходили. Песчаные волки в последнее время совсем обнаглели, уже по космодрому разгуливают. Того и гляди, начнут по коридорам космопорта бегать.
— Может быть они ищут корабль, пахнущий своей родиной. — Хмуро пошутил Урбан.
— Я не отключал защиту. — Зарянов дернул плечами, пропуская шутку мимо ушей. Это сделали еще до моего рождения. По документам: генератор вышел из строя более сорока лет назад, а на новый средств не дали, так как он стоит, как хороший космический корабль, а потом о нем видимо забыли.
Урбан усмехнулся.
— Как генератор, который имеет каждый корабль, стоит больше самого корабля?
— Вы не забывайте, что там космос. — Зарянов поднял палец вверх. — Там нет такой мощной помехи, как атмосфера. Соответственно одна и та же защита порой приобретает не совсем требуемые от нее свойства. Требуются всевозможные корректоры. Так и взлетает цена, выше атмосферы.
— Эту проблему, так или иначе, все равно придется решать. — Начал настаивать на своем Лазарев. — Так скоро и капитаны начнут пропадать.
— Оставим этот бестолковый спор. — Зарянов раздраженно махнул рукой в сторону Лазарева. — У меня сейчас в кармане нет такого генератора и я его оттуда не достану. Давайте определимся с направлением дальнейших поисков. Если он окажется где-то здесь. — Он ткнул пальцем в зеленую точку. — Генератор будет. Я в этом уверен. Сейчас меня крайне заинтересовала эта странная опора. — Он передвинул палец на черный квадратик. — Это место нужно внимательно осмотреть. И сейчас мы направляемся туда.
Лазарев поднялся и шагнул к двери, Зарянов взмахом руки остановил его.
— Урбан останется со мной, а ты приведи несколько спаэров со спасателями к этому черному квадрату. — Зарянов поднялся и подойдя к приборной панели транспортера, включил канал связи. — Это Зарянов. — Заговорил он. — Всем, до особого распоряжения оставаться на своих метах. Командирам групп организовать усиленное дежурство в своих зонах. Все. — Зарянов выключил канал и повернулся к Лазареву. — Ты сориентируешься без своего заместителя?
Лазарев молча дернул плечом. Зарянов перевел взгляд на спасателей, сидящих в транспортере. Надев шлемы, они быстро покинули транспортер. Лазарев вышел вслед за ними. Зарянов повернулся к Урбану.
— Садись. — Он указал Урбану на кресло рядом с водителем. — Показывай дорогу.
— Я сам поведу. — Урбан выключил картограф и поднялся.
— Веди, если можешь. — Зарянов махнул рукой.
Водитель скорчил недовольную мину, но все же молча пересел в соседнее кресло. Урбан занял его место и взялся за рыпп, транспортер дрогнул и тронулся с места. Зарянов полусогнувшись стал позади их кресел и молча наблюдал за действиями Урбана.
Вскоре транспортер остановился. Урбан опустил стекло шлема, открыл дверь, выпрыгнул наружу и начал ходить вокруг машины, осматриваясь. Зарянов то же вышел наружу и молча продолжал наблюдать за Урбаном. Вскоре к ним подошел Лазарев.
— Это примерно здесь. — Наконец донесся голос Урбана, ткнувшего рукой себе под ноги. — Должно быть здесь.
— Так должно или точно? — Зарянов усмехнулся.
— Если верить моему картографу, а я надеюсь, что он не врет, то здесь. — Урбан развел руками.
Зарянов повернулся к Лазареву.
— Расставь своих людей вдоль границы коридора, пусть они внимательно ее осмотрят.
Лазарев ушел. Зарянов присел на корточки и, водя рукой по песку, начал внимательно осматривать место перед собой.
— Что здесь может быть особенного? — Он поднял глаза на присевшего рядом Урбана. — Как она узнала, что там что-то есть? — Зарянов ткнул палец в песок.
— У ней есть передвижная лаборатория. — Урбан нарисовал на песке квадратик и два кружочка под ним. — Очень хорошая аппаратура. Я сам видел.
Зарянов поднялся, поднялся и Урбан.
— Я имею ввиду, откуда она вообще узнала об этом? Что послужило источником ее сомнений?
— Я не знаю. — Урбан покрутил головой. — Служба безопасности осматривала ее квартиру в гостинице космопорта, но я не знаю, нашли они там что-либо или нет. Вполне вероятно, что какой-то старый архивный документ натолкнул ее на эту мысль.
— Может быть строители напортачили, а ей пригрезилось захоронение, а мы головы сейчас ломаем? — Зарянов глубоко вздохнул.
— Все может быть. — Урбан развел руками.
— Какая глубина до предполагаемого объекта?
— Если верить ее записям — до пяти метров. Но я думаю, что железосодержащий песок должен вносить сильные искажения.
— Какие?
— Процентов до сорока.
— Значит от трех до семи метров. — Зарянов покачал головой. — Я не верю, что строители могли сделать такой брак, им бы просто не дали это сделать. Тут что-то не так. — Он махнул руками. — А какие размеры объекта?
— Я не знаю. — Урбан дернул плечами. — Мое предположение, где-то двадцать на пятьдесят.
— Н-да. — Зарянов качнул головой. — Вполне соответствует размеру колонны.
Он посмотрел по сторонам. Спасатели уже ползали, по обе стороны от них, на коленях, разгребая песок руками и внимательно его рассматривая.
— Вы предполагаете начать раскопки сейчас? — Поинтересовался Урбан, понаблюдав за движением головы Зарянова. — Это невозможно в таких условиях.
— А что ты предлагаешь? — Зарянов перевел взгляд на Урбана.
— Сейчас очень тяжело предложить что-либо разумное. — Урбан пожал плечами.
— Господин Зарянов! — Раздался незнакомый голос в шлеме Зарянова.
Зарянов повертел головой и увидел стоявшего сбоку от себя спасателя.
— Спасатель Фарбер. — Спасатель вытянулся, на сколько ему позволил защитный костюм. — Я не знаю что мы ищем, разгребая песок руками, его на космодроме уже около полуметра и буря мгновенно засыпает наши труды. Было бы более эффективно, если бы мы воспользовались компрессорами спаэров. Они бы мгновенно размели песок и мы смогли бы с большей пользой рассмотреть эту часть космодрома.
— Он прав. — Раздался голос Урбана.
— Действуйте. — Зарянов махнул рукой и пошел к своему транспортеру.
Урбан нашел Лазарева и начал объяснять ему предложение спасателя. Лазарев, поколебавшись, согласился и начал отдавать необходимые распоряжения. Урбан вернулся к Зарянову. Спасатели отошли вглубь космодрома, а три спаэра, двигаясь вдоль границы поля космодрома, начали сдувать с него песок. В воздух поднялась огромная черная туча и стало вообще темно.
— Пространственные силы! — Прокричал Зарянов в микрофон шлема, трогая Урбана за локоть. — Что тут можно увидеть!
— Спасатели, вслед за спаэрами быстро возвращаются на свои участки и осматривают их. — Ответил Урбан, приближая свой шлем к шлему Зарянова. — Это вполне возможно, песок ведь не сразу осядет.
Через несколько минут спаэры замерли, закончив свою работу. Начало светлеть. Зарянов прошел на расчищенное место и посмотрел себе под ноги, покрытие уже скрылось под слоем песка, но его твердь ногами ощущалась отчетливо. Зарянов провел ногой перед собой — проявилась темная полоса статита.
Его если только аннигилятором можно взять, начал размышлять он, удрученно крутя головой. Как археолог собиралась здесь копать? Эта находка теперь останется на теле планеты до ее смерти. Куда здесь мог деться адмирал? Не провалился же он и в самом деле сквозь статитовое покрытие. Зарянов усмехнулся своим мыслям. Могло быть только одно — ушел в пески. А там... Он непроизвольно махнул рукой. Два энергопояса помогут ему продержаться дней восемь. Буря сегодня-завтра утихнет, но если у него есть вода?
— Здесь трещина! — Неожиданный возглас прервал его мысли.
Зарянов посмотрел на Урбана и вопросительно кивнул ему головой. Урбан молча пожал плечами и покрутил головой. Мимо них пробежал спасатель.
— Это Лазарев. — Проговорил Урбан, узнав своего начальника.
— Идем за ним. — Зарянов тронул Урбана за локоть и они направились вслед за Лазаревым.
По расчищенной поверхности идти было легко и вскоре они уперлись в несколько человек, сидящих на корточках и что-то рассматривающих на темном статитовом покрытии космодрома. Зарянов подошел к ним вплотную и через их головы, заглянул в середину. Один из спасателей ползал на коленях, постоянно разметая перед собой песок и водя пальцем по расчищенному месту.
— Что вы нашли? — Поинтересовался Зарянов.
Один из сидевших на корточках поднялся — это оказался Лазарев.
— Господин Зарянов. — Заговорил он явно обескураженным голосом. — Один из спасателей, ультрасканером, обнаружил неоднородность на статитовом покрытии космодрома. Характеристика неоднородности дает большую величину. Похоже, что она идет насквозь по толщине, о длине судить пока нет возможности, требуется дополнительная расчистка. Предположительно — это трещина.
— О черт! — Зарянов несколько раз тряхнул головой. — Это же катастрофа для космодрома. Его закроют.
— Почему? — Раздался удивленный голос Урбана. — Даже если поверхность космодрома лопнет на несколько частей, это все равно позволит ему нормально функционировать.
— Ты забываешь, что под космодромом песок. — Зарянов начал тыкать пальцем себе под ноги. — Его толщина десятки метров. От колебаний плит под ним начнут образовываться пустоты, плиты станут проваливаться, космодром будет больше похож на испытательный полигон для мехов, а не на взлетное поле для космических кораблей. С чего вы взяли, что это трещина. — Он грубо тряхнул Лазарева за плечо. — Поле космодрома изготовлено из напряженных фулеритовых нитей со статитовым наполнителем. Это покрытие, практически, нельзя разрушить.
— Шов имеет характерные микросколы. — Лазарев провел пальцем вдоль предполагаемой трещины. — Они вероятно возникли из-за трения плит друг о друга.
— Шов! — Зарянов присел на корточки, рукой смахнул песок с места указанного Лазаревым и наклонился так низко, что его шлем уперся в поверхность космодрома. — Шов. — Раздался его глухой голос.
Затем он опустился на колени и пополз вдоль шва, разметая руками перед собой песок. Остальные безмолвно наблюдали за ним. Наконец Зарянов уперся головой в стену неразметенного спаэрами песка. Резко оттолкнувшись, он оказался на ногах и вернулся к спасателям.
— Я вспомнил, что это за шов. — Заговорил он, останавливаясь и обводя всех взглядом. — Первоначально поле космодрома было меньше, затем его решили увеличить. Для стыковки двух площадей был изготовлен специальный плазмоид, вырабатывающий антивещество, которое в магнитной оболочке направляли на шов. Вдоль шва стояли гасители магнитных полей, которые освобождали антивещество и оно, контактируя со статитом, плавило его. Так и образовался этот шов. Если верить документам, то контроль шва был жесточайший. Что-то здесь не так. Придется копать.
— Причем здесь эта трещина и исчезновение адмирала? — Заговорил Лазарев, пожимая плечами. — Вы думаете, что он смог провалиться сквозь нее, но ее почти не видно. Ширина трещины определяется в две-три сотых.
— Я не знаю, что там. — Зарянов снова ткнул пальцем себе под ноги. — Но, как видите, это находится на самом краю поля и если здесь совершит посадку тяжелый корабль, то этот край наверняка начнет изгибаться, либо вибрировать, что и подтверждается микросколами. Песок, таким вибратором, может выбрасываться из под космодрома, образовывая пустоты и если в этот момент оказаться здесь, то можно получить серьезную травму, или еще хуже, угодить в образовавшуюся яму, выбраться из которой, без посторонней помощи, можно и не с уметь.
— Но находящиеся по периметру поля опоры должны гасить подобного рода колебания. — Лазарев провел рукой вдоль края поля космодрома. — И здесь должна быть такая опора.
— Должна. — Зарянов шумно вздохнул.
— Я думаю, что по какой-то причине опора в этом месте просела. — Начал высказывать свою мысль Урбан. — Потому и появилась эта трещина.
— Но чтобы произошло предполагаемое вами, господин Зарянов, событие, должен совершить посадку тяжелый корабль. — Лазарев развел руками. — Но на сколько я знаю, с началом песчаной бури, космодром был закрыт.
Зарянов вдруг начал возить рукой себе по стеклу шлема, где предположительно был лоб.
— А ты прав. Была посадка корабля. Я слышал, как ругались диспетчера космопорта: кто-то из штаба флота приказал поса-дить космический спаэр во время песчаной бури. Спаэр должен был садиться вслепую и они были взвинчены до предела Капитану спаэра дали координаты коридора гарантированной посадки и я ду-маю, что он воспользовавшись им, посадил корабль совсем не-далеко отсюда. — Зарянов ткнул рукой себе под ноги. — Вы видели развороченную крышу транспортера. Я уверен, что это он, идя на посадку, зацепил своей опорой за транспортер и изуродовал его. Капитан был уверен, что коридор свободен.
— Нужно искать спаэр с поврежденной опорой. — Встрепенулся Лазарев. — Тогда мы сможем прояснить, что здесь произошло.
— На опоре спаэра даже и царапины может не быть. — Зарянов ткнул пальцем вниз. — Будем копать. — Он тронул Лазарева за рукав. — Гони сюда все свои машины. Собирайте над просевшей опорой закрытую зону, удаляйте песок.
— Если вы считаете, что адмирал там, то мы можем повредить его, удаляя песок спаэрами. — Лазарев пожал плечами.
— Будем копать руками, а песок выносить в пригоршах! — Зарянов неожиданно сорвался в крик. — Выполняй!
Опустив голову, Лазарев побежал вдоль границы космодрома и скрылся за песчаной завесой. Зарянов повернулся к Урбану.
— Подгоняй эти машины. — Он указал на занимавшиеся расчисткой спаэры. — Начинайте работы.
— Это бессмысленно. — Урбан дернул плечами. — Три спаэра не накроют всю зону работ. Нужно, хотя бы, шесть машин.
— Начинай... — Зарянов шагнул к Урбану и почти уперся своим шлемом в его шлем. — Либо убирайся отсюда ко всем чертям. — Я сам буду копать. — Он поднял руки и потряс ими перед шлемом Урбана.
Хмыкнув, Урбан направился к спасателям. Через минуту часть из них побежала к спаэрам, остальные начали рассредоточиваться вдоль края космодрома. Подползли спаэры и, став в ряд, выдвинули телескопические штанги, по которым заскользили листы покрытия, образуя нечто, больше похожее не на укрытие, а на ширму. Урбан подошел к Зарянову.
— Вы сами видите, что три спаэра не могут полностью закрыть участок работ. — Как бы извиняясь, начал объяснять он. — Нужно подождать остальные машины.
— Начинайте удалять песок. — Не глядя на него, заговорил Зарянов. — Только действуйте предельно аккуратно.
— Я предлагаю воспользоваться отсосами. — В голосе Урбана скользнули просящие нотки. — Они в данном моменте более безопасны, чем другие способы.
— А если тело затянет в хобот. — Зарянов повернул голову к Урбану. — Адмирал в защитном костюме и если он не глубоко, то еще есть надежда спасти его. Он был отличным капитаном, не раз выходил из трудных ситуаций, иначе бы он не стал адмиралом.
— Я на это надеюсь. — Урбан пожал плечами. — Мы защитим входные отверстия хоботов решетками, они не позволят телу проникнуть внутрь. Компрессию создадим ровно такую, чтобы лишь хватило силы захватывать только песок, более массивные предметы останутся на своих местах. Только часть песка придется отбрасывать на космодром.
— Действуйте. — Зарянов махнул рукой. — Песок потом уберем. Поставьте людей поближе к хоботам, пусть повнимательней следят за ними. Подойдут другие машины, они присоединяться к вам.
Урбан ушел. Вскоре от спаэров донесся высокотональный писк — заработали их компрессоры и в разные стороны от спаэров полетели темные фонтаны песка.
Зарянов подошел к одному из спаэров и начал наблюдать за его работой. Через несколько минут под ним образовалось углубление, но песок с краев начал сползать вниз и, практически, не давал ему увеличиваться. Да еще сверху песок начал притягиваться к месту работ, словно магнитом — сделалось заметно темнее.
Проклятье! Зарянов поморщился. Ничего у них не выйдет. Когда, только, приползут остальные машины.
Будто вняв его словам, из песчаной мги начали выползать спаэры. Огромная масса спасателей высыпала из них и рассыпалась вокруг места работы. Вспыхнуло море огней. Всего через несколько минут машины сомкнулись и выстроили почти непроницаемое для песка укрытие. Песчаная буря под ним исчезла, словно ее и не было. Все с облегчением сняли шлемы и расстегнули защитные костюмы. Гул компрессоров слился воедино. Яма начала быстро углубляться, скоро превратившись в большой котлован. Чтобы песок не ссыпался с краев, в него вдавливались щиты.
Но кроме песка, больше ничего не было. Лазарев и Урбан подошли к Зарянову, но он, не обращая на них внимания, продолжал молча наблюдать за работой. Наконец показался нижний край поля космодрома.
— Здесь явно нет никакой опоры. — Заговорил Лазарев. — Значит, либо она действительно просела, либо археолог права — это не опора. Нужно углубляться, но может не хватить длины хоботов.
— Копайте на сколько хватит. — Ответил Зарянов. — Потом посмотрим. Нужно будет, начнем копать лопатами.
Лазарев согласно кивнул головой и молчаливое наблюдение за работой машин продолжилось. Неожиданно раздался скрежет металла, перед одним из хоботов мелькнула серая тень.
— Стоять! — Рука Зарянова мгновенно взвилась вверх.
Лазарев то же вскинул руку вверх — в ней замигал красный маяк. Стройный гул машин разбился на голоса, которые вскоре стихли.
— Что там? — Рука Зарянова вытянулась в направлении серой тени.
— Командир первой группы, четверых вниз. — Раздался голос Лазарева.
Из двух спаэров в котлован упали гибкие лестницы и четверо спасателей мгновенно оказались внизу. Они начали руками разгребать песок вокруг заскрежетавшего хобота.
— Это не совсем похоже на опору. — Раздался голос одного из спасателей. — Скорее это каменная плита. Вероятно гранит. Она уходит под космодром.
— Я думаю, опора почему-то просела и строители просто сделали на нее гранитную накладку. — Начал высказывать свою версию Лазарев. — Но она вновь просела, что и обнаружила археолог.
— Нужно поднять щит с той стороны. Тогда станет более понятно, что там. — Предложил Лазарев.
— Поднимайте. — Зарянов согласно кивнул головой.
— Спасатели верх. Поднять один щит над плитой. — Скомандовал Лазарев.
Спасатели быстро оказались вверху и через несколько мгновений один из щитов пополз вверх, из-под него зашуршал песок и скрыл обнаженную каменную плиту. Но шуршание песка скоро прекратилось, за щитом появился черный прогал.
— Не пойму. — Зарянов покрутил головой. — Толи это нижний край поля, толи пустота.
— Мне кажется, это пустота. — Ответил ему Лазарев. — Все же материал космодрома в лучах света должен играть.
— Он безбликовый, ничего не отражает. — Возразил Зарянов. — Но ты прав — это действительно пустота.
Щит поднялся уже довольно высоко, но нижнюю границу покрытия космодрома определить издалека было невозможно.
— Щит стоп. — Подал новую команду Лазарев. — Очистить и осмотреть плиту.
Щит замер. С десяток спасателей метнулись по лестницам вниз и рассыпались вдоль черной полосы. Песок полетел в сторону. Под ногами спасателей вскоре заблестела огромная плита.
— Командир. — Раздался голос одного из спасателей. — Здесь такой странный вид, будто это тоннель, уходящий под космодром.
— Я вниз. — Лазарев вопросительно посмотрел на Зарянова.
— Я тоже спущусь. — Зарянов шагнул в сторону ближней лестницы.
Урбан молча шагнул за ним.
— Останься. — Зарянов неожиданно улыбнулся. — Некому будет откопать.
Урбан пожал плечами и отступил на прежнее место.
Оказавшись на плите, Зарянов и Лазарев заглянули в отверстие уходящее под космодром. Высота между нижним краем поля космодрома и откопанной каменной плитой составляла около полутора метров, ширина проема была метра три-четыре, в его черноте, вдали, блестела тусклая голубая полоса.
— Это не тоннель. — Зарянов выпрямился. — Это действительно пустота.
— Там что-то светится. — Лазарев вытянул руку внутрь проема.
— Свет! — Приказал Лазарев.
Сверху опустили прожектор и двое спасателей, установив его на плите и направив в пустоту, включили. Но ситуация от этого не прояснилась: темнота поглотила луч, луч поглотил голубую полосу.
Зарянов прошел по плите туда-сюда, лег на живот и начал отгребать песок от края плиты, пытаясь узнать ее толщину. Ему это никак не удавалось.
— Помогите господину Зарянову. Лазарев посмотрел на стоявших рядом спасателей. — Попробуйте лопатами, только очень аккуратно.
Трое спасателей подошли к тому месту, где копал Зарянов и, отстегнув от пояса лопаты, начали осторожно отбрасывать песок от плиты. Зарянов, лежа на животе, молча наблюдал за ними. Скоро показался нижний край плиты.
— Похоже, что плита опирается на стену. Материал такой же как и плита. — Произнес один из копавших спасателей. — Копать глубже?
— Не нужно. — Зарянов поднялся. — Археолог оказалась права. Что-то здесь не так. Это никак не похоже на опору. И потом, если бы такую необычную опору установили строители космодрома, она была бы как-то отмечена на плане. Может это действительно какое-то древнее захоронение одного из правителей, жившего здесь некогда, одного из народов. Насколько я вижу — плита закрывающая сверху этот могильник состоит из двух частей. — Он подошел к середине плиты и провел по ней ногой. — Плиты подогнаны не хуже, чем плиты космодрома — шов едва виден. — Зарянов покрутил головой. — В одной такой плите несколько сот тонн. Теперь ясно однозначно: из-за отсутствия опоры, лопнул шов, соединяющий плиты космодрома и при посадке тяжелого космического корабля в этом районе космодрома плиты изгибались, вибрировали и образовывали под собой пустоты, в которые немудрено было и провалиться.
— Да, но тогда бы вибрации передавались и этим плитам. — Лазарев провел ногой по плите. — Они бы обязательно сдвинулись бы со своих мест, разъехались бы в стороны, образовав приличный проем между собой. — Начал возражать Лазарев, жестами подтверждая свои слова. — А здесь ничего такого нет — плиты лежат довольно плотно друг к другу.
— Как это происходит, мы сейчас можем только лишь гадать. — Зарянов глубоко вздохнул. — Конечно, можно посадить на этот край космодрома какой-либо корабль и посмотреть, как это есть в действительности, но мы сейчас этого делать не будем, а будем дальше раскапывать песок.
— Вы думаете, что адмирал действительно где-то здесь? — Лазарев удивленно поднял брови и развел руками. — Но для этого нужны стечения сразу нескольких обстоятельств.
— Ничего я не думаю. — Зарянов махнул рукой и направился к лестнице. — Я уверен, что одна из плит, а может и обе, лопнули, потому, что они не могли не лопнуть от таких напряжений. Ты видел голубую полосу в проеме — это трещина. — Он подошел к лестнице и взялся за нее. — Осмотрите ее и если под плитами есть пустота, нужно спуститься под них и осмотреть ее. Займись этим, а я пока доложу обо всем секретарю.
Зарянов вылез из котлована и подошел к Урбану.
— Полезем под космодром. — Зарянов развел руками. — Другого выхода, сейчас, я не вижу. — Он тронул Урбана за локоть. — Найди, пожалуйста, мой транспортер, мне срочно нужна связь.
* * *
Вудворд сидел в своем рабочем кресле, поставив локти на стол и положив голову на руки. Все летело к чертям собачьим. Надежды на то, что воз-врат звездолета пройдет без эксцессов таяли, как брошенный на солнце лед. "Звездная стрела", неожиданно, резко увеличила свою скорость, и теперь Земли достигнет всего лишь через сутки, максимум, на что можно было надеяться, в зависимости от режима торможения звездолета — это полтора суток.
Вчера у него еще теплилась мысль, что подозрения относительно Го Бара останутся лишь подозрениями. Он хотел вызвать его к себе и попытаться получить от него вразумительные ответы на возникшие к нему вопросы, но Го Бар куда-то исчез и о его местонахождении не знал никто — ни один из его номеров не отвечал. Адмирал до сих пор не найден и он, Вудворд, теперь склонен считать, что и к этому приложил руку все тот же Го Бар, как и к песчаной буре над "Сахарой", которая, вдруг, резко начала ослабевать, словно давая возможность подготовить космодром к прибытию звездолета. Эскадра крейсеров, подготовленная Дар Овом, так и не смогла стартовать с "Сахары", а второпях подготовленная, стартовавшая эскадра с "Гоби", словно, послужила катализатором для звездолета, который будто с цепи сорвался и остановить его теперь не представлялось возможным. Его прыжок к границе внутреннего космоса, буквально, ошарашил. Крейсера, в лучшем случае, встретят звездолет где-то за орбитой Юпитера и об его уничтожении теперь можно забыть. Сейчас он идет с гиперскоростью, да еще по одной из самых оживленных трасс, настолько густо утыканной различными космическими сооружениями, что применение аннигилирующего оружия абсолютно недопустимо, а другое против него применять бессмысленно. Да и аннигиляторы на такой скорости, по словам специалистом, практически бессмысленны, звездолет будет успевать выскальзывать из их лучей, прежде, чем антивещество вступит с ним во взаимодействие.
Тяжело вздохнув, Вудворд поднял голову и положил подбородок на отставленные, большие пальцы рук.
— Я не могу этого понять... — Он уставился на сидящего перед ним Магне. — Почему ты не можешь ответить на вопрос: куда делся Го Бар? Как могло произойти, что он бесследно исчез, не выходя из своего кабинета? Он что, испарился?
Магне выпрямился в кресле и, положив руки на стол, молча уставился на них, словно окаменел.
— Джордж! — Вудворд повысил голос. — Твое молчание в данной ситуации совершенно бессмысленно. Нужно что-то делать.
— Мы ищем. — Тихо произнес Магне. — Ищем на столько, на сколько это позволяют нам обстоятельства.
— Какие, к чертям, сейчас могут быть обстоятельства. — Вудворд хлопнул ладонью по столу.
— Мы все делаем нелегально. — Магне начал водить руками по столу перед собой. — В его кабинете я был сам, я же не могу туда направить своих сотрудников. По словам его помощника, Го Бар из кабинета не выходил, но и там я его не нашел, хотя заглянул за все двери шкафов его кабинета, которые смог открыть. Не переворачивать же мне все там вверх дном — для этого нужно специальное решение Высшего Совета. Давайте объявим его в розыск и тем самым развяжем себе руки. — Магне широко усмехнулся.
— Твои колкости сейчас неуместны. — Вудворд махнул рукой в сторону Магне. — Что мы можем предложить Высшему Совету? Свои нелепые умозаключения. — Он постучал пальцем себе по лбу. — Нас просто высмеют, или дадут разрешение на самих завести дело. Ты нашел хотя бы что-нибудь, что могло бы стать серьезной уликой против него? — Вудворд помахал ладонью.
— Го Бар двести лет старательно их уничтожал. — Магне дернул плечами. — А вы требуете все восстановить за несколько дней, да еще в такой суматохе. Я не обладаю телепатическими способностями вестинианского сканера, чтобы поковыряться в головах его друзей, подчиненных, членов Высшего Совета, наконец.
— А его помощник не может просто врать?
— Не думаю. По нему видно, что он искренен и сам в полном недоумении.
— Хорошо. — Вудворд шумно вздохнул. — Тогда давай подумаем о другом, что можно от него ожидать?
— Я не знаю что? — Магне покрутил головой. — Могу только лишь предположить. Если он старательно уничтожал всю информацию о "Звездной стреле", значит он, по какой-то причине, либо боится её возврата, либо наоборот — очень ждет. Я думаю, что после посадки звездолёта, когда ситуацию несколько прояснится, он или объявится, в каком-то ином обличии или мы его больше никогда не увидим.
— Ты думаешь, он может покончить с собой? — Вмешался в разговор профессор Зорин — третий присутствующий в кабинете Вудворда. — Я не посвящен во все тонкости этого дела, но судя по вашему разговору, он исчез с несколько другой целью. Я думаю — его целью является встреча звездолёта и искать его нужно в районе посадки "Звездной стрелы". Он что-то ждет от возврата экспедиции.
Магне повернулся в сторону профессора и удивленно уставился на него, словно только что узнал о его присутствии.
— Я ученый и весьма далек от политических интриг. — Продолжил Зорин. — Да, я принимал непосредственное участие в подготовке экспедиции "Звездной стрелы". Тогда я был достаточно молод и совсем не думал, что экспедиция может служить каким-то политическим играм нашей цивилизации. Если здраво рассуждать — в этом районе потухших звезд возможно и есть планеты, но навряд ли они пригодны для жизни. Меня, как астрофизика, волновал лишь один вопрос — жизнь звезд после смерти и что может быть лучше, когда все это можно увидеть самому, своими глазами, в буквальном смысле, потрогать руками. Я рвался в эту экспедицию. Но я был малоизвестен, а конкурс был очень большим и в итоге остался на Земле. Я был крайне расстроен, когда экспедиция исчезла. Некоторое время у меня еще теплилась надежда на ее объявление: звездолеты могли войти в зону сильной экранизации, ионизации или еще какого-либо искривления пространства, но в конце-концов и она растаяла. Теперь же, когда экспедиция возвращается и вновь появилась надежда, что природа откроет нам еще одну свою тайну, я вдруг узнаю, что вся эта затея служит чьим-то высокомерным амбициям. Я, буквально, потрясен. Неужели же военная машина нашей цивилизации не в состоянии корректно справиться с одним единственным кораблем, не уничтожив его?
Зорин умолк. Лицо Магне исказила гримаса недовольства. Вудворд откинулся в кресле и уставившись Зорину в лицо, начал монотонно стучать пальцами левой руки по подлокотнику.
— Я, тебя, Александр, что-то не понимаю и абсолютно с тобой не согласен. — После некоторого молчания заговорил он. — Такое впечатление, что ты один прикладываешь титанические усилия, чтобы достойно встретить возвращающуюся экспедицию, да еще Го Бар, а я, председатель службы безопасности... — Он кивнул головой в сторону Магне. — Адмирал, только тем и занимаемся, что пытаемся не пустить её на Землю или даже уничтожить. Кто тебе препятствует воспользоваться средствами связи своих станций наблюдений, своими космическими кораблями и войти в контакт с экипажем "Звездной стрелы". Пожалуйста. — Вудворд вскинул руки вверх. — Садись в один из них и иди, встречай звездолет. Но ты не пошел. — Вудворд опустил руки и постучал указательным пальцем правой руки по крышке стола. — Ты прекрасно знаешь, что ни один из кораблей, контактировавших со звездолетом, не уцелел. Все они исчезли. Куда они делись, какое оружие их бесследно уничтожило? — Он резко лег грудью на стол и подался вперед, словно хотел влезть во внутрь Зорина. — Ты разгадал тайну красного ореола вокруг звездолета?
Зорин отшатнулся и часто заморгав, вжался в спинку кресла.
— Молчишь! Не разгадал! — Вудворд помахал пальцем перед лицом профессора, на сколько хватило его руки. — Добренький нашелся. — Он вновь откинулся в своем кресле. — Ты ведь знаешь порядок возврата экспедиций. Свяжись с ними. Уговори их пришвартоваться к одной из ассенизаторных станций и все проблемы сразу же будут решены. Ты прекрасно знаешь, какую болезнь мы получили десятки дет назад, от которой никак не избавимся. Кто завез на Землю эту гранитную заразу, вы ученые, так и не нашли, а умерло от нее уже более сорока тысяч человек. Где гарантия, что завтра, кто-либо из нас троих, не окажется скованный ею. Мы даже не знаем механизма ее возникновения, до сих пор не найден переносчик этой дряни. А это исчадие — песчаные волки. Кто их притащил на Землю? Не знаешь. — Вудворд глубоко вздохнул. — Так вот... — Он застучал указательными пальцами обеих рук по подлокотникам. — Не строй из себя праведника. Никто не преследует сейчас никакой цели, кроме одной — достойно встретить возвращающуюся экспедицию и оградить Землю от любой заразы, пришедшей вместе с ней.
Вудворд несколько раз глубоко вздохнул, затем достал салфетку, вытер лицо и бросил ее в утилизатор.
— Что касается гранитовой болезни или болезни роботов, то уже достаточно много о ней известно. — Тихо заговорил Зорин, пожимая плечами. — Наша цивилизация в конце концов справится с ней. Сейчас, я могу гарантировать, что никто, из нас троих, завтра, от нее не умрет. Относительно песчаных волков, ничего утешительного сказать не могу. Так сказать, не моя ипостась. — Он развел руками.
— И на том спасибо. — С усмешкой произнес Магне.
Зорин плотно сжал губы и строго посмотрел в его сторону.
— Так вот! — Вудворд повысил голос, останавливая, готовый вспыхнуть спор. — Центру Информационных Технологий удалось откопать у себя программу возврата этой экспедиции в автоматическом режиме. — Он поморщился. — По словам информатионщиков, в сохранившейся программе описывается, по крайней мере, три варианта автовозврата звездолета в аварийной ситуации и один из них весьма похож, на имеющую место ситуацию. В нем предусматривается уход от столкновений с космическими кораблями, а в случае угрозы целостности звездолета, применение оружия. Мы не пытались нарушить целостность "Звездной стрелы", но вполне возможно, что нашу попытку изменить траекторию возврата с помощью спаэра, программа посчитала за нарушение целостности корабля и уничтожила все окружавшие его корабли. Это можно принять, но смущает механизм самозащиты — он явно не земного происхождения. Если только экспедиция, там, не нашла еще какое-либо лучевое оружие, которым и пользуется. Но это, в высшей степени, опрометчивый шаг с их стороны. — Он развел руками. — Но в то же время специалисты центра не могут однозначно сказать, нашли они окончательный вариант программы, или это один из промежуточных вариантов. Такое впечатление, что и там кто-то успешно поработал.
— Мои люди в информационном центре еще не работали. — Магне с усмешкой крутанул головой.
Вудворд махнул рукой в его сторону.
— Остается надеяться на самое худшее. — Он шумно вздохнул и покрутил головой. — Звездолет прямиком идет к Земле, на "Сахару". Хорошо вестам, хотя это и звучит кощунственно: звездолета — нет и проблем — нет. Я обратился с просьбой к их лигху А"Рнну, с просьбой предоставить мне все имеющиеся у них материалы относительно этой экспедиции, но ответа пока нет. — Вудворд пожал плечами. — Может и у них те же проблемы с материалами, может какая другая причина?
— Может быть всё обойдется. — Тихо произнес Зорин.
Вудворд и Магне разом уставились на него, подняв плечи вверх. Их взгляд выражал полное недоумение, словно перед ними был обычный школяр, которому два маститых преподавателя в течении уже длительно времени не могут вдолбить простое правило.
— Я только предположил. — Зорин отчаянно замотал головой.
Вудворд, наконец оторвал взгляд от профессора и постучал указательным пальцем по столу.
Ситуация складывается не в нашу пользу. — Продолжил он. — Мы, как могли, пытались разобраться в ней, но не смогли. Мы оказались не готовы к сегодняшнему развитию событий и сейчас придется принимать самые срочные и серьезные меры. Так как адмирала до сих пор нет среди нас, то ты, Джордж, продолжишь руководить подготовкой встречи "Звездной стрелы". — Вудворд состроил мину и уставился на Магне, тот молча пожал плечами. — Ты, Александр... — Вудворд перевел взгляд на Зорина. — Со своими станциями наблюдений, будешь дублировать станции наблюдения внешнего космоса: сейчас я не могу в полной мере довериться им, так как их строило ведомство Го Бара. Мы должны оперативно видеть каждый метр пути звездолета, чтобы успевать, хоть как-то, реагировать на его новые выходки. Песчаная буря над "Сахарой" стихает. — Он протянул руку к лежавшему перед ним пульту управления и нажал несколько клавиш, на одной из стен вспыхнула карта с изображением района космодрома "Сахара". — Уже хорошо видно, что буря заметно сместилась к северу от космопорта. Синоптики обещают, что к ночи она ослабнет и должна будет восстановиться нормальная связь с космодромом. — Он взглянул на хронометр и раздосадовано махнул рукой. — Я совсем забыл поинтересоваться, как идут поиски адмирала, но видимо нет ничего нового, иначе бы они сами доложили. — Он посмотрел на Магне. — Что у тебя с оцеплением?
— Четыре тысячи десантников и двести патрульных катеров уже на Аравийском полуострове. — Быстро заговорил Магне. — Как только станет окончательно ясно, куда будет садиться звездолет, они тут же окажутся в нужном месте. Десять крейсеров готовы встретить звездолет на орбите Земли.
— А что не ясно? — Вудворд поднял брови. — Куда, по твоему, он должен сесть?
— Это может быть и "Гоби". — Магне развел руками. — Почему бы и нет?
Вудворд, не опуская бровей, несколько раз дернул плечами.
— О "Гоби" нигде не упоминалось. — Наконец произнес он. — И на сколько я помню, в момент старта "Звездной стрелы", он был совсем небольшим космодромом. Хотя... — Он вновь дернул плечами. — Знал бы где падать... — Нет, нет. — Он несколько раз махнул рукой в сторону Магне. — "Гоби" — это не возможно, чересчур уж излишняя предосторожность. Подтяни десантников к "Сахаре". Как бы нам снова не проколоться, под самым своим носом. Ты считаешь — этих сил будет достаточно?
— В любом случае, они успеют в любую точку Земли раньше, чем на нее опустится трап звездолета. — Спокойно ответил Магне. — Да и над "Сахарой" сейчас песчаная буря. — Он развел руками. — А сколько по-вашему должно быть десантников, пять тысяч, десять, двадцать. — Магне пожал плечами. — Хорошо. Я приведу в полную готовность двадцатитысячный корпус на Апеннинах. Если потребуется, то меньше, чем через час он будет на "Сахаре".
— Ну-ну! — Вудворд встал. — Все-таки ты попытайся найти Го Бара. Я не хочу будоражить планету, объявив его в розыск. Не испарился же он в самом деле. Только поделикатней. Пошевели мозгами. Да, еще. Перебрось человек триста-четыреста с мобильной техникой в помощь Зарянову, для поиска адмирала. Спасателей, видимо, придется вернуть к своим прямым обязанностям, пусть хоть как-то подготовят космодром к встрече звездолёта. Я думаю, что адмирал просто сбился с пути и углубился в пустыню. Наше счастье, если он не столкнулся с песчаными волками. Я сейчас свяжусь с Заряновым и обо всем его уведомлю.
Магне и Зорин то же поднялись.
— Да! — Вудворд постучал указательным пальцем по столу. — Из столицы никуда. Если ситуация начнет меняться — немедленно меня информируйте.
Кивнув головами, Магне и Зорин направились к выходу.
— Господин секретарь!...
Громкий голос, прозвучавший словно выстрел, заставил их остановиться и обернуться. Над столом Вудворда сияла голограмма с изображением старшего офицера службы технической поддержки космического флота.
— Технический заместитель начальника космодрома "Сахара" Зарянов. — Офицер кивнул головой.
— Я тебя слушаю, господин Зарянов. — Вудворд вопросительно кивнул офицеру головой.
* * *
Зарянов вернулся под укрытие, сооруженное спаэрами, к нему сразу же подошел Урбан.
— Вы говорили с секретарем? — Поинтересовался Урбан у Зарянова. — Он сказал что-либо о звездолете?
— Плохо. — Зарянов махнул рукой. — Звездолет уже вошел во внутренний космос. Вудворд крайне недоволен нами и считает, что мы сейчас выполняем бессмысленную работу, как я его ни убеждал. Он дал нам всего полтора часа, чтобы попытаться проникнуть под плиту и посмотреть, что там есть. Песчаная буря заметно стихла, мне удалось связаться с ним уже по сканеру связи. Если мы не уложимся в отведенное нам время, придется оставить нашу затею и еще раз, быстро, осмотреть космодром.
— Он не согласен с вашей версией?
Он считает, что адмирал сбился с пути и углубился в пустыню. Скоро здесь будет одно из подразделений службы безопасности на глайдерах, которое займется прочесыванием песков.
— Десантники Магне. — Урбан поморщился. — Я бы не хотел с ними связываться. Довольно наглый народ. Они больше привыкли закапывать, а откапываем мы — спасатели.
— Еще хуже. — Зарянов, не глядя протянул руку в сторону Урбана, останавливая его рассуждения. — Сам Магне будет здесь. Пойдем. Похоже, что там что-то произошло.
Они быстро спустились по лестнице вниз и подошли к громко перекликающимся спасателям. Лазарев, стоя на коленях, уже с головой влез в проем. Зарянов рукой подозвал к себе двух спасателей.
— Вытащите его оттуда. — Он показал на торчащие из проема ноги Зарянова.
Урбан шагнул к торчащим ногам, Зарянов схватил его за рукав.
— Стой. Не хватало, чтобы вас обеих завалило. Тащите! — Он кивнул головой спасателям.
Один из спасателей присел и взял Лазарева за ногу. Нога начальника спасательной службы подскочила вверх и пятка его ботинка просвистела около самого носа спасателя. Спасатель отшатнулся и упал на спину. Ноги Лазарева скрылись в проеме.
— Я приказываю! — С явным раздражением прокричал Зарянов, резким жестом показывая, что нужно вытащить Лазарева.
Спасатели нырнули в проем и мгновенно вытащили своего начальника. Оказавшись снаружи, Лазарев вскочил и, сжав кулаки, бросился к спасателям.
— Да я вас... — Прорычал он.
— Это я приказал. — Громко произнес Зарянов. — Хочешь стать героем. Нам некогда будет тебя откапывать, там и останешься. Что ты туда полез?
— Что-то с плитой. — Лазарев начал отряхиваться. — Я отчетливо слышал, как вниз что-то упало, возможно это кусок плиты. Наверное от нашего топота. Это где-то недалеко от края.
— И что, обязательно нужно туда лезть самому? — В голосе Зарянова послышалось раздражение. — Герой! — Он повернулся к вытащившим Лазарева спасателям. — Больше света в проем. Привяжите кого-либо к канату и пусть он посмотрит, что там.
Один из спасателей, пристегнув к поясу канат, пополз в проем. Зарянов вплотную подошел к проему и присев на корточки, заглянул внутрь. Даже с его места был виден разлом плиты. Спасатель уже подползал к нему. Зарянов повернул голову назад.
— С ним есть связь? — Поинтересовался он у державшегося за канат спасателя.
— Есть. — Спасатель кивнул головой. — Вы можете связаться с ним по коммуникатору своего шлема.
Зарянов набросил, болтавшийся за спиной, шлем защитного костюма на голову.
— Я Зарянов. — Проговорил он. — Ты меня слышишь?
— Да господин Зарянов. — Прозвучал ответ.
— Что ты там видишь?
— Плита лопнула и, отколовшийся от нее, кусок упал вниз. — Начал рассказывать спасатель. — Внизу куча песка и еще что-то. — Начало доноситься быстрое и шумное дыхание спасателя.
— Что там? — В голосе Зарянова скользнула тревога.
— Господин Зарянов. — Голос спасателя оказался едва слышен. — Отколовшийся кусок плиты упал на лежащий внизу защитный костюм.
Зарянов вздрогнул, его сердце бешено заколотилось.
— Э-т-то ад-д-ми-рал? — Его голос задрожал.
— Ничего не могу сказать определенного. — Донесся голос спасателя. — Там очень бледное освещение, да и костюм лежит спиной вверх, какой-то весь помятый, словно по нему прошел спаэр.
— Освещение? — Лоб Зарянова прорезала глубокая складка. — О каком освещении ты говоришь?
— У меня складывается ощущение, что внизу есть источник света.
Сердце Зарянова вновь заколотилось, теперь уже от радости. Если внизу горит свет, значит там кто-то есть, начал быстро размышлять он, это адмирал пользуется прожектором шлема. А почему же, тогда, он не отзывается? Ток его радостных мыслей неожиданно оборвался, Зарянов кисло поморщился.
— Отверстие широкое? — После некоторого молчания поинтересовался он. — Через него можно проникнуть во внутрь?
— Вполне. — Ответил спасатель.
Зарянов поднялся с корточек и показал на канат.
— Вытаскивайте его оттуда.
Спасатели, державшиеся за канат потянули его и находящийся в проеме спасатель оказался снаружи.
— Что там за свет внизу? — Первым делом поинтересовался Зарянов. — Может быть это отраженный свет фонаря на твоем шлеме.
Спасатель дотронулся до своего фонаря.
— Я его даже не включал. — Он покрутил головой. — Там какой-то, бледно-голубоватый свет. Словно... — Спасатель запнулся, подбирая слово. — Словно мертвый. — Наконец произнес он, пожав плечами.
Зарянов передернулся.
— Что ты несешь?
Спасатель вновь пожал плечами.
— Словно из мистического фильма. — Добавил он.
— Довольно! — Зарянов раздраженно махнул рукой. — Отверстие широкое, можно свободно пролезть через него?
— Нормальное. — Спасатель пожал плечами.
Зарянов скрипнул зубами и, окинув взглядом Лазарева, повернулся к Урбану.
— Ты вроде бы тоньше. Отбери шесть-семь наиболее тощих спасателей, пойдете вниз. Защитные костюмы придется снять. Поторопитесь. У нас мало времени.
Урбан метнулся к стоявшим в стороне спасателям и вскоре несколько из них, взмахнув руками, оказались без защитных костюмов. Они направились к Зарянову, на ходу цепляя пояса.
— Мы готовы! — Непроизвольно четко и громко произнес Урбан, оказавшись рядом с Заряновым.
— Действуйте! — Зарянов повернулся к Лазареву. — Подстрахуйте их.
— Гибкую лестницу сюда. — Прокричал Лазарев.
Двое спасателей метнулись к ближнему спаэру и через несколько мгновений барабан со скатанной лестницей уже был у ног Урбана.
— Я пойду первым. — Произнес Урбан, просительным взглядом посмотрев на Зарянова, который лишь едва кивнул головой.
— Канат к поясу. — Приказал Лазарев и отстегнув от своего пояса раппер, протянул его Урбану. — Возьми, мало ли что. — Затем он достал сканер связи и набрал номер Урбана. — Включи свой с моим кодом в режим постоянного канала. — Он показал Урбану на карман курточки со сканером связи. — Сообщай о каждом своем шаге.
Урбан взял раппер и пристегнул его к поясу. Один из спасателей пристегнул к нему канат, второй спасатель отпустил тормоз барабана с гибкой лестницей. Урбан достал свой сканер связи, набрал номер Лазарева и, убрав его в нагрудный карман, взялся за гибкую лестницу.
— Я пошел.
Он глубоко вздохнул и став на колени, скрылся в проеме. Барабан с лестницей начал разматываться, но вскоре остановился.
— Лестница опущена. — Донесся из сканера связи Лазарева голос Урбана.
— Застопорить лестницу. — Приказал Лазарев.
Один из спасателей включил тормоз и нажал на какую-то рукоятку — пара штырей, со свистом, вонзилась в гранитную плиту, намертво прикрепив к ней барабан с лестницей.
— Можно опускаться. — Произнес Лазарев в коммуникатор.
Лестница задергалась из стороны в сторону, все с замиранием сердца уставились на нее. Наконец она успокоилась.
— Я внизу. — Прозвучал голос Урбана из коммуникатора. — Убираю обломок с защитного костюма. — Раздался его глубокий вздох. — Костюм пустой. Кому он принадлежал и сколько здесь лежит, сказать трудно. Фонарь и защитный пояс отсутствуют. На нем нет никаких пятен. Вокруг не видно никаких следов. Какое-то странное прямоугольное помещение, словно склеп. Свет исходит от светящихся полос идущих по стенам почти у самого потолка. В одной из стен есть проем, похожий на дверь. Отстегиваю канат. Можно опускаться остальным.
Канат обвис.
— Вытаскивайте. — Лазарев сделал отмашку. — По очереди, быстро вниз.
Один из спасателей пристегнул канат к своему поясу и юркнул в проем. Через несколько секунд из коммуникатора донесся голос Урбана.
— Следующий.
Через пару минут, как все спасатели оказались внизу.
— Похоже в этом зале нет ничего интересного. — Раздался голос Урбана. — Направляемся к проему.
Из коммуникатора донесся шум шагов.
— Стой!
Неожиданный громкий и резкий голос Урбана, заставил Лазарева и Зарянова вздрогнуть.
— Кажется это разбитый хронометр. — Голос Урбана стал нормальным. — Стекло цело, но корпус сильно помят, он из мягкого драгоценного металла, видимо одной из последних моделей. Совсем не похож на прочные хронометры, которые носят капитаны космических кораблей.
Зарянов посмотрел на свой хронометр и озабоченно покрутил головой.
— Уже полчаса прошло. — Он глубоко вздохнул. — Нужно торопиться.
— Ты хочешь сказать, что этот хронометр не может принадлежать адмиралу? — Проговорил Лазарев в коммуникатор и посмотрел на Зарянова.
— Не знаю, но уверен, что он очень дорогой. — Раздался голос Урбана.
— Я не знаю, какой хронометр носил адмирал. — Зарянов пожал плечами. — И был ли он вообще у него.
Наступила тишина. Прошло несколько минут. Наконец Лазарев, не выдержав напряжения произнес.
— Что там у тебя? Не молчи. И поторопись, время не терпит.
— Вошли во второй зал. — Раздался приглушенный голос Урбана. — Здесь темно. Прилепили к стене пару фонарей. Помещение больше первого, но ниже. Похоже, это действительно захоронение. Вдоль стен сидят истлевшие скелеты людей. Ох! — Раздался шлепок и громкий шелест.
— Что там, черт тебя возьми. — Выругался Лазарев. — Ты нас паралитиками сделаешь. — Тебя сколько можно просить, сообщать о каждом своем шаге.
— Извини. — Ответил Урбан. — Я едва дотронулся до одного из скелетов и он мгновенно рассыпался в труху. Здесь кто-то был до нас — несколько скелетов уже лежат рассыпавшимися. Но никаких следов не видно, здесь нет пыли. Странно, но второй двери здесь похоже нет.
— Может быть это обыкновенный дом? — Поинтересовался Зарянов.
— Довольно странный дом. — Ответил Урбан. — Между комнатами двери есть, а входной — нет. Да люди около стен сидят уж очень неестественно, будто их кто-то рассаживал по линейке.
— Может быть это какое-то культовое сооружение. — Произнес Лазарев. — Я где-то читал о подобных культовых обрядах у древних народов — самопожертвование. Возможно входная дверь потому и не видна, она должна быть замурована. Осмотрите повнимательней стены.
Из коммуникатора стали доноситься шорохи и глухие стуки.
— Похоже, что дверей действительно нет. — Раздался через некоторое время голос Урбана. По крайней мере, в стенах, нам их обнаружить не удалось. Стены из твердого камня, наверное один из видов гранита. Камни очень плотно подогнаны друг к другу, почти нет никаких щелей.
— А в потолке ничего нет? — Поинтересовался Лазарев.
— Нет. — Через несколько секунд ответил Урбан. — Двери определенно нет. Как видится снизу, потолок состоит из одной гладкой плиты.
— Вообще-то, древние строители были искусными мастерами. — Задумчиво проговорил Зарянов. — Из квартиры пропавшего археолога я тайком взял несколько старых бумажных книг, где написано про возведенные ими мавзолеи, склепы и прочие захоронения. Я думаю, она не рассердится, что я их прочел. Камни захоронений очень плотно подгонялись друг к другу, чтобы сквозь них внутрь не проникала влага, а двери делались потайными, чтобы воры не смогли найти вход в них и не разграбить богатство гробниц.
— Здесь нет гробницы. — Раздался голос Урбана. — Может ее уже утащили?
— Если ее не видно, то она скорее всего где-то под полом. — Зарянов пожал плечами. — Я не думаю, что грабители взяли бы ее. Посмотрите у себя под ногами.
Из коммуникатора снова раздалось шарканье, шлепанье, громкое дыхание.
— Похоже, что и в полу ничего нет. — Раздался наконец голос Урбана. — Все камни тоже плотно подогнаны друг к другу, никаких намеков на потайной вход.
— Подождите! — Зарянов выкрикнул и поднял руку вверх, будто хотел привлечь к себе невидимых спасателей. — Потайной вход, говоришь! Именно потайной вход там и есть. Дверь к гробнице должна открываться не просто так, а с помощью какого-то секретного механизма — потайного выключателя.
— Но здесь на стенах нет никаких ни выступов, ни выемок. — Ответил Урбан. — Все камни похожи друг на друга, словно капли воды.
— Значит это должен быть один из камней. — Зарянов потер лоб. — Его нужно повернуть, нажать, пнуть ногой и только после этого дверь откроется.
Снова наступила тишина, прерываемая шорохами из сканера связи. Пауза затянулась надолго. Зарянов посмотрел на хронометр и покачал головой.
— Что там у вас? — Нарушил тишину Лазарев. — Наши нервы уже на пределе.
— Сейчас, сейчас. — Донесся тихий голос Урбана и вновь наступила тишина.
— Уже почти час прошел. — Тихо проговорил Зарянов. — Так мы ничего не сделаем. Хотя я сердцем чувствую, адмирал должен быть где-то там. Или здесь. — Он посмотрел по сторонам. — Но если через полчаса я не дам вразумительного ответа секретарю, он прикроет нашу затею.
— Может быть нам поднять защитный костюм. — Произнес Лазарев. — Возможно на нем есть следы крови. Мы сделаем их анализ и перешлем результаты в лабораторию космофлота. Связь уже восстановилась и возможно удастся установить, чья она.
— У защитного костюма должен быть номер. — Задумчиво проговорил Зарянов, почесав за ухом. — Но сказать определенно из какого он транспортера, наверное будет затруднительно — техники часто таскают их из одной машины в другую.
— Но у нас уже давно никто не пропадал. — Лазарев отрицательно покачал головой. — Если только археолог.
— Она была без защитного костюма. — Зарянов махнул рукой. — Возможно это кто-то из пропавших в давние годы. Сидит среди истлевших скелетов, попробуй разбери.
— Урбан говорил, что среди скелетов гармония не нарушена. — Лазарев пожал плечами. — И потом, если они там просидели тысячелетие и еще как-то сохранились, то уж пропавший несколько лет назад человек, должен броситься в глаза.
— Как знать. — Зарянов склонил голову на бок. — Древние могли обработать своих каким-либо зельем, те и сохранились.
— Я так не думаю. — Лазарев покрутил головой. — На сколько я знаю, рабов и слуг они ничем не обрабатывали. Это было дорогое удовольствие, которое доставалось царям или жрецам.
— Вообще-то ты прав. — Зарянов тяжело вздохнул. — Поднимайте, я не против. Только, куда тогда делся адмирал? Не мог же он, в самом деле, испариться.
— Опустим вниз оборудование. Просветим стены, пол. Найдем все потайные ходы, если они там есть.
— А время? — Зарянов развел руки.
— Придется монтировать опоры, расширять отверстие. — Лазарев почесал нос. — На это уйдет часов восемь-десять.
— Даже не знаю, что и сказать. — Зарянов провел рукой по лбу. — Я сомневаюсь, что Вудворд разрешит сейчас заниматься раскопками этого захоронения.
— Нам достаточно пары спаэров. — Лазарев дернул плечами. — Закопаем их в песок, закроемся сверху, никто нас и не увидит.
— Не знаю, не знаю — Зарянов начал безостановочно крутить головой. — Я не могу это сам решить. Пойду доложу ему обо всем, попробую уговорить. Разрешит — будем искать дальше.
Зарянов медленно повернулся и сделал шаг в направлении лестницы. Лазарев посмотрел ему в спину, дернул плечами и, поднеся молчавший сканер связи к лицу, потряс его, словно таким образом попытался добыть из него слова. Опомнившись, он негромко выругался и решил сделать очередное внушение Урбану, за его молчание, как, неожиданный громкий возглас из сканера связи, заставил его вздрогнуть.
— Командир!
— Да! — Непроизвольно отозвался Лазарев.
— Да. — Раздался из коммуникатора голос Урбана.
— Черт. — Проронил Лазарев, усмехнувшись.
— Командир. — Произнес тот же голос из коммуникатора. — Посмотрите сюда. На камне несколько небольших бурых пятнышек. По-моему это кровь. Пятна довольно свежие, им не больше суток, максимум двое.
— Господин Зарянов. — Негромко произнес Лазарев в спину остановившегося заместителя начальника космодрома. — Они нашли кровь, свежие пятна крови.
— Я слышу. — Зарянов повернулся к нему лицом. — Нужно сделать ее анализ и сравнить с кровью на салфетке из транспортера.
— Урбан. — Произнес Лазарев в коммуникатор. — Я отправляю вам анализатор и сканер. Примите их. Сделайте экспресс-анализ крови, а что сможете соберите и передайте на верх. Попробуйте посветить стены и пол, может быть обнаружите пустоты в них.
— Хорошо. — Донеслось из коммуникатора.
Лазарев, кивком руки подозвал к себе двух спасателей.
— Опустите вниз химанализатор и ультрасканер. — Приказал он.
Спасатели убежали. Зарянов отошел от лестницы и, опустив голову, молча начал ходить по плите. Лазарев, периодически делая глубокие вздохи, неотрывно наблюдал за ним. Через несколько минут из коммуникатора донесся голос Урбана.
— Аккуратнее, затрете все. Свети точнее. Что ты фонарь трясешь, словно паралитик. Кто промокашку уронил? — Неожиданно громко выкрикнул он. — Надо же попала прямо между камней. Вытащи ее.
— Я не ронял. — Раздался еще один голос. — Моя промокашка, вот, у меня в руке.
— В руке! А что же тогда это?
Раздалось шарканье, шелест, громкое сопение.
— Что случилось. — Поинтересовался Лазарев. — Проблемы с анализом?
Ответа не последовало.
— Урбан! — Лазарев не сдержался и заорал. — Что случилось, черт тебя возьми? Ты перестанешь молчать или нет?
— Извините. — Донесся из сканера связи голос Урбана. — Мы нашли кусочек окровавленной биосалфетки, зажатой между камней. Как она там оказалась, даже не представляю.
— Возможно ее этот некто уронил или выбросил. — Произнес подошедший к Лазареву Зарянов. — Был шанс, один из тысячи попасть между камней, он и произошел. Вытащите ее и тоже сделайте анализ крови на ней.
— Мы не в состоянии ее вытащить. — Голос Урбана зазвучал возбужденно. — Она зажата намертво. Снаружи торчит лишь ее кончик.
Зарянов хмыкнул.
— Интересно. — Лазарев недоуменно пожал плечами. — Ты хочешь сказать, что кто-то раздвинул камни, сунул между ними салфетку и вновь сдвинул их? Постой! — Неожиданно вскрикнул он. — А может быть эти камни вытаскиваются? Попробуй поддеть их, может быть это и есть потайной выключатель.
— Да мы уже пытались пошевелить их. — Ответил Урбан. — Бестолку. Попробуем еще.
Из сканера связи начали доноситься пыхтения, кряхтения, какой-то скрежет.
— Бесполезно. — Наконец донесся голос Урбана. — Уложены намертво. Даже лезвие ножа невозможно просунуть.
— Что с анализом пятен крови? — Поинтересовался Зарянов. — Кровь схожа с кровью на салфетке из транспортера?
— Вы закончили? — Донесся тихий голос Урбана. — Что?
— Нет. — Донесся еще более тихий ответ.
— Результат отрицательный. — Через несколько мгновений проговорил Урбан. — Кровь принадлежит разным людям. Более того: кровь на полу с посторонней примесью, не имеющей к крови никакого отношения. Анализатор ее не идентифицирует. Получается какая-то несуразица.
— Быстро все наверх. — Приказал Лазарев. — Здесь разберемся.
— А что делать с салфеткой? — Донесся голос Урбана.
— Я думаю вот что. — Заговорил Зарянов. — Когда салфетка упала или ее бросили, камни были раздвинуты, потом они сдвинулись и она оказалась плотно зажатой между ними. Если это действительно древнее захоронение, значит где-то должен быть подход к гробнице. Нам, можно сказать, повезло: мы нашли неизвестное захоронение. Я не помню, чтобы кто-то, когда-либо, говорил о подобной находке.
— Слава о ней должна бы принадлежать не нам. — Лазарев тяжело вздохнул. — Но, видать не судьба. — Он развел руками.
— Я не против. — Зарянов дернул плечами. — Но думаю — всем достанется, каждому свое.
— Значит снова искать секретный вход. — Донеслось из сканера связи.
— Да. — Зарянов утвердительно кивнул головой, словно внизу его могли видеть. — Придется вам постараться. Повнимательней посмотрите камни, особенно рядом с найденной салфеткой. Может быть увидите камни, чем-то отличные от остальных: рисунком размером, расположением, в конце концов.
— Я такие камни видел. — Донесся далекий голос.
Вновь, на несколько минут, наступила тишина. Зарянов и Лазарев стояли молча, не сводя глаз со сканера связи. Лазарев нетерпеливо переминался с ноги на ногу, периодически пожимая плечами, Зарянов, заложив руки за спину, строил на лице различные гримасы. Наконец из сканера связи донесся громкий вздох и донесся голос Урбана.
— На полу есть две полосы, выложенные мелкими камнями. Мы, по началу, думали, что это просто орнамент, но сканирование показало, что пространство под полом, между ними, очевидно пустое. По крайней мере, сканер, дает отчетливый прямоугольный шов в полу, заключенный между этими полосками. Я так думаю, что это и есть дверь. Нужно только найти способ открыть ее.
— Вы нажимали на камни этих полос? — Поинтересовался Лазарев.
— Нажимали. Бестолку.
— Может быть нужно нажимать не на один камень, а сразу несколько. — Вмешался Зарянов. — А даже возможно, на них не нажимают, а становятся. Мне в голову пришла неожиданная мысль — если это действительно захоронение одного из древних правителей, то строители возможно сделали так, что если кто-то, с целью грабежа проникнет к гробнице, то срабатывает какой-то секретный механизм и грабитель навечно остается замурованным в захоронении. По-видимому так и произошло. Если это действительно адмирал, то он имел неосторожность, как-то воздействовать на гробницу и скрытый механизм замуровал его. Может быть и такой вариант, что где-то должна сработать какая-то сигнализация и туда должны прибежать стражники. Часть из них становится на полосы, нажимая на них своим весом — вход в склеп открывается, другая часть стражи врывается в него и расправляется с грабителями.
— Логично. — Из сканера связи донесся шумный выдох. — Попробуем, может с кем и расправимся.
Послышался глухой голос, отдающий команды. Затем донесся гул шагов. Все стихло и вновь шаги. Кто-то несколько раз чертыхнулся.
— Господин Зарянов. — Донесся голос Урбана. — Я не могу сказать ничего определенного. Возможно в ваших мыслях что-то и есть, но у нас ничего не получается. Хотя, когда мы все становимся на одну из полос, она начинает как бы плавать и вроде бы слышится какой-то шум, но может быть это всего лишь наше желание его услышать.
— Скорее всего, стражников должно быть много. — Сдвинув брови, проговорил Лазарев.
— Это сколько, много? — Поинтересовался Урбан.
— Может десять, может двадцать. — Лазарев пожал плечами. — Не известно, сколько грабителей могло проникнуть в захоронение и, для уверенности, стражников всегда должно быть в избытке.
— Там их шестеро. — Зарянов наморщил лоб. — Быстро собери еще человек пятнадцать. Я спущусь. Этого, по твоей версии, должно быть достаточно.
— Но господин Зарянов. — Плечи Лазарева опустились, он, просящим взглядом уставился на Зарянова.
— Нет, нет. — Зарянов резко взмахнул рукой. — Кто-то же должен руководить спасателями. — Он слегка толкнул Лазарева в плечо. — Организуй все поскорей, времени уже совсем не осталось. Вудворд взбесится, когда узнает, что мы, вместо поиска адмирала, ведем археологические раскопки.
— А если он выйдет на связь? — Лазарев развел руками.
— Выйдет или нет. — Зарянов оттолкнул от себя руки. — Там видно будет.
Повернувшись, он направился к проему, Лазарев побежал к стоявшим около спаэров спасателям.
Вскоре еще пятнадцать спасателей, во главе с Заряновым, были внизу. Урбан сам встретил группу и провел ее во второй зал.
— Вот эти полосы. — Он взмахнул руками перед собой, показывая полосы остановившемуся рядом с ним Зарянову.
Зарянов прищурился, вглядываясь в пол, затем присел и провел рукой перед собой и, подняв голову, посмотрел на Урбана.
— Они почти не видны. Нужно иметь богатое воображение, чтобы их увидеть с первого раза. — Произнес он. — Прекрасная работа. — Он поднялся. — На каждую полосу по пять человек. Если ничего не произойдет — будем добавлять. Остальным отойти в сторону.
Урбан провел рукой по спасателям, указывая, кто должен стать на какую полосу. Спасатели заняли свои места. Остальные, разойдясь по залу, затаив дыхание, наблюдали за ними. Ничего не происходило.
— Может нужно попрыгать. — Донеслась реплика из-за спины Зарянова.
— Это не танцевальный зал. — Зарянов отрицательно махнул рукой. — Еще по одному.
На полосы стали еще по одному спасателю. Никаких перемен. Спасатели, стоящие на полосах, глядя друг на друга, начали робко улыбаться, затем строить рожицы.
— Еще! — Громче обычного проговорил Зарянов, начиная выходить из себя.
На полосы стали еще по спасателю. В зале наступила тишина, все уставились на Зарянова. Его лоб покрылся легкой испариной. Хотя в зале и было достаточно душно, но ему было жарко не от этого. Он начал понимать, какой анекдот получится из этой затеи, если она провалится.
— Разом! — Словно удар грома, неожиданно раздался громкий голос Урбана. — Р-резко! Прис-сели! Хо-оп! — Он хлопнул руками у себя над головой.
Спасатели, дружно сделали движение корпусом вниз. Раздался скрип и щелчок, полосы дернулись и резко осели на несколько сантиметров. Спасатели отчаянно замахали руками, затем начали цепляться друг за друга, чтобы удержаться на ногах. Откуда-то, из-под пола, донесся глухой скрежет, пол между полосами дрогнул и...
Все стихло. Несколько мгновений в зале висела мертвая тишина, затем раздались негромкие возгласы восхищения, которые сменились рассуждениями о дальнейших действиях. Зарянов молча смотрел на дрогнувший перед ним пол, казалась не слыша предложений спасателей. Наконец он резко тряхнул головой, словно выходя из оцепенения и перевел взгляд на Урбана.
— Я думаю, что нескольким спасателям нужно стать на пошатнувшуюся часть пола. — Произнес Урбан. — Если этому механизму тысячи лет, то немудрено ему и приржаветь.
— Это камни. — Зарянов шумно вздохнул. — Но что-то могло и испортиться. Я согласен с тобой.
Урбан подозвал стоявших у него за спиной спасателей и указал им на пошатнувшуюся часть пола. Те осторожно рассредоточились между двумя рядами спасателей, стоявших на полосах. Но ничего не произошло.
— Чувствуется, что пол слегка пляшет. — Проговорил один из спасателей. — Словно легкая рябь.
Он подпрыгнул, подпрыгнули и остальные. Пол остался на своем месте.
— Сойдите с полос. — Зарянов махнул руками в разные стороны.
Спасатели сделали несколько шагов назад, полосы, скрежеща, поднялись вверх.
— Все свободные станьте на дрожащий пол. — Зарянов посмотрел по сторонам. — Останься. — Он удержал шагнувшего вперед Урбана. — Возьмитесь друг за друга. — Я не думаю, что очень опасно, но какое-то неожиданное действие произойти может.
Десяток спасателей, взявшись за руки, рассредоточились на дрожащем полу. Зарянов махнул руками, показывая, что остальным нужно занять свои места на полосах и две шеренги спасателей дружно сделали шаг вперед. Раздался громкий шелест опустившихся полос, щелчок и пол перед Заряновым начал медленно наклоняться вперед. Спасатели, стоявшие на нем, начали хихикать, крепче цепляясь друг за друга, так как стоять становилось неудобно. Смех перерос в хохот. Спасатели, оказавшиеся внизу, чтобы удержаться, начали тянуть на себя верхних. Те стали отбиваться от них и все, с громким смехом, сбились в кучу. Раздался грохот. Пол резко провалился, образовав ступеньки и вся куча спасателей, мгновенно исчезла внизу, растворившись в темноте. Снизу донеслись ругательства и вскоре из образовавшегося проема в полу вышли несколько спасателей и, подойдя к Зарянову, замерли перед ним.
Зарянов шагнул к образовавшейся лестнице, поставил ногу на верхнюю ступеньку и осторожно перенес на нее вес своего тела, ступенька не шелохнулась.
— Свет!
Не оборачиваясь, произнес он и начал неторопливо сходить вниз. Не успел он сделать несколько шагов, как по ступенькам скользнул яркий луч света. На одной из ступенек проявилось светлое пятно. Дойдя до него, Зарянов понял, что это салфетка и наклонился к ней, она вся была пропитана кровью. Он покрутил головой по сторонам: ступенькой выше, в уголке, лежала упаковка от салфетки, еще ступенькой выше виднелось большое темное пятно засохшей крови, ступенькой ниже лежал клочок желтой шерсти. Зарянов шагнул вниз и протянул руку к клочку, но вдруг убрал ее за спину, выпрямился, покачал головой и продолжил идти вниз. Его догнал Урбан.
— Очень странно. — Заговорил Зарянов, поняв, что у него за спиной Урбан. — По-моему, это клочок желтой шерсти животного. — Он выбросил руку назад. — Если знать о том, что желтой шерстью в этих местах покрыт песчаный волк и видя здесь кровь, то... — Он приложил руку к груди. — Мне становится не по себе.
Урбан остановился и, оглянувшись, пошарил взглядом по ступенькам. Увидев желтый клочок, он шагнул к нему и наклонившись, аккуратно, двумя пальцами, взял его и, выпрямившись, поднес к глазам.
— Какая-то она странная. — Он медленно крутил рукой, рассматривая клочок шерсти. — Слишком она... — Урбан поморщимся. — Нежная, что ли. Словно пух, а не шерсть. В таком одеянии долго в песке не проползаешь, она быстро слезет со шкуры. — Он достал пакетик и сунул в него клочок. — Может здесь их логово и это шерсть только что рожденного звереныша.
Зарянов остановился и оглянулся на Урбана.
— Кто знает, что представляют из себя эти твари в живом виде. — Он пожал плечами. — Может быть это и не они вовсе. Черт знает, какую еще заразу звездолеты могли притащить на Землю. Нужно быть готовым ко всему.
Повернувшись и внимательно смотря себе под ноги, он продолжил идти по ступенькам вниз. Урбан достал еще один пакетик и подняв салфетку сунул ее в него и, убрав пакетики в карман, пошел за Заряновым. Больше на ступеньках ничего не лежало и Зарянов с Урбаном без помех оказались внизу.
От скопившихся внизу спасателей было тесно, так как между последней ступенькой и стеной была совсем небольшая площадка. Спасатели расступились, пропуская Зарянова и Урбана к стене.
— Что здесь? — Зарянов провел взглядом по стене. — Никаких дверей не видно? — Он шумно вздохнул.
Урбан, подойдя к стене вплотную, начал водить по ней рукой.
— Все тоже. — Проговорил он через минуту. — Еще один секрет. Где теперь?
— Теперь то уж, определенно, не в полу. — Раздался насмешливый голос одного из спасателей.
— Что-то здесь тесновато. — Проговорил Зарянов, оглядываясь на голос. — Оружие у кого-либо есть?
— Парализатор. — Ответил один из спасателей, дотрагиваясь до пояса.
— Тоже. — Произнес еще один.
— У меня ваш раппер. — Добавил Урбан.
— Вы останьтесь, а остальные станьте на ступеньки. — Зарянов показал пальцем вверх. — Понадобитесь, я позову.
Опустив головы, спасатели без оружия понуро начали подниматься по ступенькам.
— Займись их анализом. — Урбан протянул последнему уходящему спасателю два пакетика: с биосалфеткой и кусочком шерсти. — Свяжись с Лазаревым, может быть в нашем архиве есть описание животного с такой шерстью.
Спасатель взял пакетики и, перепрыгивая через ступеньки, побежал вверх.
Зарянов подошел вплотную к стене и начал ее более внимательно рассматривать. Не найдя на ней никаких особенностей, он повернулся к Урбану и молча пожал плечами.
— Сканер к стене! — Прокричал Урбан, задрав голову вверх.
Вниз сбежал один из спасателей и подойдя к стене, начал водить по ней рукой, на которую был надет круглый предмет с экраном.
— Есть шов. Похоже, что это дверь. — Проговорил он через пару минут. — За ней... — Он постучал сканером о стену — раздался гулкий звук. — Пустота. Там или еще одна комната, или выход наружу.
— Это однозначно. — Заговорил Урбан, смотря на Зарянова. — Хозяин защитного костюма, или что от него осталось, за этой стеной. Я уверен, что эта дверь была раньше открыта, или имела возможность открываться. Нужно искать каменный ключ. — Он перевел взгляд на спасателя со сканером. — Где шов?
Спасатель очертил рукой прямоугольник на стене.
Урбан вплотную подошел к стене и положив руку на руку, начал, по очереди, давить на все камни, рядом со швом. Вдруг его руки резко разлетелись в стороны и он сделал поспешный шаг назад — из стены донеслись несколько глухих звуков.
12
— Пожалуйста, господин секретарь, в мой глайдер. — Магне шагнул, к вышедшему из дверей здания Высшего Совета Вудворду и протянул руку в сторону, стоящего неподалеку, величественного глайдера.
Вудворд бросил беглый взгляд в сторону глайдера Магне, по его лицу скользнула тень усмешки. Он отрицательно качнул головой и повернулся в другую сторону.
— В мой. — Произнес он, не глядя на Магне. — Ты нашел Го Бара?
— Нет. — Тихо ответил Магне и, опустив голову, шагнул вслед за Вудвордом.
Вудворд остановился. Не слыша больше шагов секретаря, Магне приподнял голову и, увидев, что Вудворд стоит, тоже замер. Наступила длительная пауза. Наконец, поняв, что Вудворд ждет от него более пространного ответа, Магне начал объяснять причину своей неудачи.
— Я был в его кабинете. Был не один. Со мной были: его помощник, два его заместителя и два члена Высшего Совета. Мы внимательно осмотрели его кабинет: шкафы, четыре комнаты отдыха — его там нет. По словам дежурных офицеров службы безопасности, они не видели, чтобы Го Бар покидал здание своего ведомства. Оба его глайдера: и служебный и личный в своих ангарах, на своих местах.
— Плохо. — Вудворд разочарованно покачал головой и продолжил свой путь. — Ты осмотрел глайдер адмирала на космодроме?
— Да, господин секретарь. — Магне зашагал вслед за Вудвордом. — Там был лишь один пилот. Я приказал Воздвиженскому направить к нему двух офицеров его штаба.
— Хорошо. Ты поинтересовался находкой спасателей?
— Да. После вашего разговора с офицером с "Сахары", забыл, как его...
— Зарянов.
Подсказал Вудворд, садясь в глайдер.
— Да, да...
Магне занял кресло рядом с секретарем.
— Космодром "Сахара". — Бросил Вудворд в спину пилоту.
Сзади их кресел прошуршали шаги и четверо телохранителей Вудворда заняли свои места. Глайдер оторвался от посадочной площадки и развернувшись, начал набирать скорость.
— Продолжай. — Вудворд чуть склонил голову в сторону Магне.
— Я сделал запрос в центр археологии. Они категорично утверждают, что никакого захоронения там нет и что кроме периферийных опор, там ничего быть не должно. Я заставил их два раза переворошить все документы от момента начала строительства космодрома, до наших дней, но никакого результата. Чисто. Но в то же время среди всей этой макулатуры меня заинтересовала пара странных документов, никому конкретно неадресованных: в одном сообщается о якобы найденном в пустыне древнем обрядовом памятнике и в другом, как бы ответе на него, говорится, что при дополнительных исследованиях никакого захоронения в указанном районе не обнаружено.
— Где это? — Вудворд вопросительно кивнул головой.
— В этом и есть странность этих документов... — Магне глубоко вздохнул. — Район находки не указан. Говорится, что найденный объект является всего лишь нагромождением больших камней, засыпанных песком. Прилагается и фотография этих камней. Мне сделали ее копию. Вот она.
Магне достал из кармана голографическое фото и протянул его Вудворду.
— Это может быть "Сахара"? — Поинтересовался Вудворд, рассматривая фото.
— Вполне. — Магне пожал плечами.
— А что говорят специалисты?
— Гарантированного утверждения они не дают, но очень большая доля вероятности, что это район космодрома.
— Выходит, Зарянов, вместе со спасателями, дурака валяет. — Вудворд хмыкнул. — И нас, заодно, за нос водит.
— Я думаю, что мы в этом разберемся, но сейчас я хотел бы поговорить об этом фото. — Магне проткнул пальцем голографическое изображение. — Оно меня как-то настораживает. Изображение на нем, как-то не вписывается в мое представление о ландшафте, который должен соответствовать описанию той местности.
— И что же тебя не устраивает?
— Я понимаю так. — Магне начал жестикулировать руками перед собой. — Если эти камни были в песке, на какой-то глубине и, если их раскопать и сфотографировать, то должно быть отчетливо видно, что камни окружены стенами из песка, если только песок не убрать до самого горизонта. На фото... — Он ткнул пальцем в голографическую фотографию. — Камни изображены, как бы растущими из песка, словно и в самом деле, песок расчистили вокруг них до самого горизонта.
— Это вполне возможно. — Вудворд потряс фото. — Если это было в районе строительства космодрома, то какой-то слой песка пришлось снять. Камни обнажились, а затем их уже сфотографировали.
— Не знаю. — Магне покрутил головой. — Возможно. Но тогда возникает очередная странность. Вокруг камней не видно ни единого следа, ни человеческого, ни машинного, хотя там, если представить объем работ, техники должно быть очень много.
— Какие на песке могут быть следы. — Вудворд дернул плечами. — Это ведь не земля.
— Допустим. — Магне развел руками. — Но тогда возникает новая странность: зачем им нужно было снимать такой мощный слой песка в десятки метров — песок отличный материал для синтеза статитового полотна космодрома? Строители вначале вывезли огромный слой песка, затем возили его назад. Они, что, тронутые?
— А кто строил космодром? — Вудворд протянул фото Магне.
— Строил не знаю. — Магне взял фотографию и пожал плечами. — Перестраивало ведомство Го Бара.
— Хм-м. — Вудворд покрутил головой. — Это уже интересно.
— Вот и я о том же подумал. — Магне подался в Вудворду. — Я уверен, что здесь есть какая-то хитрость...
— Джордж! — Вудворд, отшатнулся от Магне, состроил болезненную мину и взялся руками за голову. — Давай пока оставим в покое эти камни или что там вместо них. Есть там захоронение или нет, черт с ним. Не до него. У меня уже голова гудит, словно улей, от всех этих проблем. Они как грибы после дождя — появляются чуть ли не каждую минуту: адмирал — пропал, Го Бар — сбежал, неизвестно, что несет в себе звездолет, за которым мы никак не можем угнаться, проблемы с конвертами. Сегодня вновь пришло сообщение из института мозга: еще несколько человек госпитализировано. Дар Ов прав — что-то неладное творится в нашей цивилизации. Ты всё приготовил к встрече звездолёта?
— Как мы и договорились. — Магне убрал фото убрал в карман. — Четыре тысячи десантников уже на космодроме, тридцать крейсеров над ним. Еще двадцать тысяч десантников на Апеннинах ждут приказа — они разнесут что угодно.
— В песках твои нашли что-либо?
— Двадцать катеров, обшарили все в радиусе пятидесяти километров от транспортера — ничего.
— Увеличьте радиус поиска.
— Я не уверен, что это что-то даст — он не мог по песку уйти так далеко.
— Проклятье. — Вудворд положил руку на глаза и откинулся в кресле.
Наступило молчание. Немного подождав, Магне внимательно осмотрел секретаря и, решив, что он уснул, тоже откинулся в кресле и, прикрыв глаза, забылся...
Перед его глазами болтался конверт, который висел на ниточке, за другой конец которой держался, ехидно улыбающийся, Го Бар. Вот конверт качнулся и начал приближаться к его лицу, ближе, ближе. Магне стал отклоняться назад, но его что-то держит, не пускает. Вот конверт уже у самого его носа, заполнил собой все пространство перед глазами, коснулся лба и начал вползать в голову. Магне сделалось нестерпимо больно, он вскрикнул...
— Я говорю, что ты недостаточно серьезно занимаешься конвертами? — Донесся откуда-то со стороны, далекий голос.
Магне открыл глаза, встрепенулся и оглянулся на голос. Повернув голову в его сторону и высоко подняв брови, на него смотрел Вудворд.
— Что с тобой? — Произнес он. — Я уже три раза повторил тебе одно и тоже.
— Извините, господин секретарь, я кажется забылся. — Магне провел рукой по лицу, прогоняя остатки дремоты.
— Не знаю. Ты шевелился в кресле и я подумал, что ты просто задумался. Я тебе говорю — ты а, да а. Словно не понимаешь.
— Приснилась какая-то чертовщина. — Магне глубоко вздохнул. — Извините, о чем вы говорили?
— Я говорил о конвертах. — Вудворд усмехнулся. — Ты мало уделяешь им внимания?
— Мои специалисты работают в Центре Коммуникационных Технологий, но определенного пока сказать ничего нельзя. — Магне пожал плечами. — Создается впечатление, что кто-то знает адаптивный код некоторых чипов и через него воздействует на мозг их носителей.
— Чушь. — Вудворд махнул рукой. — Этого не может знать никто. Аппаратура адаптации и хирурги, при внедрении конверта носителю находятся в разных зданиях. Хирурги не знают никаких кодов, а адаптеры не имеют представления, с кем они работают. Все материалы после адаптации уничтожаются. Адаптеры, проходят через сканирующий шлем и вся информация из их голов о внедренном конверте тут же уничтожается. Я гарантирую: утечки информации нет. Ты интересовался, кто эти люди, с нарушением работы конверта?
— На первый взгляд — это случайные люди, пути которых в жизни никогда не пересекались. — Магне дернул плечами. — Они работают в разных институтах, лабораториях, живут в разных городах. Единственное, что их может связывать, общее направление их работ — космос, или, если тоньше — космическое кораблестроение.
— Как это, тоньше?
— Например: один из них занимается проблемами пространственной ориентации, второй — субсветовыми элементарными частицами, третий — энергетикой вакуума, четвертый еще чем-то похожим и так далее. Казалось бы, па первый взгляд, они не имеют отношения друг к другу, но в то же время, конечной целью их исследований является космический корабль. Все эти направления являются неотъемлемой частью космического кораблестроения.
— Хм-м! — Вудворд дернулся всем телом. — Выходит, кто-то пытается заставить нас забыть о космосе. Так это нужно понимать?
— Или пытается заполучить эти умы. — Магне состроил неопределенную мину. — Возможно, эти люди готовятся, или уже готовы, к вывозу с Земли.
Брови Вудворда изогнулись в высоких дугах.
— Кому это нужно? — Он высоко поднял плечи. — Вестам? Бред! — Вудворд махнул рукой. — У нас нет друг от друга секретов, не смотря на наши, сейчас, сложные взаимоотношения. У начальника одной из наших колоний крыша поехала? Абсурд. У них еще нет достаточной базы для самостоятельного строительства космических кораблей. Да они и так получат все материалы, если проявят заинтересованность.
— Значит есть еще кто-то, о ком мы пока не знаем. — Магне глубоко вздохнул. — А если за ними уже идет звездолет... — Он поднял указательный палец вверх. — Который мы готовимся сейчас встретить?
Рот Вудворда приоткрылся, его нижняя губа безмолвно затряслась. Он приподнял руки, развел их в стороны и вновь опустил себе на колени. Наступило молчание. Наконец Вудворд покрутил головой, дернул плечами и шумно выдохнул.
— Не знаю. — Он провел рукой по лбу. — По-моему, это еще больший абсурд. Как ты себе это представляешь: откуда они знают, кто, чем, у нас занимается? Тогда выходит, что они должны быть среди нас? Так тебя нужно понимать? И кто же они по-твоему?
— Я не знаю. — Магне пожал плечами. — Трансформеры или невидимки, энергетические сгустки или пучки электромагнитных волн — кто знает, на какие выдумки способна мать-природа. Ведь существуют же где-то во вселенной, эти легендарные, зорры. Возможно, что Го Бар и есть один из них.
— Зорры? Го Бар — зорр? — Вудворд изобразил на лице кислую гримасу. — Но зачем им космические корабли? Согласно легендам: они мгновенно могут оказываться в любой точке пространства, без каких-либо кораблей.
— Откуда мне знать. — Магне глубоко вздохнул. — Я только лишь высказал свое умозаключение. — Глайдер слегка накренился, Магне бросил взгляд в окно. — "Сахара". — Тихо произнес он. — Скоро все узнаем.
13
Дар Ов открыл глаза, тряхнул головою, прогоняя остатки дремоты, опираясь на нож, медленно поднялся и шагнул в сторону от сидевшей рядом с ним девушки, с лицом, уткнутым в колени. Почувствовав его движение, щенок, сидевший поодаль, мгновенно вскочил на все лапы и подался корпусом вперед. Поняв его намерение, добраться до груди девушки, Дар Ов остановился и, повернув голову в сторону щенка, приподнял нож. Щенок пронзительно взвизгнул, отпрыгнул назад и, сев, жалобно заскулил. Девушка вздрогнула и, приподняв голову, начала вертеть ею по сторонам. Увидев скулившего щенка, она встрепенулась, глаза ее вспыхнули, из груди вырвался радостный вздох, она сделала попытку встать. Дар Ов повернулся к ней и, показав ножом на щенка, помахал указательным пальцем второй руки. Взгляд девушки мгновенно потух. Она медленно поднялась с пола и застыла на месте, опустив голову. Щенок перестал скулить, лег на пол и, вытянув передние лапы, положил на них голову. Его глаза закрылись.
Дар Ов подошел к капающей с потолка воде, подставил под капли руку и стал ждать. Прошло достаточно много утомительного времени, пока в его ладони заблестело крохотное жидкое зеркальце. Высунув язык, он промокнул воду и, тяжело вздохнув, подошел к ящику с фруктами. Взяв один фрукт, он поднес его к носу, втянул в себя запах гнили и, кисло поморщившись, бросил фрукт назад. Его рука автоматически развернулась и поднялась к глазам, тем местом, где должен был быть хронометр, но чертыхнувшись в уме, Дар Ов опустил руку, его плечи слегка дернулись — хронометра не было и где он его потерял, он даже и не мог сейчас предположить.
Сколько же уже суток прошло, как он отошел от транспортера: двое, трое, а может и все четверо. Голода, как такового, не было, только постоянно хотелось пить. Конечно, можно было подставить пригоршни под капли, набрать их полные и попробовать напиться, но терпения не хватало. Обычно, слизав с ладоней несколько капель воды, Дар Ов начинал медленно ходить по склепу, когда молча, когда негромко мурлыча какую либо из песен. Годы, проведенные в патрулировании на космическом крейсере, приучили его к одиночеству, выработали навыки времяпровождения.
Он запретил себе думать о ближайшем будущем, а других, стоящих, мыслей не появлялось, просто, вертелась в голове всевозможная ерунда, прежде в его жизни не представляющая никакого интереса. Никак не давал о себе знать и трансплантированный кСнверт. Возможно вверху пылевая буря еще не стихла, а может быть волны были не в состоянии пробить статитово-углеродно-волокнистую толщу поля космодрома. Пытаясь понять причину молчания конверта, Дар Ов в начале своего заточения, несколько раз принимался интенсивно трясти головой, похлопывая себя по тому месту, где был вшит кристалл, думая, что он сломан и такими действиями его можно было заставить заработать, но видя, уставленный на него, испуганный взгляд девушки, эти мероприятия с настройкой конверта, прекратил. Хотя, уже несколько раз с чипом происходили загадочные явления: он, вдруг, ни с того ни с сего, превращался в нечто, похожее на тепловой генератор — неожиданно в голове Дар Ова начинало звенеть и от того места, где был вшит кристалл, во все стороны разбегались тепловые волны, обжигая мозг. В такие моменты Дар Ов хватался обеими руками за голову, стискивал зубы, закрывал глаза и замирал. Обычно это длилось всего несколько мгновений, но ощущение было адским.
К гробнице он больше не подходил, чтобы не нагнетать и без того тяжелую обстановку. Как-то начав подниматься к ней, он вдруг услышал крик девушки, больше похожий на жалобный стон, исходивший откуда-то из глубины ее тела. Опешив, Дар Ов перевел на нее взгляд, но увидев, что ее глаза полны влаги, к тому же и щенок жалобно заскулил и он сошел на пол и больше к ступенькам, ведущим к гробнице, даже и не подходил.
Девушка же обладала гораздо большим терпением, нежели он. Она могла, бесконечно долго стоять с протянутыми ладонями, ловя капли воды, чтобы, затем, всю ее вылить щенку в пасть, у которого терпения вообще не было. Стоило одной капле воды упасть ему на морду, как он отпрыгивал в сторону и начинал так остервенело трясти головою, что, казалось, еще чуть-чуть и она у него отвалится.
Кормление щенка грудью Дар Ов ей категорически запретил. Когда он в первый раз увидел, что щенок настойчиво лезет к ее соску, он взял его за шкирку и отшвырнул далеко в сторону. Тот завизжал и вновь возобновил свою попытку. Дар Ов снова отшвырнул его. Девушка застыла с протянутыми к щенку руками и, с мольбой в глазах, смотрела на Дар Ова. Видя, что щенок не успокаивается, Дар Ов вытащил из-за пояса нож и двинулся к животному. Из глаз девушки показались слезы, она закрыла лицо руками, ее плечи начали подрагивать. Щенок, видимо поняв, что эта затея для него может закончиться весьма печально, попятился и упершись в стену, лег и, положив голову на лапы, тоже закрыл глаза. Дар Ов успокоился, убрал нож и начал ходить по склепу. Но щенок не простил ему этого и, когда Дар Ов присел отдохнуть и задремал, тихонечко подкрался к нему и, выпустив когти, вонзил их ему в бок. Дар Ов вскочил от адской боли и, увидев повисшего у себя на боку звереныша, выхватил нож и занес его над ним. Девушка мгновенно бросилась к Дар Ову с протянутыми руками и с вырвавшимся из груди стоном, ее руки оказались между щенком и ножом. Дар Ов опустил нож и отшвырнул щенка. Достав последнюю салфетку, он приложил ее к ране и замер, закрыв глаза. Щенок, ударившись о стену, громко взвизгнул, упал на пол и, скуля, отполз в угол, где лег на живот и закрыл глаза. С этого момента между Дар Овом и щенком началась тихая война. Даже когда щенок лежал с закрытыми глазами, Дар Ов неизменно чувствовал на себе его взгляд, понимая, что тот внимательно наблюдает за ним, очевидно выжидая следующий подходящий момент для мести, а что такой момент наступит — Дар Ов не сомневался. У него начало складываться впечатление, что эти животные, несомненно, наделены некоторым интеллектом.
Тогда можно понять, почему ни одного из них до сих пор не удалось поймать живого, размышлял он. Если это животное обладает, пусть даже и примитивным интеллектом — оно уйдет от любого охотника. Но все же кому-то из нас придется отправиться в свет иной первому. Я туда не тороплюсь, значит придется прикончить его — нельзя допустить, чтобы эта тварь начала грызть наши тела.
Дар Ов направился в угол, где лежал притихший щенок, казалось не замечающий, что человек идет к нему. Но Дар Ов отчетливо увидел, как шевельнулась шерсть на кончиках его лап и в полумраке блеснули белые кончики когтей-бритв. Дар Ов остановился, ему вдруг расхотелось, именно сейчас, сводить с ним счеты. Шумно вздохнув, он отошел к ящику с фруктами и, взяв один, разломил его и начал, в очередной раз, рассматривать. Хотя девушка, у него на глазах, уже съела их несколько штук, он никак не мог этого сделать, отвращение все еще пересиливало голод.
Почему они смогли сохраниться, снова и снова задавал он себе этот вопрос, прошли ведь не годы, столетия? Он повертел разломанный фрукт в руках. Вероятно из-за того, что здесь очень сухо и даже прохладно. Наверное ящик был так плотно закрыт тяжелой каменной крышкой, что воздух не проникал в него. Да и какая-то у них странная оболочка. Может быть они покрыты чем-то, вроде того, как забальзамированы. Он пожал плечами, бросая половинки фрукта, назад, в ящик.
Отвернувшись от ящика, Дар Ов посмотрел на пол, где очередная капля воды, ударившись о пол, рассыпалась на мелкие капельки, которые голубыми искорками вспыхнули в полумраке. Его губы растянулись в ухмылке.
Вот так скоро и мы, рассыплемся в прах. Если сюда проникла вода, то ничего здесь не останется, и нас тоже. Влага сделает свое дело — все сгнием.
А ведь вода проникла сюда совсем недавно, Дар Ов покачал головой, видимо что-то произошло под космодромом. Нужно будет этим вопросом обязательно заняться, иначе в один прекрасный момент уже не мы, а космический корабль провалится сюда.
На пол упала очередная капля. Только шлепок у нее получился какой-то необычный — очень уж громкий. Дар Ов удивленно вскинул брови. Раздалось еще несколько шлепков, хотя капель не было. Он приподнял голову и посмотрел по сторонам. Его взгляд уперся в девушку, которая стояла прижавшись ухом к стене. Дар Ов затаил дыхание и прислушался, но больше никаких звуков не доносилось. Он перевел взгляд на щенка. Тот сидел вжавшись задом в угол и тихо, но агрессивно рычал, периодически оскаливаясь.
Стараясь не топать, Дар Ов подошел к девушке и стал рядом с ней, прислушиваясь. Девушка продолжала стоять в прежней позе. Наконец она оторвалась от стены и взглянула на Дар Ова. Ее плечи дернулись в недоумении.
— Я не думаю, что мы начали сходить с ума одновременно. — Заговорил Дар Ов. — Значит это не галлюцинации. С той стороны стены действительно кто-то есть. Это так же можно понять и по поведению щенка — он явно агрессивен.
Он тронул девушку за плечо и заглянул ей в глаза. Она еще раз дернула плечами, но ее взгляд не показался Дар Ову горящим надеждой. Неприятная мысль холодком прокатилась по его спине.
— Ты думаешь, что кого-то еще засосало в захоронение? — Он сильно тряхнул ее за плечо. — Но ведь это тоже хорошо.
Девушка болезненно поморщилась.
— Извини! — Дар Ов убрал руку. — Даже если там и один человек, то этот звук ни что иное, как его попытка отыскать тот камень, который ты нажимала, чтобы попасть сюда. Я уверен — он его найдет и мы выберемся отсюда. У теперь нас есть нож, наверняка в склепе есть и еще оружие. Мы станем друг другу на плечи, доберемся до отверстия в потолке и выйдем наружу. Нужно только дать о себе знать.
Он вытащил нож и несколько раз, с силой, стукнул рукояткой о стену. Звук получился глухим и не совсем четким, драгоценный камень, украшавший рукоятку ножа, начал крошиться. Девушка импульсивно вздохнула и прижала руки к груди.
— Вот черт. — Дар Ов посмотрел на эфес ножа. — Я конечно понимаю, что этому камню цены нет, но я его, кажется, уже испортил. Это как-то машинально получилось.
Он разочаровано покачал головой и, сунув нож за пояс, начал шарить по карманам.
— Вот какое дело. — Бормотал он себе под нос. — Даже постучать нечем. Совершенно нет ничего подходящего.
Наконец он наткнулся на пристегнутый к поясу фонарь. Отстегнув его, Дар Ов поднес фонарь к лицу, будто видел впервые.
— Если им попробовать? — Он поднял плечи, словно спрашивая у себя. — Хотя он и из пластита, но все же достаточно прочный. — Дар Ов перевел взгляд на девушку. — Но если его корпус лопнет, то помощь нам может и не понадобиться.
Девушка пожала плечами.
— Я аккуратно. — Дар Ов постарался улыбнуться ей, как можно ласковее.
Он, не сильно, несколько раз стукнул фонарем о стену. Звук получился такой же, как и от рукоятки ножа — глухой и нечеткий.
* * *
Хотя звуки из стены были едва слышны, их услышали все, кто находился внизу. Зарянов, посмотрев на застывшего статуей Урбана, шагнул вплотную к стене, подняв руку вверх, призывая к тишине и прижался к ней ухом.
Постояв так, как ему показалось вечность и не услышав больше ни единого звука, он отстранился от стены и обвел взглядом спасателей.
— Как в склепе.
Попытался пошутить он, но лица спасателей остались непроницаемыми. Губы Зарянова выдавили вымученную улыбку — шутка получилась нелепой. Он скорчил мину и посмотрел на Урбана.
— Это может быть было эхо. — Зарянов пожал плечами. — Кто знает, что там за стеной. — Он перевел взгляд на спасателя, сжимающего сканер. — Дай мне сканер. — Зарянов протянул руку к сканеру.
Спасатель протянул сканер Зарянову. Зарянов взял его и, повернувшись к стене, приподнял руку, собираясь постучать по ней сканером.
Из стены вновь донеслись несколько слабых глухих звуков. Зарянов застыл в неподвижности. Прошло какое-то время — звуков больше не было. Он посмотрел на сканер, которым он так и не дотронулся до стены, затем снова на стену. Наконец, словно опомнившись, он бросился на стену всем телом и вновь прижался к ней ухом. Его сердце затрепетало, стук повторился, он шел из стены.
Зарянов резко отстранился от стены и посмотрел на Урбана.
— Там, там! — Радостно воскликнул он, тыча рукой в стену. — Я отчетливо слышал стук. Там определенно кто-то есть. — От возбуждения он начал захлебываться своими словами. — Я уверен — это адмирал. — Прохрипел он последние слова.
Урбан провел рукой по своему поясу, отстегнул раппер и, подойдя к стене, несколько раз стукнул рукояткой оружия по ней. Звук получился громкий и четкий. Все замерли в ожидании. Через несколько мгновений из стены вновь донеслись слабые глухие звуки.
— Вы правы, господин Зарянов. — Урбан согласно кивнул головой. — За стеной действительно кто-то есть. Это не похоже на эхо. Определенно, это человек. Навряд ли животное станет отвечать на наш стук, скорее наоборот. Хотя. — Он поднял плечи. — В безвыходном положении все возможно.
— Ты сильно преувеличиваешь интеллект животного. — Зарянов широко улыбнулся. — Да и какие в пустыне животные: змеи, скорпионы. — Он хмыкнул.
— Вы забываете о пустынниках, господин Зарянов. — Вмешался в разговор, отдавший Зарянову сканер, спасатель. — Никто не знает, на сколько они умны.
— Да их может быть и нет вовсе. — Зарянов развел руками. — Мираж.
Спасатель от удивления застыл с раскрытым ртом. Не находя слов для возражения, он молча протянул руку к ступенькам, где был найден клочок шерсти.
— А шерсть? — Наконец выдавил он из себя.
Зарянов оттопырил губы, затем махнул рукой.
— Не будем открывать бестолковую дискуссию. Скоро все узнаем. — Он перевел взгляд на Урбана. — Что там с анализами крови и шерсти?
— Совсем забыл. — Урбан поморщился и повернувшись, прокричал одному из спасателей. — Узнай за анализы, они должны быть уже готовы. — Он вновь повернулся к Зарянову. — Что вы предлагаете делать дальше, господин Зарянов?
Зарянов дернул плечами.
— Искать способ пройти сквозь стену.
— Опять искать камень.
— А что ты предлагаешь?
— Опустить сюда джеттер и располосовать ее. — Урбан нарисовал на стене крест.
— Хм-м... — Зарянов потер лоб. — Это конечно неплохо. — Задумчиво протянул он. — Сейчас это сойдет, но уже через несколько дней нам этого не простят, если здесь действительно есть потайной камень.
— Господин Зарянов! — Донесся голос сверху. — Начальник спасательной службы просит вас подняться на поверхность. Господин секретарь уже на пути к космодрому и примерно через час будет здесь. Он приказал свернуть все работы.
— Что с анализами? — Выкрикнул Зарянов.
— Кровь на салфетке не идентична крови из транспортера. Шерсть принадлежит животному.
— Проклятье.
Зарянов повернулся к стене и окинул ее взглядом.
— Ну артисты. — Раздался голос Урбана. — Шерсть живот... — Он несколько раз хмыкнул.
Сделаем вот как... — Заговорил Зарянов, не глядя на Урбана. — Быстро обшариваем стену. Десять минут. Если ничего не находим — режьте. На это — полчаса. Только поаккуратнее. Потом так залатаем — самые дотошные археологи не догадаются. Начинайте.
— Все будет в лучшем виде. — Урбан кивнул головой и поднес сканер связи к губам. — Господин Лазарев, срочно нужен джеттер, Мы хотим вырезать в стене отверстие.
— Это невозможно. — Донесся голос Лазарева. — Приказ секретаря...
— Я приказываю. — Перебил его Зарянов.
В ответ раздался какой-то шорох и прозвучали неразборчивые выкрики.
Зарянов махнул Урбану рукой.
— Всем к стене! — Выкрикнул Урбан. — Искать потайной камень. Можно разбиться на пары.
Спасатели, стоявшие, как вверху, так и на ступеньках, мгновенно сорвались со своих мест и бросились вниз. Раздался угрожающий скрежет. Глаза Урбана полезли из орбит, нижняя ступенька лестницы оторвалась от пола и поползла вверх.
— Стоять! — Заорал он во все горло, подняв руки вверх с растопыренными пальцами. — На место!
Среди спасателей возникло легкое замешательство. Часть из них была уже внизу, часть, с середины лестницы, начала разворачиваться назад. Некоторые спасатели, находившиеся еще на верхних ступеньках лестницы, не смогли резко остановиться и налетели на спасателей уже бегущих вверх, несколько человек упали. Тех спасателей, которые бросились к каменным полосам оказалось мало, их веса не хватало, чтобы снова утопить их в пол. Урбан бросился к нижней ступеньке и лег на нее телом, его потащило вверх.
— Держать! — Прохрипел он.
Находившиеся внизу спасатели бросились к нему на помощь. Раздался треск и затем глухой, душераздирающий, протяжный стон. Лестница замедлила подъем, несколько раз дернулась и остановилась.
Урбан недоуменно смотрел на ступеньку, в которую упирались его руки. Он не чувствовал давления лестницы на ладони, она держалась без его помощи. Он взглянул на стоявших рядом спасателей, те так же недоуменно смотрели на свои руки, даже пытались толчками жать на ступеньку.
Вдруг что-то теплое коснулось пальцев одной из рук Урбана, рука подскочила вверх, пальцы оказались перед лицом, они были влажными и красными. Он выпрямился и пальцами второй руки провел по красным пальцам.
Кровь! Мысль обожгла его мозг. Рука, что с ней?
Он пошевелил окровавленными пальцами. Мне не больно, наконец дошло до него. Урбан поднял голову вверх. На одной из ступенек, почему-то лежала всего нижняя часть человеческого тела, его голова и грудь, загадочным образом, прятались в стене. Мгновенно все поняв, он вспрыгнул на лестницу и в два прыжка оказавшись около неподвижного тела, опустился перед ним на колени. Его пальцы начали ощупывать стену вокруг тела, спасатель оказался в какой-то нише. Урбан делал попытку просунуть в нишу руку, но это не удавалось.
— Вот оно что, вот оно что. — Лихорадочно бубнил он себе под нос. — Как же так, как же так...
Над телом склонилось еще несколько человек, лестница пошла вниз. Несколько рук схватили неподвижное тело и вытащили из ниши. Вместо головы у спасателя было бело-красное месиво. Урбан отвел взгляд.
— Как он туда попал. — Раздался голос над ухом Урбана.
Урбан поднял голову, над ним склонился Зарянов, Урбан поднялся.
— Я не знаю. — Он дернул плечами. — Но если бы не он, то тех, кто был внизу, размазало бы стене.
Он опустил голову и содрогнулся. Его ботинки стояли в луже крови, вся одежда была в крови, кровь капала с рук.
— О черт! — Урбан поморщился, отряхнул руки и, достав пакет с салфетками, начал вытираться.
— Возможно он еще жив. — Проговорил Зарянов. — Окажите ему помощь.
— Ему уже никто не поможет. — Крутя головой, ответил один из спасателей.
Двое спасателей подняли неподвижное тело и понесли наверх.
— Дорого мы заплатили, чтобы узнать как застопорить лестницу. — Зарянов глубоко вздохнул. — Это того не стоит. — Он обвел застывших на полосах спасателей. — Оставайтесь на месте. — Переведя взгляд на стоявших перед ним несколько человек, он вытянул руку вниз. — Быстро ощупать стену.
Сбежав вниз, Зарянов сам, с ожесточением, начал давить на камни. Вдруг, как ему показалось, один из камней под его руками шевельнулся. Он сильней нажал на него, камень действительно шевельнулся. Закусив губу, Зарянов, упираясь в пол ногами, начал рывками толкать камень, который, как бы нехотя, дернулся и вошел в стену. Раздался скрежет и часть стены, слева от него, начала поворачиваться. Зарянов отступил назад и, сделав шаг в сторону, оказался напротив поворачивающейся стены. Рядом с ним оказался Урбан, его окровавленная рука сжимала раппер.
Дверь замерла. Брови Зарянова полезли вверх — за дверью никого не было. Немного подождав, он шагнул в полумрак проема. В нескольких шагах перед ним, мгновенно выросла фигура человека, в его руке блеснул изогнутый предмет. Зарянов, получив толчок в бок, отлетел в сторону и едва успел ухватиться за край проема, чтобы устоять на ногах. В проеме оказался Урбан, держа в вытянутой руке оружие. Стоящий перед ним мужчина опустил свое оружие и сделал шаг вперед. Из полумрака выступила девушка и стала рядом с мужчиной, на руках она держала желтого пушистого зверька, который периодически оскаливался и шипел.
Зарянов выпрямился и, шагнув к Урбану, взялся за раппер и отвел его в сторону. Затем он шагнул внутрь проема.
— Господин адм-м... — Зарянов осекся и умолк, к его горлу подкатился ком.
Дар Ов сунул нож за пояс и выставив руки вперед пошел навстречу Зарянову.
— Спасибо Бояр. — Дар Ов сам приподнял безвольно висевшую руку Зарянова и потряс ее. — Спасибо вам всем.
Дар Ов подошел к Урбану и пожал его руку, потом пожал руки спасателям, стоявшим внизу. Затем он вернулся к, продолжавшей безмолвно стоять, девушке и, взяв ее под локоть, легонько подтолкнул к выходу.
— Я не знаю кто она. — Проговорил Дар Ов. — Но она спасла меня, когда я провалился сюда, буквально, выкормила своей грудью. — Он глубоко вздохнул и развел руками. — К сожалению, она не разговаривает.
— Я ее знаю. — Тихо заговорил Зарянов. — Это наш археолог, Лионелла Лоренц. — Только у нее был человеческий ребенок, а сейчас она дер...
Дернув плечами, он умолк.
Лионелла уставилась на Зарянова. Затем она отстранила от себя зверька и протянула его Зарянову, отрицательно качая головой. В ее глазах блеснули слезы. Зарянов сделал шаг назад и, взглянув на Дар Ова, недоуменно пожал плечами.
— Так значит у нее есть ребенок? — Дар Ов скорчил мину. — Где он?
Зарянов сделал еще шаг назад и молча покрутил головой.
Протяжный стон вышел из груди девушки. Глаза ее закрылись, ноги подкосились и она рухнула на пол. Бросившиеся к ней спасатели не успели ее подхватить.
Раздался жалобный вой. Звереныш пулей выскочил из под тела девушки и стрелой помчался по лестнице вверх.
— Кто эти люди? — Дар Ов кивнул на склонившихся над девушкой спасателей.
— Профессиональные спасатели. — Ответил Зарянов.
— Хорошо. — Дар Ов удовлетворенно кивнул головой и обойдя их, начал подниматься по лестнице. — Что здесь произошло? — Он вдруг остановился с приподнятой ногой и показал на ступеньку. — Откуда столько крови?
— Это кровь одного из спасателей. — Догнав адмирала, ответил Зарянов. — Он нам, только что, подарил наши жизни.
— Передайте ему и мое спасибо.
— К сожалению, он уже его не услышит.
— Искренне сожалею. — Адмирал, тяжело вздохнул и сжал локоть Зарянова. — Я надеюсь спасатели окажут Лионелле нужную помощь. — Он отпустил локоть Зарянова. — Пусть поймают щенка — это детеныш пустынника. За его жизнь они, теперь, отвечают так же, как и за её.
— Безусловно, господин адмирал. — Зарянов повернул голову к идущему сзади Урбану. — Поймайте щенка, он нужен адмиралу.
— Хорошо. — Урбан остановился и закрутил головой по сторонам.
Дар Ов тоже повернул голову назад и посмотрел на Урбана.
— Только будьте осторожны. — Заговорил он. — У него когти, как бритвы. — Дар Ов, вдруг, приподняв курточку и оголил свой бок. — Видите. — Он провел рукой по четырем глубоким розовым полоскам на боку. — Его работа. — Он опустил курточку и продолжил путь. — Сколько дней я провел здесь? — Он повернул голову в сторону Зарянова.
— Здесь? — Зарянов хмыкнул и дернул плечами. — Мы вас уже третий день ищем.
— Значит у меня еще дней пять есть. Возможно еще не все потеряно. — Дар Ов провел руками по своим щекам. — Как дикобраз. Где "Звездная стрела"? Эскадра ушла ей на встречу? Кто вместо меня?
— Я ничего конкретного сказать не могу. — Зарянов недоуменно пожал плечами. — Все эти дни я занимался вашим поиском. Но на сколько я понял из разговора с секретарем Высшего Совета: "Звездная стрела" должна вот-вот совершить посадку на наш космодром. Он сам летит сюда, если уже не здесь. — Зарянов взглянул на хронометр. — Сейчас я должен встречать его, да вот зад...
Зарянов неожиданно не увидел рядом с собой адмирала. Он оторопел. Остановившись, он начал медленно поворачивать голову назад, ожидая самое худшее.
Адмирал стоял ступенькой ниже его, с остекленевшим взглядом. Зарянову показалось, что его сердце перестало биться. Он сделал шаг назад и осторожно дотронулся до локтя Дар Ова.
— Господин адмирал, вам плохо?
Дар Ов вздрогнул и резко подняв голову, уставился на Зарянова.
— Что ты сказал о звездолете? Какая посадка? Что произошло, черт возьми?
— Я же вам сказал, господин адмирал, что почти ничего не знаю. — Зарянов виновато развел руками. — Я был занят вашими поисками. К тому же, из-за песчаной бури, у нас все эти дни не было связи.
— Я могу немедленно выйти отсюда?
— Конечно, господин адмирал. Но сейчас вам необходим, хотя бы, небольшой отдых.
— К черту. Наотдыхался. — Голос адмирала зазвучал грубо и недовольно. — Куда идти? Скорее!
Зарянов ускорил шаги, но вскоре услышав тяжелое дыхание Дар Ова, начал сдерживаться — дыхание адмирала сделалось ровнее.
Войдя в первый зал, Дар Ов остановился и покрутил головой — его защитного костюма уже не было. Из расщелины в потолке свисали две лестницы и виднелись, смотревшие вниз, несколько человеческих лиц.
Сюда, господин адмирал. — Зарянов показал на лестницы.
Дар Ов подошел к одной из них и едва сделал первый шаг вверх, как его дыхание сделалось громким и отрывистым. На лбу выступил пот и покатился по заросшим щекам, оставляя мелкие бусинки следов на щетине. Зарянов махнул рукой смотревшим вниз спасателям. Двое из них мгновенно оказались внизу и бросились к адмиралу. Подхватив его под руки, они сделали попытку помочь ему подниматься. Дар Ов оглянулся. Его глаза сверкнули гневом, рука метнулась к поясу
— Прочь!
Дар Ов взмахнул рукой и в воздухе сверкнул кривой нож — спасатели отпрыгнули в стороны. Тяжело дыша, Дар Ов сам выбрался из-под космодрома и выпрямившись, осмотрелся. К нему вплотную подошел Лазарев.
— Лазарев, начальник спасательной службы космодрома. — Представился он. — Господин адмирал, я рад...
— Довольно. — Дар Ов поморщился. — Я благодарен вам и вашим людям, что вы спасли мне жизнь. Мы еще поговорим об этом. Сейчас окажите необходимую помощь Лионелле, позаботьтесь о ее четвероногом друге и предоставьте мне немедленную связь с секретарем Высшего Совета?
— Секретарь Высшего Совета уже ждет вас на космодроме. — Лазарев поднял руку над головой.
Дар Ов поднял голову — ничего, кроме сооруженного спаэрами укрытия, у него над головой не было. Он опустил голову и, недоуменно глядя на Лазарева, пожал плечами.
— Вы сообщили мне, что буря утихла. — Раздался за спиной адмирала голос Зарянова. — Почему вы не свернули укрытие?
— Меры предосторожности. — Лазарев развел руками. — Секретарь Высшего Совета разрешил нам продолжить работы. Там сейчас такое... — Он покрутил головой. — Но если вы прикажете — мы свернем.
— Нет! — Резко произнес Дар Ов. — Продолжайте делать, что считаете нужным. — Подняв голову, он покрутил ею по сторонам. — Как подняться наверх?
— По гибкой лестнице. — Лазарев указал на одну из спускающихся вниз лестниц.
— Господин адмирал. Если вы хотите привести себя в порядок, это можно сделать там. — Зарянов показал рукой на ближний спаэр.
Дар Ов провел рукой по своим щекам.
— Потом. — Он досадно поморщился и махнул рукой. — Найдите мне немного тоника и плитку шоколада.
— Тоник и шоколад для адмирала. — Лазарев протянул руку к стоявшему рядом спасателю с несколькими пакетами в руках. — И принеси чистой воды.
Спасатель протянул Лазареву один из пакетов и убежал. Лазарев протянул пакет адмиралу.
— Только, что я просил. — Дар Ов резко отмахнулся от пакета.
Лазарев одним движением разорвал пакет, из него посыпались блестящие упаковки. Засунув в пакет руку, он вытащил из него пластиковую бутылочку, плитку шоколада и протянул их Дар Ову.
— Тоник и шоколад, господин адмирал.
Дар Ов взял бутылочку, открыл и сделав один глоток, закрыл глаза и плотно сжав губы, замер.
— Вода, господин адмирал. — Раздался голос Лазарева.
Дар Ов открыл глаза и протянул бутылочку Лазареву.
— Полейте мне на руки я умоюсь. — Он выставил руки перед собой.
Спасатель наклонил принесенную пластиковую упаковку с водой и начал лить воду на руки адмирала. Дар Ов ополоснул руки и несколько раз плеснул себе водой в лицо.
— Довольно! — Он выпрямился и, взяв протянутую спасателем салфетку, промокнул лицо. — Благодарю!
Взяв у Лазарева тоник и шоколад, Дар Ов направился к лестнице, кусая на ходу шоколад и запивая его тоником. Зарянов направился за ним. Около лестницы, Дар Ов сунул остатки шоколада в рот, большими глотками допил тоник и отшвырнув бутылочку, начал быстро подниматься по лестнице.
Подождав, когда адмирал окажется наверху, Зарянов поднялся вслед за ним. Там их уже ждал офицер службы безопасности.
— Идите за мной. — Проговорил он и, повернувшись, быстро зашагал по краю поля космодрома.
Подойдя к одному из спаэров, он отодвинул часть боковой стенки укрытия. Из проема ударила редкая струя песка.
— Пожалуйста, сюда.
Офицер первым шагнул в проем и за ним, сделав шаг в сторону, остановился.
Дар Ов шагнул в проем и сильно прижмурившись, остановился. Хотя в воздухе еще витал песок, но все же солнце над космодромом Дар Ову показалось настолько ярким, что его глазам сделалось больно. Он оглянулся — за проемом был полумрак. Прикрыв глаза рукою, Дар Ов замер. Когда он убрал руку от лица, то сквозь приспущенные веки смотреть было уже не так больно. Он приподнял голову и посмотрел вперед.
Вдалеке стояло несколько глайдеров. Среди них Дар Ов узнал свой и глайдер секретаря Высшего Совета, около которого стояло несколько человек. Он посмотрел по сторонам: плотное кольцо десантников службы безопасности окружало спаэры и глайдеры. От стоявших около глайдера секретаря людей отделился один из них и направился в его сторону. Дар Ов узнал Вудворда и пошел навстречу ему.
Подойдя вплотную к адмиралу, Вудворд протянул к нему руки и крепко обнял.
— Я рад, неслыханно рад. — Дул он словами Дар Ову в ухо. — Я просто счастлив, что ты нашелся.
— Спасибо, господин секретарь. — Дар Ов легонько похлопал Вудворда по спине и начал отстраняться от него, Вудворд разжал объятия. — Только я не сам нашелся, меня они нашли. — Он оглянулся на стоявших около проема Зарянова и нескольких спасателей.
— Кто это? — Поинтересовался Вудворд.
— Бояр Зарянов и его спасатели. Их имен я, к сожалению, не знаю.
— Так это и есть тот самый настойчивый Зарянов. — Вудворд широко улыбнулся. — Я ему еще полдня назад рекомендовал свернуть поиск, а он не послушался меня и, смотри же, нашел. Молодец!
— Бояр! — Дар Ов махнул рукой, подзывая Зарянова к себе.
Зарянов сделал несколько неуверенных шагов вперед, затем, видя, что адмирал еще несколько раз махнул ему рукой, побежал.
— Здравствуйте, господин секретарь. — Произнес Зарянов, остановившись в двух шагах от Вудворда и Дар Ова. — Я вас слушаю, гросс адмирал.
— Спасибо Бояр! — Вудворд протянул Зарянову ладонь.
Зарянов шагнул вперед и осторожно вложил свою руку в руку Вудворда.
Вудворд взял протянутую Заряновым руку и второй своей рукой. — Спасибо, что ты оказался таким настойчивым, не кидался внимать моим советам, а искал и искал. Ты спас не адмирала Дар Ова, ты меня спас. Спасибо!
— Что вы, господин секретарь. — Улыбка смущения тронула губы Зарянова. — Вся группа поиска делала все, что было в ее силах. Просто все признаки указывали, что гросс адмирал здесь. Когда мы увидели под космодромом пустоту, сразу поняли — он там.
Вудворд широко улыбнулся, отпустил руку Зарянова и, повернувшись, оказался между адмиралом и главным техником космодрома. Взял их за локти, он подтолкнул их вперед.
— Нам нужно поторопиться. — Улыбка сошла с лица Вудворда. — Чуть позже, вы со всеми подробностями расскажете: один — как пропал, второй — как искал. Сейчас же нужно обсудить последние детали встречи звездолета. Он уже почти над головой.
— Когда? — Поинтересовался Дар Ов.
— Час. — Вудворд отпустил их локти. — Максимум полтора.
— Почему? Что произошло?
— Трудно сказать. — Вудворд шумно вздохнул. — Видимо мы чем-то спровоцировали их на ускорение развязки.
— Их? — Дар Ов остановился.
— Пойдем, пойдем. — Вудворд дернул его за рукав. — Их не их. Я не знаю кого. Это просто к слову пришлось. Хотя, одна неприятная мысль у нас есть.
— Го Бар? — Дар Ов покачал головой, продолжив путь. — Я над этим размышлял в тиши захоронения. Вот. — Он неожиданно вспомнил про нож и, вытащив его из-за пояса протянул секретарю. — Это оттуда.
Вудворд взял нож и начал на ходу его рассматривать.
— Изумительная вещь. — Он восхищенно покачал головой. — Древний ятаган. Ему просто цены нет. Жаль бриллиант испорчен. — Он протянул нож Дар Ову.
— Я это невольно. — Дар Ов глубоко вздохнул, беря нож. — Сильно хотелось выбраться оттуда.
Они подошли к глайдеру Вудворда, около которого стояло десятка полтора высших чиновников планеты, как в военной, так и в гражданской одежде. Каждый из них подошел к Дар Ову и Зарянову и пожал им руки. Подождав, когда закончилась церемония встречи, Вудворд громко произнес.
— Всё! Времени больше нет! В космопорт!
Все быстро зашагали к своим глайдерам. Вудворд шагнул к своему глайдеру, Дар Ов — к своему. Зарянов в недоумении застыл на месте, у него служебного глайдера не было.
— Куда? — Вудворд неожиданно остановился и сделав несколько быстрых шагов в сторону адмирала, схватил его за курточку. — Со мной. — Он кивнул в сторону своего глайдера. — Да и ты тоже. — Он кивнул головой в сторону Зарянова.
— Я немного приведу себя в порядок. — Дар Ов развел руками.
— Успеешь. — Вудворд махнул рукой.
В глайдере, Вудворд указал Зарянову на место рядом с пилотом, сам, с адмиралом, сел сзади.
— К космопорту! Поторопись! И дай мне Магне. — Бросил он пилоту в спину.
Глайдер резко взмыл вверх и понесся вперед. Над пультом управления вспыхнула голограмма с изображением Магне.
— Где он? — Без предисловий поинтересовался Вудворд.
— Прошел орбиту Луны. — Магне глубоко вздохнул и удрученно покачал головой.
— Его сопровождают? — Вмешался Дар Ов, поняв, что речь идет о звездолете.
— Адмирал? — Магне высоко вскинул брови. — Вас нашли?
— Что со звездолетом? — Повысил голос Дар Ов, пропустив вопрос Магне.
— Я не знаю, что с ним. — Магне дернул плечами. — Но хорошего от него я уже ничего не жду. Он нарушил все каноны космоплавания внутреннего космоса нашей цивилизации, которые мы смогли выдумать за все время нашего существования. Его скорость в несколько раз превышает допустимую для этого района. Такое впечатление, что он собирается продырявить Землю насквозь. Сейчас он выглядит так, словно наше красное солнышко по утру: толи это какая-то защита, толи он начинает интенсивное торможение. Капитаны моих крейсеров в полной растерянности, они уже не в состоянии сопровождать его и я приказал им лечь на синхронную орбиту над "Сахарой", иначе они снесут часть защитного слоя планеты.
— Не весело. — Вудворд махнул рукой в сторону изображения Магне и его изображение исчезло.
— Если звездолет нельзя остановить, то почему его до сих пор не уничтожили? — Глаза Дар Ова сверкнули гневом. — Хотя я не знаю толком, что произошло за последние три дня, но как, за такой короткий срок, звездолет смог беспрепятственно очутиться около Земли. И откуда вы знаете, что он совершит посадку здесь, на "Сахаре"?
— Не кипятись! — Вудворд сильно тряхнул Дар Ова за локоть. — Мы делаем все, что в наших силах, но тот кто ведет звездолет, оказался хитрее и изворотливее нас. Он в несколько раз превысил запретную для этого района скорость и мы моргнуть не успели, как звездолет оказался во внутреннем космосе. Он выбрал одну из самых заселенных наших трасс и ни о каком его уничтожении речи не могло и быть. Ты ведь сам говорил о сотне ударов аннигилятора. Я такой приказ отдать не смог и было решено ждать развязки на Земле. Почему "Сахара"? Были найдены программы возврата звездолета, в которых этот космодром фигурирует, как основной пункт возврата. Основываясь на этом, я отдал приказ, подготовить встречу звездолета здесь. Что ж, если я ошибусь, это будет только лишь моя ошибка и больше ничья.
— А сколько может стоить эта ошибка? — Адмирал подался к лицу Вудворда, пытаясь заглянуть ему в глаза.
— Я не знаю. — Вудворд резко мотнул головой. — Может миллионов жизней, может жизни всей нашей планеты, а может и не будет никакой ошибки. Мне нелегко было принять такое решение. Очень даже нелегко. Но я счел его наиболее приемлемым в сложившейся ситуации.
— Да вы что... — Дар Ов поперхнулся и словно рыба, несколько раз беззвучно шевельнул губами. — Вы представляете, какая зараза может...
Вудворд положил руку ему на колено.
— Не ори! — Перебил он Дар Ова. — Я тоже умею кричать и даже тебя смогу перекричать. Ты думаешь это легко мне далось? Это не сидеть... — Он ткнул пальцем в пол.
По скулам Дар Ова пробежали желваки. Он резко вскочил и так сильно ударился о потолок глайдера, что у него потемнело в глазах. Он пошатнулся, но успел опереться о подлокотник кресла, его рука оказалась рядом с пластинкой открывания двери.
— Я выхожу. — Дар Ов положил руку на пластинку. — Я тут лишний.
Вудворд схватил его за курточку.
— Сядь герой. Дверь заблокирована. — Он потянул адмирала на себя. — Обиделся. А ты не обижайся. Ты лучше почаще благодари его. — Он кивнул головой в сторону, сидящего с опущенной головой, Зарянова. — Если бы не его непослушание, тебя бы еще не скоро нашли.
— Я его сумею отблагодарить. — Дар Ов сел и опустил голову на грудь. — Обязательно отблагодарю. Он будет моим первым заместителем.
— Что ж, я не против. — Вудворд, с ухмылкой, пожал плечами. — Даже за это короткое время, я понял, что он хороший и специалист и организатор.
Глайдер накренился и пошел вниз. Через несколько мгновений, чудь дернувшись, он замер.
— Теперь можешь выходить. — Вудворд указал Дар Ову на дверь. — Разговор у нас получился довольно содержательным. Я думаю, что немного времени у нас еще есть. Ты наверное голоден. Даю тебе пятнадцать минут, можешь сбегать в свой глайдер и заняться собой.
Дар Ов молча вышел и побежал к своему глайдеру. Вудворд положил руку на плечо Зарянова.
— Я знаю, что ты устал и нуждаешься в отдыхе, но придется еще немного потерпеть. Мне доложили, что ты знаешь все типы космических кораблей, когда-либо существовавшие в нашей Галактике. Побудь пока рядом со мной. Возможно мне понадобится какая-либо информация. Договорились?
— Да, господин секретарь!
Ответ Зарянова прозвучал так громко, что он сам, испугавшись, втянул голову в плечи.
— А ты не волнуйся. — Вудворд, широко улыбнувшись, легонько потрепал Зарянова за плечо и выйдя наружу, направился к стоящим поодаль чиновникам. Он еще не прошел и полпути, как к нему, от своего глайдера, уже бежал переодетый, но по прежнему небритый Дар Ов. Вудворд подождал, когда адмирал окажется около него.
— Что ты так быстро? — Он поднял брови. — Еще есть немного времени.
— Ничего я не хочу. — Дар Ов мотнул головой и начал оглядываться по сторонам. — Я вижу Магне постарался, всю свою армию согнал сюда.
— Четыре тысячи десантников. — Ответил Вудворд. — Вон он и сам идет.
Вудворд кивнул головой в сторону приближающегося к ним невысокого плотного мужчину, в котором Дар Ов узнал председателя службы безопасности цивилизации. За Магне шел внушительный отряд десантников. Адмирал скорчил на лице удрученную мину.
Подойдя к ним, Магне кивком головы поприветствовал Вудворда и протянул руку Дар Ову.
— Здравствуй адмирал. Я рад, что ты нашелся.
— Спасибо председатель. — Дар Ов, едва коснувшись руки Магне, отвел свою руку в сторону. — Это твоя охрана? — Он кивнул головой на застывших за спиной Магне десантников. — Они тебе хотя бы кислород для дыхания оставляют?
— Это ваша охрана. — Магне прищурился, по его губам скользнула легкая усмешка. — Сам понимаешь, нет времени, для еще одних... — Он развел руками.
— Н-да. Достойно службы безопасности. — Дар Ов тоже усмехнулся. — Но я обойдусь своими парнями.
— Что вы... — Вудворд поморщился. — Сцепились словно голодные псы. Нашли время. Сделай так, чтобы они не мешали мне. — Он кивнул головой на десантников. — Их, действительно, очень много.
Магне повернулся к десантникам и кивнул рукой, стоявшему впереди офицеру, тот подбежал к нему. Магне что-то прошептал ему и описал в воздухе полукруг. Офицер побежал назад, десантники быстро рассыпались в стороны и образовали позади Вудворда, и подошедшим к нему чиновникам, полукольцо.
— Сколько еще? — Вудворд наклонил голову, к ставшему рядом с ним Магне.
— Минут двадцать. — Магне дернул плечами. — Максимум полчаса.
— Где он может сесть? — Вудворд покрутил головой, словно пытаясь охватить взглядом всю стокилометровую площадь космодрома.
— Трудно сказать. — Магне шумно вздохнул. — Но я думаю, что на полосе гарантированной посадки.
— Мы же только что оттуда. — Вудворд вскинул брови.
— Что поделаешь. — Магне развел руками. — Все прояснится в последние минуты. Как мы и запланировали: приготовлено несколько вариантов встреч. Я думаю есть смысл ждать здесь. Когда все будет очевидным, тогда и введем в действие один из них.
— Хорошо. — Вудворд кивнул головой и еще раз посмотрел по сторонам, но не увидев ни единого космического корабля глубоко и шумно вздохнув, уставился на Магне.
— Я почему-то не вижу Го Бара. — Неожиданно поинтересовался Дар Ов, крутя головою и всматриваясь чиновников, встречающих звездолет. — Да и встречающих не так уж много, для такого события.
— Я на него и сам бы взглянул с удовольствием. — Ответил Вудворд. — Только он исчез вслед за тобой. Уж не сговорились ли вы?
— Исчез? — Дар Ов поморщился и посмотрел на Магне. — Как на Земле можно исчезнуть человеку, да еще такому высокопоставленному? Я не могу в это поверить. Да вы же Землю в состоянии насквозь видеть.
Магне нарочито отвернулся от адмирала, словно и не слышал его. Затем надел темные очки и, подняв голову, стал смотреть в небо.
— Оказалось, что не в состоянии. — Вудворд глубоко вздохнул. — Потому и встречающих немного, чтобы вдруг исчезли не все, чтобы было кому нас искать.
— Думайте обо мне что хотите. — Адмирал прижал ладони к вискам. — Но я ничего не понимаю. Словно за эти три дня мир перевернулся. Вы постоянно напоминаете мне о моей пропаже, словно я нарочно залез в этот проклятый гроб. Я ведь, кстати, был там не один, нас было трое.
— Трое? — Переспросил Магне. — Мне доложили, что вас двое. Ах да, третий, который в гробу.
— Там были: я, девушка и детеныш песчаного волка. — Словно не слыша насмешки, произнес Дар Ов. — А есть ли кто в гробу или нет, выяснить не удалось. Придется этим, видимо, заняться службе безопасности. Может быть Го Бар там и прячется. Как-то не верится, что при закладке космодрома, проектировщики, у себя под носом, просмотрели такое захоронение. Может с того и начались пропажи людей.
— Вам не терпится облить друг друга грязью. — Вудворд, по очереди, обвел их взглядом. — После встречи звездолета, видимо придется запереть вас обеих в одной комнате, часа на три, чтобы вы выяснили свои отношения, раз и навсегда. Кто оттуда выйдет, тот и займет мое место. Второго опустим в найденный склеп, чтобы тому, там, лежать одному не скучно было.
— Мне хватит одной минуты. — Дар Ов усмехнулся. — У меня ведь сейчас есть отличный ятаган.
— Я там не был, ничего там не знаю. — Магне опустил голову, снял очки и посмотрел на адмирала. — Я уж уступлю — добровольно.
Неожиданный писк отвлек их от пререканий. Лицо Вудворда приняло строгое выражение, брови сдвинулись. Магне достал из кармана сканер связи и нажал одну из клавиш, перед ним вспыхнуло изображение старшего офицера службы безопасности.
— Господин председатель! — Офицер кивнул головой в приветствии. — Большое количество глайдеров движется в сторону космодрома "Сахара". На запросы они не отвечают, на предупреждения не реагируют.
У Вудворда и Дар Ова вытянулись лица.
— Может быть это родственники возвращающихся разведчиков? — Поинтересовался Магне. — Мы ведь решили пока никого не пускать на встречу, вот они и решили сами...
— Нет. — Офицер покрутил головой. — Мы проверили, какой глайдер смогли идентифицировать, эти люди к экипажу "Звездной стрелы" не имеют никакого отношения.
— Может быть им просто интересно. — Вмешался Дар Ов.
— Даже ценой собственной жизни? — Офицер повернул голову в сторону говорившего, но видимо никого не увидев, вновь уставился в Магне. — Мы хотели насильно посадить один из глайдеров, чтобы прояснить ситуацию, но он, оторвав стабилизатор патрульному катеру, с пути не свернул.
— Смелые ребята. — Дар Ов усмехнулся.
— Это уже не шутки. — Озабоченно произнес Вудворд. — Мне эта затея не нравится. Сколько их?
— Около семидесяти. — Ответил офицер.
— Когда они будут на космодроме?
— Минут через сорок.
— Плохо. Все плохо. — Вудворд начал усиленно тереть свой лоб, затем махнул рукой и пошел к зданию космопорта.
— Что с ними делать? — Бросил ему в спину Магне.
Вудворд остановился.
— Если будут стараться попасть на космодром любой ценой... — Он на мгновение умолк. — Сбить!
Опустив голову, он неожиданно сгорбился, втянул голову в плечи, словно захотел сделаться меньше, стать незаметным и тяжело ступая, медленно побрел дальше.
— Попытайтесь еще поговорить с ними. — Магне потер подбородок. — Если не подчинятся, блокируйте их каналы связи.
— Мы тщательно просканировали все диапазоны. — Офицер покрутил головой. — Они не общаются ни с кем, идут молча. Между тем, создается впечатление, что кто-то направленно руководит ими. У всех тех, кого удалось идентифицировать, конверты.
— Конверты? — Дар Ов потрогал свою голову. — О черт. — Он удрученно покрутил головой и направился вслед за Вудвордом.
— При подходе к космодрому обрежьте им стабилизаторы. — Поспешно произнес Магне. — Какая у них высота?
— Около полутора тысяч.
— Побьются. Ну и... — Магне махнул рукой и тоже побежал догонять секретаря Высшего Совета.
Между тем, стоявшие около космопорта люди, вдруг зашумели, пришли в движение, начали задирать головы и смотреть в небо. Дар Ов остановился и, приложив руку ко лбу, так же взглянул вверх. Где-то там, в вышине, сияла огненно-красная звезда.
— Вот и дождались. — Тихо произнес он, опуская голову.
Над космодромом взмыла большая стая патрульных катеров и, умчавшись ввысь, исчезла из виду. Десантники сделали несколько шагов вперед, сжимая кольцо вокруг Вудворда и его спутников и, опустив на лица защитные стекла, взяли оружие на изготовку. Только сейчас Дар Ов вдруг увидел, что почти все они вооружены фраунгофферами. Его передернуло. Он вновь посмотрел вверх — звезда сделалась заметно больше.
— Неплохо идет. — Заговорил он. — Если таким горячим он плюхнется сюда, то нас можно будет подавать вместо жаркого.
— Ты прав адмирал. — Ответил Вудворд, то же смотря вверх. — Мы об этом даже и не подумали.
— Всего не предусмотришь. — Вступил в разговор Магне. — Я сомневаюсь, что мы его здесь сможем чем-то остудить. Вот если бы посадить его в Антарктиду, вопрос бы сам отпал.
— Попробуй. — Дар Ов усмехнулся. — Как я понял, ты руководишь приемом.
Увеличиваясь в размерах, звезда начала тускнеть.
— Они и сами все поняли. — Вудворд облегченно вздохнул. — Оказались умнее вас обеих.
Свечение вдруг исчезло вовсе и проявился, уже хорошо различимый, продолговатый корпус звездолета, который стремительно рос в размерах. Вокруг него закружились темные точки патрульных крейсеров, которых становилось все больше и больше. Стало ясно — звездолет идет на "Сахару". Магне выхватил из кармана сканер связи и начал в него отдавать резкие короткие команды. Откуда-то, словно из-под земли, вынырнула еще одна стая патрульных катеров и, рассыпавшись, повисла вдоль коридора гарантированной посадки, несколько из них повисли над космопортом. Не смотря на свой возраст и положение, Вудворд, делая широкие шаги, побежал к своему глайдеру.
Магне поднял руку над головой и, описав ею круг, показал на глайдер секретаря. Несколько патрульных катеров сорвались вниз и повисли у самой поверхности космодрома, десантники, окружавшие Вудворда бросились в них. Сорвавшись с места, Магне кинулся догонять Вудворда. Дар Ов, схватив Зарянова за рукав, потащил его вслед за ними.
* * *
Громко скрипнув своими короткими но толстыми опорами, звездолет замер на полосе коридора гарантированной посадки. Над ним, закружились патрульные катера службы безопасности. С опозданием в пару минут недалеко от звездолета сели и глайдеры со встречающими его землянами. Магне первым выскочил из глайдера Вудворда и замахал руками, уже рассыпавшимся по космодрому десантникам, показывая, какому подразделению, какую позицию занять.
Дар Ов, на несколько мгновений, застыл в дверях глайдера, рассматривая еще окутанный, каким-то парящим ореолом, звездолет. Из-за его коротких опор, казалось, что он как бы, лежит на брюхе. Звездолет был огромен, подавлял своими размерами. К тому же его корпус был настолько искорежен, зиял таким количеством, казалось, бездонных черных дыр, что внушал невольный страх.
Дар Ов покрутил головой, осматриваясь. Кольцо из десантников уже плотно сжалось вокруг глайдера Вудворда. Огромное количество патрульных катеров наконец застыло в нескольких метрах над звездолетом с открытыми орудийными шторками. На самом космодроме, вокруг звездолета тоже смыкалось кольцо из десантников, которые шли с оружием на изготовку.
Вудворд толкнул адмирала в спину.
— Все рассмотрел? — Буркнул он.
Дар Ов молча выпрыгнул наружу и пошел к звездолету. Подойдя к кольцу из десантников, он тронул одного из них за плечо, десантник не шелохнулся.
— Я адмирал. — Громко произнес Дар Ов.
Десантник продолжал стоять, словно не слыша слов. Дар Ов посмотрел на Магне, тот покрутил головой. Дар Ов перевел взгляд на Вудворда, тот посмотрел на Магне.
— Приказывать им сейчас бессмысленно. — Магне дернул плечами.
— Я секретарь Высшего Совета. — Громко произнес Вудворд.
— Можете меня застрелить, господин секретарь. — Магне отстегнул от пояса свой раппер и протянул его Вудворду. — Но и это вам не поможет. Только когда убьете их всех. — Он описал рукой круг, указывая на кольцо десантников. — Тогда сможете пройти, по их трупам.
Вудворд махнул рукой и, подойдя вплотную к десантникам, стал за их спинами. Дар Ов и Зарянов стали рядом. Благодаря высокому росту всех троих, им было, довольно сносно, видно что происходит рядом со звездолетом. Магне же, из-за своего маленького роста, не мог наблюдать за происходящим вокруг звездолета из-за спин десантников и потому стал на верхнюю ступеньку глайдера.
Между тем, от тихо стоявшего до сих пор звездолета, донесся громкий, раздирающий слух скрежет. В нижней части корпуса корабля появилась трещина, которая стала расширяться, превратившись в огромный люк. Из него выполз трап и уперся в поверхность космодрома.
Как показалось Дар Ову, над космодромом повисла мертвая тишина, нарушаемая лишь громким стуком его сердца. Он невольно схватился за свою грудь, но опомнившись, мысленно выругался и опустил руку.
Тишину неожиданно нарушили десантники. Между них прошел ропот и шевельнувшись, они сделали полшага назад, еще плотнее сжимая кольцо. Шепотом чертыхнувшись в их адрес, Дар Ов оглянулся и то же сделал полшага назад.
Когда он снова посмотрел на звездолет, то по его трапу уже спускались чьи-то ноги в черных ботинках и белых брюках, затем показалось туловище и наконец полностью человек, в белом кителе капитана. Он шел неторопливо, опустив голову, будто внимательно смотря себе под ноги. Когда ему осталось пройти несколько ступенек, он вдруг остановился и, подняв голову, покрутил ею по сторонам.
— Дин Лоран! — Громко произнес Вудворд. — Это капитан "Звездной стрелы". Это земляне. — Он толкнул в спину стоявшего перед собой десантника. — Разреши пройти.
Десантник не шелохнулся. Вудворд толкнул его сильнее, тот дернулся, но остался стоять на месте. Вудворд оглянулся на Магне, тот, словно забыв обо всем, смотрел на звездолет.
— Проклятье! — Пробурчал Вудворд, но больше никаких действий предпринимать не стал.
На трапе показались еще несколько пар ног — по нему спускались еще четыре человека. Дар Ов бросил взгляд на Вудворда, тот нешелохнувшись наблюдал за разворачивающимися около звездолета событиями.
Между тем, Дин Лоран продолжил свой путь и, отойдя от трапа на несколько шагов, замер. Остальные члены экипажа, остановились за его спиной. Все они молчали, ни единый мускул на их лицах не подрагивал.
— Какие-то они странные. — Произнес Дар Ов. — Словно не на Родину вернулись. Хотя бы моргнул кто из них.
Неожиданно раздался высокотональный свист. Откуда-то, из-под звездолета вынырнул крохотный вестинианский троппер и, почти цепляясь за поверхность космодрома, помчался к кольцу десантников, окружающих свиту Вудворда.
От свиста заложило уши, Дар Ов, сморщившись, втянул голову в плечи. Десантники мгновенно вскинули оружие, один из патрульных катеров сорвался вниз и начал падать на троппер.
— Огонь! — Раздался такой истошный крик Магне, что у Дар Ова по спине пробежали мурашки.
Но произошло непонятное: из звездолета вырвался яркий красный луч и уперся в кабину троппера. Троппер мгновенно превратился в раскаленный шар, по нему побежали разводы. Ударившись о космодром, шар заскользил по нему и, зловеще прошипев, исчез. На его месте оказался человек, который, пригнувшись, неестественно большими прыжками побежал к десантникам, широко размахивая руками.
— Не убивайте и-их! — Раздался его срывающийся голос. — Не-е у-би-ва-й-й-те-е!
Неожиданно человек исчез и только лишь его голос, словно освободившись от плена, продолжил нестись над космодромом.
— Не-е у-би-ва-й-й-те-е-е!
Дар Ов вытаращив глаза, смотрел на пустое место и только тут заметил, что стоявшие перед ним десантники держали свои фраунгофферы направленными на то место, откуда исчез человек.
— Идиоты! — Прорычал Дар Ов и с такой силой толкнул стоящего перед собой десантника, что тот не устоял и сделал шаг вперед.
Образовавшейся щели было достаточно, чтобы Дар Ов ужом скользнул в нее. Но пытаясь быстро вернуться на свое место, десантник приподнял ногу, делая шаг назад, Дар Ов зацепился за нее своею ногой и вытянулся во весь рост перед десантником. От удара о космодром его ладони загорелись, словно он положил их на раскаленную плиту. Превозмогая боль, Дар Ов оперся на руки, собираясь вскочить, приподнял голову и...
Громадная трещина прошла через всю нижнюю часть корпуса звездолета и мгновенно расширилась.
Дар Ов застыл на месте, забыв о своем нелепом положении. Ему показалось, что "Звездная стрела", не выдержав земного притяжения, начала разваливаться. Что-то блеснуло по краям трещины и, играя в солнечном свете, подобно слизи, начало растекаться по космодрому.
Вдруг, словно кто-то бросил огромный камень в лужу слизи и из нее, во все стороны, красными каплями брызнули кровавые лучи, которые огненными молниями заплясали по одежде десантников.
Видимо стоящий над Дар Овом десантник упал ему на спину, прижав к космодрому, затем еще один и еще. Дар Ову стало тяжело дышать, он напряг руки, ноги, тело, силясь подняться, но тут что-то огромное и тяжелое начало давить его вниз все плотнее и плотнее прижимая к космодрому, из горла Дар Ова вырвался протяжный стон. Не выдержав тяжести, его руки согнулись и он ткнулся лицом в статитовое покрытие, у него в глазах потемнело и он провалился в пустоту.
* * *
Даже, не смотря на то, что Магне стоял на ступеньке глайдера, ему было видно не все, что происходило на космодроме перед десантниками. Он и вытягивал шею и подпрыгивал, но это позволяло ему выхватывать из происходящих событий лишь эпизодические картины, которые плохо складывались в стройное целое. В конце-концов чертыхнувшись, он спрыгнул на космодром и решил чуть раздвинуть строй десантников, чтобы наблюдать в образовавшуюся щель. Но едва он сделал два-три шага, как из-за строя десантников вверх ударили красные брызги.
Кровь! Магне на мгновение остолбенел.
Строй десантников зашумел, задергался, начал редеть, раздались выстрелы фраунгоферов. Опомнившись, Магне бросился вперед, но десантники начали пятиться и смыкаться и уткнувшись в их спины ему невольно пришлось тоже отступать. Требуя его пропустить, он хотел было продраться сквозь их строй, чтобы наконец увидеть, что там происходит, но десантники, словно заколдованные, пятясь, смыкались все плотнее и плотнее. Получив от них несколько болезненных ударов локтями, Магне отбежал от них и завертелся, ища Вудворда. Увиденное привело его в ужас: группа десантников, защищавшая Вудворда и членов Высшего Совета уже поредела настолько, что между десантниками образовались широкие бреши. Сами члены Высшего Совета беспорядочно бежали к своим глайдерам, а Вудворд оставшись, практически, один, все продолжал стоять на своем месте. Магне приподнял сканер связи и нажал несколько клавиш — перед ним вспыхнула голограмма с изображением офицера службы безопасности.
— Тут что-то непонятное! Срочно вниз! — Заорал он. — Прикрой нас!
Отключив сканер связи, Магне бросился к Вудворду и схватив его за локоть потянул назад.
— Господин секретарь, нужно уходить!
Но Вудворд продолжал стоял, словно окаменев. Магне шагнул вперед и стал напротив Вудворда.
— Нужно уходить! — С металлом в голосе выкрикнул он.
— Где адмирал? — Бесстрастным голосом заговорил Вудворд. — Найди его!
— Господин секретарь... — В голосе Магне послышалась мольба.
— Без него я не уйду. — Вудворд сверху вниз взглянул на Магне.
— Он ведь был рядом с вами? — Магне развел руками и покрутил головой.
Увидев рядом двух стоящих десантников, Магне шагнул в их сторону.
— Найдите адмирала и доставьте его сюда в любом виде! — Прокричал он, махнув рукой к себе.
Ничего не говоря, десантники бросились к груде человеческих тел лежащих неподалеку перед ними.
Донесся высокотональный свист. Магне поднял голову: к звездолету мчалась тройка катеров. Неожиданно прямо из космодрома вверх, словно это ощетинилось какое-то огромное животное, ударили несколько красных лучей и уперлись в катера. Катера подпрыгнули, словно разом налетели на кочку, клюнули носами и закувыркавшись, покатились вниз. Раздались взрывы, вверх взметнулись столбы огня. Через несколько мгновений пришедшая ударная волна, обдала Магне жаром. Он вновь метнулся к Вудворду.
— Господин секретарь...
— Где адмирал? — Прохрипел Вудворд.
Магне покрутил головой: два десантника, которых он послал на поиск адмирала, кого-то тащили в их сторону, положив его руки себе на плечи.
— Наконец — то. — Магне облегченно вздохнул, узнав адмирала и вытянул руку в его сторону. — Его нашли, господин секретарь. Нужно уходить.
— Адмирала мне. — Вновь прохрипел Вудворд, словно не расслышав слов Магне.
— Проклятье! — Магне шагнул к тащившим адмирала десантникам. — Скорей, черт возьми!
Но его внимание вдруг привлекла странная картина: несколько десантников прикрывая тащивших адмирала, пятясь, беспрерывно стреляя перед собой из фраунгоферов. Магне скорчил недоуменную гримасу. В кого они стреляют? Он отчетливо видел, что лучи фраунгоферов, либо ударялись о космодром, вырывая из него небольшие столбики черного дыма, либо беспрепятственно достигали корпуса звездолета, рассыпаясь по нему яркими сполохами.
— Что за чертовщина? — Пробубнил он и приподняв сканер связи нажал пару клавиш. — Что ты видишь сверху? — Выкрикнул он появившемуся изображению офицера.
— Из звездолета вылилась какая-то лужа и сейчас растекается по космодрому. — Быстро заговорил офицер. — Из нее во все стороны летят красные брызги, словно она кипит, вступив в контакт с покрытием космодрома. На что они попадают, мгновенно валится.
— Проклятье! — По скулам Магне прошлись желваки. — Все катера вниз. — Он махнул рукой. — Плотно закройте глайдеры встречающих. Им нужно дать уйти отсюда.
— Да, господин председатель! — Изображение офицера исчезло.
Магне опустил сканер связи и шагнул к Вудворду.
— Господин секретарь, пойдемте. Адмирал...
Магне повернулся, собираясь показать Вудворду, что адмирал уже рядом, но не увидев ни десантников, тащивших адмирала, ни десантников прикрывавших их, остолбенел — все они лежали на космодроме и от него с Вудвордом до звездолета теперь не было видно ни единого стоящего человека.
— Черт воз...
Он не успел договорить, как Вудворд, неожиданно толкнув его в сторону, метнулся вперед. Но едва он сделал пару шагов, как блеснувший красный луч, чиркнул ему по плечу. Курточка на плече Вудворда вздыбилась и он мгновенно застыл на месте, словно наткнулся на препятствие, но уже через мгновение он пошатнулся и рухнул вниз. Магне вздрогнул, выходя из оцепенения и завертел головой, всего лишь несколько десантников, непрерывно стреляя, пятились в нескольких шагах в стороне от него. Он дернулся в их сторону, но тут же замер.
— Ко мне!!! — Закричал он так, что тут же сам испугался своего голоса.
Десантники разом повернули головы в его сторону, однако пятиться не прекратили.
— Ко мне! — Магне махнул им рукой.
Десантники бросились к нему. Раздался раздирающих слух высокотональный писк. Магне поднял голову — к звездолету неслась стая катеров.
Столб красного огня метнулся с космодрома вверх и стеной стал на пути катеров. Передние катера, не успев отвернуть, наткнулись на них и покатились вниз, рассыпаясь по космодрому горящими обломками. Задние катера бросились врассыпную, обходя стену красного огня. Стена огня рассыпалась на лучи и они заметались в воздухе, ища катера. Но видимо одно-два попадание луча не причиняло катеру значительно ущерба, он только лишь клевал носом, но выравнивался и мчался дальше, но следующие попадания уже заставляли его заваливаться на бок и скользить вниз.
Магне опустил голову, десантники уже были рядом.
— Возьмите его! — Он ткнул рукой в лежащего секретаря и в мой глайдер. — Быстрей! Быстрей!
Десантники бросились к Вудворду и, подхватив его, потащили к глайдеру. Беспрерывно крутя головой, Магне бежал рядом с ними. Красных лучей в их сторону не было, видимо катерам все же удалось их отвлечь на себя.
Оказавшись в глайдере, Магне наклонился к сидящему в кресле с опущенной головой Вудворду и тронул его за плечо, но секретарь не отреагировал. Не глядя, Магне махнул рукой в сторону кресла пилота.
— Уходим!
Глайдер взмыл вверх.
— Болван, вниз!!! — От иступленного крика Магне затрясся.
Глайдер мгновенно скользнул вниз и ощутимо ударившись о космодром, замер.
Магне повернулся к пилоту и протянув к нему руки сжал их в кулаки.
— Убью! — Прошипел, его лицо побагровело.
Рука пилота, сжимавшая рыпп, подскочила вверх, его рот открылся, глаза остекленели.
— Вон! — Справившись с собой, Магне показал пилоту на дверь.
Пилот шумно выдохнул и, опустив голову, открыл дверь рядом с собой и выпрыгнув наружу, механически сделал несколько шагов в сторону и замер, опустив плечи.
Магне перебрался в его кресло, захлопнул дверь и чуть вдавив акселератор, тронул рыпп. Едва оторвавшись от космодрома, глайдер заскользил прочь от звездолета.
Магне покрутил головой: вокруг звездолета еще носилось несколько крейсеров, за которыми гонялись красные лучи, внизу, кое-где, еще виднелись черные точки десантников, которые, словно заведенные продолжали пятиться, стреляя перед собой, вдали чернели несколько глайдеров, которые торопливо покидали место встречи со звездолётом, он вел свою машину последним и лишь один глайдер адмирала сиротливо продолжал стоять на своем месте.
Приходящий, да не всегда гость...
ГЛАВА ВТОРАЯ
КОСМОДРОМ
1
Станция внешнего контроля, она же база, О"Рни была очень старой, построенной вестами еще на заре эры космоплавания и потому выглядела впечатляюще: разнесенные на несколько километров четыре огромные изогнутые решетки пространственных сканеров, за которыми скрывался внушительный, стального цвета ромбовидный корпус самой станции, сверкающий разноцветьем огней, в вершинах ромбов которой находились мощные причалы. Пожалуй это была единственная станция, которая принимала на свои причалы космические корабли всех типов, будь то военные, грузовые или пассажирские.
Другие станции, построенные позже, по более современным технологиям, были гораздо меньше, обычно сферической или эллипсовидной формы, без антенн, корпус самой станции и был антенной, черного цвета, без единого огонька и иллюминатора, словом невзрачные и никогда не трогали своим величием причаливавших к ним космических путников, разве только тех, кто впервые, по долгу службы, оказывался рядом с ними.
Ф"Рулл кисло поморщился — прогресс великая вещь, но все же жаль, уже практически, ушедшую эру величественных космических сооружений. Уже нет завораживающих душу сообщений о сдаче в эксплуатацию новых космических объектов или спуске с верфи нового космического корабля, все стало обыденным, как бы между прочим. Космос потерял свою былую привлекательность и теперь воспринимается молодежью, как неотъемлемая часть цивилизации.
Уже никто не рвется в разведывательные экспедиции, исчезли конкурсы и правительству теперь приходится прикладывать значительные усилия, чтобы сформировать её экипаж. Исчезла романтика и молодежь отвернулась от космоса. У нее теперь другие интересы — все больше игры, да развлечения.
А что собственно искать, плечи адмирала дернулись? Тех кого искали, найдены и они оказались, в принципе, ничем не отличающимися от нас, будь то торпы, земляне или исчезнувшие шерр, что лишний раз доказало небогатое воображение природы Мироздания в создании разумных существ. Даже звездная война и та в прошлом. Ф"Рулл усмехнулся. И не важно, кто в ней оказался победителем, важно, что эта часть пути развития цивилизаций уже в прошлом. Цивилизации не погибли — это главное. А то что между нами сейчас прохладные отношения это пройдет, уйдет в прошлое вместе с тем поколением, кто затеял эту войну, принимал в ней участие, испытал ее мощь на свой шкуре. Видимо никуда от этого не деться — звездные войны, не прерогатива фантастов, а объективная реальность в жизни цивилизаций и задача цивилизаций свести к минимуму ущерб от нее.
Тоже самое, видимо, творится и на Земле. Только конфликт между старшим и молодым поколениями наверное вышел из-под контроля и вырос до планетарного масштаба. Не хотят старики отдавать власть, вот и решили молодые взять ее силой, воспользовавшись возвратом звездолета. Скорее всего вернувшийся экипаж и выдали за инопланетян. Пошумят, пошумят и успокоятся. Но все же присмотреть за ними не мешает. Чем черт не шутит, как говорят они сами.
Корбоут снизил скорость и слегка накренился, для подхода к причалу. База О"Рни заняла весь экран пространственного сканера. Ф"Рулл, забыв о своих мыслях вновь залюбовался величественным видом базы.
Жаль будет, если ее заменят на современную. А что делать, он шумно вздохнул? Дальность, скорость слежения уже давно не отвечают сегодняшним требованиям. Из нее получился бы превосходный туристический комплекс, но слишком она далека от Весты.
А если подтянуть? Ф"Рулл потер лоб. Неплохая мысль. Сколько мне осталось в адмиралах: лет десять, двадцать? А дальше что? Он механически пожал плечами. Ее может быть и продадут, а вот куда приткнуть. Все лучшие орбиты вокруг Весты уже давно заняты, а она вон какая громадина. Рядом с планетой определенно не найти места, а подальше — есть ли смысл? Но все же, вернусь, обязательно займусь этим вопросом.
Корбоут шатнуло и сейчас же перед Ф"Руллом вспыхнула голограмма с изображением капитана.
— Гросс адмирал, мы на месте.
— Хорошо. — Ф"Рулл кивнул головой и прервав связь, поднялся и направился к выходу.
Внизу, у трапа, его уже ждал небольшой тропер с начальником базы.
Молча кивнув головой на приветствие начальника базы, Ф"Рулл сел в тропер. Решив, что адмирал не располагает настроением, начальник базы молча оторвал тропер от пола и повел его по широким коридорам базы. Около дверей зала управления он остановил тропер и выскочив из него, распахнул дверь зала управления, пропуская вперед адмирала. Но Ф"Рулл не пошел в зал управления, а молча направился дальше по коридору. Пожав плечами, начальник базы направился за ним.
— Останься. — Произнес Ф"Рулл не оборачиваясь.
Начальник базы мгновенно остановился, словно налетел на стену и теперь лишь взглядом сопровождал адмирала дальше.
Остановившись у самой последней двери коридора, Ф"Рулл приложил руку к пластинке, рядом с ней — дверь ушла в сторону, открывая ему доступ в зал секретной связи. Войдя внутрь, Ф"Рулл закрыл за собой дверь и подойдя к станции пси-связи, с шумом уставшего человека опустился в кресло перед ним.
Станция пси-связи была сравнительно новым устройством, по сравнению с возрастом самой базы, к тому же земного происхождения. Она была установлена в период дружбы цивилизаций и её луч достигал Земли напрямую, чего не мог делать пространственный сканер базы. Но сейчас объектом внимания адмирала должна была стать отнюдь не Земля.
Откинувшись в кресле, сцепив пальцы рук и положив их на голову и прикрыв глаза, Ф"Рулл замер. Посидев так с минуту, он открыл глаза, резко выпрямился и расцепив руки, положил их на панель управления станции и набрав на клавиатуре нужную комбинацию знаков, уставился во вспыхнувшую перед ним пустую голограмму, нервно стуча пальцами по пульту управления. Наконец голограмма подернулась рябью и перед ним появилось изуродованное страшным шрамом лицо землянина в форме капитана военного космического флота цивилизации Солнечной системы. Ф"Рулл приподнял руку в приветствии.
— Рад видеть, Полонски. — Заговорил он на языке вестов, но переконвертированные транслятором, вделанным в пульт управления, слова дошли до капитана уже на языке землян.
— Не особенно, адмирал! — Капитан мотнул головой и его губы растянулись в широкой улыбке, еще больше исказив черты лица.
Это был, пожалуй, самый секретный объект цивилизации Кронны. Настолько секретный, что о нем знали лишь трое вестов: сам Ф"Рулл и бывшие: начальник базы и её оператор связи, которые, собственно и нашли старый корбоут "Призрак". Но Ф"Рулл сумел позаботиться о них и начальник базы с оператором были сейчас в одной самых дальних разведывательных экспедиций, настолько дальних, что их возврат ожидался не менее чем через полсотни лет.
"Призрак" был найден совершенно случайно. Собственно все началось после того как Ф"Рулл стал адмиралом. Прибыв на базу О"Рни для знакомства с ней, он был удивлен наличием на ней станции пси-связи, но так как корбоутов, оснащенных такими же станциями у цивилизации Кронны было совсем немного, то и станция пси-связи на О"Рни была без дела.
Узнав её характеристики и поняв, что она без проблем достает до Земли, Ф"Руллу мгновенно пришла в голову мысль об её использовании в целях подслушивания за землянами — дело в том, что пси-канал, при определенных режимах работы, при пересечении такого же канала, позволял перехватывать информацию, которой обмениваются разговаривающие стороны.
Он приказал вести непрерывное сканирование пространства вокруг Солнечной системы. Но толи земляне мало использовали пси-связь, толи весты делали что-то не так, толи операторам базы просто не везло, но за несколько лет сканирования не было ни одного внедрения ни в один канал пси-связи землян. Ф"Рулл уже было хотел отказаться от своей затеи, как в один из дней, когда он находился на О"Рни дежуривший у станции оператор, вдруг услышал какие-то голоса. Он немедленно сообщил об этом начальнику базы и тот с адмиралом незамедлительно были в зале спецсвязи.
Так как станция раньше использовалась для связи с Землей, то она имела транслятор языка вестов в земной и наоборот. Проанализировав полученную информацию, Ф"Рулл и начальник базы пришли к выводу, что кто-то с Земли обменивался информацией с кем-то в космосе и тот кто на земле имел огромное влияние на того, кто в космосе.
Ф"Рулл приказал вести непрерывное сканирование этого района пространства и вскоре было сделано еще несколько перехватов. Проанализировав их, он понял, что тот, кто был на Земле обладал неограниченной властью, а тот кто в космосе выполнял его весьма щекотливые приказы, за которые на Весте власти можно было лишиться однозначно. Более того, Ф"Рулл понял, что тот, кто в космосе находится на каком-то корабле-невидимке.
Он поначалу переполошился — неужели земляне освоили технологию полей скрытия, но потом понял, что там что-то не так. Еще несколько перехваченных разговоров прояснили все — это был корабль-призрак, но не землян, а некогда исчезнувший вестинианский корбоут "Призрак".
Подняв всю информацию о "Призраке" Ф"Рулл нашел код его станции пси-связи и решился на беспрецедентный шаг: он решил предложить тому, кто находится на "Призраке" сотрудничество, а в случае отказа того, пригрозить взрывом корбоута.
Полонски долго уламывать не пришлось. Когда Ф"Рулл предложил ему открыть счёт в вестинианском банке и последующую жизнь на Весте, тот тут же согласился.
Полонски запросил круглую сумму за сотрудничество, но денег у Ф"Рулла было немало: их столько растворялось в его ведомстве, что еще какое-то отчисление неизвестно на что, оказалось надёжно скрытым от всех любопытных глаз.
С тех пор Ф"Рулл владел уже достаточной информацией, практически, из первых уст высокопоставленного землянина, а это был никто иной, как председатель службы безопасности цивилизации Солнечной системы Джордж Магне, которую у него выведывал Полонски.
Решив, что совсем не обязательно с кем-то еще делиться источником своей информации, Ф"Рулл позаботился о начальнике базы и операторе, сумев пробить для них места в очень продолжительной и высокооплачиваемой разведывательной экспедиции, оставшись наедине со своей тайной.
— У меня небольшая просьба. — Ф"Рулл понизил голос и подался вперед, словно его мог кто-то услышать. — Мне нужен ваш Го Бар.
— Что-о-о? — Лицо капитана расплылось по голограмме, видимо он тоже подался вперед.
— Ты должен захватить Го Бара, выйти во внешний космос и передать его на наш корбоут. — Расшифровал Ф"Рулл свою просьбу.
— Ты в своем уме. — Лицо Полонски отдалилось, он постучал указательным пальцем по своему лбу. — Ты имеешь представление, кто такой Го Бар.
— Имею. — Ф"Рулл с легкой улыбкой кивнул головой. — Иначе, не разговаривал бы с тобой.
— Я думаю ты имеешь плохое представление о нем. — Лицо Полонски сделалось серьезным. — Твоя просьба не выполнима. Да будь у меня сотня ваших корбоутов, я и тогда не отважился бы на захват Го Бара. Это не человек. Нет, снаружи он человек, но внутри... — Он покрутил головой.
— Потому он нам и нужен.
— Вот сами с ним и договаривайтесь.
— Короче, Полонски. — Голос Ф"Рулла приобрел металлические оттенки. — Подумай над моей просьбой. Через десять дней скажешь: когда тебя ждать с Го Баром нашему корбоуту. И не вздумай уйти. Что тебя тогда ждет — знаешь.
Выбросив руку, Ф"Рулл прервал связь.
— Болван. — Проскрипел он и резко поднявшись, вышел из комнаты связи.
2
Голова Дар Ова моталась из стороны в сторону. Он замычал и с трудом открыл глаза — над ним висело огромное расплывчатое лицо с толстыми оттопыренными губами, большим крючковатым носом и огромными черными немигающими глазами.
Пришелец! Ужасная мысль, острой иглой вонзилась Дар Ову в мозг. Он хотел поднять руку и оттолкнуть урода, но рука, только лишь, чуть шевельнувшись, осталась на месте. Толстые губы инопланетянина шевельнулись.
— Наконец-то. — Донесся голос, словно прокатился раскат грома и Дар Ов болезненно поморщился.
Раздался шумный выдох, обдавший адмирала струей горячего воздуха и лицо исчезло. Мотание головы Дар Ова прекратилось.
— Очнулся. — Донесся, похоже тот же, голос, но уже издалека, толи спрашивая, толи просто подтверждая его состояние.
Уже и язык выучили, мелькнула у Дар Ова еще одна неприятная мысль.
Где я? Хотел произнести он, но только лишь более продолжительное мычание прорвалось сквозь его непослушные губы.
Неожиданно его тело приняло наклонное положение и поползло — Дар Ов понял, его куда-то тащат. Он снова замычал.
— Сейчас, сейчас. — Продолжал звучать все тот же голос, но теперь он показался адмиралу знакомым.
Дар Ов, почувствовал под спиной опору, его голова уперлась подбородком в грудь, держать ее, сил не было, глаза закрылись. Раздался шелест и кто-то, снова подхватив его под мышки, потащил дальше. Внезапно его тело запрыгало, словно из него хотели вытрясти все, что находилось внутри.
— Тяжелый черт. — Раздалось у адмирала над самым ухом.
В ответ, Дар Ов вновь замычал.
Подпрыгнув в очередной раз, его тело неожиданно получило прочную опору со всех сторон. Посадили в кресло, понял Дар Ов и сделал попытку открыть глаза — его веки раздвинулись, перед ним стояла серая фигура. Неожиданно ему в лицо ударила струя прохладной жидкости. Дар Ов фыркнул и покрутил головой, стало легче. Его рука левая, сама собой подскочила до лица и закрыла его. Поток воды исчез. Рука Дар Ова скользнула по лицу, смахивая капли влаги, глаза полностью открылись — перед ним стоял Бояр Зарянов, сжимая в руках сосуд с тоником.
— Б-Б-Бо-я-яр-р. — Едва шевеля губами произнес Дар Ов.
— Гросс адмирал! — Зарянов наклонился к самому лицу Дар Ова и заглянул ему в глаза. — Вы в состоянии понимать?
— Д-да-а. — Промычал Дар Ов.
Рука Зарянова оказалась на подбородке Дар Ова и с силой нажала на него, рот адмирала приоткрылся и в него ударила струя прохладной тонизированной влаги. Дар Ов резко дернул головой, освобождаясь от руки Зарянова, закашлялся.
— Все в порядке. Все хорошо. — Донесся голос Зарянова.
Тоник тонкой струйкой потек изо рта Дар Ова. Он, механически вытер рот рукой, но живительная прохлада напитка уже сделала свое дело, ему стало значительно легче. Дар Ов провел языком по губам, пошевелил челюстью.
— Где-е я? — Уже достаточно внятно произнес он.
— Мы в вашем глайдере, гросс адмирал. — Ответил Зарянов.
— Зач-чем?
— Будем выбираться отсюда. — Зарянов дернул плечами. — Вы помните, что с вами произошло?
— П-пом-мню-ю. — Протянул Дар Ов. — Ин-ноплан-нетян-не. К-крас-н-ное, черн-ное. Уп-пал... — Он умолк, пытаясь вспомнить что-либо еще.
— Н-да. — Зарянов провел ладонью по лбу.
— Дай воды-ы. — Попросил Дар Ов.
— Я нашел в вашем глайдере вестинианский тон. Он оживит вас.
Зарянов сделал шаг в сторону, прошуршал чем-то и подал адмиралу открытую баночку с напитком. Дар Ов начал с жадностью пить. Буквально с каждым глотком ему становилось лучше, словно напиток был насыщен не стимулянтом, а эликсиром здоровья.
— Спасибо Бояр. — Дар Ов протянул Зарянову пустую баночку. — Словно не воды выпил, а жизни.
Он начал крутить головою, смотря через окна глайдера. Вид снаружи его привел в ужас. Повсюду валялись неподвижные тела десантников службы безопасности, их искореженные катера. Неподалеку по-прежнему возвышалась громада "Звездной стрелы". Дар Ов перевел взгляд на Зарянова.
— Неужели все погибли? — В его голосе послышалась тревога.
— Вы совсем ничего не помните? — Зарянов покрутил головой
— Я же сказал. — Дар Ов дернул плечами. — Упал. Приподнял голову, вижу, что из звездолета на космодром толи выползло, толи вытекло нечто, похожее на слизь. Из нее во все стороны брызнули красные лучи. Десантники открыли огонь. Дальше все смутно: хотел встать, но не смог, потом вроде меня куда-то тащили или я сам полз. Не представляю. — Он покрутил головой. — Осталась одна темнота. Это все, что я помню.
— Да, уж действительно брызнули. — Зарянов бросил в открытую дверь пустую баночку и провел рукой по ежику волос. — Я видел, как вы упали и хотел было помочь вам подняться, но не успел, десантник уже закрыл брешь. Пока я соображал, как вам помочь, десантники, стоявшие передо мной вдруг начали падать. Я, не понимая, что происходит, обрадовался, так как среди них образовались бреши. Я нырнул в одну из них и бросился к вам. Рядом с вами упали несколько десантников. Мне показалось, что они пытаются вас закрыть собой, от чего-то. И тут до меня наконец дошло, что начало происходить что-то ненормальное. Я взглянул вперед и мгновенно бросился на космодром лицом вниз. Мне показалось, что звездолет загорелся, так как он был окружен каким-то заревом. Чуть приподняв голову, я начал осматриваться. Увиденное, меня обескуражило: упавшие десантники почему-то не шевелились, а те, которые еще были на ногах, беспрестанно палили из своего оружия в это самое зарево и смыкаясь, отступали назад к глайдеру секретаря. Я хотел вскочить, но тут над моей головой сверкнул красный луч и словно вжал меня в космодром. Я потерял вас из виду и прижавшись к космодрому, только лишь исподлобья наблюдал за происходящим. Раздалось громкое шуршание, словно что-то ползло. Я всмотрелся в сторону звездолета: играя бликами, на меня двигалась она, как вы ее назвали, слизь. Было странно видеть, как заряды, выпущенные из оружия десантников, проходят сквозь нее не задерживаясь и ударяясь о корпус "Звездной стрелы", фонтанами разноцветных брызг разлетаются во все стороны. Потом сверху, стреляя в эту лужу слизи, начали падать патрульные катера и закрывать собою глайдер секретаря. Тут слизь, видимо, подползла ко мне настолько близко, что я своим телом начал ощущать что-то непонятное, вроде как прохладу, и в то же время нет. Передо мной было нечто прозрачное, из которого во все стороны, словно иглы ежа, торчали красные лучи. Я понял, что это и есть инопланетяне, но что они из себя представляют в действительности, понять было невозможно.
— Невидимки? — Перебил его Дар Ов.
— Не знаю. — Зарянов пожал плечами. — Может быть они были укрыты каким-то защитным полем. Не знаю. — Он покрутил головой. — Затем катера начали сыпаться сверху, словно горох и их горящие осколки покатились по космодрому. Я хотел отползти назад, но тут красный луч, буквально, скользнул по моей спине. Я еще плотнее вжался в космодром, закрыл глаза и отключился.
— А что же было дальше? — Дар Ов вскинул брови.
— Не знаю. — Зарянов тяжело вздохнул. — Может от страха, а может и действительно красный луч оказал на меня какое-то действие, я видимо впал в какое-то забытье или вообще уснул. Когда я очнулся, вокруг стояла зловещая тишина: повсюду трупы, искореженные катера и ваш глайдер, без видимых повреждений. Я поднялся, залез в него, нашел вестинианский тон, оживился им и убедившись, что глайдер в состоянии функционировать, начал искать тех, кто еще остался жив. Наткнулся на вас. Вы лежали прижатый двумя десантниками к космодрому и, к сожалению, оказались единственным живым. Дальше вы уже знаете.
— Где же тогда все: инопланетяне, наши? — Дар Ов, поморщившись, приподнялся с кресла и выглянул наружу. — Сколько же их пришло? Все они вышли из звездолета, или кто-то остался в нем? У тебя есть оружие? — Он оглянулся на Зарянова.
— Оружие. — Зарянов покрутил головой и высунулся во вторую дверь глайдера. — По-моему его здесь более чем достаточно. — Он указал на мертвых десантников. — Только поможет ли оно нам?
— Будем надеяться.
Дар Ов неторопливо выбрался наружу и шагнул к ближайшему, неподвижно лежавшему лицом вниз, десантнику. Неожиданно его нога подскочила вверх, он громко вскрикнул и отчаянно замахав руками, начал заваливаться назад. Зарянов мгновенно выпрыгнул из глайдера и выбросив вперед руки, бросился к Дар Ову, едва успев его поддержать.
— Вам плохо? — С тревогой поинтересовался он.
— Нет. — Дар Ов выпрямился и оставив в сторону подскочившую ногу, брезгливо посмотрел на нее. — Но я, кажется, наступил...
Зарянов присел около ноги адмирала и осмотрев ее, не увидел на ней ничего подозрительного. Он покрутил головой, осматривая космодром вокруг Дар Ова, но и вокруг тоже ничего подозрительного не было.
— Здесь ничего нет. — Зарянов, пожал плечами, крутя головой. — Вам показалось, гросс адмирал.
— Я хорошо почувствовал, что стал на что-то скользкое. — Дар Ов начал водить глазами по космодрому. — Это действительно так. — Он присел на корточки и начал внимательно рассматривать поверхность космодрома. — Смотри, смотри! — Дар Ов выставил руку вперед. — Там что-то блестит.
Зарянов подался вперед, пытаясь что-либо увидеть в направлении руки адмирала. Затем, сделав шаг в том направлении, тоже присел на корточки. Вытащив из кармана салфетку, он обернул ею руку и вытянув ее перед собой, дотронулся до какого-то прозрачного предмета, лежащего на космодроме. Предмет скользнул вперед и немного повернулся. Зарянова отбросило назад, словно он получил мощный электрический разряд, на него смотрел застывший стеклянный взгляд.
— Пространственные силы. — Тихо проговорил он, делая вприсядку шаг к прозрачному предмету. — Да это же застекленевшая оторванная голова человека. — Он посмотрел в сторону Дар Ова. — Неужели это они сделали? Полная трансформация.
Дар Ов поднялся и шагнул к оторванной голове. Наклонившись над ней, он тронул ее пальцем, голова вновь скользнула вперед.
— Осторожно, гросс адмирал. — Зарянов с тревогой взглянул на Дар Ова. — Неизвестно какую заразу можно подцепить.
— По-моему уже никакой. — Дар Ов вплотную подошел к голове и присев около нее, аккуратно опустил на нее обе руки, не давая ей ускользнуть. — Действительно похоже на стекло. — Он начал осторожно поворачивать голову, внимательно рассматривая. — Какая она странная: ни рта, ни ушей, ни волос, да и нос на нос не похож, словно какой-то клапан, глаза без зрачков. Ну и взгляд. — Дар Ов весь передернулся. — Так и тянет к себе. Словно жизненную энергию высасывает. Может быть это голова не землянина, а пришельца. Если у мертвого такой взгляд, то какой же он тогда у живого? — Дар Ов толкнул голову в сторону Зарянова, а сам поднялся и шагнул к распростертому десантнику.
— Все же думаю, что это голова землянина. — Раздался голос Зарянова. — Только трансформированная.
Дар Ов оглянулся. Зарянов внимательно рассматривал голову, однако не притрагиваясь к ней.
— Хотя. Кто их знает. — Продолжал говорить Зарянов. — Странно. — Он поднял взгляд на Дар Ова. — А может быть это голова того, который выскочил из троппера?
Адмирал пожал плечами.
— Он кажется исчез после того, как в него попал красный луч. — Заговорил Дар Ов. — А может от действия красного луча он стал стеклянным и ударившись о космодром, рассыпался?
— Вы так думаете? — Зарянов вопросительно кивнул головой.
Дар Ов молча пожал плечами.
Зарянов поднялся с корточек и осмотрелся.
— Можно попытаться поискать остальные части его тела. Тогда все прояснится.
— Сделаем это позже. Если от красных лучей становятся стеклянными, то тут все должно быть усеяно стеклом, но я такого, похоже, не вижу. — Дар Ов наклонился и поднял, лежавший рядом с мертвым десантником, фраунгоффер. — Разряжен! — Раздался его, явно, недовольный возглас.
— Не удивительно. — Зарянов пожал плечами. — Видимо палил без остановки.
Дар Ов, отбросив этот фраунгоффер, шагнул к следующему десантнику и поднял еще один. Раздался щелчок и из оружия выпала батарея. Дар Ов наступил на нее ногой и повернул.
— То же самое. — Произнес он и сильно поддел батарею носком обуви. — Здесь что-то не так. — Он начал осматриваться. — Заметь. — Дар Ов провел рукой перед собой. — Оружие валяется как попало, а не находится в руках десантников. Не могли же они все его бросить?
— Вообще-то десантник не имеет права бросить свое оружие, в каком бы виде оно не находилось. — Зарянов вновь пожал плечами. — Но кто знает, какое действие на человека оказывают красные лучи.
Зарянов начал обходить десантников и заглядывать им в руки. Наконец у одного из них увидев автоматический зард, он аккуратно вытащил оружие из под десантника.
— Батарея почти полна. — Зарянов повертел оружие в руках. — Сканирующий самоцентрирующийся прицел. С такого невозможно промахнуться. — Он вдруг снова наклонился над этим же десантником. — Да он клад. — Зарянов выпрямился, у него в руке блеснули раппер и ножны. — Повесив зард на шею, он чуть вытащил нож — блеснуло темное покрытие. — Вестинианский клинок с ишторовым напылением. — Зарянов с нескрываемым восхищением повертел полувытащенный нож. — Это мечта. Его как ни брось, он всегда летит лезвием вперед. Завораживает. — Он сунул нож в ножны. — Гросс адмирал, что вы возьмете себе?
— Раппер. Нож у меня уже есть. — Дар Ов подошел к Зарянову и взяв оружие, взглянул на индикатор энергии батареи. — Вполне достаточно. Попытаемся осмотреть звездолет. — Он указал раппером в направлении "Звездной стрелы". — Если здесь никого нет в живых, значит дела землян не так хороши.
— Почему вы так думаете? — Зарянов выставил зард в направлении звездолета и шагнул в его сторону.
— Их бы так не оставили. — Адмирал показал второй рукой на неподвижных десантников. — Попытались бы реанимировать. — Он вдруг поднес левую руку в лицу. — Проклятье! — Дар Ов посмотрел на Зарянова. — У тебя есть хронометр? Сколько я провалялся здесь?
— Около двух часов. — Зарянов механически взглянул на свой хронометр. — А с момента посадки звездолета еще не прошло и трёх часов.
— Действительно дела плохи. — Дар Ов с унылым видом покрутил головой. — За два часа все уничтожить...
— Не могли же погибнуть абсолютно все? — Зарянов взглянул вверх. — Даже в воздухе никого не видно, да и звуков никаких не слышно. Неужели действительно?
Дар Ов молча пожал плечами.
— У нас ведь есть глайдер! — Вдруг воскликнул Зарянов. — Вы же можете связаться со своим штабом.
— Подожди. — Дар Ов вытянул свободную от оружия руку в сторону Зарянова. — Осмотрим звездолет, тогда свяжемся. Лучше смотри вокруг повнимательней, что бы не наткнуться на эту тварь в самый неподходящий момент.
— Я смотрю. — Зарянов дернул плечами и завертел головой по сторонам. — Но вроде бы их не видно, одни мертвые десантники. Такое впечатление, что пришельцы сколько хотели, столько их и убивали.
— Мне это никак не нравится. Давай поторопимся.
Дар Ов ускорил шаги. Сделав несколько широких шагов, Зарянов догнал адмирала.
— Чуть отстань. — Мельком взглянув на него, произнес Дар Ов.
Зарянов замедлил шаги и немного отстав от адмирала, шел, беспрестанно крутя головою, стараясь держать в поле зрения всю окружающую обстановку.
Подойдя к трапу звездолета, Дар Ов начал осторожно подниматься по ступенькам, не сводя глаз с черного зева открытого люка, в котором исчезали верхние ступеньки трапа. Зарянов, еще раз окинув взглядом все видимое пространство и не увидев ничего подозрительного, двинулся вслед за адмиралом.
Оказавшись внутри звездолета, они замерли и прислушались — тихо. Неяркого, непонятного происхождения, света, едва хватало, чтобы рассеять мрак и дать какое-то представление об обстановке внутри "Звездной стрелы". Они завертели головами, осматриваясь.
Звездолет внутри представлял собой весьма жалкое зрелище. Он был многоярусным и Дар Ов с Заряновым сейчас, видимо, находились на его самой нижней палубе, скорее всего служившей ангаром. Отсюда складывалось впечатление, что внутри звездолета произошел взрыв сверхновой: уходило вверх и терялось в темноте огромное, с рваными краями, отверстие: металл был вывернут, словно наизнанку и оплавлен. Из глубоких и темных проемов выглядывали какие-то покореженные механизмы, обрывки кабелей, шлангов, кусков арматуры и прочие неясные предметы. С торчащих во все стороны, словно иглы дикобраза, острых краев, свисали огромные капли застывшего статита. Но самым интересным внутри звездолёта была полупрозрачная серебристая колонна, примерно метрового диаметра, которая висела посреди этого огромного рваного отверстия. Именно висела, так как его нижний край не касался пола, а висел в полуметре от него, а второй конец уходил вверх и терялся в темноте.
— Неплохо сработано. — Тихо произнес Дар Ов, крутя головой. — Такое впечатление, что внутрь попал заряд аннигилятора.
— Если так изуродован металл, то что же тогда стало с людьми. — Произнес Зарянов и обойдя адмирала, сделал несколько шагов к центру ангара. А что это? — Он вытянул руку в сторону колонны.
— Я не знаю. — Дар Ов пожал плечами. — Такое впечатление, что эта конструкция принадлежит не нашей цивилизации.
Зарянов сделал еще несколько шагов в сторону колонны.
— Будь осторожен. — Дар Ов вытянул руку, с зажатым раппером, в сторону колонны и тут же отдернул ее — ему показалось, что по колонне прокатилась какая-то волна. — Неизвестно, что у нее на уме. — Он покрутил головой, делая шаг назад. — Да и тут все в таком состоянии, что в любой момент может оказаться на твоей голове.
— То, чему упасть, уже давно упало. — Попытался отшутиться Зарянов.
— С самовосстанавливающимся статитом шутки плохи. — Дар Ов кивнул головой на достающую почти до самого пола огромную каплю. — Я в этом убедился. — Он глубоко и протяжно вздохнул.
— Похоже, что здесь никого нет. — Проговорил Зарянов оглядываясь вокруг. — Они бросили звездолет.
— Как знать. — Дар Ов дернул плечами. — Ведь люк, через который они вышли, закрыт. Уж не думаешь ты, что они так хорошо воспитаны, что уходя, закрывают за собой две...
Дар Ов умолк на полуслове. Его голова автоматически втянулась в плечи. Он чуть присел и выбросив перед собой руку, сжимавшую раппер, начал быстро вертеть головой. Ангар наполнился громким, пронзительным писком.
Зарянов, выставив перед собой зард, завертелся на месте. Вдруг он замер, повесил оружие на шею и начал остервенело хлопать себя по карманам. Засунув руку в один из них, он выхватил небольшой плоский предмет, одна из граней которого пульсировала зловещим кровавым цветом.
— Пространственные силы! — Не заговорил, а словно зашипел Зарянов. — Да мы трупы.
Он одним прыжком оказался около адмирала и схватив его за рукав курточки, потянул к выходу из звездолета.
Перепрыгивая через ступеньки, Зарянов мчался вниз, не отпуская рукав адмирала, который беспрестанно дергал рукой, пытаясь вырвать курточку из руки Зарянова, но тот держал ее намертво и Дар Ову не оставалось ничего другого, как бежать вслед за ним.
Спрыгнув с последней ступеньки трапа Зарянов остановился, отпустил рукав Дар Ова и снова взглянул на зажатый в руке прибор, который уже не пульсировал зловещим красным цветом, а только лишь иногда его торец становился желтым.
— Что, черт возьми, произошло? — Дар Ов повел плечом и начал поправлять свою курточку. — Ты мне чуть рукав, вместе с рукой не оторвал.
— Накопитель сработал. Если ему верить, мы должны были сгореть заживо. Может он сломался. — Зарянов начал трясти прибор.
— Что это у тебя? — Адмирал вытянул шею, пытаясь заглянуть Зарянову в руку. — Я такого прибора еще не видел. Что он показывает?
— Регистратор эпи-излучения. Мы их только недавно получили для работы с пространственными генераторами. — Зарянов перестал трясти прибор и пожал плечами. — Пространственники излучают много всякой дряни и это одна из них. Странно. — Он вновь пожал плечами. — Такой мощный фон, словно пространственный генератор звездолета работает, а внутри вообще мрак. Даже накопитель сработал — это же более пяти тысяч эпи. Такое впечатление, что мы попали в активную зону волновода генератора.
— Час от часу не легче. — Адмирал со злостью пихнул ногой валявшийся около него обломок от патрульного катера. — Ты можешь сказать, что нас теперь ожидает через час, два, через день.
— Я не знаю. — Зарянов пожал плечами и поднес регистратор к адмиралу. — Пространственные силы! Гросс адмирал, вы словно не человек, а пространственный микрогенератор. Я ничего не понимаю. — Он покрутил головой. — Мы сейчас должны бы уже раствориться в пространстве, однако ничего не происходит и я себя чувствую вполне нормально. — Зарянов заглянул Дар Ову в глаза. — Может быть еще раз подняться в звездолет?
— Черте что! — Дар Ов провел рукой по лбу. — Одни загадки. — Он махнул рукой. — Нет Бояр. Определенно ясно — во внутрь звездолета без защитных средств входить нельзя. — Идем. — Дар Ов показал рукой на глайдер. — Свяжемся со штабом и попытаемся узнать, что сейчас происходит. Что-то меня удерживает от связи через свой конверт, какое-то нехорошее предчувствие. — Он огляделся по сторонам. — Это твои работники такие барханы соорудили вокруг? Ничего не видно. Словно на дне песчаного карьера находишься.
Сунув раппер за пояс и опустив голову, Дар Ов быстро зашагал к своему глайдеру.
— Гросс адмирал! — Раздался сзади громкий голос Зарянова. — Посмотрите сюда!
Дар Ов вздрогнул, остановился и резко оглянулся. Зарянов сидел на корточках около одного из десантников, направив на него свой регистратор. Даже с того места, где стоял адмирал, было слышно, как прибор отрывисто попискивал.
— Что там у тебя? — Адмирал поморщился. — Ты теперь его будешь совать ко всем предметам? Нам нужно торопиться.
— Кошмар. — Зарянов поднялся и шагнул к адмиралу. — Я ничего не понимаю. — Он вновь остановился и подставив прибор к еще одному распластанному десантнику, громко хмыкнул. — Еще хуже.
— Чем ты удивлен? — В голосе Дар Ова скользнуло раздражение.
— Они излучают. — Зарянов на ходу развел руками. — Их излучение в сотни раз превышает фон заглушенного пространственного генератора.
— Стой! — Адмирал вдруг резко выбросил руку в направлении Зарянова.
Зарянов мгновенно замер, испуганно вытаращившись на Дар Ова.
— Где эта стеклянная голова. — Дар Ов завертелся на месте, блуждая взглядом по космодрому. — Кажется там. — Он ткнул рукой в хвост глайдера. — Поднеси к ней свой прибор.
Зарянов сорвался с места и побежал в указанном направлении. Около глайдера он наклонился и начал медленно идти вдоль него водя регистратором перед собой. Неожиданно он замер и вдруг резко отпрыгнул назад.
— Ужас. — Раздался его голос.
Распрямившись, он направился к Дар Ову, но проходя мимо лежавшего вниз лицом десантника, вдруг наклонился и подставил к нему руку с прибором. Затем, взявшись за его курточку, перевернул десантника на спину. Дар Ов сам подошел к Зарянову.
— Взгляните на его кожу. — Зарянов поднял голову на подошедшего адмирала. — Она белая.
— Естественно. — Дар Ов пожал плечами. — Он ведь мертвый.
— Я, в своей жизни, видел уже двух мертвецов. — Зарянов выпрямился. — Но, на сколько я помню, они бледные, словно восковые, но не белые, словно снег.
Дар Ов наклонился над перевернутым десантником и начал внимательно его рассматривать.
— Ты прав. — Он присел на корточки. — Что-то в нем есть неестественное.
Дар Ов протянул руку и дотронулся до щеки десантника, но его рука тут же отскочила назад, словно ее пронзил электрический разряд. Он отчаянно затряс рукою, выпуская шумную струю воздуха изо рта.
— Что? — Зарянов испуганно протянул руки к адмиралу, готовый спасать его в очередной раз.
— Да он совершенно холодный. — Дар Ов вновь протянул руку к щеке десантника и очень осторожно коснулся ее. — Такое впечатление, что его подвергли глубокой заморозке.
Зарянов вскинул брови, недоуменно посмотрел на адмирала и наклонившись, коснулся второй щеки десантника. Вздрогнув, от пронзившего руку холода, но он все же не отдернул ее, а стиснув зубы продолжал держать.
— Все. Больше не могу. — Зарянов выпрямился и поднеся руку к лицу, начал ее рассматривать.
Дар Ов тоже поднялся и начал крутить головой. Затем, подойдя к еще одному распластанному десантнику, перевернул и его на спину. Покачав головой, он тоже самое сделал еще с одним десантником. Затем он подошел к продолжавшему рассматривать свою руку Зарянову.
— Они все одинаковые. — Произнес Дар Ов, тоже взглянув на руку Зарянова. — У тебя что-то с рукой? — Он сдвинул брови.
— Нет, нет. — Зарянов покрутил головой, опуская руку. — Но я понял одно: они холодные, но не замороженные. Это не обычный холод, в нашем понимании. Это какое-то непонятное состояние биологической материи. Щека этого десантника мягкая, как и моя. — Он несколько раз провел по своей щеке пальцем. — Вы правы, гросс адмирал, одни загадки. Их цивилизация вкорне отличается от нашей.
— А как с излучением стеклянной головы? — Поинтересовался Дар Ов.
— Около полутора тысяч эпи.
— Подожди. — Дар Ов провел ладонью по лбу. — На сколько я знаю, пекулярное излучение Этиля не регистрируется напрямую, только косвенно, да и то весьма сомнительно. Что у тебя за прибор?
— Какая-то новая разработка. — Зарянов протянул регистратор Дар Ову. — Что-то выдумали наши спецы. Как они мне объяснили, вручая этот прибор — его показания, еще на уровне предположений и могут значительно отличаться от действительных.
— А они сказали тебе, как это излучение действует на живой организм? — Дар Ов, крутя головой, взглянул на регистратор, однако в руки его брать не стал. — Может быть мы зря убежали из звездолета?
— По их словам: они пока ничего определенного сказать не могут. — Зарянов дернул плечами. — Но только мне посоветовали держаться подальше от всего, что излучает больше пяти сотен эпи. Работающий на полную мощность пространственный генератор излучает около трех тысяч эпи, заглушенный — около двухсот, постепенно сходя на нет, других источников на земле, я не знаю.
— Ничего нового. — Адмирал махнул рукой. — Правда, есть еще подозрения на пси-связь. Как мне как-то разъяснил один профессор — с этим излучением связано все, что движется быстрее света.
— А как же тогда они? — Зарянов указал на распластанных десантников. — Они вообще никуда не движутся.
— Не знаю. — Дар Ов мотнул головой. — Их уничтожили инопланетяне, которые пришли на нашем звездолете, внутри которого и находится это самое излучение. — Он шагнул в сторону глайдера. — Ты сам сказал — одни загадки.
— Это вы сказали. — Зарянов усмехнулся.
— А-а! — Адмирал махнул рукой и ускорил шаги.
В глайдере, заняв место пилота, Дар Ов набрал код своего адъютанта. Над пультом управления вспыхнула голограмма, но с изображением совершенно другого офицера. Брови адмирала поднялись вверх.
— Где Валерий? — Громко поинтересовался он.
Глаза офицера неимоверно округлились и казалось готовы были выпрыгнуть из орбит, он молча уставился на Дар Ова.
— Не узнаешь, что ли? — Грубо произнес Дар Ов, начиная выходить из себя.
— Вы, вы, вы... — Начал без остановки повторять офицер, его словно заклинило.
— Я-я-я! — Рявкнул Дар Ов.
Офицер вздрогнул, его голова ушла в плечи.
— Гросс ад... — Он запнулся. — Господин Дар Ов, вы живы? — Неуверенно произнес офицер и махнул рукой у себя перед лицом.
— Что за черт! — Дар Ов опешил. — Что за театр? Где мой адъютант? — Уже окончательно выйдя из себя, заорал он.
Офицер молча покрутил головой.
— Пространственные силы! — Дар Ов злобно ткнул пальцем в одну из клавиш, прерывая связь. — Ничего не понимаю. — Он взглянул на Зарянова и дернул плечами. — Что за болван находится в моей приемной?
— По-моему, дело гораздо хуже. — Зарянов тяжело вздохнул. — Мне кажется, что вас считают погибшим и уже назначен новый адмирал.
— К-как? — Лицо Дар Ова вытянулось.
— Он запнулся на гросс адмирале и назвал вас, господин Дар Ов. — Зарянов развел руками. — Значит уже есть новый гросс адмирал, или кто-то выполняет его обязанности.
— Здесь что-то не так. — Дар Ов зло пнул кулаком в пульт управления. — Вудворд не мог этого сделать.
— Наверное обстоятельства складываются так, что... — Зарянов удрученно покрутил головой.
— Я немедленно свяжусь с ним. — Пальцы Дар Ова забегали по клавишам. — Я не верю, что это он сделал.
Над пультом управления вспыхнула еще одна голограмма с изображением человека в штатской одежде, помощника Вудворда.
— Мне срочно нужен секретарь Высшего Совета. — Как можно более спокойно произнес Дар Ов. — Очень срочно.
— Его сейчас нет господин а-а... — Помощник запнулся и тряхнул головой, как бы сбрасывая с себя наваждение, появившееся перед ним.
— Где его можно найти? — Кисло поморщившись, поинтересовался Дар Ов.
— Он в госпитале. — Помощник Вудворда дернул плечами.
— Что с ним? Он ранен?
— Я не могу сказать ничего определенного. Его сейчас обследуют специалисты.
— Кто исполняет его обязанности?
— Господин Магне возложил на себя обязанности секретаря Высшего Совета.
— Как возложил? — Дар Ов отшатнулся к спинке кресла. — У нас что, теперь каждый себе по душе выбирает должность. — Он усмехнулся. — Я могу его видеть? Свяжи меня с ним.
— Извините господин... — Помощник скорчил недоуменную мину. — Я не могу этого сделать.
Его изображение исчезло с экрана. Дар Ов повернулся к Зарянову и высоко поднял плечи.
— Какая-то ерунда. — Он недоуменно покрутил головой. — Я ничего не понимаю.
— Я думаю, положение весьма серьезное. — Заговорил Зарянов, опустив голову. — Наверное на столько серьезное, что среди руководства планеты наступило замешательство. Возможно Магне этим и воспользовался. У него сейчас сила, значит и власть.
— Да-а. — Дар Ов покачал головой. — А ты не знаешь личного кода Магне?
Зарянов молча покрутил головой.
— Проклятье! — Дар Ов неожиданно размахнулся и сильно ударил кулаком по пульту управления. — Что меня заставило уступить этим идиотам и отправить весь флот за тридевять земель. Его нужно срочно вернуть. Там Головин. Он должен меня понять. Я свяжусь с ним конвертом, напрямую, минуя штаб. — Он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.
Раздался громкий хрип. Зарянов поднял голову — ему показалось, что волосы у него на голове встали дыбом.
Лицо Дар Ова было синим и перекошенным, глаза широко открыты, зрачки закатились и чистые белые яблоки глаз, навыкате, заставили кожу на спине Зарянова съежиться и покрыться мурашками. Губы Дар Ова свела судорога, из открытого рта выступила красная пена. Ногти его одной руки вонзились в перекошенное лицо и медленно скользили вниз, оставляя за собой глубокие кровавые борозды, пальцы другой руки вцепились в волосы, видимо в то место головы, где был вживлен конверт и остервенело их рвали.
Зарянов растерялся, его взгляд замер на лице адмирала. Все мысли мгновенно вылетели у него из головы, руки поднялись на уровень плеч, его начал бить озноб.
Хрип, доносившийся изо рта Дар Ова, превратился в змеиное шипение, его лицо начало чернеть, он начал неестественно выгибаться.
Зарянову наконец удалось оторвать взгляд от адмирала, он рассеянно провел глазами по пульту управления глайдера: они непроизвольно остановились на панельке с защелкой и несколькими восклицательными знаками на ней. Он автоматически протянул к защелке руку и нажал на нее, панелька откинулась — под ней оказались несколько клавиш с пиктограммами душа, облачка пара и какими-то другими. Зарянов начал нажимать на все клавиши подряд. Раздалось шипение и с потолка ударили холодные струи воды. Затем появился белый туман, который начал быстро падать вниз и обволакивать их, словно кисель. Щелкнули замки дверей глайдера, они широко распахнулись и откуда-то снизу ударили мощные ледяные потоки воздуха. Зарянову показалось, что его сунули в холодильник, стало тяжело дышать. Он весь съежился, одной рукой закрыл лицо, а второй начал шарить по пульту управления. Кое-как найдя только что нажатые клавиши, он начал их отжимать. Дождь прекратился. Фыркнув, потоки воздуха выдули из салона почти весь туман.
Широко открыв рот и делая глубокие вздохи, Зарянов посмотрел на Дар Ова. Тот, поникнув, неподвижно сидел с закрытыми глазами, опустив голову на грудь, так же, тяжело и шумно дыша. Ручейки, окрашиваемой кровью, воды стекали с его лица и капали на его красивую адмиральскую курточку. Зарянов осторожно взял Дар Ова за плечо и легонько тряхнул. Дар Ов что-то промычал и несколько раз мотнул головою. Зарянов тряхнул его еще раз, сильнее. Дар Ов вдруг встрепенулся и начал быстро крутить головою. Увидев рядом с собой Зарянова, он молча уставился на него.
Зарянов перестал дышать и отшатнулся. Но через мгновение поняв, что взгляд Дар Ова вполне осмысленный, снова тряхнул его за плечо. Дар Ов выпустил шумную струю воздуха и провел рукой по лицу, смахивая с него капли влаги вместе с кровью.
— Что со мной было? — Тихо спросил он.
Зарянов поднял плечи, затем заговорил.
— Вы хотели связаться со своим заместителем через кСнверт, но выглядело это ужасно.
— Ах, да. — Дар Ов несколько раз утвердительно кивнул головой. — Похоже, что это у меня не получилось.
— Похоже. — Зарянов дернул одним плечом. — Может быть ваш кСнверт вышел из строя?
— Скорее всего канал связи с Головиным уже блокирован. Черт, не думал, что это так мерзко — пытаться воспользоваться блокированным каналом связи. — Дар Ов еще раз провел рукой по лицу. — Как горит лицо. — Он взглянул на свою окровавленную руку. — Что у меня с ним? — Он повернул лицо к Зарянову.
— Вы его сильно исцарапали и к тому же выдрали клок волос у себя на голове.
Дар Ов дотронулся до головы и болезненно поморщился.
— Здесь зашит этот проклятый чип. За месяц после вживления, он, кроме неприятностей, больше ничего мне не принес.
Дар Ов похлопал по нагрудному карману своей курточки.
— Проклятье. — Он тяжело вздохнул. — Нет ни одной биосалфетки.
Зарянов быстро достал пакетик с биосалфетками из своего кармана и протянул его Дар Ову.
— Возьмите пожалуйста.
— Благодарю Бояр.
Дар Ов достал биосалфетку, откинулся на спинку кресла и приложив ее к лицу, плотно сжал губы и закрыл глаза. Примерно через минуту он снял биосалфетку с лица, выпрямился и выбросил ее в открытую дверь.
— Попробую связаться другим путем. — Дар Ов поморщился. — Я оснастил свой глайдер секретным выделенным каналом. Его код не знает никто, думаю Магне ещё тоже.
Он нажал несколько клавиш на пульте управления и через несколько мгновений перед ним вспыхнуло изображение старшего офицера космического флота, Виталия Головина.
— Здравствуй Виталий. — Дар Ов приподнял руку в приветствии.
— Здравствуйте гросс адмирал. — Головин в ответ кивнул головой. — Я уже несколько дней не могу с вами связаться. Моя эскадра взбудоражена. Что происходит на Земле?
— У меня не было связи. — Дар Ов взмахнул обеими руками. — Были серьезные причины ее отсутствия.
— Что с вашим лицом, гросс адмирал? — Головин вскинул брови. — Вы ранены?
— Виталий! — Дар Ов поднял руку. — Я все объясню, чуть позже. Сейчас главное: учения отменяются. Возьми первую и вторую эскадры и займи позицию между Солнечной системой и звёздным скоплением Ашшор, в десяти лью от Земли. Остальные крейсера должны незамедлительно вернуться к внешним границам Солнечной системы.
— Ашшор?
— Это вестинианское название скопления, наше не знаю, сам выясни.
— Что-то серьезное? — Брови Головина поползли на лоб.
— На земле пришельцы. Пока все очень плохо. — Дар Ов покрутил головой. — Ни с кем, кроме меня и секретаря Высшего Совета Вудворда в переговоры не вступай. Со мной на связь не выходи, я сам буду связываться с тобой. Всё!
— Но гросс адмирал...
— Всё Виталий. Всё! Чуть позже, я тебе всё объясню.
Дар Ов протянул руку к панели управления и отключил связь. Затем он захлопнул двери глайдера рядом с собой и взялся за рыпп.
— Уходим отсюда. — Он поставил ногу на акселератор и чуть вжал его — глайдер оторвался от поверхности космодрома. — Куда? — Дар Ов взглянул на Зарянова.
Зарянов недоуменно пожал плечами и тоже закрыл дверь рядом с собой.
— Может быть в космопорт. — Тут же, несколько неуверенно, проговорил он. — Там наверняка знают больше нас.
— Хорошо. — Дар Ов кивнул головой. — Если он еще цел. — Его губы вытянулись в широкой ухмылке.
Дар Ов потянул за рыпп и глайдер взмыл над космодромом. Он начал вращать его, осматриваясь. Открывшаяся перед ними картина удручала: на большом пространстве, вокруг "Звездной стрелы" валялись разбитые и покореженные патрульные катера службы безопасности; вдали, в лучах солнца, величественно сверкал строй, так и не стартовавших, "Галактических патрулей", на горизонте темнел длинный ряд зданий космопорта.
Неожиданно красная полоса прочертила линию совсем недалеко от глайдера и ушла вверх. Дар Ов бросил машину вниз и остановил ее у самой поверхности космодрома.
— Со стороны крейсеров. — Заговорил он, не поворачивая головы. — Значит они там. Ты заметил, в воздухе нет ни одного летательного аппарата.
— Я заметил, что они все валяются на космодроме. — Мрачно с иронизировал Зарянов. — Быстро они с нами разделались.
— Может они сбивают все, что находится в воздухе? — Дар Ов дернул плечами.
— Вы предлагаете идти пешком? — Зарянов поднял брови.
— Нет. Попробуем так.
Дар Ов чуть вжал акселератор и глайдер, практически цепляясь брюхом за песок, заскользил в сторону строений космопорта. Зарянов оглянулся, сзади глайдера клубился желтый песчаный туман.
— Нас сейчас далеко видать. — Громко произнес он.
Дар Ов бросил быстрый взгляд назад и глайдер моментально подскочил вверх. Туман оторвался от него и стал быстро отставать. Так как поверхность космодрома не была полностью очищена от песка, то огромные песчаные барханы, сооруженные, как песчаной бурей, так и уборочной техникой, прятали за собой скользивший между ними глайдер.
Вскоре показались крыши строений космопорта. Дар Ов снизил скорость и вновь прижал глайдер к песку. Зарянов оглянулся: хотя глайдер и тащил сейчас за собой песчаный шлейф, но он был не выше его самого. Удовлетворенно кивнув головой, он вновь уставился в лобовое стекло.
Обогнув очередной бархан, глайдер вдруг выскочил на расчищенную поверхность космодрома, перед ним вырос длинный ряд серых строений космопорта.
Дар Ов мгновенно сбросил ногу с акселератора и глайдер резко затормозил. Не ожидая этого, Зарянов подался далеко вперед и его лицо расползлось по лобовому стеклу.
— Вперед, быстро вперед. — Едва разборчиво мычал он, водя расплющенными по стеклу губами.
Дар Ов механически вжал акселератор, глайдер прыгнул вперед, словно горный козел и мгновенно в то место, где он только что был, уперлись несколько красных лучей, подняв вверх черный фонтан из испарившегося стативого покрытия космодрома. Дар Ов еще сильнее вжал акселератор и начал шатать рыпп. Глайдер, петляя, понесся вперед. Из здания космопорта по нему ударили красные лучи, но только лишь один из них чиркнув по обшивке, оставил на ней черный дымящийся след. Дар Ов послал глайдер вверх и очередная партия лучей скользнула под его днищем. Он снова бросил глайдер вниз, ближе к зданиям космопорта и следующий сноп кровавых лучей прошел над крышей, заставив их головы вжаться в плечи.
— Берите влево, влево! — Возбужденно заговорил Зарянов, указывая, сжимаемым в руке зардом в левую часть лобового стекла. — Оттуда они не бьют. Видите то дальнее здание, там база спасателей.
Дар Ов скосил взгляд в указанном направлении — вдали выделялось мрачное, ребристое, приземистое строение, стоявшее поодаль от остальных зданий космопорта.
— Больше похоже на тюрьму. — Произнес Дар Ов с усмешкой, направляя, петляющий вдоль строений, глайдер в ту сторону.
— Это бывшая резиденция Го Бара. — Быстро заговорил Зарянов. — Потом он отдал ее нам и мы устроили там свою базу. Оттуда не было красных лучей, похоже, что там инопланетян нет.
Красные лучи и так больше не появлялись, видимо инопланетяне, либо потеряли глайдер из виду, либо он их перестал интересовать. Но все же Зарянов вертелся юлой, смотря по сторонам, стараясь не потерять контроль над окружающей обстановкой. Здание базы стремительно росло, превращаясь во внушительное сооружение. Дар Ов стлал глайдер над самой поверхностью космодрома так низко и рискованно, что порой его днище чиркало о поле космодрома, высекая снопы искр. Машину, в такой момент, подбрасывало и Зарянов высоко подпрыгивал, ощутимо ударяясь о крышу салона.
Неожиданно, размахнувшись, Зарянов ударил Дар Ова по руке, лежащей на рыппе. Рука Дар Ова дернулась, глайдер скользнул вниз и ударившись о космодром, заскользил боком, оставляя за собой густой дымящийся след. Дар Ова отбросило в сторону, его нога слетела с акселератора и глайдер, сбросив скорость, застонал, словно раненый зверь и начал вращаться вокруг своей оси.
Зарянов, молча оттолкнув в сторону дверь рядом с собой, выпрыгнул наружу и не устояв на ногах, покатился по космодрому, затем вскочил и побежал к зданию базы.
Дар Ов, на несколько мгновений, опешил. Он не мог понять, что произошло. Издав протяжный стон, глайдер замер. Дар Ов быстро стрельнул взглядом по сторонам — ничего подозрительного видно не было. Положившись на интуицию Зарянова, он, выхватив раппер и оттолкнув свою дверь, бросился за ним. Зарянов, добежав до здания базы, резко развернулся лицом к Дар Ову.
— Стой! — Раздался его громкий голос и он направил зард на Дар Ова. — Не подходи!
Дар Ов, взмахнув руками, замер и открыв рот, недоуменно уставился на Зарянова.
— Ты что?... — Наконец выдавил он из себя. — Твое сознание кем-то контролируется? Тебя заставляют избавиться от меня?
Зарянов моментально направил ствол зарда себе в голову.
— Сделаешь шаг в мою сторону — я покончу с собой! — Прокричал он.
Дар Ов обмяк, его руки опустились.
— Что с тобой Бояр? — Как можно спокойнее заговорил он. — За последние дни, ты несколько раз спасал меня. Я твой должник до своего последнего мгновения жизни. Разреши и мне чем-то помочь тебе?
— Нет! — Голос Зарянова захрипел. — Не приближайся ко мне! Я убью себя!
— Хорошо, хорошо! — Дар Ов сделал шаг назад. — Смотри. Я кладу оружие.
Он наклонился и положил раппер перед собой.
— Иди туда! — Зарянов указал на дальний от себя угол здания. — Там вход!
— Хорошо! — Дар Ов сделал шаг в указанном направлении. — Я быстро! Я сейчас вернусь! Я приведу спасателей!
— Подними оружие!
Дар Ов, не сводя глаз с Зарянова, наклонился. В это же мгновение Зарянов застонал и выгнулся, его глаза закрылись. Дар Ов рванулся к нему.
— Стоять!
Громкий окрик заставил Дар Ова замереть с выброшенной вперед ногой.
— Я кому сказал, уйди! — Громко прохрипел Зарянов.
Дар Ов, опустив голову, шагнул к углу здания, но нудный писк заставил его остановиться.
Связь, мелькнуло у него в голове. Он механически потянулся рукой к карману. Проклятье, у меня же нет сканера связи. Дар Ов дернул плечами и оглянулся на Зарянова. Зарянов, опустив голову, сосредоточенно хлопал себя по карманам. Наконец он достал из одного из них какой-то предмет, с мигающим красным цветом торцом.
Регистратор, догадался Дар Ов, рядом мощный источник эпи-излучения. Он присел, поднял раппер и быстро завертел головой по сторонам, но нигде никого видно не было.
Зарянов, между тем, начал водить регистратором по сторонам. Вскоре его рука замерла в одном из направлений. Продолжая одной рукой держать регистратор перед собой, второй он приподнял зард и направил его в ту же сторону.
Писк регистратора сделался громче. Зарянов присел, положил прибор перед собой и взявшись обеими руками зард, поднял его на уровень плеч.
Видя его действия, Дар Ов выставил раппер в том же направлении.
Он не увидел, когда Зарянов нажал на спусковой крючок, только лишь услышал тихий треск взаимодействия, вышедшего из зарда заряда с атмосферой. Раздался хлопок и ближний угол здания озарился фейверком желтых брызг. Вырванная из стены пыль брызнула в сторону легкой дымкой и обрисовала какой-то человекообразный контур.
Инопланетянин, догадка обожгла мозг Дар Ова. Он напрягся, рука сжимающая раппер задрожала. Контур шевельнулся и Дар Ов нажал на спусковой крючок раппера — голубоватая молния с легким шелестом ушла вперед. Дар Ов прекрасно видел, как она достигла дымчатого контура и беспрепятственно пройдя сквозь него, ушла вдаль.
Он хотел еще раз нажать на курок, но его палец вдруг застыл, словно потерял свойство сгибаться. В голове возникло какое-то сладострастное чувство, которое начало расползаться по всему телу. Глаза Дар Ова прикрылись и чувство неописуемого блаженства охватило его со всех сторон.
Хорошо, удовлетворенная мысль шевельнулась в голове Дар Ова. Он опустился на колени, выронил раппер и уперся обеими руками в космодром.
Смотря бессознательно сквозь прикрытые веки, он видел, как дымчатый контур начал светлеть и менять свои очертания, вытягиваясь вперед, в сторону Зарянова, который стоял пошатываясь, обхватив голову руками.
Что он собирается с нами сделать, вялая мысль лениво шевельнулась в голове Дар Ова, взять голыми руками?
Вдруг он дернулся всем телом, будто его кто-то толкнул. Контроля больше нет, понял Дар Ов и мгновенно, словно подброшенный распрямленной пружиной, вскочил и метнулся вперед.
Но Зарянов уже опередил Дар Ова — в его руке блеснул темный матовый предмет. Дежж, догадался Дар Ов. Зарянов резко махнул рукой, держащей вестинианский нож, в сторону дымчатого контура.
И в тот же миг контур, словно, брызнул кровью. Из него вырвался мощный широкий красный луч и упершись в космодром, широкими кругами заплясал перед ногами Зарянова. Зарянов дернулся, прогнулся и не устояв на ногах, начал падать вперед. Раздался треск и во все стороны от него брызнула россыпь ярких розовых искр.
Дар Ов замер. В его мозг проник душераздирающий вопль, заставивший его спину покрыться мурашками. Тело Зарянова взлетело в воздух и описав широкую дугу, с глухим стуком шлепнулось на космодром. Раздалось громкое шипение и дымчатый контур быстро растворился в атмосфере.
3
Магне нажал несколько клавиш на сканере связи, лежащем на столе: перед ним вспыхнула голограмма с изображением Джеймса Гарднера, старшего офицера службы безопасности, единственного темнокожего землянина кому он доверял и верил.
— Джеймс, что там у тебя? Корпус прибыл? — Поинтересовался Магне.
— Да, господин председатель. — Джеймс Гарднер склонил голову в вежливом приветствии. — Аппенинский корпус на месте. Я решил закрыть им южную и восточную границы космодрома. Но я бы ещё усилил и северную сторону.
— Я уже направил к тебе Бразильскую бригаду, это еще семь тысяч. — Магне небрежно махнул рукой. — Думаю, этого более чем достаточно.
— Да, господин председатель. — Гарднер кивнул головой. — Теперь мимо нас и песчаный волк не проскочит, не то что эти уроды.
— Тогда можешь помечтать о нем. — Магне, широко улыбаясь, откинулся на спинку кресла и постучал руками по подлокотникам. — Я уже вижу себя в другом. — Добавил он, понизив голос.
— Вудворд ум... — Гарднер осекся и плотно сжал губы.
Магне скорчил недовольную гримасу, затем махнул рукой и подался вперед, к самой голограмме.
— Не жилец. — Шепотом произнес он.
— А Высший Совет? — Гарднер тоже перешел на шепот.
— Го Бар пропал. — Магне улыбнулся. — И теперь Совет... — Он сжал правую руку в кулак и сунул его изображению Гарднера в нос.
— А если Го Бар появится? — Гарднер вскинул брови.
— Ему теперь лучше не выползать из той норы, куда он залез. — Магне, довольный своей словесной находкой, громко хмыкнул. — Пусть там и остается. Навсегда.
— А космофлот? — Гарднер вскинул брови.
— Начальник штаба не помеха. — Магне небрежно махнул рукой. — Адмиральский пост, по уставу, занял Айдерман. Болван недоношенный. — Он громко хмыкнул. — Дар Ов, всех своих нормальных отправил с планеты восвояси, а когда они получат разрешение вернуться, делить уже будет нечего. Мы раз и навсегда покажем им — кто хозяин цивилизации.
— Айдерман адмирал? А флот подчинится ему?
— Я не думаю, что капитаны пойдут за ним, скорее наоборот. — Магне скорчил кислую мину. — У него больше спеси нежели ума. Разберемся с инопланетянами — возьмешь его под свой контроль. — Он махнул рукой. — И выбрал же Дар Ов себе в заместители такого идиота. Среди капитанов наверняка начнется свара. Но вполне возможно, что это будет нам сейчас и наруку. А когда капитаны поутихнут, мы уже будем прочно держать всю власть в своих руках, а там видно будет, что с ними делать. Главное — сейчас они не мешают.
— Господин сек... — Гарднер умолк и поднял плечи, его лицо выразило полнейшую растерянность.
Магне шумно вздохнул.
— Не паникуй. — Он вяло махнул рукой. — Оставим пока все, как было. Есть какие проблемы?
— Что мне делать, если эти слизняки вздумают покинуть космодром? — Гарднер развел руками. — Ведь наше оружие бессильно против них. Если только попытаться их давить? — Он дернул плечами. — Неизвестно, сколько их там всех: тысяча, десять тысяч, а может и все сто. Мне и техники-то не хватит.
— Ты, явно, преувеличиваешь. — Губы Магне растянулись в улыбке. — Хорошо, если их есть сотня. Старайся не трогать их ни одного. — Магне резко махнул рукой над столом. — Если они полезут с космодрома, отходи на столько, на сколько будет возможно. Завтра у тебя будут представители нескольких научных центров, работающих по проблемам внеземного разума. Они будут давать тебе рекомендации, как поступать в каждом конкретном случае. Окажи им внимание и поддержку. Я уже привел в боевую готовность еще десять наших корпусов на всех континентах — это почти двести тысяч. Если будет трудно, они будут у тебя — не хватит техники, раздавишь их ботинками десантников. Но запомни: инопланетяне нужны живыми, чем больше, тем прочнее и дольше ты будешь сидеть здесь. — Магне широко улыбнулся и взялся за подлокотники. — А я там. — Он кивнул головой вверх. — Где они сейчас? Ты их контролируешь?
— Как я могу их контролировать? — Гарднер, состроив недоуменную мину, подняв плечи.
— Ладно, ладно! — Повысив голос, Магне небрежно махнул рукой. — Но хотя бы какое-то представление у тебя есть, где они могут находиться?
— На сколько я смог установить: часть из них где-то рядом с эскадрой, часть — где-то в районе космопорта. Что они там делают... — Он покрутил головой. — Я затрудняюсь сказать. Совсем недавно, в районе космопорта, вновь были видны красные лучи, наверное добивают неуспевших покинуть космодром техников. Жаль землян. — Он глубоко вздохнул. — Я веду только лишь наблюдение различными оптическими преобразователями. Катера даже не приближаются к космодрому — сбивают мгновенно. Их лучи, по-видимому, имеют такую концентрацию энергии, что генераторы катеров моментально захлебываются от ее избытка и глохнут.
— Жалко, что не догадались крейсера увести с космодрома, еще вздумают воспользоваться ими. — Магне разочарованно покрутил головой. — Сколько их там адмирал собрал?
— Около пятидесяти кораблей различного назначения. Из них тридцать — "Галактические патрули" в полной боевой готовности. Если они сумеют их поднять, нам будет о-очень жарко.
— Н-да, действительно. — Магне застучал пальцами по подлокотнику. — Я поговорю с Нартовым. Тридцать его крейсеров висят над планетой, они присмотрят за космодромом. Но как быть, если потребуется уничтожить крейсера? Даже не представляю. — Он нахмурился и резко махнул рукой. — Ладно! Я подумаю над этим. У тебя все?
— Да, господин председатель. — Гарднер склонил голову.
Магне прервал с ним связь и нажал на сканере связи еще несколько клавиш, на голограмме появилось изображение Нартова.
— Где твои крейсера? — Без предисловий поинтересовался Магне.
— Зачем они вам? — Нартов поднял брови. — Это резерв Высшего Совета и без его разрешения я не имею права давать по ним информацию.
По скулам Магне заходили желваки, но он сдержался.
— Инопланетяне захватили "Сахару", Вудворд ранен, Дар Ов убит. — Почти не разжимая зубов заговорил он. — Я не допущу, чтобы на планете началась паника.
— Это ваша прямая обязанность. — Нартов пожал плечами. — Если адмирал убит, я могу предложить Высшему Совету новую кандидатуру.
— Уж не себя ли? — Магне широко ухмыльнулся. — Сейчас не до того! — Он наконец сорвался и начал кричать, брызгая слюной. — Блокируй крейсерами "Сахару" сверху, на сколько это возможно! Там находится тридцать "Галактических патрулей". Если хоть один стартует с космодрома, тебе лучше самому... — Он застучал кулаком по столу. — Ты, будешь арестован! — Он ткнул пальцем в изображение Нартова.
— Хорошо, господин Магне. — Нартов состроил гримасу. — Я закрою космодром, на сколько это будет возможно. Но в любом случае, я не дам команду на применение аннигиляторов ни на земле, ни в атмосфере.
— От тебя этого не требуется!
— Как? — Нартов поднял плечи. — Но невозможно из космоса предотвратить старт корабля с Земли, не уничтожив или хотя бы не повредив его.
Рука Магне, с растопыренными пальцами, подскочила над столом. Будь Нартов перед ним живой, а не голограммой, он готов был задавить его, а сейчас, махнув рукой, Магне отключил связь.
— Словоблуд. — Процедил он сквозь зубы. — Ему место в колонии.
Он вновь застучал по клавишам сканера связи — на голограмме появилось удивленное лицо нового адмирала, Йогана Айдермана. Магне придал своему лицу мрачное выражение.
— Что ты знаешь об эскадре, идущей в район Кентауры? — Грубым голосом поинтересовался он.
— А что надо знать? — Айдерман пожал плечами. — Идёт. Может уже и дошла. — Он скорчил на лице недоуменную мину. — В мои обязанности входило материальное обеспечение флота, остальным занимался Головин. Он и командует учениями.
— Вот пусть он там и продолжает командовать. — Магне поднял указательный палец вверх. — А ты займись космодромом "Гоби". Нартову не под силу такая нагрузка. Освободи его от непосильной ноши, пока он не надорвался. Я сам подыщу ему подходящий колониальный корабль.
— Хорошо, господин председатель. — Айдерман развел руками. — Только выполнит ли он мой приказ. — Он выдвинул вперед нижнюю челюсть. — Я ведь еще не утвержден Высшим Советом.
— Я тебя утвердил! — Магне подался вперед, словно хотел влезть в голограмму. — Этого более чем достаточно. Если хочешь остаться в этом кресле надолго, вы-пол-няй. — Зло выдавил он из себя, растягивая последнее слово.
Айдерман молча пожал плечами. Магне ткнул пальцем в клавишу прерывания связи.
— Идиот! — Прорычал он и набрал еще один код.
На голограмме появилось лицо пожилого человека с профессорской бородкой.
— Как Вудворд? — Глядя исподлобья на профессора поинтересовался Магне.
— По-прежнему. — Профессор развел руками. — Сильнейший шок непонятного свойства. — Прилагаем максимум усилий, но... — Он покрутил головой. — Консервативные методы процесс восстановления могут затянуть на неопределенное время. Нужно активное вмешательство.
— Нет! — Магне резко махнул рукой. — Вас никто не гонит, не на ипподроме. Нужно исключить всякую случайность повреждения его мозга.
— В таком случае, остается лишь ждать. — Профессор глубоко вздохнул.
— Будем ждать.
Магне отключил связь и устало откинувшись в кресле, закрыл глаза.
— Так ты мне советуешь не выползать из своей норы? — Раздался негромкий голос.
Магне открыл глаза и встрепенулся — его взгляд уткнулся в лежащий перед ним на столе сканер связи, но он был выключен. Тогда его голова закрутилась по сторонам, глаза забегали по кабинету. Вдруг он замер, словно окаменел — в проеме двери, ведущей в его комнату отдыха, стоял Го Бар, в одежде старшего офицера службы безопасности.
4
— Масс лигх!
Громкий голос заставил А"Рнна выйти из размышлений. Он положил руку, подпирающую голову, на стол и поднял взгляд на вспыхнувшую перед ним голограмму, с изображением своего секретаря.
— Что у тебя? — А"Рнн, с видом крайне усталого человека, вопросительно кивнул головой.
— К вам П"Ласс.
— П"Ласс. — Лигх недовольно поморщился. — Он, что, другого времени не нашел. — А"Рнн взглянул на висящие над столом цифры хронометра. — Уже глубокая ночь. Я очень устал за сегодняшний день. Перенеси его визит на завтра.
— Он говорит, что это очень важно.
— Пространственные силы! — Лигх провел рукой по лицу. — Он привык не спать по ночам и думает, что все так могут. Что там у него?
— Это он намерен сказать только вам.
А"Рнн, состроив недовольную гримасу, махнул рукой.
— Пусть заходит.
Дверь его кабинета мгновенно открылась и в ее проеме появилась сутулая фигура астролитта.
— Я лигх, а не литт. — Громко заговорил А"Рнн, крутя головой. — И не веду ночной образ жизни.
— Здравствуйте масс лигх. — П"Ласс поднял руку в приветствии, пропуская замечание лигха мимо ушей и не ожидая приглашения, направился к столу А"Рнна, вытянув вперед вторую руку с зажатой в ней пластинкой, продолжая говорить на ходу. — Я, кажется, нашел, некое событие, даже несколько событий, которые могут пролить свет на причину посылки "Лэпп тоннот", именно в систему звезд Ашшор.
Лигх закрыл глаза и зашатался всем телом над столом.
— Дорогой П"Ласс. — А"Рнн перестал шататься и открыв глаза, устало посмотрел на ученого. — Этому событию двести лет и одна ночь в его судьбе, сейчас, не имеет никакого значения. — Он положил руки на подлокотники и начал вставать.
— Это путь в подпространство.
П"Ласс эту фразу произнес так тихо, что лигху пришлось напрячь мозг, чтобы ее сначала услышать и только затем понять. Он замер в полуприподнятом положении, его челюсть отвисла, взгляд замер на астрофизике.
— Что-о? — Наконец выдавил он из себя, так же тихо, словно принял игру П"Ласса.
— Через Ашшор лежит путь в подпространство. — Вновь тихо произнес П"Ласс.
А"Рнн плюхнулся назад в кресло, по-прежнему не сводя глаз с П"Ласса. Подойдя вплотную к столу, ученый остановился и молча уставился на А"Рнна.
— Садись. — Наконец произнес А"Рнн, указывая П"Лассу на одно из кресел. — Что ты там шепчешь? — Он потер ухо. — Ты не... — Он постучал пальцем по своему лбу.
П"Ласс отодвинул от стола одно из кресел и с шумом сел, положив пластинку на стол перед собой.
— Видите ли, масс лигх. — Он откинулся в кресле и чуть поерзал, устраиваясь поудобнее. — Эта история очень длинная. Своим началом она уходит в далекое прошлое. Но я привык, как вы правильно заметили, не спать по ночам и потому, пришел к вам, именно сейчас, чтобы рассказать вам её всю, от начала до конца, чтобы никто нас не отвлекал всякими ненужными мелочами. Да и события торопят. Все только и говорят о пришельцах на Земле.
— Согласен. — Лигх покивал головой. — Видимо на Земле возникли какие-то проблемы: я сегодня так и не смог связаться с их секретарем.
— Возможно. — П"Ласс шумно вздохнул. — Но как говорит их изречение: как бы нам не остаться у разбитого корыта.
Скорчив гримасу, А"Рнн протянул руку к клавишам сканера связи и над столом появилось изображение секретаря.
— Принеси нам охлажденного тоника. — Заговорил он. — Побольше. И можешь идти.
Секретарь вытаращился на лигха.
— Я не могу уйти раньше вас, масс лигх. — Наконец заговорил он. — Это не принято. Вы собираетесь еще долго быть?
— Всю ночь. — А"Рнн развел руками.
Секретарь поднял плечи и замер в недоумении. Махнув ему рукой, А"Рнн отключил связь, откинулся на спинку кресла, положил руки на подлокотники и вопросительно кивнул П"Лассу головой.
— Рассказывай.
— Эта история настолько длина, что может и ночи не хватить. — Легкая улыбка тронула губы П"Ласса. — Но я все же постараюсь уложиться. Все началось, как я уже сказал, так давно, что начало этой истории затерялось где-то в самых дальних и трудно доступных секторах глобального информатория, так далеко, что я до них еще не смог добраться. В те годы наш космический флот достаточно активно бороздил просторы нашей Системы звезд и порой делал весьма необычные открытия.
— Это ты собираешься рассказывать всю ночь? — А"Рнн поморщился.
— И вот на одной из планет — Ризе, разведчики увидели весьма необычную картину — лес из прозрачных деревьев. — Продолжал П"Ласс, словно не слыша замечание лигха. — Надо сказать, что это довольно средняя планета: пески, скудная сине-зеленая растительность, жаркий влажный климат, примитивный уровень жизни. Необычным на ней был всего лишь один единственный небольшой участок леса. Это явление, на сколько это представилось возможным, было изучено и отдельные экземпляры растительности даже были доставлены на Весту.
Раздался шорох открываемой двери — вошел секретарь с подносом, на котором стоял сосуд и четыре больших куба. Подойдя к столу лигха, секретарь поставил на него поднос и замер в ожидании.
— Зачем четыре куба? — А"Рнн дернул плечами.
— Чтобы можно было пить с двух рук одновременно. — Секретарь натянуто улыбнулся. — Вдруг ваш круг общения расширится. — Он развел руками.
П"Ласс громко хмыкнул и ткнул пальцем в крышку стола перед собой.
— Вы не могли бы поставить передо мной видеограф? — Произнес он.
Секретарь молча кивнул головой и подойдя к одному из стенных шкафов, достал видеограф и вернувшись к столу, поставил его перед П"Лассом. Отстегнув от аппарата пульт управления, он положил его рядом.
— Благодарю! — П"Ласс вежливо кивнул головой и подавшись вперед взял пульт управления.
— Больше тебе ничего не понадобится? — Поинтересовался у П"Ласса лигх.
— Нет. — Астрофизик покрутил головой.
— Можешь идти. — А"Рнн махнул рукой в сторону секретаря. — Думаю, больше не понадобишься.
— Желаю приятной н-н-н... — Скорчив мину и пожав плечами, секретарь ушел.
А"Рнн наполнил два куба тоником: один взял сам, на другой кивнул головой.
— Пожалуйста!
Откинувшись в кресле, он начал потягивать напиток. П"Ласс встал, взял со стола принесенную им пластинку, сунул ее в видеограф и, взяв пульт управления в одну руку, а куб с тоником в другую, вернулся в кресло и тоже откинувшись в нем, нажал на одну из клавиш пульта управления. Над столом вспыхнул пейзаж, который сменился каким-то странным мерцанием.
— Что это за чушь? — А"Рнн поморщился. — У меня в глазах рябит.
— Это и есть прозрачный лес. — Ответил П"Ласс. — Материалов действительно столь много, что для их, даже беглого просмотра, понадобится не одна ночь, поэтому я скопировал лишь некоторые, наиболее значимые места.
— Какая-то ерунда. — А"Рнн дернул плечами.
— Почему же ерунда. Даже очень любопытно. — П"Ласс широко улыбнулся. — Смотрите, какое интересное решение нашли разведчики.
На экране стал появляться зеленый контур дерева, затем еще одного и еще. Зрелище было весьма необычно: среди мерцающих бликов, стояли три странных ярких зеленых дерева.
— Они покрасили несколько деревьев, чтобы показать, что они здесь действительно есть. — Пояснил П"Ласс.
— Деревья неживые, что ли? — Поинтересовался А"Рнн.
— Трудно что-либо сказать по этому поводу. — П"Ласс пожал плечами. — В отчете экспедиции отмечено, что деревья безусловно живут, но каков их механизм взаимодействия с окружающей средой, сказать затруднительно. Предположительно, что они напрямую усваивают энергию своей звезды.
— Я знаю достаточное количество растений у которых нет корней. — Парировал А"Рнн.
— Не совсем так, масс лигх. — П"Ласс поднял палец вверх. — Те растения, которые вы имеете ввиду, живут не только светом и теплом своей звезды, но и за счет влаги и химических соединений, содержащихся в воздухе. Здесь же, совсем другое.
— Хм-м! — А"Рнн дернулся всем телом. — Так живет весь растительный мир этой планеты?
— Нет, нет! — П"Ласс быстро замахал рукой с пультом перед собой. — Так живет всего небольшая роща. Внутри прозрачных деревьев течет, нечто, напоминающее ток энергетических квантов, какой-то непонятной структуры. Деревья, напрямую усваивают энергию звезды и ею живут. Потому они и прозрачные, чтобы иметь беспрепятственный доступ к лучевой энергии. Корни им нужны только лишь для того, чтобы стоять.
— Тогда это не деревья. — А"Рнн состроил гримасу. — Они больше похожи на каких-то роботов.
— Роботы? — П"Ласс прищурился. — Я думаю, что это все же не роботы. Даже совсем не они. Это определенно деревья. Посмотрите на покрашенные. — Оранжевая стрелочка очертила три зеленых дерева. — Они шевелят ветками и листьями, хорошо заметно, как под напором ветра гнутся их макушки.
— Инопланетный мир, порой, весьма необычен. — Лигх развел руками. — Вполне возможно, что этот лес связан с каким-то аномальным явлением на той планете.
— Совсем нет. — П"Ласс покрутил головой. — Разведчики в своем отчете утверждают, что данное явление не имеет никакого отношения к этой планете. Оно пришло или его занесло туда космическим ветром. Посмотрите сюда.
Изображение сменилось. Теперь, среди зеленого ландшафта, выделялся сероватый овал.
— Это вид прозрачного леса с высоты. — Пояснил П"Ласс. — Как вы видите, прозрачное образование представляет собой некий правильный овал. Если бы это было местное образование планеты, навряд ли бы оно выглядело правильной геометрической фигурой, деревья бы разрослись в разные стороны. Значит, есть все основания предполагать, что это явление вызвано пришедшим, откуда-то извне, энергетическим лучом. Поперечник луча довольно внушительный, около четырёхсот метров. И еще один любопытный факт.
Изображение вновь сменилось. Теперь над столом стояло одно странное дерево, даже полдерева.
— Вы видите, масс лигх, тому есть подтверждение — половина дерева прозрачная, а вторая половина выглядит обычным деревом. И что самое главное, этот симбиоз нормально существует и развивается.
Над столом появилось другое подобное дерево. Было хорошо заметно, что оно поделено чуть наискось.
— Здесь достаточно четко видно, что дерево разделено под некоторым углом. — Продолжил говорить астрофизик. — Проанализировав несколько таких деревьев, разведчики попытались определить откуда мог прийти этот энергетический луч. По их расчетам вышло, что это могла быть система звезд Ашшор.
— Вот как. — А"Рнн поднял свободную руку и вновь опустил ее на подлокотник. — Ашшор. Секретарь землян тоже упоминал эту систему звезд. Она, определенно, таит в себе многие загадки, но это вовсе не значит, что все они требуют немедленного и пристального внимания и изучения.
— Но все указывает как раз на то, что мы, до сих пор, не достаточно уделяли внимания этой системе звезд. — П"Ласс развел руками.
— Хорошо. — Лигх выставил руки перед собой. — Но тогда возникает масса вопросов. Дерево есть дерево, но в этом лесу наверняка есть и какие-то животные. Что стало с ними?
— Об этом ничего не говорится. — П"Ласс покрутил головой. — Отмечается лишь то, что в прозрачную часть леса войти не представляется возможным. При прикосновении к прозрачному дереву в теле возникают ощущения жжения, зуда, каких-то виб-раций. А при попытке проникнуть в лес в защитной одежде, быстро наступает спазм мозга и потеря сознания. Такое впечат-ление, что наши системы защит для этого вида излучения абсо-лютно неэффективны. Это какой-то его новый вид.
— Новый вид излучения?. — А"Рнн подался вперед. — А его удалось зарегистрировать?
— К сожалению, у экспедиции не нашлось прибора, способного зарегистрировать это излучение. — П"Ласс огорченно вздохнул. — Я уверен, что излучение этой прозрачной рощи и излучение, сделавшее ее такой, имеют одну природу.
— Это логично. — А"Рнн дернул плечами. — Но почему об этом излучении до сих пор ничего не было слышно? Почему вы, ученые, не придали ему должного внимания?
— Я бы так не сказал. — П"Ласс покрутил головой. — Это излучение весьма схоже с одним из малоизученных излучений пространственных генераторов. Сколько существует сверхсветовая скорость, столько мы и пытаемся его изучить. Оно является неотъемлемым атрибутом гиперскорости.
— Ничего не понимаю. — А"Рнн скорчил удивленную гримасу. — За более чем тысячу лет, мы не смогли его изучить? Я не могу в это поверить.
— К сожалению это так. — П"Ласс шумно вздохнул. — Мы об этом излучении практически ничего не знаем. На таком же уровне знаний находятся и земляне. У них это излучение называется "Пекулярным излучением Этиля" — эпи-излучение. К сожалению, пока этот орешек, взращенный Природой мироздания, нашим цивилизациям не по зубам.
— А как оно у нас называется?
П"Ласс пожал плечами.
— У нас нет единого мнения. — Он усмехнулся. — Часть ученых пользуется терминологией землян, часть его зовет излучением призраков.
— Странно. Вы о нем все знаете, каким-то способом регистрируете и в то же время, ничего не знаете.
— К сожалению, вы правы, масс лигх. — П"Ласс развел руками. — Мы не знаем, для чего природа создала это излучение. Мы не знаем механизма его воздействия, как на живой организм, так и на неорганические материалы.
— Как не знаете? — А"Рнн от удивления подпрыгнул в кресле. — А прозрачный лес? Разве это не результат его воздействия?
— Я не могу сказать, что это оно. Я ещё ни от кого не слышал, что под воздействием излучения от пространственного генератора, что-то сделалось прозрачным. Возможно, что это какое-то другое излучение заставило деревья стать прозрачными.
— Ты совсем меня запутал. — Лигх положил руку на лоб. — С одной стороны, ты говоришь об излучении, о какой-то его регистрации, а с другой — утверждаешь, что не имеешь даже представления о нем.
— Что касается регистрации, то это ряд косвенных способов. — Начал пояснять П"Ласс. — Самого излучения никто еще не видел и какое оно в самом деле мы не знаем. Хотя... — Он поднял палец вверх. — Возврат звездолета землян из Ашшор, наталкивает меня на мысль, что они воочию могли столкнуться с этим явлением. — Он на мгновение умолк, сдвинув брови, затем продолжил. — При взаимодействии этого излучения со средой появляются некоторые продукты, которые и регистрируются. Разработан даже ряд приборов, позволяющий их регистрировать. Но все это косвенные методы. К сожалению, самого излучения мы видеть еще не можем. — П"Ласс развел руками.
— Хорошо. — А"Рнн, поставил пустой куб на стол и взмахнул обеими руками. — Я понял, что ничего не понял. Уже больше часа ты мне рассказываешь о каком-то излучении, о котором сам ничего не знаешь. Это, ты мог бы сделать и завтра и через несколько дней. Это никак не повлияло бы на его дальнейшее прозябание. Но ты уверял, что будешь говорить о движении через подпространство. Я этого не слышал. — Он вновь замахал руками перед собой.
— Видите ли, масс лигх. — П"Ласс улыбнулся. — Это была своего рода вступительная часть нашей беседы. Сейчас я скажу то, что и обещал сказать.
А"Рнн далеко оттопырил губы и окинул астрофизика недоверчивым взглядом, затем взял свой куб, снова наполнил его тоником и откинулся в кресле.
— Я слушаю. — Он отставил в сторону свободную руку.
— Как вы знаете, я и возглавляемый мною центр, уже очень давно занимаемся проблемой проникновения в подпространство. — П"Ласс подался вперед, положил на стол пульт управления, и затем, откинувшись в кресле, сделал несколько глотков тоника из своего куба. — Эта задача оказалась на столько сложной, что мы, практически, топчемся на месте, создавая и отметая одну теорию за другой. Точно в таком же положении и земляне. Чем это объяснить... — Он удрученно покрутил головой. — Я даже не знаю. Либо подпространства, как такового нет и это всего лишь плод нашего воображения, либо мы, в своем развитии, еще не достигли требуемого для его познания, уровня.
— А телепортацией ведь тоже твой центр занимается? — Неожиданно вставил А"Рнн. — Что-то в последние годы я не слышу от тебя обнадеживающих сообщений в его познании?
— Там тоже все не так просто, как казалось поначалу. — П"Ласс усмехнулся. — Но результат будет. Это уже однозначно. Хотя, возможно и не скоро.
— Но ведь есть же цивилизация на Лессел, которая ею владеет. На сколько я знаю, на одной из колоний землян есть вейв, который так же владеет этим способом перемещения в пространстве. Могли бы объединиться с землянами в изучении этого способа перемещения.
— Вы прекрасно знаете о наших сегодняшних отношениях с землянами и потому вейв на Кентауре нам недоступен. Кстати, так же, как и землянам. Что касается цивилизации на Лессел, то ее последний энергетический центр уже давно выведен из строя — я подозреваю, что это преднамеренно сделали земляне и ни морфов ни вейвов там уже нет, а обитающие на планете животные способом телепортации не обладают. Но это тема беседы для еще одной ночи. Если вы желаете, я могу подготовить вам доклад по этой проблеме. Но как я уже сказал, проблема телепортации будет решена и даже возможно, что еще при нашей жизни. Все предпосылки для этого есть. Вполне вероятно, что и нам удастся попутешествовать в пространстве с ее помощью. А сейчас, разрешите мне вернуться к подпространству.
А"Рнн молча пожал плечами и сделал несколько глотков тоника.
— К нашему глубокому сожалению, больше сообщений об экспедиции к этой планете я не нашел. — П"Ласс удрученно покрутил головой. — Но! — Он поднял вверх указательные пальцы правой руки. — У меня есть подозрения, что часть материалов, касающихся этой проблемы, из нашего глобального информатория была похищена.
— Ты бредишь. — А"Рнн махнул рукой в его сторону. — Это ни практически, ни даже теоретически сделать невозможно. Мы не на Земле. — Он усмехнулся.
— Тем не менее. — П"Ласс дернул плечами. — Я наткнулся на один очень странный документ. Даже не документ. Так, небольшой текст. Вы знаете, что у нас с землянами был очень серьезный военный конфликт? — П"Ласс натянуто улыбнулся.
— Знаю. — Лигх с явным раздражением махнул рукой. — Можешь не углубляться в его описание.
— В те годы посты лигха и регала у нас занимал один человек — К"Расс.
— Я же сказал. — А"Рнн повысил голос. — Я хорошо знаю этот период нашей истории.
П"Ласс скорчил гримасу.
— Хорошо. — Он вылил остатки тоника себе в рот, поставил пустой куб на стол и вновь взял пульт управления видеографом.
Изображение над проектором сменилось. Теперь на нем был лист бумаги с каким-то текстом. В текст уперлась оранжевая стрелочка, которая побежала по словам. П"Ласс начал комментировать.
— В этом документе говорится о том, что для подтверждения вышеизложенного, необходимо отправить разведывательную экспедицию в систему звезд Ашшор... Видите, слово Ашшор подчеркнуто. — Оранжевая стрелочка медленно проползла по зеленой линии под словом Ашшор. — Есть основание предполагать, что именно там находится вход в подпространство.
— А что было выше изложено? — А"Рнн поднял брови.
— К нашему обоюдному сожалению, я этого не знаю. — П"Ласс развел руками. — Материалов с вышеизложенным в информарии нет.
— Ты хорошо искал? — Лицо А"Рнна сделалось серьезным.
— Работники информатория перерыли все материалы тех лет, к которым можно отнести этот листок бумаги. Но ничего, что могло бы хоть как-то напоминать вышеизложенное, найти не удалось.
— Я завтра же прикажу перевернуть все вторичные информатории цивилизации. — Произнес А"Рнн. — Если исчезли материалы, должны остаться регистрационные коды. Какой у этой записки код?
Лигх поднялся с кресла и, подойдя к изображению листа на голограмме, начал его внимательно рассматривать.
— Хм-м! — Его плечи дернулись. — Странно. Но на нем ничего нет. — Он повернулся к П"Лассу. — Где ты нашел этот документ? Такое впечатление, что ты его сам изобрел.
— Совершенно случайно. — П"Ласс пожал плечами. — Он откуда-то выпал, когда я со служащим информатория перекапывал один из забвенных стеллажей. Мы наткнулись на документы, где были материалы, о которых я узнал впервые. Мы с ним пришли к мнению, что этот лист бумаги случайным образом приклеился к одной из папок, а когда ее переместили, то он просто отвалился. Я пришел к мысли, что кто-то когда-то работал с этими документами в информатории и эта записка есть результат его работы. Вероятно этот некто, просто выбросил вышеизложенное, не дав ему ход, а этот лист просто случайно приклеился к одной из папок.
— Не нравятся мне такие случайности. — Лигх покрутил головой. — Я не верю в них. — Он прижал руку к груди. — Во всех случайностях, обязательно, есть причина. И на основании этой безосновательной записки, ты считаешь, что мы были когда-то близки к решению проблемы проникновения в подпространство? Так тебя понимать?
— Я ученый. — П"Ласс глубоко вздохнул. — И этот клочок бумаги, не является для меня доказанным фактом. Это всего лишь предположение, требующее глубоко осмысления. С чем я к вам и пришел. Есть еще ряд документов, косвенно подтверждающих право на существование моего предположения. В те же самые годы конфликта между нашими цивилизациями, у землян был адмирал, некто Ов Бор и в те же самые годы была уничтожена и оболочка, окутывающая Лессел. Тогда же, мы впервые услышали о какой-то очень высокоразвитой космической расе — зорр. Может быть это одна из легенд цивилизации Лессел, а может быть и правда. — П"Ласс развел руками. — Так вот, этот Ов Бор некоторое время жил на Лессел и затем утверждал, что зорр пришли на Лессел со стороны Ашшор. Но для доступа к материалам тех лет нужно особое разрешение Лиги. Мне кажется, что они сознательно прячутся, по той причине, что наша цивилизация старается умолчать один неприятный для себя факт в своей истории: в том военном конфликте с землянами, мы потерпели поражение.
— Да как ты смеешь, такое... — А"Рнн гневно сдвинул брови.
— Так говорю не я. — П"Ласс прижал ладонь к груди. — Так свидетельствует история. — Я пересмотрел массу документов из тех папок и факты говорят о нашем отвратительном отношении к землянам. Факты упрямая вещь, их не переспоришь.
А"Рнн насупился и опустил голову.
— Мы развязали тот военный конфликт, мы и остались ни с чем. — Продолжил говорить П"Ласс. — Практически все, пригодные для нашей жизни планеты, оказались под протекторатом землян и лишь некоторых из них сейчас доступны нам.
— Довольно! — Вдруг выкрикнул лигх. — Нашу историю я знаю не хуже тебя. Чья та планета, где растет прозрачный лес?
— Ничья. — Астрофизик мотнул головой. — Для нас там условия жизни малопригодны, а от Земли она достаточно далеко.
— А земляне были там? — Грубо поинтересовался А"Рнн.
— Не знаю. — П"Ласс дернул плечами. — Не исключено.
— У тебя все?
— Единственное, что я хотел добавить... — П"Ласс выключил видеограф и положил пульт управления рядом с ним. — К"Расс, со своими единомышленниками на "Аттаксе", ушли в сторону Ашшор.
— И что из того? — А"Рнн дернул плечами. — Куда захотели, туда и пошли.
— Нет, масс лигх. — П"Ласс покрутил головой. — Я думаю, что это не так, даже совсем не так. К"Расс ничего не делал просто так. Он знал куда идет и знал зачем он туда идет.
— Они не вернулись оттуда. — Лигх махнул рукой у себя над головой. — И об этом можно, лишний раз, не вспоминать.
— Как знать. — П"Ласс поднял руки перед собой. — К"Расс был еще сравнительно молод.
— Пус-то-е. — Медленно выговорил лигх. — Я не верю в его возврат с того све...
Он умолк, глядя на вспыхнувшее над столом изображение адмирала Ф"Рулла.
— Масс лигх. — Адмирал склонил голову в приветствии. — От своего проверенного источника, я только что получил сообщение...
— Нельзя было дождаться утра? — А"Рнн поморщился, перебивая Ф"Рулла. — Эта ночь у меня уже испорчена. — Он кивнул головой в сторону П"Ласса.
Ф"Рулл скорчил гримасу.
— Но мне кажется, это очень серьезно. — Несколько неуверенно продолжил он. — Земля подверглась нападению странных инопланетян. Они прозрачные.
А"Рнн и П"Ласс уставились друг в друга немыми испуганными взглядами.
5
Дар Ов замер на месте. Он ждал, что вот-вот появится красный луч и вопьется ему в грудь, разрезая ее на части. Но время шло, а луча не было. Бояр что-то сделал с инопланетянином, робкая догадка мелькнула в его голове.
Он сделал шаг в сторону распластавшегося Зарянова, как раздавшийся громкий шелест и последовавший за ним топот ног, заставили его вздрогнуть и резко повернуть голову в сторону шагов — в его сторону бежали два человека одетые в защитные костюмы, еще двое — бежали в направлении распластанного Зарянова. За их спинами в стене здания чернел проем.
Свои! Спасатели! От неожиданно нахлынувшего избытка чувств Дар Ов немного опешил, его дыхание перехватило. Наконец, справившись с собой, он сделал несколько глубоких вздохов и метнулся к Зарянову, но спасатели, опередив его, уже склонились над Бояром. Один из них быстро перевернул Зарянова на спину и расстегнул застежки курточки на его груди.
Дальнейшее произошло так быстро, что Дар Ов ничего не понял. Спасатель, словно ошпаренный, отпрыгнул от тела Зарянова и Дар Ов, не предвидя этого, с ходу, налетел на него. Они столкнулись и не удержавшись на ногах, покатились в разные стороны.
Дар Ов грохнулся на спину и больно ударился головой о космодром, из его глаз брызнул сноп искр и он на мгновение погрузился в темноту.
— Проклятье! — Невольно слетело с его губ.
Он приподнял голову, резко тряхнул ею и подобно распрямившейся сжатой пружине, мгновенно оказался на ногах и вновь бросился к распластанному Зарянову. Но в тот же миг, один из спасателей вырос перед ним и расставив руки в стороны, преградил ему путь. Правая рука Дар Ова выбросилась вперед и уткнулась спасателю в грудь, но кто-то, сзади схватил его за пояс и потащил назад. Дар Ов напрягся, схватил напавшего сзади за рукав защитного костюма и хотел отшвырнуть от себя, но тут еще двое спасателей схватили его за руки и быстро потащили подальше от тела Зарянова. Дар Ов начал прижимать обувь к космодрому, делая попытку задержать свое похищение, но трое оказались сильнее его одного.
— Гросс адмирал! — Раздался над ухом Дар Ова громкий голос. — К нему нельзя. Это очень опасно.
Дар Ов прекратил сопротивление, тело его обмякло. Тащившие адмирала спасатели, приподняли его и поставив на ноги, отпустили и стали перед ним. Один из них был уже с приподнятым защитным стеклом. Он показался Дар Ову знакомым. Дар Ов наморщил лоб, силясь его вспомнить.
Да это же спасатель, вытащивший меня из захоронения, наконец вспомнил он, У-у-бр... Черт, забыл, как его... Чего они так испугались? Может инопланетянин рядом?
— Я не боюсь этой слизи. — Не разжимая зубов выдавил из себя Дар Ов. — Дайте мне пройти к Зарянову.
— К нему нельзя. — Заговорил твердым голосом, стоявший перед ним спасатель с приподнятым стеклом. — Я Урбан, заместитель начальника спасательной службы космодрома. Зарянов заражен гранитовой болезнью.
— Что-о? — Дар Ов прищурился и подался вперед, словно хотел влезть Урбану под стекло.
— У него болезнь роботов. — В голосе Урбана скользнули металлические нотки.
— Что ты несешь!?
Дар Ов завертел головой по сторонам, определяя, где ему будет удобнее проскользнуть к Бояру, но окружившие его спасатели, уже тоже подняли защитные стекла и внимательно смотрели на него. Их лица были суровы и напряжены.
Пожалуй не проскочишь, Дар Ов поморщился. Может их удастся отвлечь.
— Откуда она? — Заговорил он, уставившись на Урбана. — Несколько минут назад Зарянов был абсолютно здоров. В него стрелял инопланетянин. Это наверное рана от выстрела.
— Мне уже приходилось встречаться с этой болезнью и я хорошо знаю ее симптомы. — В голосе Урбана слышалась уверенность. — Никто не знает, как и в какой момент ею можно заболеть. Я не исключаю, что причиной ее появления у Зарянова была встреча с инопланетянином. Только где он? — Он оглянулся.
— Должен быть около Зарянова. — Дар Ов вытянул шею, пытаясь через плечо Урбана рассмотреть участок космодрома около тела Зарянова. — Я и Бояр стреляли в него. Но похоже, что заряды не причинили ему никакого вреда. Затем Бояр ударил его ножом.
Спасатели насторожились и повернув головы, вытянули шеи в сторону лежащего тела Зарянова.
— Но там никого нет. — Произнес один из них.
— Как его можно увидеть, он ведь абсолютно прозрачен? — Произнес второй спасатель.
— Можно увидеть. — Дар Ов дотронулся до своего лба. — Он излучает мощное эпи-излучение и у Бояра есть прибор, который позволяет его регистрировать.
— Эпи-излучение? — Урбан наморщил лоб. — Ах, да? — Он махнул рукой. — Есть такое. Нам недавно выдали несколько приборов, позволяющих его регистрировать, но мы используем их только лишь когда возникают нештатные ситуации с космическими кораблями, а так держим их в спаэрах.
— У Бояра такой регистратор был с собой. — Дар Ов, через плечо Урбана, начал водить глазами вокруг тела Зарянова. — Он должен лежать где-то рядом с ним.
Урбан тронул рукой одного из спасателей.
— Закройся и быстро посмотри около Зарянова. Только аккуратно. Его не трогай.
Спасатель надвинул на лицо защитное стекло и быстро побежал к телу Зарянова.
— Возможно Бояр еще жив. — Произнес Дар Ов. — Ему нужно оказать помощь.
— Нет! — Урбан категорично махнул рукой. — Ему уже никто и ничем не поможет. Да он и не дышит.
— Есть! — Раздался из шлема Урбана возглас спасателя. — Я нашел регистратор.
— Покрути им по сторонам. — Громко произнес Дар Ов. — Должен вспыхнуть индикатор.
Все повернулись в сторону спасателя.
— Индикатор желтый. — Раздался через несколько секунд голос спасателя. — Цифры отображают почти восемьсот единиц.
— Значит инопланетянин где-то недалеко. — Ответил Дар Ов.
— Кажется излучение идет из-за угла. — Вновь заговорил спасатель. — Около него уже выше тысячи.
— Осторожно! — С тревогой в голосе произнес Урбан.
— О черт! — Неожиданно раздался такой громкий голос из шлема Урбана, что тот, скорчив болезненную гримасу, затряс головой. — За углом действительно что-то есть!
— Помогите ему. — Урбан махнул рукой двум другим спасателям, стоявшим рядом с ним.
Спасатели, надвинув стекла, сорвались с места и побежали на помощь. Дар Ов шагнул вслед за ними.
— Вам нельзя. — Урбан схватил Дар Ова за предплечье. — На вас нет защитного костюма.
— Пусти! — Дар Ов резким движением вырвался из хвата Урбана, но остался на месте.
Трое спасателей осторожно выглянули из-за угла.
— Чертовщина какая-то. — Донесся голос из шлема Урбана.
— Что там у вас? — Поинтересовался Урбан.
— Что-то непонятное. Какие-то следы, что ли. Что нам делать? Идти по ним?
— Следы? — Громко произнес Дар Ов. — Что за следы?
— Секунду.
— Да нет. — Раздался через несколько мгновений тот же голос. — Скорее всего это не следы, а капли какай-то зеленой жидкости на космодроме, окутанные розовым туманом. Она вроде как испаряется. Черт! — Раздался его чересчур громкий возглас.
— В чем дело? — В свою очередь выкрикнул Урбан.
— Регистратор вспыхнул красным цветом, когда я поднес его к зеленой капле. — Пришел ответ. — Что дальше делать?
— Куда идет этот след? Поинтересовался Дар Ов.
— Вдоль стены. Но через несколько метров он кажется обрывается.
Урбан повернул голову в сторону Дар Ова.
— Пройти по нему?
— Не стоит. — Дар Ов покрутил головой. — Я думаю это след инопланетянина. Возможно Бояр как-то ранил его, но сейчас мы явно не готовы к встрече с ним. Хотя не мешало бы изучить свойства этой жидкости. Проклятье! — Дар Ов резко махнул правой рукой. — К сожалению я не знаю всей обстановки на планете. Нужно все обсудить и тогда уже и решим, что нам делать дальше.
— Возвращайтесь на базу. — Произнес Урбан и вытянул руку в сторону чернеющего проема. — Пойдемте и мы, гросс адмирал.
— У тебя есть оружие? — Дар Ов протянул руку к Урбану.
— Фраунгоффер. — Урбан положил руку на пояс.
— Дай.
Рука Урбана начала отстегивать фраунгоффер.
— Вы хотите испытать жид...
— Оружие! — Перебил его Дар Ов, нервно тряся рукой.
Убран протянул ему фраунгоффер. Дар Ов взял оружие.
— Иди. — Он махнул другой рукой. — Я сейчас.
— Без защитного костюма вы можете заразиться сами и погубить всех, кто находится на базе. — С явным недовольством в голосе произнес Урбан.
Скрипнув зубами, Дар Ов толкнул Урбана в грудь. Тот попятился и едва удержался на ногах, замахав руками. Бросив на адмирал полный недоумения взгляд, он повернулся и медленно побрел к проему. Дар Ов шагнул в сторону лежащего тела Зарянова и низко опустив голову, замер.
— Прости меня Бояр. — Тихо произнес он и огляделся.
Спасатели уже скрылись в проеме, Урбан, опустив голову, шел туда же. Дар Ов приподнял фраунгоффер, передвинул регулятор энергии до максимума и наведя оружие на тело Зарянова, нажал на курок. Блеснул сноп фиолетовых молний, раздался негромкий треск и тела Бояра Зарянова не стало. Урбан вздрогнул и остановился.
— Прости! — Снова произнес Дар Ов и ссутулившись, повернулся и зашагал в сторону проема.
— Так нельзя делать, гросс адмирал. — Проговорил Урбан, когда Дар Ов проходил мимо него. — Этот участок космодрома теперь навсегда останется потенциальным источником болезни.
— Помолчи! — Процедил Дар Ов и отведя руку назад, не глядя, швырнул фраунгоффер Урбану.
Фраунгоффер больно ударил Урбана в живот и отлетел в сторону. Урбан громко ойкнул и замер. Дар Ов остановился и не оглядываясь произнес.
— Можешь сделать со мной тоже самое, я не обижусь.
Урбан молча поднял оружие, обошел Дар Ова и быстро скрылся в проеме стены. Подождав, пока Урбан исчезнет из виду, Дар Ов последним вошел в проем.
После яркого солнца космодрома, внутри здания базы был полумрак, даже темно, но по сравнению с наружной жарой, здесь была приятная прохлада. Сделав несколько шагов вперед, Дар Ов замер, давая глазам привыкнуть к новому освещению. Сзади раздался шелест, он резко оглянулся — мелькнула яркая полоса света и проема в стене не стало.
Немного пообвыкнув, Дар Ов начал осматриваться. Внутри база спасателей выглядела достаточно вместительной, даже огромной, по сути, являясь большим ангаром. Вдоль стен располагались нагромождения каких-то лестниц, высоких шестов, хоботов и прочих непонятных предметов, посередине ангара стояли два больших спаэра. Дар Ов посмотрел вверх: под самым потолком, по эстакадам, прохаживались несколько спасателей, смотря через затененные стекла наружу, на потолке, светились две тусклые желтые полосы, едва-едва рассеивая мрак. Он опустил голову: в нескольких шагах от него, полукругом, стояли спасатели, негромко переговариваясь, чуть в стороне стоял Урбан, уже без спасательного костюма и почему-то смотрел на свои ладони. Дар Ов направился к нему.
— Извини меня. — Заговорил он, подойдя к Урбану и беря его за локоть. — Я был несдержан. Никак не могу поверить, что не стало Бояра. Я дважды обязан ему своей жизнью и уже никогда не смогу его отблагодарить. — Дар Ов удрученно покрутил головой.
— Все мы кому-то чем-то обязаны. — Урбан осторожно освободил свой локоть из руки Дар Ова. — И еще не раз будем обязаны. Я понимаю, что за последние дни вы пережили много неприятных минут, но не стоит жить, постоянно думая об этом. Мне кажется, сейчас нужно думать о другом, как избавиться от этой нечисти, свалившейся нам на головы. — Он кивнул головой в сторону стены.
— Да, да. — Ов Бор согласно покивал головой. — Сейчас нам, как никогда, нужно сплотиться. Пойдем к спасателям. Я хочу поговорить с ними.
Пожав плечами, Урбан направился к спасателям. Дар Ов пошел за ним.
Спасатели вдруг зашумели, раздались их громкие возгласы. Урбан ускорил шаги.
— В чем дело? — Громко поинтересовался он, подходя к ним вплотную.
— Посмотрите туда. — Рука одного из спасателей выбросилась в сторону. — Кто-то находится в сварочном модуле.
— С чего ты взял? Никого там не должно быть. — Урбан внимательно всмотрелся в указанном направлении, но вдруг обвел всех спасателей взглядом. — Все здесь?
— Все. — Раздался нестройный хор голосов.
— Я видел блеск джеттера из дверей. — Продолжил настаивать на своем спасатель.
— Тебе по...
Урбан осекся. Действительно в дверях сварочного комплекса базы мелькнул голубой блик.
— Может там кто из ребят сверху? — Несколько неуверенно прозвучал его голос.
Он поднял голову и скользнув взглядом по эстакадам, вновь опустил ее.
— Да нет. — Скорчив мину Урбан пожал плечами.
Дар Ов повернул голову к Урбану.
— Что произошло? — Поинтересовался он.
— Мы подозреваем, что в сварочном модуле кто-то есть.
— Где это?
Урбан вытянул руку перед собой. Дар Ов всмотрелся в том направлении, но никаких признаков чьего-либо присутствия не увидел.
— Я ничего не вижу. — Он покрутил головой.
— Мы видели блеск луча джеттера. Кто-то бросил дверь сварочного модуля открытой. Спасатели этого не могли сделать. — Произнес Урбан.
— Почему?
— Существует строгое правило: дверь сварочного модуля всегда должна быть закрыта, так как там часто приходится работать с некоторыми частями активных зон генераторов.— Пояснил Урбан.
Еще после некоторого времени пристального всматривания, Дар Ов вновь покрутил головой.
— Ничего не вижу.
— Не могло же нам всем показаться? — Урбан пожал плечами.
— А почему ваша дверь сама не закрывается? — Поинтересовался Дар Ов.
— Ее привод вышел из строя. Его демонтировали, а новый еще не установили. Мы ее запираем допотопным кодовым механизмом.
— Так заприте ее. — С некоторым раздражением произнес Дар Ов.
— А вдруг там действительно кто-то есть? — Произнес один из спасателей.
Урбан вновь поднял голову, еще раз обвел взглядом эстакады и опустив ее, медленно обвел взглядом спасателей, стоящих внизу.
— Если только привидение. — Он развел руками.
— А откуда вы управляете сварочными механизмами? — Поинтересовался Дар Ов.
— Из соседнего помещения. Там находится система управления сварочными роботами. Иногда нахождение в зоне работ небезопасно. — Урбан дернул плечами. — Что там происходит еще можно видеть и из кабинета Лазарева.
— Так выясните кто и что там и заприте дверь.
Урбан вновь окинул взглядом спасателей и махнул двоим из них рукой.
— За мной.
Он первым пошел в направлении двери сварочного модуля. Спасатели пошли за ним. Постояв немного, Дар Ов пошел за спасателями, за ним потянулись и все остальные.
В полумраке незнакомого помещения идти было сложно. Дар Ов был в постоянном напряжении, боясь за что-то зацепиться или оступиться. Наконец серая стена сварочного модуля приблизилась настолько, что Дар Ов смог различить в ней широкие неплотно закрытые двери. Но как он ни осторожничал, его левая нога неожиданно во что-то уперлась и он, споткнувшись и замахав руками, понесся вперед, громко топая ногами.
Впереди идущие спасатели замерли, втянув голову в плечи. Сделав несколько широких шагов, Дар Ов уперся во что-то руками, раздался скрип и его потянуло вперед. Двери, догадался он. Где-то впереди сверкнула узкая полоса яркого голубого света.
— Проклятье! — Вырвалось у Дар Ова.
Дверь проскрипев, остановилась, образовав довольно широкий проем. Дар Ов механически шагнул в него и заглянул внутрь. Хотя свет в сварочном комплексе не горел, но там не было темно, с правой стороны, у самой стены, метрах в полутора от пола пульсировал яркий голубой луч. Дар Ов вскинул брови: луч явно во что-то упирался, так как был словно обрублен, но сварочного шва под ним не просматривалось. Дар Ов громко хмыкнул и в тот же миг луч джеттера погас и в наступившей темноте вдруг вспыхнул красный фонарь. Какая-то неведомая сила отбросила Дар Ова в сторону и в то же мгновение в край двери ударил яркий красный луч и тысячами кровавых брызг разлетелся в стороны.
— Там инопланетянин!
Раздался громкий крик и позади Дар Ова донесся топот ног. Кто-то схватил его за руки и отбросил назад. Взмахнув всеми своими конечностями, Дар Ов растянулся на полу.
— Черт возьми! — Раздался громкий голос. — Статит горит!
В нижней части двери зловеще наливалось красное пятно.
— Скорей запирайте! — Донесся голос Урбана. — Сейчас дверь прогорит!
Послышались скрип и несколько клацаний.
— Готово!
— Уходим!
— Где адмирал?
— Я здесь. — Дар Ов поднялся с пола и шагнул к спасателям.
От спасателей отделилась серая фигура и шагнула к Дар Ову.
— Гросс адмирал, нужно быстро уходить! — По голосу Дар Ов понял, что это Урбан. — Он сейчас дверь прожжет!
— Мне кажется это нетепловое пятно. Я не ощущал исходящего от него тепла. — Высказал свою догадку один из спасателей, запиравших дверь.
Пятно вдруг потускнело и исчезло. Дар Ов повернул голову в сторону Урбана.
— Обесточьте сварочные механизмы. — Приказал он.
— Вход в зал управления сварочными роботами изнутри. Теперь до него не добраться. — Ответил Урбан.
— Паршиво. — Дар Ов потер лоб.
— Можно обесточить это крыло здания, но тогда обесточится и все оборудование, находящееся здесь.
— Обесточивайте. — Дар Ов махнул рукой. Хотя... — Он коснулся рукой подбородка. — Было бы весьма любопытно посмотреть, что он там сейчас делает.
— Просто посмотреть, можно из кабинета Лазарева. — Пояснил Урбан. — А вдруг он захочет прогуляться по базе?
— Ты думаешь он в состоянии пройти сквозь запертую дверь? — Дар Ов махнул рукой. — Я сомневаюсь, что они обладают такими уж неограниченными возможностями.
— Но каким-то же образом он оказался там. — Урбан указал на дверь сварочного модуля. — Все двери были закрыты.
— Возможно он воспользовался моментом, когда дверь базы была открыта.
— Возможно. — Урбан согласно кивнул головой. — Он ведь прозрачный. Его могли и не заметить. Мог случайно и подобрать код к двери модуля. — Он дернул плечами.
Дар Ов повернул голову в сторону стоявших поодаль спасателей.
— У кого из вас регистратор Зарянова?
— У меня.
Спасатель, стоявший рядом с ним, достал из нагрудного кармана регистратор и протянул его Дар Ову.
Дар Ов взял прибор и направил его на дверь — индикатор вспыхнул розовым цветом, цифры показали почти полторы тысячи эпи.
— Проклятая неопределенность. — Дар Ов опустил регистратор и шумно вздохнул. — Совершенно непонятно, как относиться к таким показаниям прибора.
Ему никто не ответил. Наступила тишина, прерываемая лишь шумным дыханием спасателей. Дар Ов мучительно соображал, пытаясь решить, что делать дальше.
— Гросс адмирал! — Негромкий голос вывел его из задумчивости.
Дар Ов повернул голову на голос — это был Урбан.
— Я уже не адмирал. — Дар Ов покрутил головой.
— Я знаю, но считаю это решение поспешным. — Торопливо заговорил Урбан. — Вас посчитали погибшим, потому и назначили нового адмирала. Но насколько мне известно, он еще не утвержден Высшим Советом, а значит и не имеет никаких полномочий. А раз вы живы, то, должны продолжать выполнять свои обязанности.
Дар Ов улыбнулся.
— Я вижу, ты смело можешь высказывать свою точку зрения. Это хорошая черта. — Он взял одной рукой Урбана за предплечье, а второй ткнул в направлении двери сварочного модуля. — Я думаю, пока его можно не опасаться — энергии у него сейчас явно не хватает, чтобы разрушить статитовую дверь. Возможно с помощью луча джеттера он пытается ее пополнить и не исключено, что когда ее у него будет в полном достатке, статит может и не выдержать. Наша задача лишить его такой возможности. Обесточь модуль. Ты говорил, что за ним можно понаблюдать?
— Да, гросс адмирал. Из кабинета Лазарева. Это в другой стороне ангара. Там мы будем в относительной безопасности. У Лазарева есть прямой канал пси-связи и вы можете связаться с любым уголком Галактики, минуя внешнее кольцо станций.
— Вот как? — Дар Ов поднял брови. — Я об этом никогда не слышал. Откуда здесь станция пси-связи?
Урбан оглянулся и обвел взглядом спасателей.
— Обесточьте эту часть базы. — Заговорил он. — Отойдите от двери подальше и организуйте наблюдение за ней. И смените ребят наверху. — Он вновь повернулся к Дар Ову. — Об этом канале пси-связи почти никто знает. — Урбан вытянул руку вперед, указывая куда нужно идти и сам шагнул в ту сторону, продолжая говорить. — Это здание первоначально принадлежало ведомству космического строительства, но Го Бар, по какой-то причине, забросил его.
— Го Бар? — Дар Ов сдвинул брови. — Он ничего не делает, хорошо не обдумав своих действий. А он бывает здесь?
— Бывает иногда. — Урбан дернул плечами. — Не забывает нас.
Неожиданно стало совсем темно, лишь где-то впереди вверху виднелась тусклая желтая полоса. Стараясь больше не оступиться, Дар Ов уткнулся взглядом себе под ноги и дальше они шли молча. Наконец Урбан тронул Дар Ова за локоть.
— Это здесь. — Он указал рукой на серую дверь.
Дар Ов остановился. Урбан приложил руку к стене, дверь ушла в стену.
— Пожалуйста, гросс адмирал.
Дар Ов шагнул в открытую дверь и замер от яркого света, больно резанувшего по глазам. Он механически закрыл глаза рукой. Постояв так с минуту, Дар Ов опустил руку и сделал несколько шагов вглубь кабинета. Перед ним стоял стол с несколькими креслами вокруг него. Урбан подошел к столу и начал водить по нему рукой. Над столом вспыхнул голографический экран с мерцающим желтоватым свечением в нем. Дар Ов, не сводя глаз с экрана, подошел к одному из кресел и сев, откинулся в нем.
— Это сварочный модуль? — Он кивнул головой на голограмму.
— Да. — Урбан утвердительно кивнул головой, не сводя глаз с голограммы. — Странно. — Он достал сканер связи и нажал несколько клавиш, перед ним вспыхнула еще одна голограмма с едва различимым серым лицом. — Почему до сих пор не обесточили сварочный модуль? — Сдвинув брови, грозно произнес он.
— Как не обесточили? — Серое лицо на голограмме закрутилась в разные стороны. — Все сделали, как вы приказали.
— Странно. — Урбан прервал связь и пожал плечами.
— Какая-то проблема. — Дар Ов вопросительно кивнул ему головой.
— Плазменный генератор почему-то не отключился. — Урбан поднял плечи. — Черт! Ничего не понимаю. — Он покрутил головой.
— Может он имеет автономный источник питания? — Дар Ов еще раз вопросительно кивнул головой.
— Нет. — Урбан вновь покрутил головой. — Вообще-то такие у нас есть, но они находятся в спаэрах. Если какой-то на ремонте. Не помню. Да нет там ни одного. — Он еще раз покрутил головой. — Сколько же ему нужно энергии для восстановления?
— Я думаю много. — Дар Ов дернул плечами. А если это тот самый, то еще больше. Он видимо рану заживляет.
— Рану?
— Я думаю Бояр все же ранил его ножом.
— У него не было в руках ножа.
— Это был вестинианский дежж. Я предполагаю, что он метнул его в сторону инопланетянина.
— Я не особенно смотрел по сторонам. Расстегнул его курточку, увидел характерное белое пятно... — Урбан замолчал. — Хотя... — Продолжил он через несколько мгновений. — Одна из его рук была черной. Но я решил, что это одно из проявлений гранитовой болезни.
— Белое пятно? — Дар Ов прищурился. — О каком пятне ты говоришь?
— Основным проявлением гранитовой болезни является покрытие тела человека белыми пятнами, которые делаются такими твердыми и холодными, словно гранит. — С явным удивлением в голосе заговорил Урбан. — Я дотронулся до пятна и сразу понял, что...
— Стой! — Дар Ов выбросил руку в сторону Урбана. — Белые и холодные. Я кажется начинаю понимать. — Он шумно вздохнул. — Будь добр, принеси чего-либо напиться и если есть, плитку шоколада.
Дернув плечами, Урбан молча подошел к одному из шкафов и начал в нем шуршать. Вскоре он вернулся, неся в одной руке большую пластиковую бутылку и два куба, в другой — пакет. Высыпав содержимое пакета на стол — там оказались: шоколад, упакованные в пакетики фрукты, печенье и масса другой еды и поставив кубы на стол, он наполнил их напитком.
— Это ирис. — Произнес Урбан и взяв один из кубов, уткнулся взглядом в голограмму над столом.
Дар Ов взял второй куб, несколькими большими глотками выпил напиток, затем вновь наполнил его и взяв плитку шоколада, развернул ее и начал торопливо есть, запивая ирисом. Затем он съел сухой галту, несколько фруктов и запив все это ирисом, поднял голову на Урбана.
— Спасибо! Несколько суток почти ничего не ел. Извини.
— Вы совсем ничего не съели. — Не сводя глаз с голограммы, Урбан дернул плечами. — К сожалению, я сейчас больше ничего не могу вам предложить. — Мельком взглянув на Дар Ова, он развел руками. — Мы несколько дней ползали по космодрому и прикончили все свои запасы.
— Больше ничего и не надо. — Дар Ов покрутил головой. — Этого. — Он указал на пакетики с едой. — Более чем достаточно. Сейчас, я хотел бы чтобы ты вкратце рассказал, что произошло с момента посадки звездолета и до то тех пор, когда мы встретились?
— Что я могу сказать. — Урбан пожал плечами. — Я практически ничего не видел. — Когда вы ушли из захоронения, мы еще некоторое время занимались Линой и ее щенком.
— Линой? — Дар Ов приподнял руку, останавливая Урбана. — А где она сейчас?
— Мы доставили ее в госпиталь космодрома. — Урбан отставил левую руку в сторону. — А щенок у нас. Приспособили для него какую-то клетку. Ну и стервец, надо сказать. Пока его поймали, почти всех изодрал своими когтями. Вы были правы, предупреждая нас, они у него действительно, как бритвы.
— Вы его хотя бы кормите? — Дар Ов вскинул брови.
— Дают ему ребята что-то. Забавный звереныш, играется, как ребенок. — Урбан улыбнулся. — И не подумаешь, глядя на него, что они такие жестокие. Как он к вам попал?
— Я не знаю. — Дар Ов покрутил головой. — Когда я провалился туда, щенок и девушка уже были там. Этот изверг изодрал всю ее одежду и исцарапал ее всю саму. Я был шокирован, когда увидел состояние девушки. А она в самом деле не разговаривает?
— Да нет. — Урбан пожал плечами. — До своего исчезновения она была нормальным человеком. По словам профессора, осмотревшего ее в госпитале: потеря речи у нее, возможно, произошла от сильного удара головой. У нее сильно поврежден череп. Он даже удивился, что она вообще осталась жива.
— А он не говорил: к ней вернется речь?
— Я, честно говоря, очень торопился и даже не поинтересовался этим. — Урбан мотнул головой. — На космодроме хозяйничал Магне со своими пришибленными. Он приказал мне срочно свернуться и уйти на базу. Мы едва успели. Так что я и не видел, как пришел звездолет, что там произошло. Отсюда это достаточно далеко. Правда мы пытались что-либо рассмотреть, поднявшись на эстакады, но из-за барханов, практически, ничего не было видно. Вначале увидели какое-то зарево, а затем катера Магне начали носится над космодромом, словно бешеные и куда-то палить. Потом вверх ударили красные лучи: катера посыпались, как горох, появились десантники, которые пятились, куда-то стреляя. Я связался с Лазаревым, пытаясь узнать у него, что там творится, но он посоветовал нам не высовываться, если жизнь дорога. Мы и не высовывались. Но все же один красный луч заскочил к нам внутрь и испарил один из кронштейнов, поддерживающих эстакаду. Я приказал всем спуститься вниз, а наверху организовал дежурство. Затем стрельба сместилась в сторону космопорта и постепенно или затихла, или перестала быть нам видна. Не знаю. — Урбан дернул плечами. — Так что, гросс адмирал... — Он вновь бросил быстрый взгляд на Дар Ова и развел руками. — Я, практически, ничего не и знаю.
— Ты поддерживаешь связь с кем-либо из руководства космодрома?
— Как сказать. — Урбан поморщился. — Я несколько раз связывался с Лазаревым, но толком он ничего не сказал, кроме того, что секретарь Высшего Совета в госпитале, а вы убиты. Ваши обязанности, соответственно, исполняют Магне и Айдерман. А в последнем сеансе он приказал мне ни с кем больше на связь не выходить и с базы не высовываться. Магне готовит какую-то акцию против инопланетян.
— Какую акцию?
— Он этого не сказал.
— Черт! — Дар Ов громко хлопнул по столу ладонью. — Я чувствую, что это будет весьма поганая затея. А вы принимаете телестерео? Что официально говорится о событиях на космодроме?
— Мы смотрели новости двух каналов, но о происходящем на космодроме в них говорилось только вскользь, типа того, что вышло недоразумение, но ситуация под контролем сил безопасности и тому подобное.
— Это похоже на Магне. Все передохнут здесь и никто знать не будет, почему.
Дар Ов вскочил и несколько раз прошелся по кабинету. Урбан молча наблюдал за ним. Наконец Дар Ов остановился.
— Где монитор пси-связи? Я хочу им сейчас же воспользоваться.
Урбан, пятясь, подошел к одной из дверей и открыл ее.
— Здесь. — Не глядя, он ткнул рукой в проем.
Дар Ов вошел в проем двери и остановился, рассматривая помещение — это был небольшой, но уютный зал: круглый стол с видеографом посередине и тремя креслами вокруг него, в одну из стен был вделан, средних размеров, монитор пси-связи, перед ним стояло кресло с очень высокой спинкой.
Если сидеть в этом кресле, то из-за него не будет видно кто пользуется каналом, пришла в голову Дар Ов интересная мысль, это неспроста сделано.
Он подошел к монитору, сел в кресло, положил руки на клавиши управления каналом пси-связи и набрал код Головина. Не прошло и минуты, как на экране появилось его изображение.
— Гросс адмирал! — Головин поднял брови. — Что-то...
— Виталий! — Дар Ов не слушая Головина, начал говорить сам. — На Земле инопланетяне. Они опасны и настроены к нам очень воинственно. — Он ухмыльнулся. — Но я скажу больше: не известно, кто сейчас более опасен: свои или они.
— Я вас не понимаю, гросс адмирал. — Головин покрутил головой.
— Я и сам пока ничего не понимаю. — Дар Ов махнул рукой. — Магне, практически, самовольно, начал выполнять обязанности секретаря Высшего Совета и назначил адмиралом Айдермана. Кто-либо из них связывался с тобой?
— Нет гросс адм... — Головин запнулся и плотно сжал губы.
Дар Ов усмехнулся.
— Айдерман еще не утвержден Высшим Советом, а я пока не получил уведомление о своей отставке и значит продолжаю выполнять свои обязанности.
— Да, гросс адмирал. — Головин кивнул головой.
— Ты развернул эскадру?
— Я заканчиваю перестроение. Скоро мы ляжем на обратный курс.
— Хорошо! — Дар Ов удовлетворенно кивнул головой. — Я тебе настоятельно советую, пока не кидаться выполнять приказы, ни Магне ни Айдермана, тяни сколько сможешь. Только лишь мои и Вудворда. В случае чего, ссылайся на отсутствие у тебя постановления Высшего Совета. Я думаю, его еще долго не будет, если оно вообще будет. Как скоро ты будешь на прямой линии, соединяющей Землю и скопление Ашшор? Я подозреваю, что инопланетяне пришли откуда-то оттуда.
— Я окажусь там не раньше чем через месяц.
— Виталий, ты меня не понял. — Дар Ов постучал указательным пальцем по подлокотнику. — Это неприемлемо, это слишком долго. Необходимо, как можно скорее, закрыть это направление. Я почему-то уверен, что они не последние у нас.
— Но это невозможно. — Головин поднял плечи.
— Никто в нашем мире не знает, есть ли он, этот предел возможностей. — Дар Ов повысил голос, крутя головой. — Ты должен выжать из крейсеров все, на что они способны. К Земле можно не торопиться, здесь достаточно сил службы безопасности, чтобы справиться с инопланетянами. Думаю, их не так уж и много.
— А сколько их пришло на Землю?
— Это пока неизвестно. — Дар Ов покрутил головой. — Их практически невозможно увидеть. Они прозрачные — словно призраки.
Головин провел рукой по лбу.
— Максимум, что я могу обещать, это двадцать три — двадцать четыре дня. Но смогу ли это выполнить. — Он пожал плечами.
— Сможешь. — Дар Ов утвердительно закивал головой. — Я уверен, ты это сделаешь.
— Я постараюсь. — Головин глубоко вздохнул. — А что известно об инопланетянах:
— Мне очень мало, почти ничего. — Дар Ов развел руками. — Я уже сказал: они абсолютно прозрачные, словно призраки, больше похожи на каких-то слизняков, чем на людей. Возможно — это роботы. Стреляют красными лучами, от которых предметы мгновенно трансформируются в ничто, а люди претерпевают какие-то физиологические изменения...
— Вроде вестинианских фраунгофферов? — Перебил его Головин.
— Возможно. — Дар Ов дернул плечами. — Только действуют на все материальные формы и органические и нет. Так что поторопись, пока они нас всех не перетрансформировали. Цель их визита неизвестна — не думаю, что они собираются такими силами покорить или уничтожить Землю, скорее всего, это какие-то разведчики. За одним из них мы сейчас пытаемся организовать наблюдение. Может быть удастся найти их слабую сторону. В принципе, пока все. Я еще свяжусь с тобой.
Дар Ов кивнул Головину головой и отключил связь. Затем он набрал код своего рабочего кабинета в штабе флота. Перед ним появилось изображение Айдермана, лицо которого вначале приняло весьма недовольное выражение, затем сменилось на удивленное и в конечном итоге сделалось виноватым.
— Гросс адмирал... — Единственное, что смог выдавить из себя Айдерман и умолк.
— На сколько мне известно, то адмирал теперь ты. — Дар Ов усмехнулся.
— Я! Нет! — Айдерман быстро замотал головой. — Да-а! — Он поморщился. — Но я не сам. Меня назначил Магне. Он сказал, что вы погибли. — Затараторил Айдерман. — Я не... — Его изображение неожиданно начало отдаляться.
— Ты куда? — Дар Ов поднял брови.
— Раз вы живы... — Айдерман остановился и дернул плечами. — Мое дело служба обеспечения. Да другого я ничего и не умею.
— Иди сюда. — Дар Ов кивнул ему рукой.
Изображение Айдермана выросло в размерах.
— Сядь! Сядь! — Дар Ов взмахом руки приказал Айдерману сесть. — Я не могу сейчас находиться в штабе, а ты ведь мой заместитель, так что оставайся там. Только постарайся без консультаций со мной, никаких серьезных решений не принимать. Я доволен тобой и твоей работой.
— Благодарю вас, гросс адмирал. — Айдерман кивнул головой. — Только как я найду вас? Где вы находитесь? — Перед экраном мелькнули его руки.
— Совсем недалеко. — Дар Ов усмехнулся. — Но искать меня не надо, я сам буду выходить с тобой на связь. До встречи.
Он отключил пси-канал и встав с кресла, направился из комнаты связи. Выйдя из дверей, он остановился в недоумении: Урбана в кабинете не было. Дар Ов для уверенности покрутил головой, более внимательно осматривая кабинет, но Урбана все равно не увидел. Он перевел взгляд на экран — по голограмме скользило несколько ярких голубых лучей.
Хм-м... Плечи Дар Ова дернулись. Что они там делают, в темноте? Неожиданная догадка болью кольнула сердце, он понял — в сварочном модуле были инопланетяне — много инопланетян.
Он рванулся к выходу, но дверь оказалась закрыта. Дар Ов начал остервенело стучать по пластинке рядом с ней — дверь не открывалась.
— Проклятье!
Он понял, раз электроника его не знает и выйти из кабинета он не сможет. Дар Ов ударил ногой в дверь. Острая боль пронзила пальцы ноги, ступню, отдалась в спине. Стиснув зубы, он сжал правую руку в кулак и взмахнул им, но неожиданно его рука замерла, опустилась и прометнулась по поясу. Нащупав рукоять ножа, он вытащил его и шагнув к стене, размахнувшись, всадил нож в желтую пластинку. Под лезвием сверкнуло несколько искр, раздался скрежет, дверь дернулась и медленно поползла в сторону. Оставив нож в пластинке, Дар Ов рванулся к двери и нажал на ее край, пытаясь ускорить ее открывание, но получилось все наоборот: издав протяжный звук, похожий на жалобный стон, дверь замерла. Дар Ов, упершись в ее край обеими руками попытался нажать сильней, но безуспешно, дверь заклинило намертво.
Он сделал шаг назад и окинул образовавшуюся щель взглядом. Ему показалось, что она достаточно широка, чтобы выбраться через нее наружу. Взглянув на себя, Дар Ов механически втянул живот, шагнул к проему и извиваясь ужом, начал протискиваться наружу.
И уже почти протиснулся, осталось совсем чуть-чуть, но он застрял: что-то не пускало.
Проклятье. Курточка. Нужно было ее снять. Дар Ов начал дергаться, курточка натянулась, застежка больно впилась в грудь, стало трудно дышать. Стиснув зубы, он рванулся вперед, грудь обожгло, раздался треск и Дар Ов вывалился наружу.
Упав, он тут же вскочил. Грудь горела. Он механически провел по ней рукой, рука сделалась влажной. Дар Ов поднес руку к лицу, ладонь была красной. Он сунул вторую руку в нагрудный карман, но пакетика с биосалфетками там не оказалось.
— Фу ты, черт.
Дар вытер окровавленную руку о курточку и закрутил головой по сторонам, но в темноте, практически ничего не было.
Куда идти? Его плечи поднялись и он пошел наугад.
Вскоре его глаза привыкли к темноте и он начал различать черные контуры каких-то предметов. Один из таких предметов, неожиданно превратился во что-то громадное. Дар Ов подошел к нему вплотную и провел рукой — спаэр, догадался он.
Когда мы шли в кабинет Лазарева, то проходили мимо них, выходит иду правильно.
Не отрывая руки от машины, он пошел вдоль нее. Вскоре его рука повисла в воздухе, он сделал шаг в сторону и в тот же миг яркая красная полоса, разорвав тьму, мелькнула перед его лицом. Голова Дар Ова ушла в плечи, сзади раздалось шипение и... Дар Ов оказался парящим в воздухе. Была необыкновенная легкость. Ангар был так ярко освещен, что на его полу превосходно просматривались даже мелкие предметы. Под ним, на полу, лежало несколько спасателей, еще их несколько куда-то бежали, спотыкались, падали, вскакивали и вновь бежали.
Вдруг, словно закрылся затвор фотоаппарата, сделалось темно. Ощущение легкости исчезло, на Дар Ова сверху легла огромная тяжесть и начала давить вниз, но снизу тоже что-то было, оно противостояло тяжести, стало невозможно дышать, грудь сдавило...
Свет больно резанул Дар Ову по глазам. Он прижмурился и резко дернул головой в сторону: перед ним были человеческие ноги. Чья-то рука легла ему на плечо, Дар Ов шевельнулся и понял что сидит на полу.
— Что произошло? — Громко поинтересовался он.
— Инопланетяне трансформировали часть спаэра за которым вы прятались. — Донесся голос, по которому Дар Ов узнал Урбана и резко повернулся к нему лицом — в глазах Урбана была явная тревога. — Я думал, что вам... — Урбан махнул рукой. — Вы взлетели к самому потолку, но вас спасло чудо.
— Чудес не бывает. — Дар Ов сделал попытку встать, но кто-то помог ему, взяв под мышки. — Благодарю! — Произнес Дар Ов не поворачивая головы и пошевелив плечами, освобождаясь от помощи, шагнул ближе к Урбану.
— Что произошло в сварочном модуле? — Конкретизировал он свой вопрос.
— Я увидел, что там, один за другим, начали вспыхивать лучи джеттеров... — Негромко заговорил Урбан. — И поняв, что там что-то неладное, побежал туда. Когда я подбегал, ребята уже были там. — Урбан провел рукой по лбу. — Несколько призраков каким-то образом оказались снаружи перед закрытой дверью. У кого-то из ребят не выдержали нервы и он открыл по ним огонь из раппера. Я тоже не выдержал и начал стрелять из фраунгоффера. Тут началось такое... — Урбан покрутил головой. — Словно внутри базы взошло солнце, вспыхнуло такое зарево. Я едва успел закрыть глаза, чтобы не ослепнуть и нырнул за какой-то ящик. Через несколько мгновений приоткрываю глаза, вижу кто-то летит под потолком, махая конечностями. Когда все стихло, мы потихонечку уползли от модуля и наткнулись на вас. Вы упали на сети, что вас и спасло.
— Много погибло?
— Еще точно не знаю. Нас здесь четырнадцать. Вы пятнадцатый.
— А было?
— Двадцать два.
— Черте что. — Дар Ов шумно и протяжно вздохнул. — Где инопланетяне?
— Не знаю. — Урбан пожал плечами. — Если их нет в сварочном модуле — значит ушли.
— Надо как-то заглянуть туда.
— Навряд ли теперь кто-то согласится приблизиться к нему. — Урбан громко хмыкнул. — Скорее всего, отсюда нужно убираться. И поскорей.
— Куда? — Дар Ов подтвердил свой вопрос кивком головы.
— Не знаю. — Урбан покрутил головой. — Единственно, что можно сделать — пойти в кабинет Лазарева и оттуда посмотреть, есть ли они еще там.
— Пошли. — Дар Ов согласно кивнул головой. — По крайней мере, там можно в спокойной обстановке разобраться, что произошло.
Повернувшись он сделал несколько шагов в сторону, но споткнувшись обо что-то, замахал руками, едва устояв.
— Проклятье! Есть у кого фонарь?
— Нет! — Словно выстрел, раздался у него за спиной голос Урбана. — Свет нельзя включать.
— Почему?
Дар Ов повернул голову и постарался посмотреть через плечо, как можно дальше за спину, но шею мгновенно свело и сморщившись от боли, он вернул голову в прежнее положение.
— Я подозреваю, что эти твари неравнодушны к свету.
— Как это?
— Когда кто-то из ребят включал фонарь — они мгновенно оказывались около него, либо открывали по нему огонь. Я приказал не включать фонари и расстрелять все включенные светильники. Только тогда они начали отставать от нас.
— Ты хочешь сказать, что темнота наш союзник?
— Это мое предположение.
— В таком случае, нужно полностью обесточить базу.
— Я согласен с вами.
— Хотя...— Дар Ов махнул рукой. — Все это бессмысленно. Я видел, что сварочный модуль ярко освещен, но вы его ведь отключили. Видимо они в состоянии чувствовать источник энергии и как-то коммутировать его.
— И что теперь?
— Нужно просто перебить все светильники и плотно закрывать за собой двери.
— Это не проблема. — Урбан махнул рукой.
— Где этот чертов кабинет? Ты можешь идти впереди?
— Да, гросс адмирал. Всем идти к кабинету шефа. — Раздался негромкий голос Урбана и задев правое плечо Дар Ова, он медленно пошел первым.
Еще издали увидев, что дверь кабинета Лазарева приоткрыта, Урбан остановился.
— Туда нельзя. — Он расставил руки в стороны. — Они уже там.
Дар Ов шагнул вперед, но упершись в руку Урбана, остановился, всматриваясь вперед.
— Где?
— В кабинете Лазарева.
— С чего ты взял?
— Дверь кабинета открыта.
— Это моя работа. — Дар Ов шумно вздохнул. — Я ее бросил открытой.
— Она должна автоматически закрыться.
— Кажется я сломал ее ключ.
Дар Ов отодвинул руку Урбана и быстро пошел к двери. Подойдя к светящейся полосе, он замер, его брови удивленно взметнулись вверх: прогал в двери был столь узок, что пролезть в него не представлялось возможным.
— Черт. — Он потел пальцами лоб. — Как же я...
— Разрешите, гросс адмирал. — Раздался голос Урбана.
Дар Ов шагнул в сторону. Урбан осторожно придвинул лицо к проему и попытался заглянуть внутрь, но ему это не удалось. Он шагнул в сторону и посмотрел на Дар Ова.
— Гросс адмирал, это невозможно.
— Что? — Дар Ов подтвердил свой вопрос кивком головы.
— Пролезть сквозь такую щель.
— Я и сам не понимаю. — Дар Ов покрутил головой.
— Кажется там никого нет. — Урбан приложил руку к стене, где находилась пластинка, но дверь не шелохнулось. — Не ра-бо-та-ет. — Протянул он.
— Разрешите. — Раздался сзади Дар Ова хриплый голос.
Дар Ов глянулся, за ним стоял огромный спасатель в защитном костюме, который делал его еще огромнее. Дар Ов механически сделал несколько шагов в сторону. Спасатель шагнул к проему, взялся за край двери и нажал на нее. Раздался скрежет и проем начал медленно расширяться. Расширившись примерно на четверть своей первоначальной величины, он остановился.
— Черт. — Раздался скрипучий голос спасателя. — Дальше не идет.
К нему на помощь бросились еще двое спасателей, но проем больше не увеличился ни на миллиметр. Один из помогавших спасателей просунул голову внутрь.
— Внутри никого. — Донесся его голос. — Можно протиснуться. — Он начал извиваться, пытаясь протиснуться в проем. — Помогите.
Один из спасателей, уперся в него обеими руками и начал толкать. Урбан бросился ему помогать. Наконец, с трудом пропихнув спасателя внутрь они выпрямились, тяжело дыша. Огромный спасатель убрал свои руки с края двери и она отскочила назад, до первоначального места. Урбан шагнул к проему.
— Что на экране? — Поинтересовался он.
— Эта тварь джеттером пытается разрезать стену, видимо чтобы вы-браться наружу.
— А это возможно? — С удивлением в голосе поинтересовался Дар Ов.
— При определенном навыке — вполне. — Ответил Урбан.
— И у него получается?
— С чего ты взял, что он режет стену? — Прокричал Урбан в проем.
— Луч джеттера скользит вдоль стены, она горит. Уже просматриваются очертания прямоугольника в стене.
Урбан повернул голову в сторону Дар Ова.
— Зачем они это делают? — Он поднял плечи. — Как я понял — стены им не помеха. Может обесточить всю базу?
— Ты уже приказывал питание снять питание со сварочного модуля. Тут что-то другое. — Дар Ов потер лоб. — У вас есть оттуда выход наружу?
— Есть дверь. Через нее мы доставляем ремонтируемые блоки в модуль.
— Может открыть ее, чтобы не портил стену?
— Показать дверь?
— Не порть стену. — Дар Ов махнул рукой. — Открой дверь.
— Придется выйти наружу.
— На улице еще не наступила ночь?
Урбан взглянул на ручной хронометр.
— Уже вечер.
— Проклятье! — Дар Ов глубоко вздохнул. — Можно и шага не сделать. Будем ждать темноты. — Он махнул рукой. — Черт с ними, пусть режут.
— Как скажете. — Урбан пожал плечами и вновь повернулся к проему. — Что он там делает, продолжает резать? — Поинтересовался он у спасателя.
— Сейчас поближе подойду. А-а-а-а-а!!!
Внутри кабинета раздался грохот.
— Что произошло? — Выкрикнул Урбан в проем, но вместо ответа донесся громкий стон.
Урбан нажал на край двери, но она не поддалась.
— Помогите!
Огромный спасатель шагнул к двери и нажал на нее, она чуть дернулась и замерла.
— Давай, давай! — Выкрикивал Урбан, толкая дверь, но она больше не шевелилась.
— Заклинило. — Огромный спасатель опустил руки. — Бессмысленно. Нужно резать.
— Нет! — Неожиданно для себя, выкрикнул Дар Ов. — Они увидят плазменный луч.
— Ты можешь двигаться? — Закричал Урбан в проем. — Подойди сюда!
Донесся шорох и через некоторое время к проему, ползя на коленях, приблизился спасатель, закрыв ладонями глаза и что-то бормоча. Дар Ов шагнул ближе к проему.
— Что произошло? Что у тебя с глазами? — Быстро заговорил Урбан.
— Глаза, глаза, глаза. — Донеслось бормотание спасателя.
— Да что там у тебя? — Урбан повысил голос. — Убери руки от глаз.
Спасатель замер и опустил руки. По спине Дар Ова прошел мороз, он передернулся — на него смотрели пустые черные глазные провалы спасателя. По его лицу текли тонкие струйки крови.
— В кабинете инопланетянин! — Раздался возглас одного из спасателей.
— Он из экрана. Лучом джеттера — Тихим, сдавленным голосом произнес спасатель.
— Как из... — Дар Ов осекся. — Проклятье! — Взявшись руками за голову, он отошел от проема.
Урбан вытянул руку в проем и попытался схватить спасателя, но тот стоял далеко.
— Подойди ближе. — Прохрипел Урбан.
Спасатель стоял нешелохнувшись. Урбан вновь похватал рукой воздух.
— Подойди, мы вытащим тебя.
Спасатель вдруг провел рукой по поясу и отстегнув раппер, мгновенно подставил его к своей голове. Донесся негромкий треск, тело спасателя дернулось и он упал лицом вниз. Раппер выскочил из его руки и заскользил к проему. Урбан резко отпрыгнул в сторону, словно раппер скользил к проему затем, чтобы убить и его.
Ствол раппер показался из проема и в тот же миг яркий голубой луч уперся в то место, где только что стоял Урбан. Урбан отвернулся и увидев Дар Ова, прыгнул на него.
Дар Ов, взмахнув руками, отлетел в темноту и не устояв на ногах, растянулся на полу, со всего маху ударившись о него руками. Его ладони загорелись.
Что вас сюда привело, вместо того чтобы вскочить, вдруг начал рассуждать он? Зачем вам наша планета? Что представляет собой ваша цивилизация? Вы ее разумные представители или может быть в самом деле, только лишь роботы, исполнители чужой воли? Ведь если судить по вашему внешнему виду, то вы больше и похожи на роботов. Ро-боты впитывающие энергию своим телом, а если нужно, высво-бождающие ее в виде красных лучей. Что это за лучи, каков их меха-низм воздействия, как с вами бороться? Нет, нельзя их выпус-кать, нужно искать слабые стороны, но как? Стоп! Дар Ов подтянул ноги и привстал. Опираясь на одну руку, второй он провел по лбу. Ведь Бояр с помощью дежж вывел инопланетянина на какое-то время из строя. Значит способ есть. Но где их взять, эти вестинианские ножи? Сколько их есть на Земле? И что тогда, бросаться ими в инопланетян? А захотят ли они подпустить нас к себе на нужное расстояние? Какой-то абсурд. Дар Ов невольно махнул рукой. Нужен другой способ. Какой? У нас же нет другого оружия, кроме лучевого. Черт. Он вновь поднес руку ко лбу. А если придумать приспособление для метания ножей? Это пожалуй идея. И дальность может воз-расти. А если еще объединить в одном устройстве анализатор с метателем — это уже будет походить на какое-то подобие ору-жия. Весьма заманчиво.
Вдруг его тело резко тряхнулось, Дар Ов вздрогнул.
— Гросс адмирал! — Раздался у него над ухом громкий голос.
Плечо Дар Ова дернулось вверх, пытаясь защитить ухо.
— С вами все в порядке? — Произнес тот же голос.
Дар Ов сделал попытку встать, но вдруг чьи-то сильные руки подхватили его и ноги Дар Ова заболтались в воздухе.
— Прочь!
Дар Ов дернулся всем телом, пытаясь освободиться. Его ноги мягко коснулись пола и руки державшие его разжались. Дар Ов так резко повернулся, что едва устоял на ногах, выбросив руки в стороны. Чья-то рука схватила его за плечо. Дар Ов дернул плечом, рука отпустила его. Он сделал шаг вперед и уперся лбом в грудь огромного спасателя.
— Извините. — Донесся голос и спасатель растворился в темноте.
Перед лицом Дар Ова появилось лицо Урбана.
— Извините. Я толкнул... — Негромко и сбивчиво заговорил Урбан. — Эта сволочь... Из джеттера... Я испугался... Извините. Нужно от сюда... Скорей... Он порежет нас, как...
— Вот что... — Дар Ов неожиданно ткнул пальцем Урбану в грудь. — Пока мы их никуда выпускать не будем. Если смогут, пусть сами выбираются. Кажется у меня появилась интересная мысль. Нужно попробовать ее реа-лизовать.
— А сколько времени нужно для ее реализации? — Урбан во-просительно кивнул головой. — А вдруг они раньше уйдут отсюда.
— Возможно. — Дар Ов механически кивнул головой. — Тогда будем считать, что нам не повезло.
— А что нужно делать?
— У кого-либо из вас есть дежж.
Дежж? — Урбан поднял брови. — Вы хотите пырнуть его ножом? Но подпустит ли он вас к себе?
— А если метнуть в него ножом. Издалека.
— А если он уклонится?
— А если метнуть нож с помощью какого-либо механизма? Он ведь полетит гораздо быстрее и сила удара будет больше и точность выше. Я что подумал... — Дар Ов подвинул свое лицо к лицу Урбана. — Наше лучевое оружие на них не действует, даже наоборот — придает им силы. Выходит нужен совершенно другой способ воздействия на них, имеющий принципиально другую основу — механическую. Ведь Бояр нанес рану инопланетянину механически воздействуя на него. Значит и нам нужно поступать аналогично.
— Хм-м. — Урбан отодвинул свое лицо от лица Дар Ова и провел рукой по лбу. — Ваша мысль весьма логична. И кажется я даже знаю, где можно взять такие метательные механизмы.
— Вот как? — Брови Дар Ова взметнулись высоко вверх. — У вас есть метательные механизмы?
— Такие механизмы были у наших далеких предков.
— Весьма интересно? — Состроив гримасу, Дар Ов удивленно покрутил головой. — Уж не собираешься ли отправиться к ним? — Его губы растянулись в усмешке. — Пешком или на машине времени?
— Они уже здесь. — Он пожал плечами, оставив шутку Дар Ова без ответа.
— Тогда я ничего не понимаю. — Дар Ов покрутил головой.
— Это произошло совершенно случайно. — Урбан вновь пожал плечами. — Здесь на базе, в нашей оружейной... Сейчас я все покажу. Это рядом.
— Весьма интересно. — Дар Ов развел руками.
— Все идем к оружейной.
Негромко произнес Урбан в темноту и взяв Дар Ова под локоть, стал подталкивать в нужном направлении. Вскоре он остановился напротив одной из дверей и отпустил локоть Дар Ова.
— Это здесь. — Он повернулся к шедшим за ними спасателям. — Оставайтесь здесь и наблюдайте. Если возникнут неприятности, прячьтесь в оружейной и свяжитесь со мной. Дверь будет разблокирована. Свет внутри не включать. — Он подвинул свое лицо к лицу Дар Ова. — Дверь открывается, мы прыгаем внутрь и я закрываю дверь, так как внутри автоматически загорается освещение.
— Я готов. — Дар Ов кивнул головой.
Повернувшись к двери, Урбан протянул руку к едва выделяющейся в темноте пластинке. Дверь скользнула мимо Дар Ова и в тот же миг ему в лицо ударил яркий свет. Закрыв глаза, он сделал несколько быстрых шагов и замер. За спиной раздался шелест, Дар Ов открыл глаза. Его окружала кромешная тьма, лишь вдали тускло выделялся ряд едва различимых темно-красных панелек. Он вновь почувствовал, что Урбан взял его за локоть.
— Гросс адмирал, идите за мной. — Раздался его достаточно громкий голос. — Хотя здесь и нет окон, но я решил погасить свет. Звукоизоляция оружейной от ангара идеальная — можно свободно разговаривать.
Локоть Дар Ова повело в сторону и он пошел за ним. Подойдя к одной из пластинок, Урбан отпустил локоть Дар Ова.
— Это здесь. — Раздался его голос и донеся шорох.
Дар Ов напряг зрение, пытаясь что-либо разглядеть в темноте, но ничего не увидев, он повернул голову на голос.
— Что здесь? Ничего не вижу.
— Секунду.
Донесся грохот чего-то упавшего.
— О черт! Сам ничего не вижу. — Донесся раздраженный голос Урбана. — Придется включить фонарь.
Перед Дар Овом блеснул яркий луч, выхватив из темноты стеллаж с оружием.
— Но здесь все оружие лучевое? — С раздражением в голосе произнес Дар Ов.
Ничего ему не ответив, Урбан поднял руку и начал шарить внутри шкафа над проемом двери. Раздался еще один шелест и стеллаж с оружием неожиданно раскололся на две половины, которые разошлись, образовав неширокий проем, внутри которого вспыхнул свет.
— Пожалуйста! — Урбан вытянул руку в проем
Дар Ов быстро шагнул в проем. Сзади вновь раздался шелест закрываемой двери. Дар Ов остановился и покрутил головой по сторонам — он находился в просторном и хорошо освещенном зале. Его глаза поползли на лоб: стены зала были увешаны оружием, но не таким, которое было в нишах оружейного зала, а очень старым стрелковым оружием, которое Дар Ову удавалось видеть только лишь в некоторых музеях планеты.
— Это все настоящее? — Тихо проговорил он.
— Да, гросс адмирал, здесь все оружие настоящее и даже действующее. Своего рода действующий музей. — Урбан подошел к одной из стен и аккуратно снял одно из оружий. — Это оружие конца второго — начала третьего тысячелетий. — Он протянул оружие Дар Ову. — Это, например, стотридцатитрехзарядный роторган со всепогодным телеприцелом начала третьего тысячелетия. Его пули имеют специальный наконечник, позволяющий им пробивать двухмиллиметровый статит со ста двадцати метров.
— Пробивать статит?
— Не совсем пробивать — ввинчиваться и словно просверливать.
— Откуда все это здесь взялось? — Дар Ов аккуратно взял роторган обеими руками.
— Я не знаю историю возникновения этого музея, но знаю кому он принадлежит. — Урбан снял со стены еще один вид оружия. — Турен восьмой модели, с лазерной системой наведения. Сто миллиметровые игольчатые пули со специальным наконечником. Пронизывают трехмиллиметровый статит с пятидесяти метров словно трехмиллиметровую бумагу. Классная вещь.
— Так кому же? — Скорее механически поинтересовался Дар Ов с восхищением рассматривая в своих руках великолепное оружие.
— Го Бару.
— Го Бару? — Дар Ов опустил роторган. — Зачем ему это все? Ты не ошибаешься?
— Го Бар довольно часто появляется на нашей базе и я как-то поинтересовался у Лазарева, чем вызвана такая забота о нашей службе со стороны начальника космического строительства. — Урбан опустил турен и посмотрел на Дар Ова. — Но Лазарев ответил, что этого он не знает. Такой ответ меня не устроил и я начал наблюдать за Го Баром. Мне удалось установить, что объектом его внимания неизменно был оружейный зал. Когда я его увидел входящим в оружейную в первый раз, у меня шары полезли на лоб. Зачем ему это нужно? Он что, за свои четыреста лет не насмотрелся на оружие, тем более у нас оно не самое совершенное. Когда это случилось во второй раз, я засомневался — что-то здесь не так. А когда при очередном посещении он оставался там один более двух часов, я окончательно уверовался, что здесь кроется какая-то тайна. Вы заметили, гросс адмирал... — Урбан провел рукой у себя над головой. — Здесь нет систем наблюдения и потому никто никогда не видел, что он здесь делал. После его очередного убытия, я начал ходить в оружейный зал и пытался проанализировать, что он здесь мог делать. Буквально, брюки протер на коленях, лазая вдоль шкафов, пытаясь найти его следы. В конце концов мне удалось установить, к какой из ниш он подходил. А дальше уже было несложно.
— А что он делал здесь по два часа? — Дар Ов поднял брови. — Гладил оружие? — Он неожиданно громко хмыкнул и рассмеялся. — Возможно оно ему заменяло женскую ласку.
— Я так не думаю. — Урбан покрутил головой. — Идите за мной, гросс адмирал.
Урбан пошел вдоль стены с оружием и вскоре, остановившись, снял со стены одно из них — раздался шорох и часть стены повернулась, образовав проем. Прислонив снятое оружие к стене, он протянул руку в проем. Дар Ов заглянул в него — в тусклом свете, вниз уходили ступеньки.
— Еще одни ступеньки. — Неожиданно произнес он.
— Они здесь одни. — Урбан пожал плечами.
— Это я так. — Дар Ов дернул щекой. — Вспомнилось.
Урбан внимательно посмотрел на Дар Ова, еще раз пожал плечами и шагнул вперед.
— Разрешите.
Он протиснулся мимо Дар Ова и стал спускаться вниз. Дар Ов поспешил за ним. Вскоре они оказались в длинном нешироком зале, больше похожем на туннель. Урбан протянул руку к одной из стен и противоположный конец зала ярко осветился. В его конце блеснули человеческие фигуры. Дар Ов вздрогнул.
— Кто там? — Тихо поинтересовался он, едва заметно кивая головой в ту сторону.
Урбан внимательно посмотрел в указанную сторону, затем на Дар Ова и развел руками.
— По-моему там никого нет. По крайней мере, я никого не вижу.
— Но там какие-то люди. — Дар Ов вытянул руку в сторону виднеющихся фигур.
— Ах, это. — Урбан легонько улыбнулся. — Это фигуры людей, изготовленные из самовосстанавливающегося статита — манекены.
— Черт. — Дар Ов покрутил головой. — Как настоящие.
— Действительно сходство великолепное. — Урбан кивнул головой. — Как я уже говорил, все оружие действующее. По-видимому, Го Бар, оставаясь один, спускался сюда и упражнялся в стрельбе из различных видов оружия. Я нашел рядом с манекенами достаточно много пуль, различных калибров.
— А где он брал заряды для оружия?
— За нами еще одна дверь. — Урбан ткнул большим пальцем себе через плечо. — Там целый склад патронов.
— Я вижу ты времени даром не терял. — Дар Ов покачал головой. — И даже уверен, что не отказал себе в удовольствии пострелять.
— Во общем... Да. — Урбан с улыбкой кивнул головой. — Но всего несколько раз. Я боялся Го Бар заметит, что кроме него здесь еще кто-то хозяйничает и я не думаю, что он бы меня не вычислил.
— А еще кто-то знает о музее?
— Думаю, что нет. — Урбан покачал свободной от оружия рукой. — Иначе, о нем знали бы уже все.
— Ты прав. Это бы уже не было тайной. Что ж показывай, как стрелять из этого оружия. — Дар Ов приподнял роторган. — Это даже очень интересно.
Урбан сделал шаг вперед, приподнял свой турен до пояса и нажал на спусковой крючок. Раздался громкий треск, по полу что-то зазвенело. От неожиданности Дар Ов заметно вздрогнул и сделал шаг назад. Урбан опустил оружие.
— Я и не представлял, что это так громко. — Произнес Дар Ов, слегка тряся головой. — Аж уши заложило. Что-то по полу звякнуло, видимо что-то отвалилось.
— Это пустые гильзы. — Урбан улыбнулся. — Способ стрельбы из этого оружия ничем не отличается от способа стрельбы из лучевого. Прицелился и нажал курок. Правда есть одна особенность — это оружие имеет отдачу, то есть прыгает в руках, но ваш роторган ее почти не имеет. Попробуйте, гросс адмирал. — Урбан вытянул свободную руку в сторону мишеней.
Дар Ов поднял оружие — его глаза уперлись в круглый экранчик серого телеприцела.
— А как его включить? — Поинтересовался он.
— Так же, как включается лазерный прицел у фраунгоффера.
Дар Ов нащупал указательным пальцем на курок и чуть нажал на него — экран телеприцела мгновенно посветлел, на нем появилось перекрестье темных линий. Смотря на экран телеприцела, Дар Ов начал водить оружием перед собой. Перекрестье уперлось в грудь манекена.
— Остальное, как обычно. — Понизив голос, продолжил Урбан. — Нажимаете дальше на курок и выстрел. Только помните об отдаче.
Дар Ов поводил перекрестьем линий по манекену, сильнее нажал на курок и... Громкие хлопки выстрелов ощутимо ударили по ушам, роторган запрыгал в руках, вдали вспыхнул фейверк ярких брызг, зазвенели падающие гильзы. Дар Ов отпустил курок и опустив оружие, поморщился. Видя, что руки адмирала сильно дергались, Урбан произнес.
— Роторган имеет выдвижной приклад. Если его прижать к плечу, то отдача, практически, не будет чувствоваться.
— Я могу посмотреть куда я попал. — Поинтересовался Дар Ов, пропуская замечание Урбана.
— Вот оптика. — Урбан ткнул пальцем в стоявшую рядом с ним треногу с каким-то аппаратом. — Все видно, как на ладони.
Дар Ов улыбнулся.
— Я хотел не только посмотреть, но и потрогать.
Урбан пожал плечами и шагнул вперед.
— Давайте посмотрим.
— Откуда ты знаешь, как пользоваться оружием? — Поинтересовался Дар Ов шагая рядом с Урбаном. — Как это Го Бар не заметил, что кто-то еще пользуется его арсеналом.
Урбан широко улыбнулся.
— Я заснял все оружие хранящееся здесь, затем в информатории нашел все сведения о нем и тщательно изучил. Затем стал приходить сюда, снимать со стены то или иное оружие и уже со знанием дела его рассматривать. Однажды, сняв со стены очередное оружие, я узнал тайну этого подземелья. Возможно, что она здесь не одна.
— Я даже уверен, что так и есть. — Дар Ов покивал головой. — Го Бар постарался на славу. Пришла пора им заняться всерьез. У меня какое-то нехорошее предчувствие. Он что-то затевает, если уже не...
Урбан удивленно смотрел на Дар Ова и не заметив, что они уже подошли к мишеням, ощутимо ткнулся плечом в одну из них.
— Черт. — Выругался он, потирая плечо. — Видимо этот ваш. — Он ткнул в один из манекенов и груди которого текла тонкая струйка красной жидкости. — Здорово вы его.
— Хм-м... — Дар Ов покачал головой. — Словно настоящая кровь.
— Да. — Урбан согласно кивнул головой. — Го Бар уж и тут постарался.
Раздался писк. Урбан достал из кармана сканер связи и нажал одну из клавиш. Перед ним вспыхнула голограмма с изображением растерянного лица одного из спасателей.
— Что там у вас? — Прокричал Урбан, почувствовав неладное.
— Кто-то ходит по базе. — Едва слышно прошевелил губами спасатель.
— Может кто-то из ребят?
— Мы увидели, как в районе сварочного модуля мелькнул луч джеттера. Затем появились какие-то шорохи.
— У вас есть регистраторы? — Поинтересовался Дар Ов.
— Один есть.
— Покрутите им вокруг. Мы сейчас придем.
— Хорошо. — Скорчив недоуменную мину, спасатель пожал плечами и его изображение исчезло.
— Пошли. — Дар Ов кивнул головой в сторону выхода.
Урбан быстро зашагал к выходу, но через несколько шагов перешел на бег, Дар Ов едва поспевал за ним. Подбежав к выходу из оружейной, Урбан протянул руку к пластинке...
Черт! Нужно было взять оружие и для ребят. — Донесся его явно раздраженный голос. — Придется вернуться.
— Потом. — Дар Ов махнул рукой.
Набросив ремень турена себе на шею, Урбан ткнул в пластинку рукой и шагнул вперед.
Дар Ов точно так же повесил роторган на свою шею и достав из кармана регистратор, шагнул вслед за Урбаном и приподняв прибор, начал водить им перед собой, но бледно-зеленый индикатор регистратора показывал, что эпи-излучения не было. Послышались тихие голоса и Урбан пошел на них.
— Что? — Коротко поинтересовался он, останавливаясь напротив серых теней.
— Ни что. — Донесся грубый голос из темноты. — Если не уберемся отсюда, станем или мертвецами или дураками. Уже от шороха шарахаемся.
— Остынь! — Не менее грубо ответил ему Урбан. — Всем тихо!
Наступила тишина. Дар Ов, на сколько смог, обострил слух. Шло время, он уже устал стоять, словно статуя, но никаких, заслуживающих внимания звуков не было.
— Я ничего не слышу. — Наконец произнес он и глубоко вздохнул, словно сбросил с себя непосильную ношу. — Что за звуки вы слышали?
— Что-то вроде легких осторожных шагов. — Раздался голос из темноты.
— Нужно идти к сварочному модулю. — Заговорил Урбан. — Иначе мы и впрямь одуреем.
— Чтобы остальных поджарили. — Донесся насмешливый голос издалека.
— Что предлагаешь? — Урбан сделал шаг в направлении голоса.
Ответа не пришло. Вновь наступила тишина.
— У кого-либо есть дежж? — Нарушил тишину Дар Ов.
Одна из теней шевельнулась.
— У меня, гросс адмирал.
— Дай! — Дар Ов вытянул руку в сторону тени.
Раздался шорох и в темноте блеснула розовая полоса.
И в тот же миг вспыхнул яркий красный луч и уперся, державшему нож, спасателю в грудь, вырвав у темноты часть пространства, кровавыми бликами заплясав на лицах застывших изваяниями землян. Спасатель выгнулся, рука, сжимавшая дежж, разжалась и нож, скользнув вниз, воткнулся в пол, рассыпав вокруг себя фейверк розовых брызг. Пошатнувшись, спасатель упал лицом вниз, едва не задев Дар Ова.
6
Магне рванул на себя верхний ящик стола.
— Спокойно, господин председатель! — Го Бар вскинул руку, в которой был зажат небольшой фраунгоффер. — Или кем ты себя уже считаешь: секретарем Солнечной системы, правителем всей Галактики? Положи руки на стол!
Налившись злобой, Магне откинулся в кресле и сжав руки в кулаки, положил их на край стола. Го Бар подошел к столу и сел в кресло напротив Магне, держа его под прицелом.
— Твоя затея абсурдна. — Стараясь быть спокойным, заговорил Магне. — Если сюда войдет кто-либо из моих ребят, он разнесет тебя в клочья.
— Но еще раньше не станет тебя. — Го Бар ехидно улыбнулся. — А как я понимаю, в твои планы, на данный момент, никак не входит навечно раствориться в пространстве.
— Что ты хочешь, сейчас? — Голос Магне задрожал. — Ведь последнюю сотню лет ты, фактически, правил цивилизацией. Ты уже стар, тебе пора и отдохнуть.
— Я, стар! — Из горла Го Бара донеслись клокочущие звуки, похожие на смех. — Я переживу тебя и всех твоих внуков вместе взятых. Но...
Неожиданно над столом вспыхнула голограмма с изображением адъютанта Магне, рука Го Бара, сжимающая оружие, приподнялась.
— Что тебе? — Быстро и грубо заговорил Магне, впившись сверлящим взглядом в изображение адъютанта. — Ты мне мешаешь.
— Господин председатель... — Голос адъютанта зазвучал так тихо, что Го Бар подался вперед, чтобы его расслышать. — Со мной только что связывался адмирал. Он просил связи с вами, но я отказал ему.
Лицо Магне сделалось багровым.
— Болван! — Заорал он, подскакивая в кресле. — Я сам только что говорил с ним. Не соединяй меня больше с этим идиотом.
— С Дар Овом? — Брови адъютанта полезли на лоб.
Рот Магне широко раскрылся и остался в таком положении, словно у него заклинили челюсти. Его глаза сделались круглыми и выпуклыми и казалось, что они вот-вот вывалятся из своих глазниц.
Го Бар то же на мгновение замешкался, но затем свободной рукой, начал быстро рисовать в воздухе кресты и показывать на экран.
— Не связывай меня ни с кем и сам не мешай. — Наконец справившись со своим испугом и поняв жест Го Бара, заговорил Магне. — Если будешь нужен — вызову.
Голограмма с изображением адъютанта исчезла. Лицо Магне побелело, на нем выступили крупные капли пота. Его правая рука потянулась к карману, но вдруг дрогнув, замерла в нерешительности.
— Мне душно. — Дрожащим голосом произнес он.
— Можешь. — Го Бар утвердительно кивнул головой, откидываясь в кресле и кладя ногу на ногу. — Только не вздумай ничего выкинуть, мне тебя абсолютно не жаль. — Он положил руку с оружием на колено, однако не отворачивая ствола от Магне.
Магне, не сводя глаз с оружия, медленно достал из кармана салфетку и тщательно отерев лицо и так же медленно положил ее в утилизатор.
— Зачем тебе убивать меня? — Негромко заговорил он. — Ты бы лучше занялся Дар Овом. А Вудвордом зай... — Магне осекся и скорчил на лице такую мину, словно подавился.
— Дело твое. — Го Бар дернул плечами. — Я его, так же как и тебя, совершенно не жалею. Он свое дело сделал: на сколько смог, затормозил развитие цивилизации. Он мне больше не нужен. — Го Бар покрутил головой. — Вот Дар Ов — это да, это личность. Пожалуй, за последнее столетие, это одна из самых ярких звезд земной цивилизации. Ты думаешь я не заметил его, не понял? Нет Джордж: очень даже заметил и понял. Я приложил все усилия, чтобы он оказался рядом со мной, как говорится, под моим крылышком, чтобы держать его в постоянном поле своего зрения, направлять его действия в нужное мне русло, а не ждать, когда он сам дойдет до кресла секретаря и выйдет из-под контроля, но его интеллект настолько необуздан и силен, что я с трудом удерживал себя, чтобы не раздавить его. И если бы не появление нашего звездолета... — Он махнул рукой.
— Нашего? — Магне вытаращил глаза.
Го Бар на мгновение замешкался с ответом — он видимо невольно попал впросак, что не ускользнуло от Магне.
— А ты не считаешь его своим? — Наконец произнес Го Бар. — Чей он тогда по-твоему?
— Наш. — Магне закивал головой. — Ваш. — Неожиданно слетело с его губ.
Го Бар молча уставил свой бесцветный взгляд на Магне. У Магне все поплыло перед глазами. Собрав всю свою волю, он сильно тряхнул головой — стало легче.
— Кто ты? — Поинтересовался он, стараясь не смотреть Го Бару в глаза. — Что тебе нужно на Земле?
— Я! — Го Бар дернул плечами. — Тот же кто и ты, человек — землянин.
Магне покрутил головой.
— Я слышал о тебе много различных мифических историй, в которые невозможно было поверить, но сейчас я начинаю увероваться, что был не прав.
— В чем я абсолютно честен, так это в том, что я, Го Бар, как человек, родился на Земле. — Го Бар пожал плечами. — Этого никто у меня не отнимет.
— А что у тебя можно отнять? Волю, память, сердце? А есть ли оно вообще у тебя, сердце?
— Конечно есть. — Го Бар усмехнулся. — Можешь проверить. — Он ткнул себя пальцем в левую сторону груди.
— Почему же ты тогда боишься вернувшегося космического разведчика? — Магне поднял брови. — Ты знаешь что он в себе несет?
— Я! Боюсь! — Из горла Го Бара снова донесся клекот, он весь затрясся. — Я, дрейв, боюсь дрейвов.
Взгляд Магне упал на приоткрытый верхний ящик стола, из под крышки которого выглядывал раппер. Он осторожно посмотрел на Го Бара и видя, что фраунгоффер подпрыгивает в такт его смеха, молниеносно сунул свою руку в ящик стола к оружию и сжал его рукоятку... И в тот же миг фиолетовая молния блеснула над его головой. Голова Магне резко дернулась вниз и он, ударившись лбом о крышку стола, замер, но его рука осталась в ящике, по-прежнему сжимая раппер. Го Бар вскочил с кресла.
— Что ты там нашел? — Громко заговорил он. — Достань и брось на пол. — Го Бар ткнул указательным пальцем свободной руки в пол перед собой. — Одно неловкое движение и твое кресло действительно займет Гарднер: гораздо раньше, чем ты рассчитываешь.
Магне поднял голову и не сводя глаз с фраунгоффера, вытащил из ящика раппер и бросил его на пол. Го Бар оскалил зубы, встал и подойдя к рапперу, поднял его и бросил в самый дальний угол кабинета.
— Эта игрушка бесполезна в твоих руках, но шум мне ни к чему. — Он громко хмыкнул. — Мне достаточно одного мига, чтобы раздавить тебя силой своего разума. Этого... — Го Бар потряс фраунгоффером. — Мне ненужно, но вы, земляне, только тогда верите в угрозу для себя, когда воочию видите ее перед собой. Твоя смерть мне действительно не нужна. — Он опустил фраунгоффер. — Мне абсолютно все равно — станешь ты секретарем или нет. Я никогда не стремился занять это кресло. Ты правильно заметил — последнее столетие, фактически, я правил вашей цивилизацией. Но сейчас ситуация немного изменилась и у меня возникли некоторые проблемы, которые ты поможешь мне решить.
— Я-я-я... — Магне заклинило.
— Успокойся. — Го Бар вернулся в кресло, однако продолжая держать фраунгоффер в руке. — Об этом не узнает никто. Я покидаю Землю, а вместе со мной и все пришедшие на Землю инопланетяне. Нам нужно от землян совсем немного: всего лишь их транспортные космические корабли...
— Сколько? — Вырвалось из Магне.
— Все! — Глаза Го Бара неприятно сверкнули и у Магне по спине скользнул холодок. — Все корабли и все вещество массы. — Добавил он. — Нас не интересует Земля, она не пригодна для нашей жизни.
— Но грузовой космический флот не подчиняется мне, да он и разбросан по всей Галактике. — Магне пожал плечами. — Это ведомство транспортных перевозок, сам ему и приказывай.
— Ты, в данный момент, подчинил себе все службы цивилизации и мне потребуется время, которого у меня нет, чтобы переподчинить их себе. — Процедил Го Бар. — Не забывай, чем быстрей ты выполнишь мою просьбу, тем быстрей я и, прибывшие на Землю дрейвы, уйдем с нее. Да. И прикажи Гарднеру, чтобы он не задерживал те глай-деры, которые стремятся попасть на "Сахару".
— Как не задерживал? — Магне развел руками. — Они же сумасшедшие.
— Это не твоя забота. — Го Бар махнул рукой. — Я их избавлю от этого недостатка.
— Даже так! — Магне поднял брови. — Значит это твоя работа. Зачем они тебе? Что ты собираешься с ними делать? И почему ты назвал себя и инопланетян дрейвами? Кто вы?
— Дрейв — это стремящийся к вечности. — Го Бар ткнул себя пальцем в грудь. — А капитаны нужны мне в качестве капитанов. Кто-то же должен управлять транспортными кораблями. — Он усмехнулся. — Может ты умеешь это делать?
— А вы сами, дрейвы? — На губах Магне скользнула легкая усмешка.. — Вы не... — Он покрутил головой.
— Приказывай. — Го Бар указал на клавиши сканера связи, оставив вопрос Магне без ответа. — И хорошо помни... — Он помахал указательным пальцем. — Мне тебя, ни сколько, не жаль.
— Но ведь каждый корабль уже имеет капитана. — Магне поднял плечи.
Го Бар молча выбросил руку с оружием вперед, показывая на сканер связи. Магне вздрогнул и начал быстро набирать какой-то код, над столом вспыхнула голограмма с изображением Джеймса Гарднера.
— Скажи, на космодром еще пытаются прорваться эти сумасшедшие? — Поинтересовался Магне, стараясь придать своему голосу, как можно больше грубости.
— Я бы не сказал что сейчас их много, но они нас продолжают беспокоить. Как удалось установить, в основном, они все или действующие или бывшие капитаны и техники звездного флота. Прямо напасть какая-то. Что они так рвутся на космодром? На тех, которые сейчас у нас, смотреть больно, готовы грызть стены, чтобы вырваться.
— Ты вот что... — Магне махнул перед собой обеими руками. — Ты их больше не задерживай, пусть лезут на космодром.
— Как? — Гарднер поднял плечи. — Вы же сами...
— Я сказал, больше не задерживай! — Со злом в голосе процедил Магне. — Тем более, что их не так уж и много. Сейчас другое важнее. Смотри, чтобы с космодрома никто, минуя тебя, не проскользнул. Докладывай обо...
Магне вдруг перестал говорить и уставился на Го Бара, который жестами пытался что-то показать. Магне вопросительно кивнул ему головой.
Подождав несколько мгновений, Гарднер открыл рот и хотел было сам поинтересоваться, о чем нужно докладывать, но увидев, что взгляд Магне направлен мимо него, начал вертеть головой, надеясь увидеть объект внимания председателя.
Го Бар, поняв беспокойство Гарднера, замер и съежился. Затем он быстро прошелся пальцами по столу и постучал себя указательным пальцем по лбу.
— Отпусти всех задержанных тобой сумасшедших. — Проговорил Магне, наконец поняв, о чем просит Го Бар. — Пусть убираются, хоть ко всем чертям. Все. — Он отключил связь и глубоко вздохнув, откинулся на спинку кресла. — У нас не было договора об освобождении всех задержанных. — Раздраженно заговорил он, переведя взгляд на Го Бара. — Гарднер все поймет.
— Не поймет. — Го Бар махнул рукой. — Ему же лучше, не будет лишних хлопот.
— Он может заподозрить, что что-то затевается помимо него и по другим каналам начать выяснять это.
— Яблоко от яблони недалеко упало. — По губам Го Бара скользнула усмешка. — Я не сомневаюсь, что ты скоро станешь секретарем Высшего Совета Земли и не завидую землянам в их выборе.
— Можно подумать, что при тебе Земля далеко продвинулась в своем развитии. — Магне неожиданно вскипел. — Да если бы ты не сумел протащить вопрос о разоружении станций внешнего контроля, звездолет никогда бы не вошел во внутренний космос. Строитель гомновозов! А я то все голову ломал, что это ты на заседаниях Высшего Совета так печешься о грузовом флоте.
— Я получил то, к чему стремился все свои годы. — Го Бар поднялся. — Звездолет беспрепятственно достиг Земли и я скоро уйду с ним. — Он приподнял фраунгоффер и направил его в грудь Магне. — Сейчас самое главное: во-первых — ты должен сорок грузовиков, находящихся на орбите Луны и семьдесят кораблей с веществом массы, находящихся между Землей и Марсом направить к шестой станции внешнего контроля.
— Это стратегические запасы вещества массы цивилизации. Я не смогу...
Го Бар поднял вторую руку, останавливая Магне.
— Я скажу то, что ты должен сделать, а как — это твои проблемы. Невыполнение хотя бы одного из моих требований, повлечет за собой огласку всей цивилизации твоих корыстных целей, а это будет для тебя посерьезней смерти. Во-вторых... — Го Бар бросил беглый взгляд в окно. — На "Сахару" опускается ночь и нужно осветить южный район космодрома. Для этого вполне подойдет ядерный прожектор крейсера. Будешь освещать его каждую ночь, пока мы не уйдем.
— Да ты... — Магне беззвучно начал открывать и закрывать рот, словно он потерял дар речи. — Это же смерть всем, кто там еще остался. — Наконец заговорил он. — Космодром придется закрыть на десятки лет.
— Чего стоят несколько жизней, когда на карте судьбы миллиардов. — Го Бар махнул рукой. — В-третьих — полная блокировка всех волн связи идущих с космодрома. Туда — дело твое. Четвертое — чтобы мне быть уверенным в своей безопасности, ты лично доставишь меня на космодром на своем глайдере. И последнее, сделаешь все возможное и невозможное, чтобы до старта "Звездной стрелы" к космодрому никто из землян не приближался. Хотя... — Он вновь махнул рукой. — После ядерного прожектора вас туда теперь и силой не загонишь. Это все, что от тебя требуется. Как видишь совсем немного. — Го Бар с улыбкой покрутил головой. — Пустяшные услуги, в обмен на кресло секретаря.
Магне опустил голову и уставился глазами в крышку стола.
— Ты обещаешь мне, что после старта "Звездной стрелы" я тебя, действительно, больше никогда не увижу? — Глухо заговорил он, не поднимая головы. — Ты навсегда покинешь Солнечную систему.
— Покину, покину. — Го Бар утвердительно покивал головой. — А навсегда ли — обещать не могу, но для тебя это будет достаточный срок.
— А где гарантии, что ты не помешаешь мне занять кресло секретаря? — Магне поднял голову и посмотрел на Го Бара.
— У тебя на столе. — Го Бар указал фраунгоффером на сканер связи.
— Ты должен помочь мне с Дар Овом — взять его на себя. Пока он жив, я не смогу выполнить всех поставленных тобой условий, особенно блокирование космодрома. Я думал, что он погиб, но он оказался жив. Я не знаю, где он сейчас и что задумал. — Магне скорчил страдальческую мину и развел руками.
Го Бар провел рукой по лицу.
— У меня нет внутреннего кода его чипа. — Глубокая морщина пробороздила его лоб. — Вернее, есть один код, но теперь я не уверен, что это его код. Иначе, он был бы уже мертв.
— Как код чипа? — Магне вытаращил глаза. — Это невозможно. Никто не может знать внутренний код носителя конверта. Это единственное преступление на Земле, караемое смертью.
— Тебе ли говорить об этом. — Го Бар усмехнулся. — А каким образом, по-твоему, эти сумасшедшие капитаны рвутся на космодром? По доброй воле, что ли?
— Ты чудовище, Го Бар. — По скулам Магне заходили желваки. — Твое место в крематории.
— Полно! — Бесцветные глаза Го Бара сверкнули таким неестественным блеском, что Магне сжался. — Это я в своих лабораториях создал этот чип и по моей воле их начали внедрять в ваши головы. Вы бы до такой схемы чипа еще нескоро бы дошли, да и дошли бы вообще. Ты получишь всю информацию по внутренним кодам конвертов. Я отдам тебе все свои лаборатории. К сожалению специалистов отдать не могу. — Его тонкие губы зловеще вытянулись. — Их уже нет.
Го Бар полез в нагрудный карман курточки и достав из него желтую пластинку, швырнул ее на стол, перед Магне.
— Здесь информация о миллионах землян — носителях конвертов. Часть из них я использовал, остальные принадлежат тебе. Можешь считать их живыми роботами и программировать по своему усмотрению. Там же адреса и коды лабораторий.
Магне протянул руку к пластинке, но тут же ее отдернул, словно обжегся. Он с ужасом смотрел на пластинку, подсознательно понимая, что перед ним открывается дорога к неограниченной власти в цивилизации, а возможно и в значительной части Галактики.
— И Дар Ов здесь? — Тихо произнес Магне, кивая головой на пластинку.
— Теперь я в этом не уверен. — Го Бар покрутил головой. — Защита его чипа очень мощна и чувствительна и мне пришлось на несколько порядков снизить силу проникновения при трансплантации. Видимо я получил искаженную информацию и фильтр лаборатории не смог ее точно рекурсивировать, что косвенно и подтверждается.
— А как же мне с ним... — Магне развел руками.
— Я подумаю. — Го Бар кивнул головой в сторону сканера связи. — Мы уже достаточно все обсудили.
Магне нажал несколько клавиш и через несколько мгновений над столом вспыхнула голограмма с изображением бритоголового человека в форме капитана космического флота Земли, с лицом, изуродованным страшными шрамами.
— Рад видеть, председатель. — Капитан кивнул головой, оскалив зубы.
— Где ты сейчас? — Магне оставил приветствие без ответа.
— Четвертая орбита Луны, председатель.
— Сколько времени тебе нужно, чтобы добраться до Земли?
Капитан вскинул брови.
— Около трех часов.
Магне взглянул на хронометр.
— Долго Полонски. — Он покрутил головой. — Максимум через два часа ты должен зависнуть над космодромом "Сахара" и всю ночь будешь освещать ядерным прожектором его южный район. С рассветом вернешься на прежнее место.
— Ядерным? — Капитан поднял плечи. — Председатель, там же все передохнут.
— Там никого, кроме инопланетян, нет. — Магне махнул рукой. — А они пусть дохнут.
— Как прикажешь, председатель. — Капитан вновь оскалил зубы. — Я выполню. А ты не знаешь, где можно найти Го Бара? — Вдруг поинтересовался он.
— А! Что? — Магне дернулся, словно по нему прошел электрический разряд и выбросив руку, прервал связь. — Идиот! — Он провел ладонью по лицу. — Го Бар ему зачем-то понадобился.
В кабинете наступила тишина. Магне молча сосредоточенно тер рукой свое лицо, Го Бар сидел прищурившись и казалось, забыв, зачем он здесь.
— На сколько я помню — он должен быть мертв. — Первым заговорил Го Бар. — Его мертвое тело даже показывали. Это приведение, что ли?
— Полонски считается умерщвленным. — Заговорил Магне с ухмылкой на лице. — Но я сохранил ему жизнь, отрезав лишь ноги, что собственно и показывали при его похоронах, и даже предоставил ему корабль-призрак, сделав его капитаном. Сейчас о нем уже никто, кроме меня, не знает.
— Хм-м! — Го Бар покрутил головой. — А ты уверен в нем? На сколько я понял, он что-то серьезное скрывает от тебя.
— Как в себе. — Магне натянуто усмехнулся. — А то что что-то скрывает. Все мы что-то скрываем. — Магне дернул плечами. — Ты думаешь он связывается еще с кем-то? Ерунда. — Он махнул рукой. — Он не будет так рисковать. Это легко проверить
— Твои проблемы. — Го Бар усмехнулся. — Корабль-призрак? — Он провел свободной ладонью по лицу. — Откуда? Ведь весты не раскрыли нам их секрет.
— Это "Призрак" некоего тоор — Озла.
— Пропавший когда-то вестинианский "Призрак"? Да-а! Я тебя, явно, недооценил. Тебе повезло. — Го Бар подался вперед. — Где ты его нашел и как тебе удается его прятать?
— Высший Совет, с твоей подачи, запретил использование массметров во внутреннем космосе? — Магне усмехнулся. — И у меня нет с ним проблем.
— Да-а! — Го Бар покрутил головой. — Из нас мог бы выйти неплохой тандем.
Магне, в свою очередь, тоже покрутил головой.
— Нет! Я должен быть только один.
Он набрал новый код на клавишах сканера связи и над столом вспыхнула голограмма с изображением Гарднера.
— У тебя есть аппаратура блокировки эфира? — Поинтересовался Магне.
— Да, господин председатель.
— Разверни и блокируй космодром.
— Есть угроза...
— Часа через два я буду у тебя. — Заговорил Магне, словно не слыша своего заместителя. — Попытаюсь поближе подойти к космодрому и все увидеть сам.
Брови Гарднера так высоко вылезли на лоб, что казалось вот-вот коснутся волос на голове.
— Это очень опасно, господин председатель. — Слегка заикаясь заговорил он. — Вас могут уничтожить. А как же...
— Прекрати! — Выкрикнул Магне.
Он начал стучать указательным пальцем по столу, с каждым ударом приближая его к сканеру связи, пока не ткнул им в клавишу прерывания. Лицо Гарднера исчезло.
— Болван. — Тихо произнес Магне и набрал новый код — над столом вспыхнула голограмма адъютанта. -Ты, пилот и охрана мне сегодня больше не нужны. Все свободны! — Выпалил он.
— Вы остаетесь здесь до утра? — Адъютант состроил на лице недоуменную мину.
— Убирайтесь! — Процедил Магне и отключив связь, взглянул на хронометр. — Через пятнадцать минут мы можем отправляться на космодром. — Он набрал еще один код — перед ним вспыхнула голограмма с роем черных точек. — В целях безопасности планеты приказываю: всем грузовым кораблям класса "Н" с веществом массы, находящимся между Землей и Марсом и грузовикам класса "Р", находящимся на космодроме Луны, по первой трассе немедленно уйти к шестой станции внешнего контроля и оставаться там до моего особого распоряжения. — Магне протянул палец к клавише прерывания связи, но вдруг отвел его. — Приближение всех типов космических кораблей к Земле, кроме кораблей службы безопасности, на расстояние орбиты Марса, без моего личного распоряжения, запрещается. — Громко и четко произнес он последнюю фразу.
Отключив связь, Магне откинулся в кресле и уставился на Го Бара.
— Это даже больше, чем я просил. — Го Бар удовлетворенно кивнул головой и взглянул на хронометр. — У нас кажется еще есть несколько минут и я хочу узнать, как это "Призрак" оказался у тебя. — Он положил фраунгоффер на стол перед собой и тоже откинулся в кресле. — Я слушаю.
— Все довольно просто. — Магне пожал плечами. — Это произошло лет сорок назад. Я один раз в месяц, негласно, все же сканирую внутренний космос массметрами. Один из них однажды показал какую-то скрытую массу недалеко от орбиты Меркурия, которая шла к Солнцу. Я, вначале, не придал этому значения, подумав что это всего лишь большая масса частиц, когда-то выброшенная светилом и теперь втягиваемая им обратно. Но что-то не давало мне покоя и немного поразмыслив, я пришел к выводу, что здесь что-то не так. Зная примерную массу невидимого объекта, я проконсультировался у астрофизиков по поводу подобных явлений на солнце и получил ответ, что такое явление происходит довольно часто. Только сообщенные ими массы таких событий, значительно превосходили зарегистрированную мною массу. Мне в голову сразу же пришла мысль — уж не весты ли это тайком наблюдают за нами на одном из своих призраков. Я просмотрел все донесения за последнюю сотню лет по вестинианским кораблям-призракам, но такого маленького корабля-невидимку у них тоже не нашел. Стал копать глубже и не напрасно. Мне удалось найти сообщение об одном из первых кораблей такого класса, с весьма необычной судьбой, след которого обрывался каким-то странным образом. Я подсознательно понял, что это мог быть он и не ошибся. Поначалу я не знал, как его использовать, но со временем в мою голову пришла довольно интересная мысль и с тех пор корабль-призрак стал выполнять некоторые мои конфиденциальные поручения во внутреннем космосе.
— А ты не использовал его во внешнем космосе?
— Нет. — Магне покрутил головой. — Корабль очень старый и тихоходный. Да и стоит ему пересечь кольцо станций внешнего контроля, как его сразу бы увидели.
— Нам пора. — Го Бар поднялся.
— Да, да, конечно. — Магне потянулся к одному из ящиков стола.
— Руки! — Раздался резкий окрик Го Бара.
Магне вздрогнул и замер.
— Я всего лишь хотел взять свой личный сканер связи. — Тихо проговорил он, подняв на Го Бара недоуменный взгляд.
— Обойдешься. — Го Бар кивнул головой на дверь. — Пошли. И не вздумай по дороге с кем-либо заговорить.
— Как скажешь.
Магне поднялся и пожав плечами, направился к двери. Го Бар сунул руку с фраунгоффером в карман куртки, надвинул офицерскую фуражку так низко на лоб, что козырек практически скрыл его лицо и пошел позади за Магне...
Первые полпути их полета к космодрому прошли в полном молчании. Магне, терзаемый противоречивыми мыслями, рассеянно следил за окружающей обстановкой и глайдер, управляемый им, постоянно прыгал, словно скользил по кочкам. Наконец пытаясь уйти от тягостных раздумий, разрывающих его мозг, он заговорил первым.
— Ты сказал, что покинешь Землю, навсегда. В таком случае, ты не мог бы рассказать мне, кто вы дрейвы, откуда пришли и почему выбрали именно нашу цивилизацию? Если вы в ближайшее время действительно покинете Землю, то мы не сможем эту информацию использовать против вас.
— Я не знаю теперешней ситуации на своей планете, так как я, как Го Бар, родился и вырос на Земле, а как дрейв, покинул свою цивилизацию более трехсот лет назад, едва появившись на свет. — Го Бар дернул плечами. — Так что, то, что я знаю сейчас, не представляет, практически, никакой ценности.
— Я так не считаю. Из всякой информации можно извлечь пользу.
— На одной из планет рассеянного скопления Ашшор в созвездии Стрельца, которое скрыто от Земли большими пылевыми облаками, живут харраны — хранители ВЕЧНОСТИ или по другому — созерцатели. Они накапливают информацию о мироздании и передают ее без потерь из поколения в поколение. Так достигается ВЕЧНОСТЬ. Потому они и зовутся харраны, что на языке землян примерно звучит, как живущие всегда — вечно.
— Харраны? — Магне вскинул брови. — Ты говоришь не о себе?
— Стремясь к познанию ВЕЧНОСТИ, мы тоже очень многого достигли в своем развитии: создали реверсные каналы, научились генерировать ядра, даже изменили свои оболочки, внешне став похожими на харранов... — Продолжил рассказывать Го Бар, словно не слыша Магне. — Но к сожалению мы оказались бессильны в технологии полной передачи информации: ее большая часть при загрузке в сгенерированное ядро у нас не вмещается в него, а это уже не может быть ВЕЧНОСТЬЮ. Все наши попытки получить у харранов технологию полной передачи информации ни к чему не привели — они не хотят делиться ею. И тогда мы решили силой завладеть этой технологией: достаточно всего лишь захватить один их реверсный канал, чтобы проникнуть на их планету Хаар. Но харраны не дают нам возможности даже близко подобраться к своим каналам. К тому же они настолько искривили континуум вокруг своей планеты, что наши реверсные каналы отклоняются в сторону и бесследно исчезают в пространстве. Но все же нам удалось установить, что когда у харрана наступает время передачи информации и он генерирует ядро, или по земному — рождает своего наследника, в этот момент он становится очень уязвим и имеется прекрасная возможность завладеть его реверсным каналом и проникнуть в его информационное поле.
— Выходит, вы захватчики. — Магне громко хмыкнул. — Но мы ведь не харраны и не знаем технологии вечности.
— Она вам ни к чему. Земляне и ВЕЧНОСТЬ. — Го Бар вдруг громко и отрывисто рассмеялся.
Магне перевел на него взгляд и съежился: глаза Го Бара блестели таким не естеством, что казалось взгляни сейчас он на Магне и тот непременно бы лишился разума. Магне с трудом отвел взгляд и передернулся.
— Перепробовав различные способы, мы нашли наиболее подходящий... — Продолжил говорить Го Бар. — Массовая заброска своих ядер на планету харранов и попытка внедрения одного из них в момент передачи. Ядра, практически, есть всегда, а теперь есть и носители.
Глаза Магне поползли на лоб.
— Ты хочешь сказать, что вас на Земле уже огромное количество?
— Нет. — Го Бар покрутил головой. — До прихода "Звездной стрелы", на Земле я был один.
— А остальные разбросаны по другим мирам?
— Я ничего определенного по этому поводу сказать не могу. Возможно, что и еще где-то есть наши посланцы. Не знаю. Я один был послан на Землю.
— А ваши ядра и ядра харранов отличаются друг от друга?
— Возможно. — Го Бар дернул плечами. — Иные условия развития несколько отличают нас от харранов, наверное отличаются и наши ядра. К тому же хранителя вечности — харрана лишить жизни не возможно или, по крайней мере, чрезвычайно трудно, мы же, все еще смертны.
— Ты же только что говорил, что истинные хранители исчезают? Мне показалось, что это сродни смерти.
— Исчезает тело, оболочка. — Го Бар усмехнулся. — А дух, сознание, остается. Что такое твое я? Кто хочет стать секретарем? Твое тело? — Он так сильно ткнул Магне в бок, что тот дернулся и глайдер резко нырнул вниз. — Нет. Секретарем хочет стать твое я, твое сознание, твой дух. — Он ткнул пальцем Магне в голову. — Твоему сознанию абсолютно безразлично, кто или что является его носителем: человек, животное или даже придорожный камень. Для него суть, истина, само существование и если оно передается без потерь от одного тела другому — это и есть вечная жизнь. Обрести же бессмертие можно лишь став вечным хранителем. Вы, земляне, ведь к этому и стремитесь — к бессмертию своего сознания, а каков будет его носитель, не столь уж важно. Его можно регулярно менять: например, раз в тысячу лет. Но направленность ваших технологий в познании ВЕЧНОСТИ ошибочна.
— Но я слышал, что существует сознание и без тела. — Магне поднял плечи. — Что такое разум, или, как ты его называешь, сознание? Это, всего-навсего набор элементарных частиц или, даже, энергетических полей. А зачем энергетическому полю тело, которое ограничивает его со всех сторон. Разуму нужна свобода, ничем не ограниченное пространство и его целью является освобождение от всякого тела. Ведь существуют же где-то в мироздании легендарные невидимки зорры. Оттого мы и не видим их, что их разум свободен от какого-то ни было носителя.
— Это бред, порожденный ложным пониманием землянами сути сознания. — Го Бар махнул рукой. — Никакое энергетическое поле не сможет существовать само по себе в реальном пространстве. Да и как можно сравнить энергетическое поле с сознанием. Сознание есть само хранилище энергетических полей, которые, в совокупности, составляют смысл существования этого сознания, являются его сутью, его неповторимым я в Природе мироздания. А разум, о котором вы неустанно твердите, это уже степень организации, упорядоченности, полей в сознании.
— Но на сколько я знаю — разум, это способность к мышлению. — Перебил Го Бара Магне.
— Мышление и есть организация полей. Чем выше организация полей, тем совершеннее разум. И никакой разум не сможет существовать в реальном мире без защиты — он будет жить в вечном страхе быть разорванным более могущественными энергетическими полями. Я допускаю, что на заре мироздания возможно и существовало сознание в том виде, к какому стремитесь вы. Но поняв свою беззащитность от окружающей его материи, оно было вынуждено создать для себя защитную оболочку. Явно, что спрятав себя в оболочке, сознание оказалось отрезанным от окружающего его мироздания — отсюда и появились: глаза, уши; ухудшилось снабжение сознания энергией — появился рот, зубы в нем, нос, что в конце концов и стало носителем самого сознания, его телом.
— Из твоих слов выходит, что наши, человеческие, тела являются самой совершенной формой защитной оболочки сознания?
— Как раз ваши тела самые несовершенные оболочки сознания, которые я знаю. — Го Бар широко улыбнулся. — Ваша цивилизация еще не достигла тех высот познания природы мироздания, которые позволяли бы вам концептуально менять оболочку своего сознания, которая могла бы доставлять в сознание энергию для его питания и информацию для обработки напрямую, без этих уродских передаточных звеньев: глаз, ушей и прочих атрибутов ваших несуразных тел.
— Как я понял, твоя цивилизация уже достигла нужных высот. — В голосе Магне скользнула явная насмешка.
— Определенно, да. — Го Бар кивнул головой, оставляя иронию Магне без внимания. — Харраны создали совершеннейшую оболочку для своего сознания и нашли способ её периодической замены.
— Но ты ведь не харран. — Магне уже усмехнулся воочию.
Го Бар вдруг плотно сжал свои губы, его глаза сверкнули. По спине Магне поползли мурашки, он сжался, поняв, что задел самолюбие Го Бара, как дрейва. Наступила тишина. Наконец поняв, что Го Бар с ним ничего не сделал, Магне глубоко и облегченно вздохнул.
— А как выглядит харран и можно ли его вообще увидеть? — Поинтересовался он, пытаясь возобновить разговор.
— Кристалл. — Не разжимая зубов произнес Го Бар.
— Кристалл? — Магне состроил гримасу полнейшего недоумения.
— Что такое тело? Это всего лишь носитель сознания. — Негромко заговорил Го Бар. — И человек и червь имеют отличные друг от друга тела, хотя каждый обладает сознанием, но его разной организацией — разумом. И если камень наделить сознанием, то он тоже будет чьим-то телом. Мои предки, жившие сотни миллионов земных лет назад, имели почти такое же тело, как и вы, также бороздили просторы Галактики в поисках братьев по разуму, но с еще большим упорством искали пути познания ВЕЧНОСТИ. И они его нашли соединив свою органическую плоть с неорганическим элементом — креганитом. Надо сказать, что к тому времени, в результате высоких технологий, на наших планетах накопились огромные массы кремния в его различных соединениях, одно из которых и стало основой для создания нового тела моих предков. Симбиоз получился удачным: новый носитель разума стал превосходно переносить высокие температуры и даже стремиться к ним. Работы по совершенствованию тел бурно прогрессировали. Прошло всего несколько сот лет и тела предков полностью утратили свою органическую составляющую: в их жилах-проводниках теперь текла не кровь, а холодная плазма. И в тот момент, когда наша звезда, выработав водородное горючее, сбросила свою газовую оболочку и она испепеляющим зноем прошла сквозь планету, убив на ней всю органическую плоть и оставив лишь мертвые камни и кремнийсодержащие пески, предки спокойно пережили этот катаклизм и даже наоборот — их тела стали более прочными и выносливыми, приобрели невиданные до сих пор свойства, позволявшие в высшей степени надежно защищать их разум.
— Ты противоречишь своим прежним словам. — Магне отставил левую руку в сторону. — Ты говорил, что ваши тела исчезают.
— Ничто не вечно в Природе мироздания, даже звезды, а возможно и созданное ею само здание мироздания. — Го Бар глубоко и протяжно вздохнул. — Не вечны оказались и наши тела: проходит время и они разрушаются. Работая над проблемой сохранения сознания, мы познали реверсные каналы и столкнулись с цивилизацией харранов, которые уже имели их и знают технологию, как без потерь передавать сознание своему новому ядру, после разрушения старой оболочки.
— А через сколько же лет ваша оболочка начинает разрушаться?
— Если считать в годах твой цивилизации — примерно через сто сорок тысяч лет.
— Сто сорок тысяч? — Медленно проговорил Магне, скорчив мину полнейшего недоумения.
— У харранов время существования оболочки намного больше.
— Н-да. — Магне покрутил головой. — Но как я понимаю, даже с нашей помощью надежды попасть на планету харранов у вас достаточно призрачны. А почему они добровольно не поделятся с вами своими технологиями?
— Они вечны и зачем им бренность остальных миров. Единственными их занятиями стали: философия, через созерцание Природы мироздания и совершенствование своих кристаллических структур — они столь многогранны, сколь и фантастичны. Возможно, когда-то они и поделятся с нами своими технологиями, но у нас сейчас настал такой момент, который ожидает все, без исключения, цивилизации — звезда, дающая жизнь нашей цивилизации, гаснет и мы вынуждены искать себе новое пристанище: новую планету с пылающей звездой.
— Так вам нужна наша планета? Ты же говорил... — Краска отлила от лица Магне, оторопелым взглядом он уставился в Го Бара.
— Земля нам не нужна. — Не глядя на Магне, Го Бар покрутил головой. — Она слишком холодна. Пристанище найти не трудно: такие планеты еще есть и в нашей системе звезд — Ашшор. Но мы, дрейвы, во время переброски своих ядер на новую планету, стоим перед проблемой почти полной потери информации. Потому мы и торопимся.
— Я думаю, харраны несправедливы к вам.
— Ты прав землянин. К сожалению хранители не признают нас и мы, дрейвы, тоже считаем это несправедливым и должны получить то, что должно принадлежать по праву и нам — ВЕЧНОСТЬ. И вы, земляне, поможете нам в этом.
Глаза Го Бара неестественно сверкнули, холодок пробежал по спине Магне.
— А если харраны узнают, что мы вам помогаем, что может произойти с нами? — Неожиданно поинтересовался он.
— Все что угодно. — Го Бар дернул плечами. — Что они захотят, то и произойдет.
— А мы сможем защититься от их гнева.
— Н-не-ет! — Го Бар рассмеялся своим клокочущим смехом, в очередной раз заставляя Магне втянуть голову в плечи.
— А вы придете нам на помощь?
Го Бар оборвал смех и уставился в лобовое стекло. В глайдере наступила тишина. Поразмыслив некоторое время, Магне пришел к выводу, что от Го Бара это видимо не зависит и решил этим вопросом поинтересоваться на космодроме у других дрейвов.
— А как твой разум оказался в человеческом теле и почему в теле землянина? — Поинтересовался он, переменив тему своих расспросов.
— Все наши попытки проникнуть на Хаар ни к чему не привели. Я уже говорил: они создали эффективную защиту и наши реверсные каналы безвозвратно рассеиваются по пространству, что создает у нас ощутимый энергетический голод. Мы начали искать другие способы проникновения и нам это удалось.
Однажды в нашу систему пришел корабль вестов — "Аттакс". Корабль был полностью разгерметизирован, его экипаж — мертв, но сам он был, практически, неповрежден. У одного из дрейвов возникла мысль попытаться использовать его для проникновения на Хаар и эта затея дала обнадеживающий результат: корабль с нашим ядром благополучно добрался до их планеты и харранам пришлось приложить немалые усилия чтобы избавиться от нашего ядра. Нам не представляет особого труда настроить подобных кораблей, но харраны могут узнать об этом и понять для чего они предназначаются. И потому, мы решили найти цивилизацию, умеющую строить космические корабли. В результате сканирования пространства мы наткнулись на одну из ваших колоний. По реверсному каналу на нее было направлено только что сгенерированное ядро с вмороженной программой, по которой ему предстояло работать. Со временем ядро удачно внедрилось в тело Го Бара, программа включилась и по ней я успешно работал все эти годы.
— У тебя есть канал связи со своей цивилизацией? Ты регулярно получаешь оттуда информацию?
— У меня нет связи. — На лице Го Бара отразилось разочарование. — Ваша цивилизация еще очень далека от познания технологии пространственного реверса, а одному молодому дрейву это не под силу. Сейчас даже и не представляю, что происходит на Дрейв и кто пришел сюда на "Звездной стреле".
— Так ты намеренно послал туда звездолет?
— Это была частью моей программы. Я смог убедить Высший Совет направить в систему Ашшор экспедицию и построил маяк под "Сахарой", по которому должна была ориентироваться возвращаемая "Звездная стрела".
— Маяк под "Сахарой"? — Магне далеко оттопырил нижнюю губу. — Бред какой-то. Наши службы наверняка бы засекли его работу.
— Ваши пространственные сканеры не в состоянии работать в пространстве информационных реверсов.
— Реверсы, информационные реверсы? Что это такое?
— Мгновенные переходы в любую точку внешнего мира посредством энергии внутреннего мира.
— Что это за эквилибристика? Скажи проще.
— Мгновенные переходы.
— Гиперпространство? — Глаза Магне широко открылись.
— Называй это как хочешь.
— Но ты ведь только что говорил, что одному дрейву не по силам построить генератор мгновенного перехода, а сам построил. Где он? — Магне провел рукой по лбу. — Кажется я это и так знаю. — Он махнул рукой.
— Это всего лишь несовершенное подобие реверсного канала, но и им вы не сможете воспользоваться.
— Ты уничтожишь его?
— Все гораздо сложнее, чем ты это представляешь.
— А как выглядит твое настоящее тело?
Го Бар громко хмыкнул, его губы растянулись в усмешке.
— Оно перед тобой.
— Но ты ведь говорил...
— У меня еще нет настоящей оболочки. — Заговорил Го Бар, перебивая Магне. — Но надеюсь, что скоро я ее обрету.
— Да, да. Конечно. — Магне, словно соглашаясь с этим, покивал головой. — И как будет выглядеть твоя оболочка?
— Кристалл.
— Хм-м! — Магне потер подбородок. — Довольно странное у вас понятие о кристаллах. Я бы сказал — оригинальное. По первому впечатлению вы выгля-дите несколько иначе — нечто аморфное, к тому же еще стреляющее какими-то красными лучами.
— Что за бред!
Го Бар впился взглядом в голову Магне, у того все поплыло перед глазами. Глайдер резко клюнул носом. Го Бар отвернулся и уставился в лобовое стекло.
— Хорошо, кристалл. — Не зная почему, вдруг согласился Магне, возвращая глайдер на прежнюю высоту. — Но у кристаллов ведь нет рук, как же вы что-то строите?
— Хотя у вас и есть, как ты их назвал, руки, но технология вашего строительства настолько допотопна и выглядит так уродливо, что кроме раздражения, никаких других эмоций вызвать не способна.
— А как строите вы?
— Выращиванием.
— Как выращиванием? — Магне скорчил мину полного недоумения. — Как растения, что ли?
— Можно и так сказать.
— У вас, что, есть семена космических кораблей?
— Ваши познания Природы мироздания столь искажены, что само ваше существование кажется сущей нелепостью. — Го Бар шумно и протяжно вздохнул. — Глайдер, на котором мы идем, дрейв, силой своего сознания, в состоянии вырастить за несколько земных месяцев из песка этой пустыни. — Он ткнул указательным пальцем в лобовое стекло.
— Вырастить? — Выражение лица Магне сделалось ещё глупее. — Что значит вырастить?
Губы Го Бара растянулись в молчаливой усмешке. Не дождавшись ответа, Магне решил немного переменить тему.
— А как же на твоей планете узнали, что у нас вы получите то, что вам нужно? Не проще бы было все это попросить, вступив в переговоры, а не забирать силой?
— Вы бы отказались помочь нам.
— Почему?
— Узнав о том, что вы помогаете нам, харраны могут изолировать вашу цивилизацию.
— От чего?
— От всего.
— Сделать нас вечными?
Го Бар вдруг рассмеялся громким клокочущим смехом. Очередные мурашки неприятным холодком вновь поползли по спине Магне, он поежился.
— Ты думаешь твой визит на Землю пройдет незамеченным харранами? — Вдруг тихим голосом, словно харраны его могли услышать, поинтересовался Магне.
— Это для меня уже не имеет значения. — Го Бар показал пальцем вниз. — Садись!
— Ты хочешь здесь выйти? — Магне удивленно вскинул брови.
— Садись! — Настойчиво повторил Го Бар, повысив голос.
Магне пожал плечами и наклонил рыпп. Глайдер нырнул вниз и подняв небольшое желтое облачко, плавно опустился на зыбкую песчаную дюну.
— Выходи! — Го Бар достал из кармана фраунгоффер и указал им на дверь.
— Я-я-я-я-я...
Магне, словно сломавшийся автомат, без остановки затараторил эту единственную букву.
Го Бар сильно ткнул его стволом фраунгоффера в плечо.
— Шевелись, черт бы тебя побрал. Уже темнеет.
— Ты же обещал? — В голосе Магне скользнула нотка жалости. — У меня нет сканера. Дай хотя бы мне фраунгоффер, здесь могут быть песчаные волки.
Но увидев горящий взгляд Го Бара, он непроизвольно сжался и отвернувшись, низко опустил голову.
Го Бар ткнул пальцем в одну из клавиш пульта управления и дверь рядом с Магне ушла в сторону. Чуть отклонившись назад, он, ногой, сильно ударил Магне в бок.
— Пш-шел!
Подлокотник кресла сильно вдавился Магне вбок, помешав ему вылететь из глайдера. Громко застонав, Магне сполз на пол. Вторым ударом ногой в плечо, Го Бар отправил Магне наружу. Перелетев через порог двери, Магне зарылся головой в песок. Го Бар мгновенно оказался в его кресле и глайдер взмыл вверх.
Медленно шевелясь Магне выбрался из песка и оставаясь на коленях, поднял голову вверх, растерянно смотря на удаляющийся глайдер. Неожиданно глайдер развернулся и начал быстро приближаться, нацелившись Магне в грудь. По мере приближения глайдера, Магне все дальше и дальше отклонялся назад, словно так можно было избежать столкновения с приближающийся машиной. Наконец его спина легла на песок и в тот же миг нос глайдера полностью заслонил собой оранжевый круг заходящего солнца.
7
— Ложись! — Рявкнул Дар Ов и отпрыгнув назад, упал лицом вниз.
Серые тени спасателей бросились врассыпную, раздались шлепки их падений. Дар Ов плотно прижался к полу. Наступила тишина. Полежав неподвижно с минуту, он осторожно приподнял голову — было темно, лишь вдали в воздухе висел какой-то светлый прямоугольник. Он начал вертеть головой и сразу же уловил легкий шорох, похожий на шарканье.
Шаги. Кто? Сердце Дар Ова замерло. Он вновь опустил голову, что-то мешало. Дар Ов осторожно сунул руку под грудь и ощутил холод металла. Это было оружие. Он оперся на левую руку и вытащив правой рукой роторган из-под себя, приподнял его направил в ту сторону откуда только что доносились шаги. Шаги повторились. Дар Ов напружинился, его палец лег на спусковой крючок. В темноте что-то блеснуло, палец дрогнул и...
Оглушительный стрекот заложил уши. Быстрые вспышки, заставили втянуть голову в плечи. Палец Дар Ов слетел с пускового крючка, но вместе с тем из темноты, неподалеку, брызнула россыпь зеленых искр.
На мгновение наступила тишина, которую вдруг нарушил один бесконечный шорох. Впереди вспыхнул тусклый красный фонарь.
Не зная почему, Дар Ов вдруг перевернулся и откатился в сторону. В тот же миг, рядом с ним в пол уперся красный луч, подняв вверх столб гари. Не раздумывая, он снова нажал на спусковой крючок.
Стрекот теперь был не таким неожиданным, даже было слышно, как по полу зазвенели пустые гильзы. Дар Ов снова перевернулся, откатываясь в сторону и вновь в то место, где он только что был, уперся красный луч.
Неожиданно чуть в стороне вспыхнули яркие короткие молнии и затем пришел приглушенный стрекот. Несколько больших зеленых брызг вспыхнули где-то впереди и упав вниз, продолжали искрить. Очередной красный луч прошел чуть в стороне, вновь подняв вверх черный фонтан.
Урбан! Догадался Дар Ов. Вдвоем будет веселей.
Он снова нажал на спусковой крючок и мгновенно перекатился в другое место. Урбан тоже ответил короткой очередью и уже два красных луча, разорвав тьму, выбили из пола фонтаны пыли и гари.
Черт! А сколько же их там есть?
Неужели они и в самом деле не видят в темноте? Удивленно радостная мысль трепетом отдала в сердце. Это же превосходно.
Дар Ов начал кататься по полу, нажимая и нажимая на спусковой крючок. Видимо тоже самое делал и Урбан, так как стрекот со стороны появлялся периодически.
По-началу, появляющиеся в темноте зеленые брызги, вскоре исчезли. Неожиданно до Дар Ова дошло, что уже давно нет и ответных красных лучей. Хм-м! Он в очередной раз нажал на спусковой крючок и мгновенно откатился в сторону — громкого стрекота выстрелов не последовало, лишь какие-то глухие щелчки.
Заряды закончились. Догадка больно кольнула сердце, он прислушался — ни малейшего шороха. Его сердце сжалось — где они? Неужели ушли. Он обострил слух до предела — ни единого звука.
Дар Ов отпустил оружие и упер правую руку в пол, в случае чего намереваясь мгновенно вскочить. Вдруг он ощутил под ладонью какой-то продолговатый холодный предмет. Дар Ов провел по нему рукой — это был металлический прут.
Черт! Он хотел отпихнуть прут, как вдруг, сверху ударил яркий луч прожектора. Прометнувшись по ангару, он уперся в пол совсем недалеко от Дар Ова, в нем что-то блеснуло. Сердце Дар Ова неприятно кольнуло. Конец!
Свет заиграл бликами, заискрился, словно приобретая какую-то поляризацию, будто пытаясь что-то донести до сознания землян и...
Волосы на голове Дар Ова шевельнулись, спина покрылась мурашками — перед ним стояло полупрозрачное человекоподобное существо. Призрак, догадался Дар Ов.
Инопланетянин был довольно высокого роста, наверное метра под два. Одежды на нем никакой не было, он был или в какой-то защитной оболочке или совершенно гол, без видимых признаков принадлежности к какому-либо полу. На продолговатой голове отчетливо выделялись большие круглые завораживающе сверкающие глаза и какое-то уродливо-неприятное ритмично расширяющее отверстие с несколькими перемычками — вероятно нос, хотя по его телу нельзя было сказать, что он дышит, в привычном для Дар Ова виде. Ни рта ни ушей у него не было. Не было у него и шеи, как таковой, голова сидела прямо на его туловище. Так же непривычны были его руки — болтались словно веревки, на которых не было ладоней — они были словно обрубленные. Примерно такие же были и ноги, хотя они и имели какие-то утолщения, больше напоминающие небольшие тумбы, нежели ступни. Никаких других утолщений или провалов на теле инопланетянина больше не было — оно имело однотонный полупрозрачно-серый цвет.
Подняв голову вверх, инопланетянин крутил ею по сторонам. Вдруг он вскинул одну из своих рук-обрубков и ее торец мгновенно окрасился в розовый цвет. Блеснул яркий красный луч. Раздался приглушенный возглас и прожектор погас. Наступила кромешная тьма. И вдруг в ней зловеще вспыхнул и затрепыхался красный фонарь.
Рука Дар Ова автоматически сжала металлический прут и словно подброшенный пружиной, он оказался на ногах. Отведя руку назад, он, словно копье, метнул прут в направлении красного фонаря. Ангар озарила яркая вспышка, словно в нем взошло солнце...
Дар Ов отчетливо увидел, как прут, словно упершись во что-то, повис в воздухе, метрах в полутора от пола и начал быстро раскаляться, становясь все ярче и ярче. И вот во все стороны брызнул фейверк раскаленного металла. Какая-то неведомая сила швырнула Дар Ова назад и он, пролетев несколько метров по воздуху, грохнулся спиной о пол ангара. Брызнувшие из глаз искры словно вымели из его головы всю информацию и он погрузился в пустоту...
Дар Ов открыл глаза и резко оттолкнувшись руками сел. Было темно. Он покрутил головой — вдали выделялся яркий прямоугольник.
Я в ангаре, понял он. Поджав под себя ноги Дар Ов вскочил, его шатнуло. Автоматически выбросив руки в стороны, он удержал равновесие и сделал шаг вперед. Откуда-то сбоку донесся шорох. Дар Ов замер и прислушался — шорох повторился. Но это был не тот, прежний шорох.
— Есть здесь кто? — Негромко поинтересовался он.
— Есть. — Пришел такой же тихий ответ.
Со всех сторон послышалась возня, негромкое кряхтение, продолжительные вздохи. Перед Дар Овом вырос серый контур — его рука автоматически метнулась к поясу.
— Это Урбан, гросс адмирал. — Раздался шепот у самого лица Дар Ова. — Если у вас фонарь не зажигайте его. — Серый контур шевельнулся.
— Где он?
— А черт его знает. — Серый контур Урбана заколебался. — Тут такое произошло — я думал база взлетела на воздух. Чем это вы его так?
— Под рукой оказался какой-то металлический прут и я бросил его в инопланетянина. А что произошло? Меня отбросило назад и я на какое-то время вырубился.
Была такая яркая вспышка, словно в ангаре вспыхнула сверхновая. Теперь понятно — это испарился прут, который вы бросили в него. Затем появился красный луч. Я подумал — вам конец, но видимо он стрелял в кого-то еще. Если я еще не сошел с ума, то вроде бы его контур блеснул в дверях сварочного модуля.
Дар Ов провел рукой по затылку, в голове отдало болью.
— Проклятье! — Он сморщился. — Еще есть погибшие?
— Сейчас будем разбираться.
Серый контур Урбана начал отдаляться. Дар Ов, стараясь не потерять его из вида, поспешил за ним.
— Я его вдруг увидел в свете прожектора. — Негромко заговорил он в спину Урбану. — Какой-то урод.
— Я думаю — это не гуманоид. — Ответил Урбан и вдруг остановился.
Дар Ов ткнулся в Урбана и сделав шаг в сторону, всмотрелся в темноту, пытаясь что-либо увидеть.
Неожиданно впереди вспыхнула яркая полоска света. Руки Дар Ова механически подскочили до лица.
— Что за ерунда? — Донесся удивленный голос Урбана.
— Вон он, вон! — Вдруг раздался громкий шепот у самого уха Дар Ова.
— Уходит! — Проскрипел еще один голос с другой стороны.
Дар Ов опустил руки. В светлом проеме на мгновение что-то сверкнуло и исчезло. Сорвавшись с места Урбан метнулся к проему и выскочил наружу. За ним побежали спасатели. Поддавшись на их неосознанный поступок, Дар Ов бросился за ними и тоже выбежал наружу. Спасатели уже подбегали к углу базы. Опомнившись, Дар Ов сложил руки трубкой и поднес ко рту.
— Стойте! — Заорал он. — Всем немедленно вернуться!
Спасатели замедлили бег, остановились, затем развернулись и опустив головы, побежали назад.
— Ушел гад! — Проговорил один из них, пробегая мимо Дар Ова.
Последним вернулся Урбан.
— Куда вас понесло? — Дар Ов вопросительно кивнул ему головой. — А если бы он открыл огонь?
— Автоматически. — Урбан махнул рукой. — Увидел, что он уходит и... — Он вновь махнул рукой. — Хотел выстрелить из него. — Урбан приподнял зажатый в руке турен. — Но не решился. Вспомнил, что произошло в ангаре. — Он шумно вздохнул
Дар Ов взглянул на себя и только тут увидел, что у него на шее все еще висит роторган.
— У меня кажется закончились заряды. — Он покрутил головой и поднял взгляд на Урбана. — Вы что, видели куда он побежал?
— Видны следы его ног на песке.
— Хм-м. — Дар Ов удивленно поднял брови. — Это же замечательно. — Он потел пальцами лоб. — Это уже что-то.
— Гросс адмирал. — Урбан вытянул руку в сторону. — Может быть стоит забрать ваш глайдер в ангар?
Дар Ов каким-то невидящим взглядом уставился на Урбана. Опешив от такого взгляда, Урбан поднял плечи и в ответ уставился на Дар Ова.
— Хорошо. — Дар Ов, словно до него, наконец, дошел смысл слов Урбана, махнул рукой. — Забирайте. — Он посмотрел поверх головы Урбана. — Скоро ночь. Нужно подумать, как быть дальше. — Он опустил голову. — Только пусть не вздумают подняться над космодромом, мгновенно собьют.
Опустив голову, Дар Ов повернулся и медленно пошел в проем. Отдав необходимые распоряжения, Урбан пошел вслед за ним.
— Сколько нас осталось? — Поинтересовался Дар Ов у Урбана, когда тот, закрыв проем, подошел к нему.
— С вами было пятнадцать. Но после последней стрельбы я теперь не знаю. — Урбан дернул плечами.
— Мне показалось нас меньше. — Дар Ов шумно вздохнул. — А пятнадцать — не так уж и плохо.
— Было пятнадцать. — Урбан натянуто улыбнулся.
— В таком случае собери всех. — Немного повысив голос, заговорил Дар Ов. — Скоро ночь. Будем решать, что нам делать дальше. Кроме Лазарева, ты с кем еще связывался?
— Ни с кем. — Урбан покрутил головой. — Он запретил мне с кем-либо поддерживать связь, до своего специального разрешения.
— Ладно. — Дар Ов махнул рукой. — Собирай людей. Если ушел этот, то и все они ушли, иначе бы они уже были здесь. Но все же нужно посмотреть в сварочном модуле, может кто и остался. Если нет, думаю можно будет включить хотя бы какой-то свет.
— А если вернутся?
— Думаю ночь у нас будет более спокойной. Видимо у них действительно проблемы темнотой. Черт! Одни загадки. — Он махнул рукой. — Будем определяться.
Молча кивнув головой, Урбан ушел. Дар Ов, заложив руки за спину стал ходить туда-сюда: три шаг в одну сторону, три — в другую, опасаясь в темноте на что-либо напороться. Погрузившись в мысли, он даже и не заметил, что в ангаре посветлело. Неожиданно кто-то легонько тронул его за локоть.
— Гросс адмирал!
Дар Ов остановился и повернул голову на голос — это был Урбан.
— Все уже собрались. — Урбан вытянул руку в сторону.
— А призраки? — Дар Ов вопросительно кивнул головой.
— Все ушли из ангара. — Урбан мотнул головой.
Дар Ов посмотрел куда указывала рука Урбана: шагах двадцати от него полукругом стояли спасатели.
— Сколько нас? — Не глядя на Урбана поинтересовался он.
— С вами тринадцать, гросс адмирал.
— Н-да!
Глубоко вздохнув, Дар Ов направился к спасателям и остановившись метрах в двух перед ними, окинул их взглядом. Спасатели зашумели, задвигались.
— Здорово вы их. — Заговорил один из спасателей, вытягивая руку в сторону висящего на груди у Дар Ова оружия. — Я вначале подумал, что это какое-то новое оружие инопланетян. Потом понял, что это вы. Что это у вас?
— Оружие предков. — Дар Ов тронул оружие. — К сожалению заряды закончились и оно теперь бесполезно. — Он снял оружие и протянул его спасателю. — Можешь посмотреть.
Спасатель взял оружие и осторожно начал вертеть его в руках. Его окружили остальные спасатели. Они зашумели, оружие пошло по их рукам.
Подождав немного, Дар Ов шумно вздохнул.
— Внимание! — Он поднял руку вверх. — Сейчас я хотел бы поговорить с вами о наших дальнейших действиях. — Заговорил он.
Спасатели бросили шуметь и повернули головы в его сторону.
— У нас есть два варианта. — Продолжил Дар Ов. — Один — это тихо, не высовываясь, сидеть здесь и ждать, либо, когда нам сообщат, что можно безбоязненно покинуть свое убежище, либо, когда нас прикончат призраки, а я думаю, что они еще обязательно вернутся. Второй — начать активные действия, возможно, что и боевые. — Он ткнул рукой в уже висевшее у одного из спасателей на шее его оружие. — Я никого не хочу принуждать ни к какому варианту, это каждый должен решить сам. Я думаю пятнадцати минут будет вполне достаточно, чтобы подумать и сделать выбор. Кто выбрал для себя второй вариант, через пятнадцать минут приходит на это же место, кто отдаст предпочтение первому — думаю тоже найдет себе занятие. — Он взглянул на стоявшего рядом Урбана, тот молча пожал плечами. — Тогда значит так и поступим.
— О чем тут думать. — Произнес спасатель с оружием. — Все выбирают второй вариант.
— Ты за всех не решай. — Подал голос спасатель, ставший крайним справа. — У каждого своя голова на плечах.
— А если она у тебя пустая. — Вновь произнес первый спасатель повернув голову в сторону второго.
— Тебе не о ком беспокоиться. — Заговорил еще один из спасателей. — Ни жены, ни детей, ни долгов.
— Да что ты знаешь о моей жизни?
Дар Ов глубоко вздохнул и повернувшись, шагнул от спасателей.
— Гросс адмирал! — Раздался за его спиной громкий голос.
Дар Ов остановился и не поворачиваясь, посмотрел через плечо. Спасатель с оружием шел к нему. Дар Ов повернулся лицом к нему. Все умолкли.
— Гросс адмирал! — Спасатель остановился. — Не слушайте вы их. Это нервы. Столько смертей. — Он глубоко вздохнул. — Не нужно нам время для раздумий, мы все согласны приступить к активным действиям.
— А нервы? — Дар Ов вопросительно кивнул головой.
— Мы уже успокоились. — Спасатель махнул рукой. — А кто начнет выступать, выбросим наружу и пусть убирается ко всем чертям. — Он еще раз махнул рукой.
— Но это будет насилием...
— Гросс адмирал. — Перебил его спасатель. — Разрешите этот вопрос нам урегулировать самим. Мы хорошо знаем друг друга и думаю, до этого у нас не дойдет.
— Что ж. — Дар Ов развел руками. — Я рад, что вам не понадобилось пятнадцати минут.
Он вернулся к спасателям. Те, зашумев, придвинулись к адмиралу вплотную.
— Что я хочу вам предложить. — Начал говорить Дар Ов, обведя всех взглядом. — Мы уже кое-что знаем об инопланетянах и даже можем порассуждать о них: они, практически, не видны, хотя при определенном освещении и проявляются. Видимо, боятся или сторонятся темноты. Сейчас наступает ночь и я надеюсь, она будет нашей союзницей. Мы так же знаем, что им, для существования, нужна какая-то лучевая энергия и потому необходимо вывести из строя все оборудование могущее служить ее источником. Возможно по этой причине они и боятся темноты, так как лишаются гарантированного получения энергии. Потому же наше лучевое и энергетическое оружие и не причиняет им вреда, если не сказать обратного и значит для борьбы с ними нужно другое оружие. — Дар Ов ткнул рукой в роторган, висящий на шее у спасателя. — Определенно, они тела материальные и значит имеют какую-то плотность, что мы уже видели — предметы, брошенные в них, не пролетают их насквозь, а сгорают либо выбивают из их тел что-то зеленое. Это натолкнуло меня на мысль, что именно оружием такого способа действия и нужно с ними бороться. — Он еще раз ткнул рукой в сторону роторгана. — Но особенно эффективен вестинианский нож — дежж, но их у нас, к сожалению нет. Что касается оружия, стреляющего пулями, думаю господин Урбан поделится с вами таким оружием из своего тайника. — Дар Ов бросил взгляд на Урбана и тот кивнул головой. — А у вас еще есть вестинианские ножи?
Спасатели зашумели, начали переглядываться.
— Обычные ножи есть у всех. — Донесся голос Урбана. — Что касается дежж, то... — Он развел руками. — Но прочего железа у нас достаточно. Можем изготовить нечто, вроде пик и бросать их в инопланетян. Если, конечно, удастся их увидеть.
Один из спасателей шагнул к Дар Ову и вытянул руку в его сторону — в ней вспыхнул розовый ореол.
— Пожалуйста, гросс адмирал, возьмите. — Заговорил он. — Это дежж нашего погибшего товарища.
Рука адмирала потянулась к ножу, но вдруг замерла на полпути.
— А как же ты?
— Ничего. — Спасатель улыбнулся и его лицо покрылось густой сетью морщин. — У меня есть другой, царапающий статит.
— Спасибо. — Дар Ов пожал плечами и протянул руку к лезвию.
— Нет, нет. — Спасатель чуть отвел руку в сторону. — Его нельзя брать за лезвие. Во-первых — неприятно, во-вторых — пальцы, вместе с ножом, мгновенно окажутся на полу. — Он сунул нож в ножны, которые держал во второй руке. — Носить только в этих ножнах, держать только за рукоять. — Проинструктировал он.
Дар Ов взялся за ножны, поднес их к лицу, осторожно взялся за рукоять ножа и чуть вытащил его. Блеснул розовый ореол лезвия — он отшатнулся. Ему показалось, что вихрь космических шумов ворвался ему в мозг и начал там опустошающую пляску. Мгновенно задвинув нож назад, он тряхнул головой.
Улыбка тронула губы спасателя, он вернулся на прежнее место. Дар Ов поднял голову и обвел спасателей взглядом.
— Способы обнаружения инопланетян мы тоже знаем... — Продолжил говорить он. — По их следам и... — Он похлопал себя по карману, где лежал регистратор. — Регистраторы. Сколько у вас есть таких приборов? — Он повернул голову к Урбану.
— Четыре.
— Выходит — всех пять. Значит так. Разбиваемся на пять групп, чтобы у каждой группы был регистратор. Друг друга вы хорошо знаете и потому на группы разбейтесь сами. — Он кивнул Урбану головой и отошел в сторону.
Урбан шагнул вплотную к спасателям и они зашумели. Через несколько минут Урбан подошел к Дар Ову.
— Все готовы, гросс адмирал. — Заговорил он. — Мы решили будет лучше, если мы разобьемся на четыре группы, по три человека в каждой.
— А тринадцатый? — Дар Ов вскинул брови.
— Вы будете руководить нами.
— Нет. — Дар Ов покрутил головой. — Так дело не пойдет. Я присоединяюсь к той группе. — Он вытянул руку в сторону стоявших отдельно трех спасателей. — Сколько у вас защитных костюмов?
— Здесь два спаэра: в каждом по два. — Урбан потер лоб. — Еще несколько есть в зале разгрузки. — Он пожал плечами. — Должно всем хватить.
— Значит так. — Дар Ов выставил указательный палец вперед. — Мы образуем две команды: две группы в каждой. Одной командой руковожу я, второй — ты. — Он ткнул указательным пальцем Урбану в грудь. — Тебе пока придется позаниматься здесь. — Он ткнул пальцем в пол. — Займись генераторами. Выведи из строя все оборудование, способное хоть как-то излучать. Я иду на разведку. Попытаемся подобраться к космопорту и найти там кого-либо.
— Можно связаться с Лазаревым и выяснить общую ситуацию. — Проговорил Урбан.
— Скорее всего он толком ее не знает. — Дар Ов потер лоб. — Ну хорошо. — Он махнул рукой. — Только это сделаем после разведки. Позаботься, чтобы у каждого был сканер связи, какое-либо оружие из музея Го Бара и фонарь. Со светом будем работать очень осторожно. Хорошо бы каждой группе иметь прочную веревку.
— У нас есть тонкие, но очень прочные дельта-сети. Ими работать даже удобнее, чем веревкой. — Пояснил Урбан.
— Согласен. — Дар Ов кивнул головой и тронул Урбана за локоть. — Сколько сейчас времени?
— Без четверти десять. — Ответил Урбан, взглянув на свой хронометр. — Уже ночь.
— Моей команде надеть защитные костюмы, получить оружие и через полчаса собраться около проема.
Кивнув головой, Урбан побежал к спасателям.
Через несколько минут он вернулся неся в руках защитный костюм. Положив его у ног Дар Ова, он снял со своей руки хронометр и протянул его адмиралу.
— Возьмите пожалуйста, гросс адмирал. Это очень надежный хронометр. Ваш мы нашли разбитым в захоронении.
— Спасибо. — Дар Ов взял хронометр. — А как же ты.
— Я себе найду другой.
— Еще раз спасибо. — Дар Ов надел хронометр на свою руку. — Ты извини меня, но я даже не знаю как тебя зовут.
— Ричард. — Урбан дернул плечами. — Ребята меня зовут просто, Рич.
Дар Ов протянул руку Урбану и они обменялись рукопожатием. Подбежали два спасателя и подняв с пола защитным костюм, развернули его.
— Оставьте. — Дар Ов махнул рукой. — Я сам одену.
— Мы всегда помогаем друг другу. — Произнес один из спасателей.
Не дожидаясь разрешения, они прислонили костюм к Дар Ову и едва лишь тот открыл рот, чтобы их прогнать, как оказался в нем. Ему только и осталось, что недоуменно развести руками. Улыбнувшись, Урбан протянул Дар Ову, неизвестно как оказавшиеся у него дежж и роторган.
— Пожалуйста, гросс адмирал.
Дар Ов удивленно хмыкнув и пожав плечами, взял у Урбана дежж пристегнул к поясу его защитного костюма, а роторган повесил на шею.
— Благодарю. — Он кивнул спасателям головой и повернулся к Урбану. — Будь добр, если можно, принеси к нему патроны. — Он приподнял роторган. — И еще к тебе одна просьба, Рич. — Дар Ов улыбнулся, глядя на Урбана. — Ты не мог бы найти мне какой-либо сканер связи. Мой здесь. — Он легонько постучал себя пальцем по шлему. — Но у меня возникли какие-то проблемы с ним и я пока не могу им пользоваться.
— У нас есть несколько чистых сканеров и я вам сейчас один из них принесу.
Урбан убежал. Дар Ов пошел к тому месту, где в стене открывался проем. К нему подошли шесть спасателей. Все были в защитных костюмах, но с еще поднятыми стеклами, у каждого на груди висело какое-либо оружие из музея Го Бара.
— Буду демократичен. — Дар Ов улыбнулся. — Предлагаю вам самим избрать мне заместителя.
Один из спасателей шагнул к нему.
— Энтони Эфтер. — Раздался его глухой голос, спасатель слегка вытянулся. — Мы уже договорились, гросс адмирал.
— Не стоит так. — Дар Ов положил руку ему на плечо. — Меня зовут Дар Ов.
— Я знаю, гросс адмирал. — Эфтер резко кивнул головой.
— Ничего. — Дар Ов улыбнулся. — Я думаю, скоро мы подружимся.
Вернулся Урбан. Протянув Дар Ову сканер связи, он быстро заменил пустой магазин в роторгане, и еще один магазин протянул Дар Ову.
Дар Ов взял магазин и повертев его в руках, пожал плечами.
— Все очень просто. — Урбан приподнял роторган и повернул его. — Нажимаете эту защелку... — Он нажал на небольшой выступ и магазин оказался в его руке. — И магазин сам выскакивает. Подносите, хлоп и он на месте. — Урбан вставил магазин и отпустил оружие. — Сканер пустой. — Он ткнул рукой в принесенный им сканер связи. Я внес туда только лишь свой код. Вам нужно его проиндентефицировать.
— Хорошо.
Дар Ов взял сканер, набрал на клавиатуре свой код и внес его в идентификатор. Затем он протянул сканер Эфтеру.
— Считай с индикатора мой номер и занеси в него свой.
Эфтер достал свой сканер связи и быстро проделав манипуляции с номерами, вернул сканер Дар Ову.
— Экраны отключить. — Произнес Дар Ов и отключив голографический экран сканера, спрятал его в нагрудный карман защитного костюма и посмотрел на хронометр, вмонтированный в рукав защитного костюма. — Пора! — Он утвердительно кивнул головой.
В стене мгновенно появился проем. Эфтер достал из кармана регистратор и высунул руку с ним наружу.
— Чисто. — Раздался его глухой голос он и шагнул в проем.
Команда быстро вышла наружу и проем за ними закрылся. Дар Ов взглянул вверх, над космодромом сияло звездное великолепие. Луны не было. Он опустил голову и глубоко вздохнул, внизу стояла почти непроглядная темень. Казалось, что они находились не на действующем космодроме, а в непроглядной глуши — не было видно ни единого огонька.
— Первыми идут с регистраторами, остальные страхуют их и друг друга. — Негромко заговорил Дар Ов. — Свет не включать, разговоры вести предельно кратко и тихо. Направляемся к ближнему зданию космопорта.
Два спасателя, взявшись за оружие и водя перед собой регистраторам, быстро зашагали вперед.
— Не увлекайтесь. — Тихо проговорил Дар Ов, догоняя их. — Вас едва видно.
Спасатели замедлили шаги. Дар Ов достал свой регистратор, но его индикатор светился неизменным бледно-зеленым светом. Он нажал на клавишу подсветки цифрового табло, на нем цифры показывали чуть больше десяти эпи. Он убрал регистратор и стал всматриваться в темноту.
Идти было тяжеловато, часто встречались, хотя и небольшие, барханы, но в них ноги проваливались в песок до колен и за спиной Дар Ова раздавались тихие проклятия в адрес, как песчаной бури, так и службы подготовки космодрома. Наконец впереди проявилась огромная серая тень и вскоре они оказались около угла мрачного здания.
— Ангары. — Тихо проговорил шедший рядом с Дар Овом спасатель.
— Стой! Эфтер! — Громко прошептал Дар Ов.
Впереди идущие спасатели замерли. Один из них повернулся к Дар Ову.
— Возьми своих и пройдите вдоль ангара, туда. — Дар Ов выбросил руку в сторону.
— Там, метров через семьсот начинаются защитные зоны космодрома. — Громко зашептал Эфтер. — Навряд ли там кто-то есть.
— Поищите двери и попытайтесь проникнуть внутрь. — Повысил громкость шепота Дар Ов. — Только осторожнее. Если будет что-либо подозрительное, дайте знать и уходите. Мы пойдем вдоль этой стены. — Он вытянул руку перед собой.
Эфтер молча кивнул головой, шагнул к своей группе и через несколько мгновений трое спасателей бесшумно двинулись в сторону. Подождав, пока они растворятся в темноте, Дар Ов обвел взглядом свою группу.
— Продолжим. — Громко зашептал он. — Порядок прежний. Если встретятся двери, попробуем их открыть.
Шедший первым спасатель его группы, отвернулся и пошел вперед, Дар Ов пошел за ним, оставшиеся два спасателя замкнули шествие.
Шли молча. Вдоль стены ангара идти было легче и спокойнее — песка почти не было, а близость здания придавала чувство защищенности. Прошло не более получаса, как они расстались с группой Эфтера — у Дар Ова из кармана раздался писк сканера связи.
— Стой!
Он остановился и автоматически поднял руку. Спасатели замерли. Достав сканер связи, Дар Ов нажал клавишу подтверждения.
— Мзр-р-р-у-и-и...
Из сканера начали доноситься раздирающие слух скрежетащие звуки. Дар Ов поморщился и потряс сканер.
— Что за ерунда?
— Иу-у-у-и-р-з-з-в... — Продолжало доноситься из сканера.
— Надо было его проверить перед выходом. — Со злобой процедил Дар Ов и выключив сканер, ткнул им в направлении одного из спасателей. — Свяжись с Эфтером по своему.
Спасатель достал свой сканер связи и нажал несколько клавиш — донесся скрежет. Голос был искажен настолько, что узнать абонента было невозможно. Спасатель начал ожесточенно трясти сканер.
— Каждый, попытайся связаться с базой или с кем-либо из второй группы. — Громко прошептал Дар Ов.
Воздух наполнился скрежетом. Дар Ов поморщился.
— Связи нет! Связи нет!... — Донеслись негромкие выкрики.
— Они полностью заблокировали эфир. — Произнес шедший первым спасатель.
— Они ли? — Дар Ов покрутил головой, убирая свой сканер в карман. — Это уже хуже. — Он шумно вздохнул. — Сколько мы идем? — Он взглянул на свой хронометр. — Черт! И с ним что-то. Ничего не видно.
Он отстегнул от пояса фонарь, сдвинул регулятор яркости до минимума и, поднеся его плотную к хронометру, включил. Яркий голубоватый свет ударил из фонаря в хронометр. Дар Ов на мгновение оторопел, но тут же опомнившись, отпустил кнопку.
— Проклятье! Что за...
Он умолк, уставившись в свою руку — с выключением фонаря голубой свет не исчез. Он поднял голову — все пространство вокруг было залито ярким голубым светом. Механически выбросив руки в стороны, Дар Ов сделал шаг назад.
— Ложись! — Вдруг выкрикнул он.
Спасатели бросились на космодром. Стрельнув глазами по сторонам, Дар Ов лег последним и приподняв голову, посмотрел вверх — в глаза бил ярчайший голубой свет, который показался ему до боли знакомым.
Неужели, откуда? Дар Ов достал регистратор и направил его вверх — индикатор начал мигать сочным желтым цветом, цифры показывали за сотню миллирентген радиации.
— Проклятье! — Прошипел он и вскочил на ноги. — Подъем! — Он перешел на крик. — Опустить стекла! Это атомный прожектор. Возвращаемся на базу. Быстро, быстро! — Он надвинул стекло шлема на лицо и немного затемнил его.
Спасатели мгновенно оказались на ногах и надвинув стекла на лица, уже не соблюдая установленного порядка, быстро двинулись в сторону базы. Дар Ов оказался последними. Неожиданно один из спасателей остановился и повернулся к Дар Ову.
— А как же вторая группа? — Раздался его глухой голос из динамиков шлема Дар Ова.
Дар Ов достал сканер связи и нажал несколько клавиш — сканер молчал. Стиснув зубы, он включил индикацию. Вспыхнувший в голубом свете ядерного прожектора бледный голографический экран был покрыт густой сетью помех.
— Тысячи чертей!
Он взмахнул рукой, сжимающей сканер связи — спасатель сжался, ожидая, что сканер полетит в него, но рука Дар Ова неожиданно замерла.
— Что за ерунда? — Дар Ов потряс регистратором, зажатым в другой руке. — Что с моим регистратором? Показания прыгают словно... Наз-за-а-ад! — Вдруг заорал он. — Туда нельзя! Ложись!
Все бросились на космодром и в тот же миг ярко-красный луч сверкнул над ними и упершись в стену ангара, рассыпался по нему зловещим фейверком. Все замерли, втянув головы в плечи и с ужасом водя глазами по сторонам. Дар Ов, начал лихорадочно водить регистратором перед собой. Наконец его рука замерла.
— Где-то там. — Произнес он, ткнув регистратором в виднеющийся вдали угол ангара. — Идет со стороны базы.
Неожиданно в ночи раздался оглушительный треск. Голова Дар Ова автоматически вжалась в плечи. Он крутанул головой и чертыхнулся: спасатели стреляли из имеющегося у них оружия в сторону угла ангара. На стене ангара, от них до самого угла, блестели яркие вспышки. Быстро придя в себя, Дар Ов вновь взглянул на регистратор — его показания были на уровне фона.
— Что за черт? — Пробубнил он и перевел взгляд на продолжающих стрелять спасателей. — Прекратить стрельбу! — Крикнул он. — Там никого нет! Встать и бег...
Дар Ов застыл с раскрытым ртом. Краем глаза он вдруг увидел, как поодаль сбоку песок фонтанчи-ком поднялся вверх и красный луч медленно полз к ногам, лежавшего перед ним спасателя.
Неведомая сила подбро-сила Дар Ова вверх. Оказавшись на ногах, он метнулся к спасателю и ударом ноги отбросил его ноги в сторону — красный луч мелькнул между ними и вновь россыпь феерических огней вспыхнула на стене ангара.
Окружили! Бешенная мысль молнией блеснула в его мозгу. Он крутанул головой по сторонам: красных лучей больше не было видно. Спасатели, словно волчки, вертелись на животах, беспорядочно стреляя в разные стороны.
Дар Ов поднял голову — где-то на горизонте серело здание базы. До него было еще далеко. Он вновь опустил голову и покрутил ею по сторонам, блуждая взглядом по песку — ничего подозрительно. Он повернул голову назад и похолодел — к нему сзади, в песке, словно по мановению волшебника, приближалась цепочка углублений.
Дар Ов не представлял, как все произошло, но в следующее мгновение он уже был развернут к цепочке следов. Сорвав с груди роторган, он упер его в плечо и чуть вжал курок: вспыхнул телеприцел, но в его перекрестье отпечаталось лишь серая стена ангара. Дар Ов чуть опустил ствол и начал водить им по песку. Найдя углубления в песке, он повел стволом вниз и увидел вдруг появившееся новое углубление — его палец автоматически вжал курок до упора и раздавшиеся громкие выстрелы заставили его самого вздрогнуть — в углублении, сделанном в песке инопланетянином, взвились фонтанчики песка.
Черт, не туда! Лицо Дар Ова перекосила гримаса недовольства. Да зачем он мне.
Он отвел телеприцел от лица и повел стволом по цепочке следов. Найдя только что появившееся углубление, он чуть приподнял оружие и вновь нажал на курок. Раздалось еще несколько выстрелов, но теперь серые фонтанчики пыли появились не в песке, а на стене ангара напротив. Мимо! Дар Ов скрипнул зубами и опустив ствол, снова нажал на курок. Раздался громкий стрекот, но ничего, говорившего о том, что он попал в инопланетянина, не наблюдалось. Тогда он начал беспорядочно водить оружием по сторонам и периодически нажимать на курок. От громких выстрелов, проникающих через микрофоны внутрь шлема, уши заложило и только лишь прыгающий в руках роторган говорил, что он стреляет и стреляет.
Неожиданно Дар Ов не почувствовал отдачи и в недоумении, несколько раз нажав на курок, наконец понял: заряды закончились Его руки с оружием опустились. Он поблуждал взглядом по песку перед собой — новые углубления больше не появлялись. Он повернул голову и похолодел — цепочка следов приближалась сбоку. Она была совсем рядом. Отшвырнув оружие, он механически провел правой рукой по поясу, выхватил дежж, развернулся и метнулся навстречу цепочке следов...
Спасатели прекратили стрельбу и бестолково уставились на убегающего адмирала. В голубом свете атомного прожектора блеснуло розовое лезвие вестинианского ножа, зажатое в его правой руке.
Сделав несколько широких шагов Дар Ов размахнулся и метнул дежж в сторону только что появившегося, совсем рядом, углубления в песке и вдруг почувствовал, что будто наткнулся на луч парализатора. Невидимая сила начала сковывать его тело и поднимать вверх. Дежж, едва оторвавшись от его руки, словно повис в воздухе, его лезвие из розового начало превращаться в белое и в тот же миг красный сполох ослепил Дар Ова и словно пушинка, он взвился над космодромом.
Вверх взметнулся остроконечный красный язык, словно, до селе дремавший огонь, вдруг вырвался на свободу и мгновенно упоенный ею, угас. Тело Дар Ова, описав большую дугу, с глухим стуком упало на бархан в нескольких метрах в стороне. В тот же миг волосы на голове спасателей начали подниматься дыбом. Адская боль, проникнув под шлемы и впившись в их мозг сотнями игл, начала рвать его на кусочки. Глаза спасателей остекленели, судорога прошлась по их телам и они, словно после колдовства черного мага, окаменевшими изваяниями застыли на своих местах.
* * *
— Где ты их увидел? — Урбан отвернулся от узкого окна под потолком базы и недоуменно посмотрел на наблюдавшего за космодромом спасателя. — Может быть тебе уже мерещатся эти красные лучи?
— Господин Урбан. — Спасатель пожал плечами. — Я четко видел два красных луча, промелькнувших над космодромом. Они наблюдались в той стороне, куда ушла группа адмирала. К тому же, оттуда доносился какой-то непонятный стрекот.
— Стрекот. — Урбан вновь прилип лицом к стеклу. — Как светло. — Донесся его глухой голос. — Какой странный голубой свет. Прав адмирал: они боятся темноты и что-то притащили с собой, чтобы лишить нас ночи. — Он дернул плечами. — Проклятье! — Урбан отстранился от окна и повернулся к спасателю. — Все понятно: стало светло, инопланетяне заметили группу и открыли по ней огонь. Наши начали отвечать, использую автоматическое оружие предков. Оттуда и стрекот.
— Возможно. — Спасатель пожал плечами.
Урбан достал из кармана сканер связи и нажал несколько клавиш, над сканером вспыхнула пустая голограмма и тишина. Он потряс сканер, затем еще раз набрал код — безрезультатно, ни изображение адмирала, ни его голос не появились.
— Что такое? — Его голос дрогнул. — Кто пошел с ним? — Он начал разговаривать сам с собой. — Эфтер.
Урбан набрал новый код — сканер остался безмолвным.
— Ничего не понимаю. — Он дернул плечами и протянул руку в сторону спасателя. — Дай свой сканер.
Спасатель протянул ему свой сканер связи. Урбан взял его и нажал на нем несколько клавиш — сканер остался безмолвным.
— Черт! Что-то не так. — Урбан вернул сканер спасателю и провел рукой по лбу. — Что там могло произойти? — Покрутив свой сканер связи в руках, он, с протяжным вздохом, убрал его в карман. — Пока останься тут. — Не глядя, бросил он спасателю, который гримасничая, беспрерывно тыкал пальцем в клавиши своего сканера и ступив на подъемник, послал его вниз.
Спрыгнув с подъемника Урбан помчался в сторону спасателей, возившихся с одним из спаэров.
— Кордов! — Выкрикнул он на ходу.
Один из спасателей выпрямился и оглянулся. Урбан побежал к нему. Остальные спасатели тоже прекратили работу и повернулись в сторону подбегавшего Урбана. Подбежав к спасателю, Урбан ткнул пальцем ему в грудь.
— Возьми своих, оденьте защитные костюмы и выгляньте наружу. Там что-то произошло: ни адмирал, ни Эфтер не отвечают.
— Есть шеф!
Кордов кивнул головой и махнул рукой спасателям стоявшим напротив него. Они все убежали.
Урбан шагнул к оставшемуся спасателю и вопросительно кивнул головой.
— Скоро будет готов?
— Часа три еще возиться. — Спасатель пожал плечами.
— Долго. — Урбан разочарованно покрутил головой.
Спасатель пожал плечами.
— Что-то произошло? — Поинтересовался он.
— Адмирал не отвечает. — Урбан опустил голову. — И инопланетяне над космодромом повесили какой-то прожектор — светло, как днем.
— Инопланетяне?
Урбан молча пожал плечами.
— Может послать спаэр. Быстрей будет.
— Нет. — Урбан отрицательно качнул головой. — Если в него попадут лучи, все сгорят разом. — Он поднял взгляд на спасателя. — Вернутся ребята, я снова их пришлю.
— Одного. Остальные только мешают.
— Как хочешь. — Урбан пожал плечами. — Тогда сейчас Николс спустится. Может к середине ночи успеете. — Он поморщился. — Какая теперь ночь, все едино.
Урбан достал сканер связи, приказал спасателю, дежурившему наверху, спуститься к спаэру и махнув рукой, быстро пошел вслед убежавшему Кордову. На полдороге он столкнулся с уже шедшими навстречу тремя спасателями, одетыми в защитные костюмы с опущенными и затененными стеклами шлемов.
— Мы готовы господин Урбан. — Донесся из динамиков, шедшего первым огромного спасателя, голос Кордова.
— Будьте внимательны. — Урбан развернулся и пошел рядом с ним. — Не теряйте друг друга из виду. Держи регистратор на виду. Возможно они не так уж и далеко. Постоянно будь на связи. В случае опасности — уходите. — От тряхнул Кордова за рукав защитного костюма. — Удачи!
— К черту, господин Урбан. — Донесся глухой голос Кордова. — Мы их найдем.
Спасатели подошли к стене. Кордов приподнял левую руку с прикрепленным к ее тыльной стороне регистратором и направил ее на стену, правую положил на рукоятку ножа, висящего на поясе, два других спасателя стали рядом с ним, тоже взявшись за ножи. Урбан приложил руку к пластинке — в стене образовался проем и Кордов шагнул в него.
— Большая радиация.. — Через несколько мгновений заговорил он. — Больше сотни, но костюм выдержит, работать можно. — Он поднял голову вверх. — Черт! Это здорово похоже на атомный прожектор крейсера. — Донося его явно раздраженный голос.
Опустив голову, он махнул рукой, показывая остальным, что можно выходить. Спасатели мгновенно оказались снаружи. Став цепью, они побежали в сторону серевшего вдали ангара. Урбан выглянул из проема, посмотрел им в спины, затем поднял голову вверх и приложив руку к глазам, попытался что-либо разглядеть над космодромом, но ничего, кроме яркого голубоватого света, льющегося ниоткуда, не увидел. Опустив голову, он пожал плечами и скрылся в проеме, закрыв его за собой. Повернувшись, Урбан столкнулся со стоявшими рядом с проемом оставшимися на базе двумя спасателями его группы.
— Может быть нужна наша помощь? — Поинтересовался Николс.
Урбан обвел обеих мрачным взглядом
— Спаэр. — Бросил он, кивнув головой в сторону спаэра и достав из кармана сканер связи, нажал несколько клавиш.
— Кордов! — Произнес он в пустую голограмму, вспыхнувшую над сканером. — Что у вас?
— У-уи-у-у-вз-з-з.. — Донеслось из сканера.
— Да что такое? — Урбан ожесточенно затряс сканер связи.
Спасатели, уже намерившись уйти, достали свои сканеры связи и их пальцы забегали по клавишам — пространство озарилось бледным зеленоватым светом. Урбан повернулся к ним и обвел взглядом пустые голограммы их сканеров.
— Кто-то подавляет эфир. — Произнес Николс. — Работает сеть мощных станций, если на таком расстоянии уже нет связи.
— Призраки. — Сорвалось с губ второго спасателя.
— Кто их знает. — Ответил Николс. — Это могли сделать и десантники.
— Зачем им это?
— Чтобы призраки не могли ни с кем связаться.
Урбан выключил свой сканер, убрал его в карман и не в силах слушать, ставшие раздражать его размышления спасателей, отошел в сторону и заложив руки за спину, начал прохаживаться вдоль стены, то и дело бросая взгляд на хронометр. Спасатели остались на месте. Продолжая переговариваться меж собой, они не сводили глаз с пустых голограмм своих сканеров связи.
— Есть! — Вдруг, словно выстрел, раздался голос одного из спасателей. — Я слышу голоса!
Урбан бросился к спасателю и выхватив у него сканер, поднес его с лицу.
— Кордов! Кордов! — Громко заговорил он. — Ты меня слышишь? Где вы?
— Мы около входа. Открой. — Донесся из сканера связи хриплый голос.
— Открой. — Урбан кивнул головой одному из спасателей.
Спасатель шагнул к стене и протянул руку к пластинке — в стене появился проем. Он осторожно выглянул из проема и сразу же нырнул назад.
— Пришли. — Произнес он и посмотрел на Урбана.
В проеме показались два спасателя, которые шумно втискивались во внутрь, держа на руках чье-то тело.
— Помогите! — Крикнул Урбан и выставив руки вперед бросился к проему.
Спасатели, находясь ближе, уже подхватили тело. Урбан подставил руки под голову.
— Кто это? — Поинтересовался он.
— Адмирал. — Донесся голос Кордова.
— Что?
Руки Урбана опустились. Он остановился и толкнутый спасателем, механически сделал шаг в сторону и повернул голову в сторону Кордова, который стоял в проеме с уже поднятым стеклом шлема, его лицо было красным и влажным, он шумно и часто дышал.
— Еще трое лежат около последнего ангара. — Кордов высвободил руку из перчатки и провел ею по лицу, отирая пот. — Готовы... — Он взмахнул рукой и шагнув внутрь, закрыл проем.
— А он? — Урбан отвел руку назад.
— Вроде, как шок.
— А остальные?
— Там только группа адмирала. Никого из группы Эфтера нет.
— Проклятье. — Урбан шагнул к Кордову.
— Инопланетяне?
— Скорее всего.
— Они тоже там? — Не понимая почему, Урбан задал глупый вопрос.
— Я не видел. — Кордов дернул плечами. — Возможно.
— Вот что. — Урбан ткнул пальцем Кордову в грудь. — Мы сами позаботимся об адмирале. Вы садитесь в спаэр и поищите группу Эфтера. Заодно и заберите остальных. Может быть еще можно что-то сделать.
Кордов и спасатели его группы, оставив адмирала, побежали к стоявшему у ворот спаэру.
— В зал разгрузки. — Произнес Урбан спасателям, державшим Дар Ова и быстро зашагал вперед.
Внеся Дар Ова в зал разгрузки, спасатели аккуратно положили его на платформу. Урбан начал расстегивать на адмирале защитный костюм. Правая рука Дар Ова скользнула вниз и легла на руку Урбана, он в ужасе отшатнулся — вместо рукава защитного костюма висели обуглившиеся куски материи, из которых выглядывала абсолютно черная рука адмирала. Один из спасателей присел, осматривая руку.
— Ну и ну. — Раздался его возглас, он поднялся и уставился на Урбана.
— Проклятье! Не подумал! Солар ушел! — Процедил Урбан и по его скулам прошлись желваки. — Снимите с него костюм.
Спасатели наклонились над адмиралом и быстро, но аккуратно расстегнули все замки, сняли шлем и половину костюма. Николс приподнял одно плечо адмирала, пытаясь вытащить из-под него вторую половину костюма. Дар Ов шевельнул головой, выгнулся и захрипел. Урбан бросился к одному из встроенных шкафов, достал из него несколько инъекторов и вернувшись, впрыснул их Дар Ову в различные участки тела. Дар Ов затих. Спасатели сняли с адмирала защитный костюм и теперь стояли молча уставившись на него. Прошло пару минут, Дар Ов открыл глаза и провел здоровой рукой по лицу.
— Что со мной? — Негромко произнес он.
— Вы в безопасности. — Заговорил Урбан, наклоняясь к его лицу. — Вы на базе.
— Что с остальными? — Дар Ов сделал попытку подняться, но лишь едва оторвав голову от платформы, уронил ее назад.
— За ними ушел спаэр. — Урбан выпрямился. — Их сейчас доставят.
— Почему вы заставили меня бросить их? — Дар Ов резко дернулся и оказался на полу.
Спасатели бросились поднимать его.
— Прочь! — Прохрипел Дар Ов и пытаясь опереться на руки, хотел подняться, но раненая рука его не послушалась и он ткнулся лицом в пол.
Спасатели озабоченно переглянулись и уставились в Урбана. Урбан стоял молча, широко расставив руки. Дар Ову, опираясь на одну руку, наконец удалось подняться. Он сделал шаг к выходу, пошатнулся и взмахнул руками. Один из спасателей схватил его сзади за курточку. Дар Ов начал заводить здоровую руку за спину, чтобы оторвать от себя спасателя, но его ноги неожиданно подкосились. Спасатель, не ожидая такого продолжения, не удержал его и Дар Ов вновь оказался на полу. Урбан и второй спасатель бросились к адмиралу и уже не обращая внимание на его протесты, подняли его и положили на платформу. Спасатели прижали его плечи к платформе.
— Я хочу сесть. — Уже более спокойным голосом произнес Дар Ов.
Спасатели, подхватив адмирала под мышки, помогли ему сесть. Один из них выдвинул из платформы спинку и прислонил адмирала к ней. Дар Ов обвел всех помутневшим взглядом.
— Что произошло? — Произнес он, останавливая свой взгляд на Урбане.
— Наблюдатель заметил красные лучи. Я связался с вами. Вы не ответили. Я понял, что что-то произошло и послал группу выяснить. Она нашла вас и доставила сюда. Сейчас она на спаэре ушла за остальными ребятами. — Скороговоркой ответил Урбан.
— Что с ними?
Урбан покрутил головой и отвел взгляд.
— Что-о? — Выкрикнул Дар Ов.
— По словам Кордова — они безнадежны.
— Проклятье! — Дар Ов провел здоровой рукой по глазам. — Мы шли вдоль ангара, как неожиданно вспыхнул этот чертов свет. Я принял решение вернуться. Тут появились инопланетяне, вернее начался обстрел красными лучами. Сколько их было не знаю, так как стреляли с разных сторон. Спасатели начали вести беспорядочный огонь. Затем я увидел появляющиеся следы в песке и начал стрелять по ним, а когда закончились заряды, увидел, что он по-прежнему жив. Выхватил дежж и бросился на него. Помню вспышку, словно кто-то выплеснул ведро красной краски мне в лицо и темнота.
Дар Ов хотел поднять правую руку и показать, как он это сделал, но рука его не послушалась. Он взглянул на нее, его губы задрожали.
— Что-о-о?
Он неожиданно выгнулся и громко застонал, его глаза закатились.
— Стабилизатор! Скорей! — Заорал Урбан.
Спасатель мгновенно рванул кармашек на своем поясе, выхватил из него инъектор и приставив его к шее Дар Ова, впрыснул содержимое. Дар Ов обмяк, на его лбу выступили капельки пота.
— Положите его. — Приказал Урбан.
— Не надо. — Раздался тихий голос Дар Ова.
Он открыл глаза, посмотрел на свою почерневшую руку и сделал попытку приподнять ее, но она лишь слегка шевельнулась. Гримаса ужаса пробежала по лицу Дар Ова.
— Обжег. — Сквозь зубы процедил он.
— Разрешите мне.
Не дожидаясь разрешения, Урбан присел на корточки и стал внимательно рассматривать руку адмирала.
— Это больше похоже на ожег не огнем, а энергией. — Наконец заговорил он. — Кожа до локтя, сгорела полностью, мясо обуглилось. Вам нужна срочная операция, иначе вы потеряете руку.
— Какая к черту операция. — Дар Ов резко махнул здоровой рукой. — Не до нее. Обложите ее биосалфетками, через час-полтора все заживет.
— Это не тот случай. — Урбан покрутил головой. — Биосалфетки здесь навряд ли помогут. — Он перевел взгляд на спасателя. — Иди ко входу. Появится Солар, немедленно сюда.
Спасатель ушел. Дар Ов попытался приподнять висевшую плетью руку, но она его не послушалась. Тогда он решил ей помочь здоровой рукой, но как только дотронулся до нее, его лицо исказилось ужасной гримасой боли.
Урбан сморщился и отвернулся. Ему не раз приходилось спасать людей, но в такой непредсказуемой ситуации он оказался впервые. Спаэра-госпиталя здесь не было — он еще до посадки "Звездной стрелы" забрал археолога и ушел в космопорт. Сюда, на базу вернулись лишь три спаэра вспомогательной поддержки, от которых в этом случае толку не было. Была здесь правда крохотная медицинская лаборатория, но она скорее числилась, чем работала — все царапины и ссадины заживлялись биосалфетками, а серьезные раны всегда залечивались в отлично оборудованном спаэре-госпитале.
Дар Ов откинул голову на спинку платформы и плотно сжав губы, закрыл глаза. Оставшийся спасатель, это был Николс, достал еще один инъектор. Бросив на него взгляд, Урбан покрутил головой. Однако спасатель инъектор не убрал, а продолжил держать его наготове.
В томительном ожидании пошли минуты. Наконец входная дверь с шумом отлетела в сторону и в зал разгрузки влетел еще один спасатель. Остановившись у порога, он молча уставился на Урбана.
— Осмотри руку гросс адмирала. — Урбан кивнул головой в сторону Дар Ова. — Нужно сделать все, что возможно в наших условиях.
Спасатель, это был реаниматор спасательной службы Солар, шагнул к Дар Ову и опустившись перед ним на корточки, начал рассматривать его руку. Вскоре он поднялся и повернувшись к Урбану молча покрутил головой.
— Что? — Тихо спросил Урбан.
— Это не совсем ожег. — Также тихо ответил Солар.
— Я это знаю. — Урбан поморщился. — Что можно сделать?
— Это результат мощного энергетического воздействия. — Продолжил говорить Солар, не обратив внимание на недовольство Урбана. — Что делается после попадания заряда раппера или зарда в одну из конечностей, она удаляется и заменяется другой. Только здесь заряд был чудовищной силы — рука продолжает гореть на глазах.
— Что ты можешь сделать? — Урбан потряс руками перед лицом Солара.
Солар молча провел указательным пальцем выше локтя руки Урбана.
— Если это не сделать сейчас, через пару часов... — Он провел пальцем по шее Урбана.
Дар Ов застонал. Все перевели взгляд на него. Было видно, что адмирал впал в забытье. Его голова беспрестанно моталась по спинке, крупные капли пота выступая на лбу скатываться по щекам и падали на его курточку, уже образовав на ней темные пятна. Урбан кивнул головой Николсу и ткнул себя пальцем в шею. Спасатель мгновенно сделал адмиралу инъекцию. Через несколько мгновений Дар Ов успокоился, его голова склонилась, он начал дышать часто, шумно и прерывисто.
— Нужно срочно резать. — Раздался тихий голос Солара.
Урбан перевел взгляд на него.
— Ты это можешь сделать здесь?
— Могу. — Солар пожал плечами.
— А если связаться с Высшим Советом по каналу пси-связи? — Толи спросил, толи просто произнес Урбан. — За ним наверняка пришлют глайдер.
— Если инопланетяне пропустят его. — Легкая усмешка тронула губы Солара. — В лучшем случае пройдет не менее трех часов, пока его доставят до ближайшего госпиталя, а это... — Он вновь провел пальцем по шее Урбана.
— Проклятье! Что с ребятами?
— Готовы.
— А Эфтер?
— Мы не нашли его.
— Черт!
Урбан отвернулся от Солара, шагнул в сторону и достав из кармана сканер связи, поднес его к лицу.
— Ожег быстро прогрессирует. — Заговорил Николс. — Я наблюдаю за его рукой и пока он здесь находится, чернота заметно поднялась.
Рука Урбана, сжимавшая сканер, задрожала, он медленно опустил ее и перевел взгляд на Солара.
— Что тебе для этого нужно? Перенести его в лабораторию?
— Зачем. — Солар пожал плечами. — Здесь просторнее. Принесите мой саквояж из лаборатории. И нужен один помощник.
Урбан посмотрел на спасателя ходившего за Соларом и кивнул головой на дверь.
— Саквояж.
Спасатель убежал. Солар снял свою курточку и посмотрел на Урбана.
— Помощнику — остаться, остальным — выйти.
— Будешь помогать. — Урбан указал пальцем на Николса.
— А ты? — Солар вскинул брови.
— Я отвернусь. — Урбан покрутил головой.
Вскоре вернулся спасатель с огромной белой сумкой, с большим красным крестом на боку и протянул ее Солару.
— Подожди за дверью. — Произнес Урбан беря у него саквояж. — Только далеко не отходи. — Он шагнул к дивану и поставил саквояж на пол, рядом с ногами врача.
Спасатель ушел. Солар быстро расстегнул саквояж и достав несколько инъекторов, начал делать адмиралу инъекции в разные части его тела. Через несколько мгновений Дар Ов совсем обмяк, его дыхание сделалось ровным, он начал заваливаться на бок.
— Положи его. — Солар посмотрел на своего помощника. — И зайди с этой стороны.
Спасатель аккуратно положил Дар Ова на платформу и обойдя Солара, стал около раненой руки. Солар достал аэрозольный флакон и начал разбрызгивать его содержимое вокруг, на себя, спасателя и адмирала. В кабинете повис резкий запах дезинфекта. Урбан, сморщившись, отошел далеко в сторону. Солар разложил небольшой столик и вскоре на нем оказались необходимые инструменты. Он и Николс склонились над адмиралом. Урбан отвернулся. В воздухе раздалось негромкое жужжание. Урбан узнал звук сигма-скальпеля, его сердце сжалось.
— Клади сюда. — Донесся тихий голос Солара. — Аккуратнее! Да не трясись! Скрой ее всю! Хорошо! — Доносились его возгласы. — Надежней закрепляй. Готово!
Пересилив себя, Урбан повернулся и пошел к платформе, в двух шагах от него он замер, его глаза расширились. На столике лежал прозрачный пенал, наполненный желтоватой жидкостью, в которой плавала черно-белая рука, с сочащейся кровью. Солар распрямился и посмотрел на Урбана. Увидев, куда направлен его взгляд, он произнес.
— Через пять-семь минут жидкость кристаллизуется и активные процессы в удаленной руке полностью прекратятся. Может быть в одной из клиник специалисты сумеют восстановить ее прежний вид и реинкарнировать на место. Хотя... — Он дернул плечами. — Кто знает, что за заряд он получил.
— А как быть? — Урбан показал на обрубок руки Дар Ова, тоже заключенный в пенал с биораствором.
— Адмирал проспит не меньше трех часов. За это время биораствор полностью затянет рану и к его пробуждению рука будет выглядеть так, словно всю его жизнь была такой. Ты что, ни разу этого не видел?
— Нет. — Урбан покрутил головой. — Как-то не приходилось. А ты мастер, мгновенно отмахнул.
— Здесь нельзя медлить. — Солар развел руками. — На все даются секунды. Тогда рецидив менее вероятен.
Он поставил пенал с отрезанной рукой рядом с платформой и начал собирать инструменты. Сложив их в саквояж, он тронул своего помощника за плечо.
— Останься около адмирала. Хотя ничего не должно произойти, но все же незнакомое излучение меня беспокоит. Через два часа напомнишь мне, я сниму пенал.
Повесив саквояж на плечо он ушел. Николс уставился на Урбана, Урбан — на пенал с отрезанной рукой. Стало заметно, что раствор начал кристаллизоваться.
— Убери его с глаз. — Урбан показал на пенал. — Я пойду посмотрю, что с остальными и затем вернусь.
Тяжело вздохнув, он медленно повернулся и вышел. Увидев у ворот базы спаэр, Урбан ускорил шаги.
— Что у вас? Всех забрали?
Заговорил он, подходя к огромному спасателю, одиноко стоявшему около спаэра. Спасатель оглянулся — это был Кордов, все еще в защитном костюме, но с поднятым стеклом шлема.
— Да, господин Урбан. — Кордов устало покивал головой. — Без всяких признаков... — Он покрутил головой. — Солар повез их к себе, смотреть. Мы также подобрали какое-то полуаморфное стекловидное тело. Думаю, это что-то инопланетное — уж слишком излучает в эпи-диапазоне. Да и тяжелое, не по размеру. Что с ним делать? — Он вопросительно кивнул головой.
— Где оно?
— Мы его, на всякий случай, засунули в ящик со снаряжением. — Кордов развел руками. — Кто знает, что можно от него ожидать.
— Покажи.
Кордов шагнул к двери спаэра и открыв ее нырнул внутрь. Урбан влез за ним.
— Здесь. — Кордов протянул руку к одному из металлических ящиков. — Может тебе стоит надеть защитный костюм?
— Регистратор. — Урбан протянул руку в сторону Кордова.
Кордов достал из нагрудного кармана прибор и протянул его Урбану.
— О черт! — Вырвалось у Урбана, едва он поднес регистратор к ящику. — Почти полторы тысячи. Давай откинем крышку.
Став по краям ящика, они рывком подняли его крышку и отпрыгнули в стороны. Урбан поднес регистратор к верху ящика.
— Тоже самое. — Заговорил он. — Похоже метал для него не помеха.
Урбан шагнул к ящику и подавшись вперед, протянул палец, к лежащему на его дне, прозрачному, имеющему шарообразную форму телу, диаметром не более сотни миллиметров, но сразу же отдернул руку назад.
— Проклятье! — Он поднес палец к сглазам. — Как бы к Солару под скальпель его не пришлось совать. — Урбан опустил руку и поднял глаза на Кордова. — Солар ампутировал адмиралу правую руку выше локтя. Другого выхода не было.
Кордов бросил взгляд на свою правую руку и весь передернулся.
— Я в ужасе. — Тихо произнес он. — Как он отнесся к этому?
— Он еще не знает. — Урбан покрутил головой. — Даже не знаю, что и думать.
— Господин Урбан. — Донесся из дверей спаэра голос. — Вам нужна платформа.
— Куда бы его нам поместить? — Урбан провел рукой по лбу. — Не держать же его здесь.
— Сварочный модуль. — Корд дернул плечами. — Если он им самим нравится, то и все остальное туда будем сносить.
Губы Урбана тронула усмешка.
— Собственно, что мы теряем. — Он кивнул рукой спасателю. — Давай платформу. Бери! — Он взглянул на Корда.
— Голыми руками его не возьмешь. — Корд покачал указательным пальцем. — Очень холодный, скользкий и кусается. Придется одеться.
Урбан выпрямился и посмотрел на спасателя, подведшего платформу, тот то же был без спасательного костюма.
— Оденьтесь, доставьте его в сварочный модуль и ждите меня там. Я загляну к Солару и тоже приду туда. — Произнес он и повернувшись вышел из спаэра...
Войдя в медлабораторию, Урбан увидел, что все мертвые спасатели сложены на полу и над одним из них склонился Солар. Урбан, стараясь ступать, как можно тише, подошел к нему.
— Что ты можешь сказать о последних. — Шепотом произнес он, наклоняясь к уху врача.
Солар поднял голову и бестолково уставился на Урбана, будто видел его впервые.
— Что с ними? — Урбан вопросительно кивнул головой.
— Откуда я знаю! — Солар выпрямился. — Идут какие-то физиологические процессы. Нет! — Он махнул рукой. — Скорее всего физические. Похоже на какую-то заморозку. Совершенно ничего не понятно.
— Проклятье! — Урбан провел рукой по лбу. — Сколько же их пришло на звездолете?
— Не знаю. — Солар крутанул головой. — Сходи в космопорт, поинтересуйся.
— Причина гибели ребят проясняется?
Солар приоткрыл рот, затем скорчил удивленную гримасу и развел руками. Урбан поморщился
— Извини. — Он тяжело вздохнул. — Я буду в сварочном модуле. Туда повезли кусок инопланетного стекла. Освободишься, загляни и ты туда, может быть что-то подскажешь.
Взгляд врача сделался до простоты бестолковым. Урбан недоуменно пожал плечами и повернувшись, ушел...
В сварочном модуле Кордов со своим помощником уже нашли металлический ящик с очень толстыми стенками, положили в него шар и теперь, уже без защитных костюмов, стояли неподалеку, молча уставившись на ящик. При появлении Урбана они расступились, давая ему возможность увидеть свою работу.
— Где он? — Поинтересовался Урбан.
— В ящике. — Кордов ткнул рукой в направлении металлического ящика.
— Без изменений?
— А кто его знает. — Кордов пожал плечами. — Загляни, увидишь. — Он усмехнулся и кивнул головой в сторону ящика.
— Надо бы попытаться пропустить его через анализатор. — Пропустив шутку Корда мимо ушей, начал рассуждать Урбан. — Может быть удастся что-либо узнать о нём. Я попросил Солара, чтобы он заглянул сюда. Может быть он что-либо подскажет.
— Ты уверен, что фильтры распознают его состав и не сгорят? — С некоторым недоверием в голосе поинтересовался Кордов. — А если он взорвется и вся зараза, содержащаяся в нем окажется в атмосфере? Ты уверен, что с нами не произойдет никаких мутаций?
— Все может быть. — Урбан пожал плечами. — Но думаю, что нашу атмосферу одним куском стекла не испортишь, а мы может и доживем до утра.
— Может быть. — Кордов усмехнувшись, хмыкнул. — Вот пусть Солар с ним и разбирается, а я лучше подожду за дверью в соседнем блоке. Оказаться без головы у меня желания как-то нет. Я направлю на него камеру и манипуляции Солара будут хорошо видны. Если успею добежать, так и быть, вытащу его от сюда.
— Я не против. — Урбан вновь пожал плечами. — Будем наготове.
Кордов и спасатель подтащили металлический ящик под камеру и все направились в соседний блок, где висел монитор, на экране которого отображался ящик.
— Садитесь. — Кордов указал на кресла. — Что дальше будем делать? — Поинтересовался он, сам опускаясь в одно из кресел и поворачивая голову в сторону усевшегося рядом Урбана.
— Думать. — Урбан шумно вздохнул. — Как говорится: утро вечера мудренее. — Он посмотрел на хронометр. — Уже почти час прошел после операции адмиралу.
Он достал сканер связи и нажал несколько клавиш, над сканером вспыхнула голограмма с изображением Николса.
— Как адмирал? — Поинтересовался он.
— Спит. — Коротко ответил спасатель.
Урбан кивнул ему головой и нажал еще несколько клавиш, на голограмме появилось лицо еще одного спасателя.
— Я совсем про тебя забыл. — Урбан поморщился. — Что ты хоть делаешь?
— Занимаюсь спаэром.
— Ну молодец! — Брови Урбана подскочили. — И как?
— Заканчиваю, господин Урбан. — Спасатель кивнул головой. — Осталось совсем немного, с час. Щиты уже развернуты, остались некоторые настройки.
— Сейчас пришлю помощника.
— Уже не нужен. — Спасатель махнул рукой.
— Как хочешь. — Урбан отключил сканер и откинутся на спинку кресла. — Какой кошмарный сегодня день. Какой кошмарный...
Он закрыл глаза и замер. Через некоторое время его голова склонилась набок, дыхание сделалось тихим и размеренным.
— Уснул. — Кордов оттопырил губы и посмотрел на своего помощника. — Можешь и ты подремать чуток, я подежурю.
— Не могу. — Спасатель покрутил головой. — Глаза не закрываются. — Я лучше пойду к спаэру. Может помогу чем. — Он поднялся. — Через час вернусь.
— Как знаешь. — Кордов отвернулся от него и уставился на монитор, где отображался металлический ящик...
Шар висел в полутора +метрах над космодромом и наливался зловещей красной краской. Вот из него показался кроваво-красный луч и медленно пошел на Урбана. Урбан попятился. Шаг, еще шаг. Его спина неожиданно во что-то уперлась, луч неотвратимо приближался. Ноги Урбана напрягаются, он старается спиной проломить преграду. Луч касается курточки и она, вокруг него, начинает обугливаться. Ноги Урбана от напряжения начинают дрожать, дрожь передается всему телу...
Урбан вздрагивает и открывает глаза. Он весь трясется, перед ним лицо с толстыми и влажными губами. Он ошалело смотрит на него, не переставая трястись. Лицо начало отдалятся, толстые губы зашевелились.
— Наконец-то.
Урбан поднял левую руку и провел ею по глазам, ее пальцы смахнули несколько капель пота с бровей.
— Что со мной? — Произнес он сдавленным голосом.
— Спишь. — Донесся тот же голос. — Не добудишься.
— А где шар?
— Где был, там и есть. — Донесся голос со стороны.
Урбан повернул голову на второй голос, его взгляд скользнул по монитору, на котором отображался закрытый металлический ящик. Он вернул взгляд назад, его лоб прорезала глубокая морщина.
— Я что, уснул?
— Он еще не проснулся. — Раздался второй голос. — Солар, подбодри его чем-нибудь.
— Не надо! — Урбан снова провел рукой по лицу. — Больше суток не спал. — Он потянулся и зевнул. — Что-то произошло?
Он отстранил руку от лица и быстро покрутил головой, осматриваясь Перед ним, прищурившись, стоял Солар, сбоку, в креслах, сидели хмурый Кордов и улыбающийся спасатель.
— Ты просил меня взглянуть на шар. — Заговорил Солар. — Я пришел, ты спишь, Корд к нему не пускает. Мне некогда. Скоро с адмирала пенал снимать. Уйти?
Урбан повернул руку и посмотрел на хронометр.
— Ого! — Он вскочил. — Почти час проспал. — Он повернул голову в сторону Кордова. — Не мог разбудить!
Кордов пожал плечами.
— Ты мне не мешал.
— Ну ладно. — Урбан повернулся к Солару. — Пойдем на него посмотрим. Ты все же специалист у нас. Там есть анализатор. Можешь через него взглянуть на шар. — Он бросил беглый взгляд на Кордова. — Подготовь анализатор. А ты будь здесь. — Урбан, не глядя, ткнул указательным пальцем в сторону второго спасателя.
Кордов вскочил и обогнав Урбана с Соларом, пошел впереди. Войдя в сварочный модуль, он направился к одной из платформ, на которой покоилась, с торчащими во все стороны проводами и рукавами, полусфера, он ткнул рукой в клавиши на боку полусферы. Раздалось легкое шипение — полусфера покрылась разноцветными сегментами. Подтащив платформу с анализатором к металлическому ящику с шаром, он повесил ее в полутораметрах над ящиком. Урбан направился к ящику, Солар за ним.
— Здесь. — Урбан ткнул рукой в ящик. Только осторожно. — Он покрутил головой. — Он сильно излучает, холодный и весьма скользкий.
Солар замер.
— Надеть костюм? — Кордов вытянул руку в сторону защитного костюма, лежащего на платформе. — Не совсем удобно, но помогает.
— Давай. — Солар пожал плечами.
Взяв лежавший защитный костюм, Кордов подошел с ним к Солару. Тот поставил саквояж на пол и вытянул руки в стороны и спасатель едва уловимыми движениями облачил Солара в костюм. Надвинув ему стекло шлема на лицо, Кордов легонько похлопал Солара по спине.
— Порядок!
Солар поднес руки к шлему и пошевелил пальцами.
— Немного жестковато. — Раздался его глухой голос из динамика шлема. — Я навряд ли смогу держать мелкий инструмент.
— Зачем он тебе? — Поднял брови Урбан.
— Я хочу сделать небольшой надрез. Тогда и анализ будет более полный. Вы же за этим меня сюда позвали.
Урбан взглянул на Кордова, они рассмеялись.
— Шутник ты. — Корд снова похлопал Солара по спине и ткнул пальцем в направлении ящика. — Режь! — Он легонько подтолкнул врача к ящику. — В случае чего — оттянем.
Солар посмотрел на саквояж, стоявший около ног, затем видимо хотел провести рукой по лбу, но ткнув в стекло шлема, махнул ею, двинул ногой саквояж к ящику и сам тоже шагнул к нему.
Урбан достал регистратор и став рядом Соларом поднес его к крышке ящика, торец регистратора окрасился в бледно-розовый цвет.
— Неплохо. — Урбан покрутил головой, отдергивая руку. — Около двух тысяч эпи. Было меньше.
— Может не стоит его трогать? — Озабоченно произнес Кордов.
— Решайте быстрей. — Раздался глухой голос Солара. — Мне некогда выслушивать ваши рассуждения.
— Режь! — Урбан махнул свободной рукой и сделал несколько шагов назад, глядя на регистратор. — Здесь уже меньше пятисот. — Он остановился рядом с Кордовым. — Только скорей. Регистратор включен. Черт знает, что с нами будет, пока мы здесь торчим.
Солар с трудом откинул крышку ящика, достал из саквояжа сигма-скальпель, наклонился над ящиком и медленно протянул руку к шару. Из ящика вырвалась яркая вспышка.
— Ай-й-яй! — Раздался громкий крик из динамиков шлема и рука Солара подлетела из ящика высоко вверх, перчатка на указательном пальце рассыпала фейверк сверкающих искр. — Горю-ю-ю!
Кордов и Урбан рванулись к Солару, мгновенно сдернули с него защитный костюм и отшвырнув его, схватили врача под локти и потянули его от ящика. Солар, не обращая на них внимания, не отрывал глаз от пальцев своей правой руки. Наконец, отпустив Солара, Урбан вернулся к валявшемуся защитному костюму, присел рядом, подвинул к себе искрящуюся перчатку и начал внимательно ее рассматривать. Кордов тоже оставил Солара и присоединился к Урбану.
— Солар, что ты сделал? — Не поворачивая головы, громко произнес Урбан.
— Только лишь включил скальпель. — Ответил Солар. — Он кажется сгорел.
— Интересно, что из себя представляет эта жидкость? — Произнес Кордов, протягивая руку к искрящейся перчатке, на которой были видны капельки какой-то ярко-зеленой жидкости, но однако не дотрагиваясь до нее. — И жидкость ли это вообще?
— Я думаю, что это одно из состояний энергии. — Высказал свою мысль Урбан. — Как например различное состояние воды: пар, жидкость, лед.
— Но разве энергия может иметь какие-то состояния? — Кордов повернул голову к Урбану. — Это всего лишь наше абстрактное понятие.
— Вполне вероятно, что нам теперь придется изменить свое понятие о состоянии энергии. — Урбан неожиданно быстро ткнул пальцем в искры. — Хм-м! — Он отдернул руку. — Весьма...
— Неприятное ощущение? — Кордов скорчил озабоченную мину. — Долго еще будет искрить костюм? Он весь опутан проводниками, как бы не взорвался.
— Да нет. — Урбан вновь ткнул пальцем в полоску искр на перчатке костюма и уже не убирал его.
Рот Кордова открылся. С глупым выражением лица, он уставился на Урбана. Рука Урбана начала мелко дрожать и он отдернул палец.
— Что ты делаешь? — Выпалил Кордов, опомнившись. — Это крайне опасно!
— Я бы так не сказал. — Урбан поднялся. — Скорее, это даже приятно. Такое леденящее покалывание, которое постепенно преобразуется в чувство наслаждения. Запросто можно тронуться от счастья. Но перчатка и в самом деле горит. Посмотри, чтобы она ни с чем не контактировала. Не хватало еще базу сжечь.
Кордов уставился на искрящуюся полоску на перчатке костюма и вдруг сам ткнул в нее пальцем. Урбан молча наблюдал за ним. Прошло довольно много времени, а Кордов все держал и держал палец в потоке искорок. Вдруг глаза его закрылись, он пошатнулся. Урбан схватил его за курточку и дернул на себя, Кордов растянулся около его ног. Через несколько мгновений он открыл глаза и с трудом поднявшись, стоял слегка пошатываясь. Его глаза были затуманены. Урбан сильно хлопнул его по спине, Кордов дернулся, но устоял на месте.
— Кайф! — Выдавил он из себя, таким тоном, что Солар, забыв о своей руке, уставился на него.
— Что с тобой? — Встревожено поинтересовался он.
— Дурака валяет. — Мрачно произнес Урбан.
Он еще раз стукнул Кордова по спине.
— Хорош ломаться!
Наконец, словно оцепенение отпустило его, Кордов провел руками по лицу и обвел взглядом окружающих.
— Я думаю, это будет почище ишторовых шлемаков. Надо бы как-то сохранить этот шар. Интересно, сколько этой зеленой дряни в нем?
— Так! Все! — Урбан показал на дверь. — Все пошли отсюда!
— Я больше не нужен? — Солар покрутил головой.
— Никто здесь больше не нужен. — Урбан продолжал показывать на дверь.
— А анализатор? — Кордов вопросительно кивнул головой.
— К черту! — Урбан вытянул руку в сторону двери.
Дернув плечами, Кордов подхватив саквояж Солара и пошел из модуля, за ним вышел и Солар. Урбан вышел последним. Закрыв за собой дверь, он поколдовал над замком и повернулся к стоявшим около двери Кордову и Солару.
— Я сменил код замка, теперь, кроме меня сюда никто не войдет. — Заговорил он. — Ты. — Он ткнул пальцем в сторону Кордова. — Иди помоги закончить со спаэром, но что здесь произошло ни слова, иначе... — Он показал ему кулак и взглянул на хронометр. — Мы идем к адмиралу. Я думаю, что он вот-вот должен очнуться.
Солар также взглянул на свой хронометр.
— Ах ты ж! — Выхватив у Кордова саквояж, он побежал в сторону зала разгрузки.
Кордов молча пошел в сторону переоборудываемого спаэра. Урбан, подергав замок и убедившись, что он надежно закрыт, поспешил вслед за Соларом.
Когда он вошел в кабинет, Солар уже во всю хлопотал над адмиралом. Навстречу Урбану шел Николс.
— Солар прогнал меня. — Спасатель дернул плечами, подходя к Урбану. — Куда мне?
— Иди к спаэру. Помоги, если нужно.
Обогнув Урбана, Николс ушел. Урбан подошел к все еще спавшему адмиралу.
Пенал, в котором находилась культя Дар Ова, уже валялся на полу и Солар натягивал на руку адмирала защитный чехол. Дар Ов вдруг громко застонал и шевельнулся. Солар быстро расправил короткий рукав курточки адмирала, которого едва хватило, чтобы скрыть культю, выпрямился и застыл в ожидании. Дар Ов открыл глаза, неожиданно быстро сел и обвел Солара и Урбана прищуренным взглядом.
— Я, что, уснул?
Его правое плечо приподнялось и остаток руки несколько раз дернулся вверх-вниз. Вдруг он выбросил левую руку вперед и начал ею хватать воздух в том месте, где должна была быть правая рука, с каждым хватом приближая ее к предплечью. Наконец он схватил себя за рукав курточки, его левая рука замерла, он медленно поднял взгляд на Урбана.
— Где она? — Прошипел он.
Урбан посмотрел на Солара, Солар неожиданно сгорбился и опустил голову.
Дар Ов вскочил и пошатнулся. Урбан бросился к нему, норовя помочь.
— Прочь! — Вдруг громовым голосом рявкнул Дар Ов. — Что это? — Он приподнял культю и выставил ее в сторону Урбана.
— Дело в т-том-м... — Урбан вдруг начал заикаться. — Чт-то м-мы б-боялись и-и...
— Видите ли господин адмирал. — Перебил Урбана Солар. — Я, в некотором роде, врач-реаниматор команды спасателей. Ваша рука получила очень сильный ожег неизвестного нам свойства. Ткани руки очень быстро регрессировали. Боясь рецидива и опасаясь за вашу жизнь, мне пришлось ампутировать вашу руку. Я думаю, что теперь ваша жизнь в безопасности, а вашу руку я поместил в криогент. — Он вытянул руку в сторону, показывая, где лежит пенал с отрезанной рукой. — Когда мы выберемся отсюда, то я надеюсь специалисты смогут реинкарнировать ее ткани и вернуть вам руку на место.
Дар Ов приподнял культю, сдвинул рукав и посмотрел на остаток своей руки. Затем он шумно сел на диван, у него на лбу выступили капельки пота.
— Вам плохо? — Поинтересовался Солар.
Дар Ов опустил рукав и посмотрел на Солара.
— Другого выхода не было? — Уже спокойным голосом произнес он, крутя головой.
— Я не видел. — Солар развел руками.
Дар Ов снова перевел взгляд на свою культю.
— И что теперь мне... — Он осекся, несколько раз тряхнув своим обрубком.
— Солар отличный специалист. — Заговорил Урбан. — Он уже не раз делал подобные операции. Он ас в этом деле.
— Я вижу. — Дар Ов глубоко вздохнул.
— Если с вашей рукой ничего не выйдет, то вам смогут подобрать из банка хоть настоящую, хоть...
— Довольно! — Дар Ов поднял здоровую руку, прерывая Солара. — Что со спасателями моей группы? — Он перевел взгляд на Урбана.
— Мы всех доставили на базу, но... — Урбан посмотрел на Солара.
— Они все мертвы. — Солар развел руками.
Дар Ов опустил голову вниз.
— Это моя вина. — Тихо заговорил он. — Я потерял контроль за обстановкой и они смогли подойти к нам совершенно незамеченными.
— Почему незамеченными? — Урбан поднял брови. — Мы слышали, что между вами и инопланетянами была перестрелка. Как я думаю, вы даже смогли оттяпать от одного из них кусок его тела. Он сейчас находится у нас.
Дар Ов поднял голову и уставился на Урбана.
— У вас кусок инопланетянина? — Он поднялся. — Где он? Я хочу посмотреть на него.
Урбан перевел взгляд на Солара.
— Может быть вам пока не стоит, покидать зал разгрузки. — Заговорил Солар. — Шар под замком. — Он дернул плечами. — Да никуда он не денется.
Обрубок руки Дар Ова приподнялся.
— Какой шар?
— Он выглядит как шар. Сейчас он в сварочном модуле. Я пробовал с ним работать, но без специальных инструментов это оказалось невозможным.
— Я себя хорошо чувствую и благодарен тебе за оказанную помощь.
Дар Ов перевел взгляд на свою культю, по его лицу прошлись желваки. Он шагнул к Урбану.
— Покажи его.
Урбан пожал плечами и скорчив на лице неопределенную мину, направился к выходу. Оказавшись снаружи, он остановился, поджидая Дар Ова. Когда адмирал оказался рядом с ним, Урбан понял, что как Дар Ов ни старался казаться бодрым, ему было тяжело. Урбан решил идти к сварочному модулю помедленнее, но Дар Ов, сразу же оказавшись впереди него, оглянулся.
— Что случилось? — Поинтересовался он.
Урбан замешкался, не в состоянии быстро сориентироваться в потоке своих мыслей. Неожиданно он оступился, его нога подвернулась и он сделал глубокий вздох.
— Нога! — Урбан выдавил из себя виноватую улыбку. — Старый ушиб.
— Может стоит показать врачу? — Дар Ов вопросительно кивнул головой. — Он у вас большой специалист. — Он неожиданно широко улыбнулся.
— Нет, нет! — Урбан отчаянно замахал обеими руками. — Это сейчас пройдет.
— Свою ногу жалко. — Дар Ов провел левой рукой по рукаву правой.
Урбан опустил голову.
— Извини. — Дар Ов подождал Урбана и положил ему на плечо свою здоровую руку. — Я понимаю, что это плохая шутка. Не будем торопиться. Ты выходил с кем-либо на связь? — Переменил он тему, убирая руку с плеча Урбана.
— Связи нет? — Урбан мотнул головой. — Похоже, что кто-то блокирует эфир над космодромом. — Он провел рукой по лбу.
— Я уверен, что это Магне. Знать бы, что он затевает. — По скулам Дар Ова прошли желваки.
— Просто сейчас ночь. — Урбан пожал плечами. — Уверен, что с рассветом десантники сделают все возможное для нашего освобождения.
— Каким образом? — Дар Ов удивленно посмотрел на Урбана. — Энергетические виды оружия не действуют на инопланетян, даже полезны им. Их тело впитывает энергию, словно губка воду. А другого оружия на планете нет. Если только в музеях.
— Но они же не могут бесконечно впитывать энергию. — Урбан развел руками. — Должен же быть какой-то предел?
— Кто их знает, как они регулируют свою энергетику. — Дар Ов пожал плечами. — Может быть перестают ее всасывать и она беспрепятственно проходит сквозь их тела, может быть сбрасывают: например, красными лучами. — Он вдруг резко махнул здоровой рукой. — Я уверен, должен быть эффективный способ борьбы с ними. Должен. Нужно только его найти.
— Почему должен? — Урбан пожал плечами. — Он уже есть. Кусок тела инопланетянина явно показывает, что они могут быть, если не смертны, то хотя бы уязвимы и значит с ними можно бороться. Да и темнота, явно, наш союзник.
— Это ты правильно сказал. — Дар Ов потрогал свою культю. — Но сколько же нужно положить землян, чтобы избавиться от одного призрака?
— Проблем действительно много. — Урбан шумно вздохнул. — Но я думаю, что мы обязательно найдем и другие способы борьбы с ними. Идет ведь только первая ночь. — Урбан протянул руку в сторону спаэра, мимо которого они проходили. — Мы заканчиваем настройку самоконцентрирующейся защиты на этом спаэре. Если все удастся, попытаемся прорваться на нем с космодрома.
Урбан вдруг остановился и прислушался. Около спаэра, к ним спинами, стояли спасатели. Доносился приглушенный голос. Урбан уловил обрывки фраз. "Это такое... женщине... Это... бесконечно... Кайф...
— Кордов! — Громко произнес Урбан.
Дар Ов тоже остановился и удивленно посмотрел на Урбана. Спасатели оглянулись, среди них действительно стоял Кордов, с ухмыляющейся физиономией. Увидев адмирала, он погасил улыбку и заметно подтянулся.
— Я бы тебе советовал не распространяться о своих чувствах к инопланетным телам. — Громко заговорил Урбан. — Иначе мне придется тебя, как и его, изолировать.
Кордов скорчил гримасу и опустил голову. Урбан обвел спасателей взглядом.
— Спаэр уже готов?
Спасатели пошли в разные стороны. Кордов юркнул в дверь и исчез внутри спаэра.
— Спрятался! — Урбан поиграл желваками. — Уже разболтал. Ну я до него доберусь.
— Что он сделал? — Поинтересовался Дар Ов.
— Я думаю, инопланетяне принесли на планету еще одну заразу. — Начал говорить Урбан, возобновляя путь. — Своего рода одно из искаженных удовольствий, которые периодически появляются у нас. Но с этим, пожалуй, ни одно из прежних не сравнится. Если сказать прямо — бесконечный оргазм.
— Это серьезно?
— К сожалению да. — Урбан глубоко вздохнул и рассказал, что произошло в сварочном модуле. — Такое сладострастное чувство, словно ... — Урбан скорчил мину. — Бесконечное наслаждение. — Он умолк.
— В общем, оторваться тяжело. — Через некоторое время продолжил он. — Кордов тоже испытал действие этой гадости. Мне пришлось закрыл модуль и сменить код замка.
— Н-да. — Дар Ов шумно и продолжительно вздохнул.
Дальше шли молча. Когда до сварочного модуля осталось уже недалеко, Урбан неожиданно ускорил шаги, а затем и вовсе побежал. Дар Ов поспешил за ним. К их удивлению, дверь, ведущая в сварочный модуль, была приоткрыта. Урбан приподнял висящее у него на шее оружие, бесшумно раскрыл двери пошире и осторожно заглянул внутрь.
Картина представшая перед ним была удручающей. Спасатель, оставленный для наблюдения, лежал на полу, рядом с защитным костюмом и пальцы его обеих рук были черными.
Урбан метнулся к спасателю, схватил его за шиворот и оттянул в сторону. Затем он наклонился, приложил руку к его шеи и замер.
— Готов! До кайфовал. — Урбан выпрямился у бестолковым взглядом уставился на адмирала.
— Ты же сказал, что сменил код? — Произнес Дар Ов.
Урбан вновь наклонился над спасателем и заглянул ему в лицо, на котором застыло вечное блаженство.
— До меня даже и не дошло... — Выпрямившись, он разочарованно махнул рукой. — Для него не существовало секретных кодов. Это наш медвежатник.
— Кто-о? — Дар Ов поморщился.
— Специалист по разгадыванию дверных кодов. — Урбан глубоко вздохнул. — При спасательных работах возникают различные ситуации и у нас обязательно имеются специалисты, которые в состоянии разгадать код любого запора. Их мы, по древней традиции и зовем медвежатниками.
Дар Ов обошел спасателя и подойдя к защитному костюму, наклонился над ним.
— Неплохо! — Произнес он, осторожно трогая один из рукавов костюма. — Полрукава сгорело. Но я не вижу никаких искр.
Урбан шагнул к тому месту, где прежде лежал спасатель и присев, внимательно осмотрел перед собой пол.
— Так и есть. — Он поднялся и описал пальцем перед собой круг, указывая на пол. — Он видимо хотел собрать те капли вещества, которые были на костюме, намереваясь прибрать их к рукам, но скорее всего впал в транс раньше, чем смог их спрятать в металлическую коробочку. — Урбан носком обуви указал на небольшой блестящий предмет, лежащий неподалеку. — На полу несколько темных пятен, явно от капель. Дела-а! — Он глубоко и шумно вздохнул.
— А где шар? — Дар Ов вопросительно кивнул головой.
— Здесь. — Урбан показал на металлический ящик.
— Он не закрыт? — Дар Ов вскинул брови.
— Это бесполезно. — Урбан покрутил головой. — Мы замеряли излучение: металл для него не является преградой.
Дар Ов подошел к ящику и наклонился над ним. Затем, вдруг, ткнул указательным пальцем левой руки в шар. Его рука мгновенно подскочила вверх, он затряс ладонью.
— Черт! — Дар Ов взглянул на свой палец. — Словно разряд схлопотал.
— Господин адмирал. — Урбан вплотную подошел к Дар Ову. — Я бы не рекомендовал вам долго стоять рядом с этим ящиком, излучение от шара в эпи-диапазоне очень мощное.
— Это естественно. — Дар Ов отошел к двери. — Концентрация энергии столь велика, что она течет. Если бы нам удалось найти способ овладеть этой энергией, какие бы горизонты открылись перед нашей цивилизацией.
Он поднял голову и мечтательно посмотрел в потолок. Урбан глубоко вздохнул и покачав головой, тоже отошел к двери.
— Одного горизонта, в ее применении, мы уже достигли. — Произнес он, останавливаясь напротив адмирала. — И что теперь нашей цивилизации делать с ним?
— Ничего! — Дар Ов легонько хлопнул Урбана по плечу. — Эту проблему мы решим. Странно. — Он посмотрел на указательный палец своей левой руки. — Я отчетливо почувствовал, как мой палец словно начал проходить сквозь какую-то оболочку. Потом удар. Но совершенно не было того чувства, о котором ты говорил.
Урбан молча пожал плечами.
— Ты знаешь, что мне сейчас пришло в голову? — Дар Ов ткнул пальцем Урбану в грудь.
Урбан вновь молча пожал плечами.
— А что если метать в них не ишторовые ножи, а стрелять из оружия предков ишторовыми пулями?
— Ишторовыми пулями? — Урбан скорчил мину. — А где их взять? У нас то и ножей нет. Пока наша промышленность освоит производство такого оружия, от цивилизации одно воспоминание останется.
— А если поискать у Го Бара. — Дар Ов кивнул головой на дверь. — У меня не выходит из головы: зачем он создал этот музей?
— Видимо большой любитель оружия.
— А почему он это сделал тайком? Разве у нас запрещены домашние музеи?
— Но оружие ведь все действующее. — Урбан пожал плечами. — Кто бы ему разрешил создать такой музей?
— Го Бару. — Дар Ов громко хмыкнул. — Не-ет. — Он покрутил головой. — Здесь что-то не то. Нужно там все внимательно осмотреть.
— Пожалуйста! — Урбан протянул руку в сторону выхода. — Но я уже там все оружие в руках подержал.
— А заряды?
— Заряды, пожалуй, нет. — Урбан покрутил головой.
Когда они вышли из сварочного модуля, Урбан протянул руки в замку, но вдруг махнул рукой и подошел к Дар Ову.
— Минуту, гросс адмирал. — Он достал сканер связи. — Только скажу ребятам пусть заберут его, а заодно и посмотрят, что может с ними произойти.
Связавшись с Кордовым и сказав ему, что нужно сделать, Урбан направился в сторону оружейного зала. Дар Ов пошел рядом.
— Интересно, что им нужно от нашей цивилизации? — Заговорил Дар Ов. — Я не думаю, что их интересует наша планета: навряд ли она пригодна для их жизни. Скорее всего им не нужна и наша пища. Тогда, что?
— Может быть какой-то природный элемент, которого у них нет? — Не глядя на адмирала, Урбан дернул плечами. — А возможно, что и мы сами.
— Сами? — Дар Ов развел руками. — Может быть. Хотя. — Он покрутил головой. — Мне все же думается, что сюда их привело что-то другое. Узнать бы что.
— Может быть пощупать эфир? — Урбан развел руками. — Должны же они как-то общаться друг с другом. Вероятно и удастся их услышать.
— Несомненно должны. Если судить по тому, что у них нет рта, как такового, то скорее всего они обладают телепатическими способностями. И не малыми. У вас есть аппаратура нейролингвического анализа?
— Здесь нет. — Урбан мотнул головой. — Наша служба имеет один такой комплект, но спаэра, на борту которого он находится, здесь нет.
— Один?
— К сожалению, да. — Урбан глубоко вздохнул. — Старая вестинианская модель. Времен нашей дружбы. Сейчас они нам такое оборудование не поставляют, а свое... — Он разочаровано махнул рукой.
— Паршиво.
— Хуже некуда.
Дальше шли молча. Подойдя к оружейной Урбан открыл ее дверь и пропустил адмирала внутрь. Войдя в музей оружия Го Бора, Дар Ов медленно пошел вдоль стен, рассматривая оружие.
— Нет! — Он повернулся к Урбану. — Ты говорил, что где-то есть заряды. Давай их посмотрим.
Урбан прошел к одной из стен и до чего-то дотронулся: стена бесшумно ушла в сторону и перед Дар Овом открылся еще один зал, заставленный стеллажами с металлическими ящиками. Дар Ов вошел внутрь и пошел вдоль стеллажей. Остановившись около одного из них, он положил руку на металлический ящик.
— Заряды в них?
— Да, гросс адмирал. — Урбан кивнул головой.
— Ты их все открывал?
— Что вы, гросс адмирал. — Урбан затряс головой. — Только те, которые уже были открыты Го Баром. Их несложно узнать.
— Если мы их начнем сейчас просматривать, то и до утра не закончим. — Дар Ов с усмешкой покрутил головой по сторонам. — Каких-либо необычных зарядов ты не встречал?
— Они все для меня необычны. — Урбан пожал плечами. — Что вы конкретно хотите увидеть?
— Что я подумал... — Дар Ов скользнул взглядом по стеллажу. — Если есть ножи с ишторовым покрытием, то почему не быть с таким же покрытием и пулям.
— Но ведь у нас нет своего иштора. — Урбан развел раками. — Только то, что нам удается привести от вестов. Да и наши предки не знали иштора.
— Это так. — Дар Ов согласно кивнул головой.
— Здесь есть несколько стеллажей с совершенно другими ящиками. — Урбан вытянул руку в сторону. — Но я не увидел, чтобы Го Бар хотя бы один из них открывал.
— Давай мы откроем. — Дар Ов дернул плечами.
Урбан пошел в им же указанном направлении и попетляв между стеллажей, остановился около одного из них.
— Вот. — Он ткнул в один из ящиков, лежащий на стеллаже.
Дар Ов подошел ближе и осмотрев ящик, перевел взгляд на другой стеллаж — ящики действительно сильно разнились — эти были короче, тоньше и даже покрыты легким налетом инея.
— Ты знаешь, как его открыть? — Он кивнул головой на необычный ящик.
Урбан отцепил от пояса нож и подойдя к ящику, по очереди, поддел несколько защелок — крышка подскочила вверх. Он снял ее и положил на соседний ящик.
— Пожалуйста, гросс адмирал.
Дар Ов шагнул к ящику и заглянул в него: в ящике лежало десятка два тонких продолговатых цилиндров, сплошь покрытых инеем. Он дотронулся до одного из них — руку обожгло холодом. Отдернув руку, он перевел взгляд на Урбана.
— Что это может быть?
— Трудно сказать. — Урбан пожал плечами. — На сколько я сейчас помню, таких зарядов я ни в одном каталоге не встречал. По-моему, у наших предков таких не было.
— Да-а! — Дар Ов оттопырил нижнюю губу и протянул здоровую руку к Урбану. — Дай-ка нож.
Высоко подняв брови, Урбан протянул адмиралу свой нож. Взяв нож, Дар Ов аккуратно засунул его между цилиндрами и поддев один из них, положил его поперек остальных.
— Хм-м!
Урбан шагнул вплотную к ящику и дотронувшись до цилиндра повернул его. С одной стороны у него были небольшие выступы.
— Если есть заряды, то для них должно быть и оружие... — Дар Ов протянул нож Урбану. — Нужно поискать.
Урбан взял нож, сунул его в ножны на поясе, затем прикрыл глаза и потер лоб. Вдруг он выбросил руку в сторону.
— Может быть то пойдет?
Дар Ов повернул голову в сторону вытянутой руки, но кроме стеллажей с ящиками больше ничего не увидел. Он вновь посмотрел на Урбана и вопросительно кивнул головой.
Ничего не говоря, Урбан быстро пошел меж стеллажей, словно забыв об адмирале. Скорчив недоуменную мину Дар Ов пошел за ним.
Выйдя их хранилища патронов, Урбан пошел дальше вдоль стены и остановившись около одной из дверей, дотронулся до пластинки рядом с ней: дверь ушла в сторону, открыв уходящий вглубь полутемный коридор. Он шагнул внутрь и сделав несколько шагов, остановился. Вытянув к стене руки он что-то потянул на себя и повернулся к Дар Ову, в его руках матово блеснул какой-то продолговатый предмет. Урбан вышел с ним из коридора и оказавшись напротив Дар Ова, покачал предмет в руках, который был больше похож на рельс с ручкой, нежели на оружие.
— Может это для них. — Заговорил Урбан. — Тяжелая штука. Только непонятно, куда совать цилиндры.
Дар Ов протянул здоровую руку к оружию и провел по нему, ощутив прохладу металла. Затем вдруг взялся за него и потянул к себе. Оружие оказалось чересчур тяжелым. Почувствовав, что он его не удержит одной рукой, Дар Ов хотел прижать его к груди, но оно, скользнув по его курточке, ударилось одной стороной о пол и развалилось на несколько частей.
— О черт! — Дар Ов досадливо поморщился. — Не ожидал, что оно такое тяжелое.
Он присел на корточки и начал рассматривать то, что осталось от оружия. Урбан присел рядом и потянул самую большую часть оружия к себе. Внимательно его осмотрев, он поднял взгляд на Дар Ова.
— Гросс адмирал. — Его уголки губ тронула легкая усмешка. — Благодаря вам мы узнали его тайну. От него отвалились какие-то защитные крышки и теперь оружие выглядит таким, каким ему и положено быть. Все стало понятным. — Он протянул руку к оружию и повел рукой вдоль него, затем поставил на попа. — Хм-м! — Раздался его громкий возглас. — Да оно стало значительно легче.
Дар Ов вдруг похлопал себя по нагрудным карманам — его лицо исказила неприятная гримаса.
— Регистратор. — Он помахал перед собой рукой.
Урбан непонимающим взглядом уставился на адмирала.
— Неспроста оружие имеет такую мощную защиту. — Заговорил Дар Ов. — Оно, явно, имеет какую-то угрозу.
— Естественно. — Урбан пожал плечами. — Всякое оружие несет в себе угрозу.
— Я не о том. — Дар Ов покрутил головой. — Здесь есть какая-то угроза для жизни стреляющего из него. У тебя есть регистратор?
Урбан сунул руку в нагрудный карман и достав регистратор поднес его к оружию. Индикатор остался зеленым.
— Да нет. — Урбан сунул анализатор назад, в карман и встал месте с оружием. — Я хочу попробовать из него выстрелить. — Он потряс оружием. — Если те заряды действительно для него, то есть смысл испытать их на инопланетянах.
— Хорошо. — Дар Ов махнул рукой. — Пойдем к зарядам. Посмотрим, действительно ли они для него.
Вновь оказавшись около открытого ими ящика с необычными зарядами, Урбан машинально взялся за лежащий сверху цилиндр, но тут же отдернул от него руку.
— Невозможно. — Он потряс рукой.
Неожиданно он прислонил оружие к стеллажу, снял с себя курточку и достав нож, взялся за рукава наступив на нее взмахнул ножом — рукава остались в его руке.
— Отлично!
Урбан сунул нож на место, оделся и пошевелил плечами.
— Так даже удобнее.
Он широко улыбнулся и сунул руки в отрезанные рукава — получилось нечто, похожее на рукавицы. Схватившись за блестящий цилиндр, он вытащил его из ящика и поднес к стволу оружия — цилиндр оказался толще. Урбан замер в недоумении.
— А-а-а!
Раздался его крик и он взмахнул руками. Его импровизированные рукавицы полетели в стороны — цилиндр с громким стуком упал на пол. Откатившись немного в сторону, он замер. Словно дым, от него вверх заструился белый туман. Дар Ов и Урбан замерли, с ужасом вытаращившись на цилиндр.
Прошло несколько мгновений — раздался их облегченный вздох, они переглянулись.
— Что случилось? — Шепотом поинтересовался Дар Ов.
Урбан выставил перед собой руки, ладонями вверх, они были красного цвета.
— Ладони отморозил. — Так же тихо ответил он.
— Выходит они не для него? — Дар Ов покрутил головой.
Урбан, изобразив на лице озабоченную мину, почесал затылок.
— Чего-то мы недодумали. — Произнес он и шагнул к лежащему на полу цилиндру.
Присев рядом с ним, он начал его внимательно рассматривать. Затем вытащил нож и его кончиком начал вертеть цилиндр перед собой и вдруг ткнул ножом в один из выступов — раздался щелчок и вверх ударил мощный белый фонтан. Урбан отпрыгнул назад.
— Черт. — Вырвалось у него. — Одни загадки. — Он помахал перед собой руками, разгоняя клубы белого тумана.
Наконец туман разошелся и Дар Ов увидел на полу развалившийся на части блестящий цилиндр.
— Что ты с ним сделал? — Он вытянул здоровую руку в сторону осколков цилиндра.
— Я всего лишь освободил заряд. — Ответил Урбан и покрутил головой по сторонам. — Это всего лишь его оболочка. Нажимается защелка и оболочка разлетается, освобождая заряд. Если у него такая защита, то весьма любопытно, что же он такого в себе несет?
Он покрутил головой по сторонам и отыскав взглядом свои импровизированные рукавицы, вновь надел их на руки и подойдя к расколовшемуся цилиндру поднял одну из ее частей — она была покрыта розовым ореолом.
— Иштор.
Тихо произнес Урбан и поднеся заряд к стволу начал засовывать его внутрь. Войдя примерно наполовину, заряд остановился. Урбан начал остервенело толкать заряд, но он дальше не двигался.
— О черт. — Он опустил оружие и перевел взгляд на адмирала.
Заряд выскользнул из ствола и со звоном ударившись о пол покатился по полу и замер рядом с ногами Дар Ова. Дар Ов присел и приблизил лицо к заряду — в мозг ворвалась опустошающая пляска. Он отслонился и встал.
— Это то, что мы искали. — Дар Ов усмехнулся. — Все стало на свои места. Ай да Го Бар. — Он покрутил головой. — Неужели и он из них.
— Из кого? — Урбан вопросительно кивнул головой.
— А были у предков другие способы вставления зарядов, кроме того, как ты пытался? -Поинтересовался Дар Ов, оставляя вопрос Урбана без ответа.
Ничего не говоря, Урбан начал осматривать оружие. Затем потянул за один из рычажков — раздался негромкий щелчок и в стволе образовался продолговатый проем. Урбан наклонился и схватив заряд, сунул его в проем — раздался еще один щелчок и проем исчез. В верхней части оружия вспыхнул небольшой, но хорошо заметный индикатор. Урбан поднял оружие до плеча и смотря в индикатор, поводил оружием перед собой.
— Хм-м! — Он перевел взгляд на Дар Ова. — Если я не ошибаюсь, этот телеприцел отлично видит предметы с очень низкой температурой.
— Теперь понятно, зачем ему все это нужно. — Дар Ов повел здоровой рукой перед собой. — Го Бар готовился к войне, но явно не с нами. Все сходится. — Он провел рукой по лбу. — Если он не здесь, то скоро будет. — Вот что. — Дар Ов ткнул пальцем Урбану в грудь. — Здесь оставаться нельзя. Нужно срочно уходить. Раздай своим такое оружие, наберите побольше патронов и убираемся с вашей базы. Я уверен: с наступлением утра все инопланетяне будут здесь. Не зря они тут крутятся. Видимо ждут Го Бара. — Медленно протянул он последнюю фразу.
— Я хочу испытать оружие внизу. Какое оно из себя. — Урбан дернул плечами.
— Ты прав. — Дар Ов протянул руку к стволу и тут же отдернул ее. — Ишторовый заряд нельзя держать в стволе — опасно для здоровья. Оттого он так и защищен. Но чего то мы еще не нашли. Не должен заряд браться голыми руками. Должен быть какой-то механизм. Испытывай. — Дар Ов кивнул головой. — Только быстро.
— Я мигом.
Урбан рванулся с места и... Раздался громкий писк. Урбан резко стал и выхватил из кармана сканер связи — перед ним вспыхнула голограмма с изображением одного из спасателей. На его лице была явная тревога.
— ГосподинУрбанглайдер. — Выпалил спасатель одним словом.
— Что глайдер? — Раздался громкий голос Дар Ова и он шагнул в сторону Урбана. — Что-то случилось с моим глайдером?
Глаза спасателя метнулись по сторонам, но не увидев адмирала, его взгляд вновь уставился в Урбана.
— К базе, со стороны пустыни, приближается глайдер.
Ничего больше не говоря, Дар Ов бросился к выходу.
— Сейчас будем! — Выкрикнул Урбан и прервав связь, побежал вслед за адмиралом.
Догнав Дар Ова уже около стенда с оружием, он вдруг выбросил руку в сторону и на ходу снял одно из оружий, похожее на раппер.
— Гросс адмирал. — Урбан протянул предмет Дар Ову. — Отличный пистолет первой половины третьего тысячелетия. Стреляет реактивными пулями-прилипалами.
Дар Ов скосил взгляд на оружие.
— Как это?
— У пули есть крохотный ракетный двигатель, что значительно повышает ее скорость, а когда она ударяется о препятствие, то специальный механизм намертво прижимает ее к нему, увеличивая силу воздействия. К тому же у пули есть устройство, называемое перпендикуляром — которое так ее ориентирует по отношению к препятствию, что она всегда занимает к нему перпендикулярное положение.
— Замысловато. — Дар Ов покрутил головой и взял пистолет здоровой рукой — он неожиданно оказался достаточно легким. — Такой легкий. Сколько же в нем зарядом? — Он вскинул пистолет перед собой на вытянутой руке.
— Двадцать. Специальные сплавы.
Они вышли из оружейной. К ним уже бежал Кордов. Подбежав, спасатель уставился на оружие в руках Урбана.
— Получишь такое же. — Урбан качнул стволом оружия. — Но видимо испытывать уже придется на инопланетянах. Где глайдер? — Он вопросительно кивнул спасателю головой.
— Идет со стороны пустыни. — Заговорил Кордов, не сводя глаз с оружия. — Мы его едва распознали среди помех при настройке защиты. Скорее всего он идет к воротам базы. На сколько мы поняли — это глайдер Магне. Ребята пошли к воротам. — Он наконец оторвал взгляд от оружия и повернул голову в сторону ворот.
— Магне? — Дар Ов поднял брови. — Странно. — Он дернул плечами и шагнул в сторону ворот.
Не успел он сделать и нескольких шагов, как кто-то схватил его за плечо и дернул назад.
— Гросс адмирал! — Донесся у самого уха Дар Ова горячий шепот Урбана. — Проем! — Он выставил указательный палец в сторону.
Дар Ов повернул голову в указанном направлении: его спина мгновенно покрылась мурашками — в проеме стоял Го Бар и его леденящий взгляд был направлен в его сторону.
8
Го Бар послал глайдер вверх и заложил крутой вираж. Управление глайдером оказалось неудобным, что-то мешало. Он окинул себя взглядом и уткнулся в фраунгоффер, который все еще сжимала его правая рука.
Он бросил фраунгоффер в соседнее кресло и посмотрел через окно на пустыню — там, внизу, стоял на коленях Магне, с прижатыми к груди руками и смотрел вверх.
— Кретин. — Сквозь зубы процедил Го Бар.
Но ему, вдруг, почему-то стало жаль Магне. Немного поколебавшись, он развернул глайдер и направил его вниз, прямо на председателя службы безопасности цивилизации.
Он видел, что по мере приближения глайдера, Магне отклоняется назад, все дальше и дальше. Это привело Го Бара в восторг, он начал громко смеяться. Наконец глайдер закрыл собой Магне и Го Бар, приоткрыв дверь, взял с кресла фраунгоффер и швырнул его наружу. Захлопнув дверь, он рванул рыпп на себя и вдавил акселератор до пола. Глайдер бешено затрясся и дико взвыв, вертикально взмыл вверх.
Высоко, где его уже не мог достать выброшенный им фраунгоффер, Го Бар перевел машину в горизонтальный полет и сориентировав ее в нужном направлении, включил автопилот и откинувшись в кресле, расслабился. Он был доволен собой.
Он очень долго ждал и наконец-то дождался посланцев своей цивилизации. Годы, прожитые на Земле, доставили ему немало беспокойств и он порой находился на грани срыва. То, что не выдержав напряжения последних дней, он все же провалился, он уже не принимал в расчет — слишком много оставалось следов его деятельности на планете и он не хотел, чтобы некоторые из них были замечены землянами после его ухода. В конце концов, ему опротивело здесь все: пища, без которой он мог обойтись, но вынужден был принимать; холод, который он не мог переносить и вынужден был под курточкой носить слой искусственной кожи с подогревом; темное время суток, которое он всегда проводил под мощным ультрафиолетовым излучателем. А эти проклятые слова, которые нужно постоянно произносить — они настолько опостылели, что последние годы он все меньше и меньше общался со своими подчиненными. Но корабль вернулся и значит дело сделано и потому, он дал себе возможность расслабиться и послать всех землян с их заботами к чертям собачьим.
Почти триста лет ожидания, это мало или много? Го Бар провел рукой по волосам. Если сравнить с продолжительностью жизни землянина, это много, практически он подошел к границе их продолжительности жизни и задержись корабль еще лет на сто ему бы пришлось решать весьма трудную задачу — в каком виде ему существовать дальше. Активно существовать в том, который он имеет сейчас становилось подозрительно, искать новую форму жизни для себя — мог потеряться контроль над ситуацией.
Все эти триста лет он и так, как мог, старил себя. Что такое триста лет в его жизни: для дрейва он был, в сущности, маленький ребенок. Несколько специалистов его лаборатории только тем и занимались, что придавали его телу соответствующий его годам вид — ядро настолько затормозило процесс старения человеческого организма, что без регулярного старения кожи его незаметная жизнь на Земле, практически, была бы невозможна.
К черту все эти воспоминания, он механически махнул рукой. Теперь нужно думать о другом: все ли он сделал так, как надо, не поставят ли дрейвы, его заслуги, ему в вину. Он начал перебирать в памяти этапы своей жизни среди землян.
Ему совсем не составило большого труда стать председателем комитета космического строительства цивилизации землян. Почему он выбрал комитет космического строительства в земной иерархии чиновников? Как он посчитал: эта должность позволит ему держать под контролем все космическое строительство цивилизации, в том числе и специальные космические корабли, ради которых он и оказался на Земле; быть в непосредственной близости от руля цивилизации, чтобы оказывать прямое влияние на ее развитие в нужном ему направлении. Он поначалу подумывал о должности секретаря Высшего Совета, но в конце концов отмел эту идею. Все же секретарь был у всех на виду, под постоянным контролем всех и вся и любой его просчет или неудачное действие, могли лишить его своего кресла и дальнейшая перспектива достижения нужной цели могла оказаться призрачной. А руководство, очень мощной и важной структурой в деятельности цивилизации, как раз соответствовало его задаче, мало ли какие корабли строятся для нужд цивилизации, но в тоже время позволяло ему быть весьма влиятельным человеком, тем более, с его способностями.
Выбрав для себя цель, Го Бар начал действовать. Обладая мощнейшим психотронным полем, он, без особых хлопот, проникал в головы нужных ему людей, стараясь это делать тогда, когда они спали и осторожно, небольшими порциями, внедрял в их мозг ту информацию, которая способствовала его быстрому продвижению к намеченной цели. Всем казалось, что все идет своим чередом и по прошествии всего каких-то полсотни лет, он добился своего, став председателем комитета космического строительства при Высшем Совете цивилизации, а фактически начал править ею.
Конечно пришлось кое-кого убрать: Тимоти Беркли, например. Ему он помог занять кресло секретаря, надеясь, что этот пост заставит Беркли быть благодарным и стать преданным, но исходившая от него постоянная угроза, наоборот, выросла и его приходилось регулярно сдерживать, что становилось делать все трудней и трудней. Пришлось пойти на крайние меры и устроить ему катастрофу. Чтобы исключить всякое подозрение к себе, он воспользовался кинематическим методом и воздействие на пилота глайдера оказалось не таким мощным, как требовалось. Беркли остался жив и пришлось добивать его в больнице. Это был крайне рискованный шаг, но все же его удалось осуществить.
С Вудвордом проблем не было. Его разум, после небольшой обработки оказался зациклен на одну единственную идею — колонизацию. И дальше все пошло превосходно. Земляне перестроили космодром "Сахара"; вместе с вестами отправили звездолеты в систему его родных звезд и соорудили маяк, который позволил дрейвам безошибочно высадиться в нужном месте. Правда строителей маяка пришлось навечно оставить рядом с ним, но это мелкие издержки, которых было такое множество, что он не обращал на них внимания. Наконец он добился от Высшего Совета разрешения на вживление в мозг землян конвертов, созданных по технологии дрейвов и построил лабораторию по контролю за их носителями.
Что касается второго человека посвященного в его тайну, Дина Лорана, то с ним он был более решителен и не выпустил его из под своего контроля и тот благополучно отбыл на Дрейв.
Немало ему пришлось потрудиться над военным космическим флотом Земли, решая противоречащие друг другу задачи: застопорить его развитие и в то же время поддерживать тот необходимый минимум, который требовался, как для безопасности цивилизации, так и для безопасности создаваемого им, для своих целей, специального флота. Здесь пришлось особенно рисковать, и действовать очень осторожно — он не мог допустить провала своей миссии: неизвестно, у другого дрейва, в случае его провала, когда бы появилась столь великолепная возможность.
Все так бы и шло своим чередом, не проявись в полной мере талант нового гения Земли, Дар Ова. Поначалу, ничем не отличающийся от остальных капитанов, Дар Ов, как-то вдруг, мгновенно, заблистал на небосводе земной цивилизации, словно в звездных просторах галактики внезапно вспыхнувшая сверхновая, почему-то просмотренная астрономами.
Был ли это просмотр со стороны Го Бара, он и сам не мог толком сказать. Как-то так, вдруг, получилось, что он, Го Бар оказался перед дилеммой, либо уничтожить Дар Ова, либо признать его гений. Его долгие и мучительные раздумья ни к чему не привели, он оказался в тупике.
Тем временем, Дар Ов уже занял заметное положение в обществе и его влияние на секретаря Высшего Совета оказалось настолько мощным, что Вудворд начал выходить из-под влияния Го Бара.
В свою очередь, чувствуя покровительство секретаря, Дар Ов не шел ни на какие компромиссы с Го Баром, порой даже делая вид, что его и вовсе не существует. К тому же, все капитаны космического флота оказывали Дар Ову свою поддержку и один за другим начали выходить из под контроля штаба флота, напрямую взаимодействуя с адмиралом. И Го Бару ничего не осталось, как признать гений Дар Ова и уже на этой основе попытаться как-то направить его деятельность в нужном для себя направлении.
Первое, что он сделал: вошел в Высший Совет с предложением — назначить Дар Ова адмиралом космического флота, так как по неписаному закону, установленному им же, Го Баром, адмирал подчинялся председателю ККС цивилизации. Этим шагом он надеялся добраться до мозга нового адмирала и оседлать его строптивость. Но все оказалось в точности наоборот — Дар Ов сделался полностью бесконтрольным и неуправляемым. Он не только не подчинялся указам, с ведома Го Бара издаваемым штабом космического флота, но и стал открыто настраивать штаб против него. Единственное, что удалось Го Бару сделать, это добиться того, чтобы адмиралу запретили проводить учения космического флота вблизи внешних границ Солнечной системы, да настоять на вживлении конверта в его мозг, надеясь с его помощью начать воздействовать на сознание Дар Ова. Но во время вживления достоверный код чипа ему, к сожалению, получить не удалось и он был в не себя, от ярости.
Тандем Вудворд — Дар Ов с каждым днем становился все монолитнее. Го Бар не находил себе места и уже начал разрабатывать план по уничтожению Дар Ова — Вудворда он не боялся и отлично понимал, что тот сейчас находится в плену чар молодого адмирала.
Но после некоторых колебаний, он все же не решился расправляться с Дар Овом сам, напрямую, а начал искать союзника и в конце концов остановился на Магне. Он знал, что Магне уже давно мечтает о кресле секретаря и отлично видел, что тесное сближение Вудворда и Дар Ова, его то же тревожило. Вудворд был уже достаточно стар и его дружба с новым адмиралом, могла посадить в кресло секретаря отнюдь не Магне, а все того же Дар Ова.
Но у Го Бара, как с самим Магне, так и с его службой были достаточно сложные отношения и их налаживание требовало какого-то времени. В принципе, эта задача была ему вполне по силам и он только лишь колебался в способе ее решения: либо поступить с Вудвордом, как Беркли, и посадить в кресло секретаря Магне, либо придумать что-то еще, повторяться все же было рискованно. Он никак не мог решить, что выбрать. Но возвращение "Звездной стрелы" освободило его мозг от ненужных мыслей и теперь он мог действовать открыто, никого не боясь.
Сейчас он мог бы забрать построенные грузовики и спокойно уйти: пусть земляне сами разбираются со своими проблемами, но из глубины его сознания всплыла обида за свое оскорбление, которая настойчиво превращалась в месть. И теперь, он уже не мог покинуть Землю, не отомстив Дар Ову, не растоптав его, не унизив так, чтобы все последующие поколения землян вспоминали об адмирале Дар Ове, как о самом мерзком и отвратительном типе своей цивилизации.
Была еще одна цивилизация, вестов, которых он поначалу тоже намеревался использовать в осуществлении своего плана, но их способность к телепатии и особенно их сканеры, несколько настораживали его. А когда один из них бесцеремонно попытался влезть к нему в мозг и если бы не его молниеносная реакция, неизвестно, чем бы все закончилось, он с ними перестал контактировать и сделал все, чтобы ни одного веста не осталось на Земле.
Го Бар шумно вздохнул, выходя из размышлений, выпрямился и осмотрелся: сумерки заметно сгустились, на сколько хватало глаз, кругом были одни пески.
Уже должно бы появиться оцепление десантников, мелькнула у него мысль. Где же они?
Обеспокоенный, он начал крутить головой в поиске десантников, но никого нигде видно не было. В песок закопались, что ли? Его губы тронула усмешка. Как бы не спутали с одним из капитанов и не вздумали посадить. Проклятье! Нужно включить бортовые огни и снизиться.
Он включил опознавательные огни глайдера председателя службы безопасности цивилизации и наклонив рыпп, послал глайдер вниз. Вдали мелькнул ряд черных точек.
Наконец-то, Го Бар облегченно вздохнул и окинув панель управления, нажал на одну из клавиш.
До того быстро мчавшийся глайдер, еще сильней рванулся вперед. На панели управления тревожно замигали красные индикаторы, указывающие на вход генератора движения в зону нестабильности.
Ничего, ничего, успокаивал себя Го Бар, это не надолго: только лишь проскочу оцепление.
Неожиданно справа появилось несколько ярких вспышек.
Проклятье! Гарднер указывает свое местонахождение, догадался он, только бы не вздумал увязаться.
Он напряг ногу, давя на акселератор, но нога уже упиралась в пол и дальше не двигалась. Нужно опуститься еще ниже, решил Го Бар, до его ставки далеко, пусть думает, что я ее не заметил.
Он так низко опустил глайдер к поверхности песка, что сзади потянулся длинный песчаный шлейф. Машину начало водить. Го Бар немного отпустил акселератор, скорость упала, ход глайдера стабилизировался. Он покрутил головой по сторонам — никого. Если и вздумает увязаться, то теперь уж не догонит, успокоил он себя.
Сейчас нужно подумать о другом, Го Бар провел свободной рукой по лицу. Как вести себя с дрейвами: спокойно и осторожно или резко и нагло? Как они воспримут меня? Какие у них планы, задачи, цели? Неужто они, получив корабли и капитанов, смогут дальше обойтись без меня?
А собственно, зачем я им буду нужен? Он дернул плечами. Не-ет. Он покрутил головой. Я просто так не отдам им все. Есть у меня такое, что наверняка заставит их считаться со мной, признать мой гений, поставить меня на высшую ступень иерархии цивилизации. Если только за эти триста лет они сами до чего-нибудь подобного не додумались. Го Бар машинально потер лоб. Магне упоминал о каких-то прозрачных, прибывших на звездолете. Может вовсе и не земляне управляли звездолетом, а сами дрейвы. Трансформировались в другую форму? Неприятный холодок пробежал по его спине. Идиот! Надо было расспросить о внешнем облике прозрачных.
Тогда выходит нужно вести себя нагло и жестко. В случае чего, приготовленный мною способ усмирения харранов, еще лучше подойдет для дрейвов. А дадут ли они мне до него добраться? Хм-м! Вопрос? А если вначале взять оружие, тогда и разговор может пойти по другому?
Нет, нет! Го Бар покрутил головой. Это может создать неверное впечатление, вызовет подозрение. Все же я еще достаточно слаб и могу не выдержать противостояния — триста лет без должной практики сказываются — к Магне и то пошел с фраунгоффером. Нет. Выясню обстановку, а затем уже и определюсь, как поступить.
Го Бар покрутил головой. Уже ночь. Он подался к лобовому стеклу, всматриваясь в песчаную даль. Прошло несколько минут, он почувствовал усталость.
Вот болван. Го Бар тряхнул головой. Совсем разум потерял. Есть же скавор. Он откинулся в кресле и включил экран скавора. И в тот же миг, яркий голубоватый свет залил кабину глайдера. Го Бар сжался и пригнул голову к пульту управления.
Поздно, мелькнула у него запоздалая мысль. Это конец. За триста лет жизни на Земле, я совсем потерял рассудок. Зачем мне вся эта электроника, я ведь могу прекрасно чувствовать окружающий мир своим разумом. Но не даром говорится: с волками жить — по волчьи выть. Он внутренне сжался и приготовился.
Но время шло, а ничего не происходило. Глайдер по-прежнему мчался вперед и Го Бар механически ощутил, что его нога напряглась до предела пытаясь продавить педаль акселератора сквозь пол. Он отпустил педаль, осторожно приподнял голову и посмотрел через лобовое стекло: никаких лучей, пытающихся его уничтожить не было, снаружи разливалась безбрежная синева. Что за чертовщина? Го Бар полностью распрямился и огляделся по сторонам. Где-то там, на горизонте, словно в мистическом пейзаже, синева обрывалась черным провалом.
Проклятье! Он широко ухмыльнулся. Я же сам просил Магне посветить ночью. Никогда не думал, что в атмосфере планеты это будет так эффектно выглядеть. Чем не второе солнце. Н-да! Видимо непросто будет избавиться от предрассудков земной цивилизации.
Вскоре на горизонте появилась серая изломанная полоса. Космопорт, понял Го Бар и пристальнее всмотрелся через лобовое стекло. Через какое-то время серая полоса превратилась в черную, уходящую за горизонт. Го Бар опустил глайдер к самому песку, снизил скорость и начал еще внимательнее осматривать бегущую ему навстречу песчаную поверхность. Никого и ничего. От напряжения у него начало рябить в глазах. Он закрыл глаза, сильно тряхнул головой и вновь их открыл.
— Тысячи чертей! — Он взвыл. — Болван! Я дрейв! Мне не нужны глаза. — Он сомкнул веки и расслабившись, откинулся в кресле.
Песчаная дюна, неожиданно, оказалась перед самым носом глайдера, будто выросла перед ним по мановению невидимого волшебника. Пространство впереди искривилось, словно попало в поток раскаленного воздуха, струящегося от песка вверх. Рука Го Бара, сжимающая рыпп дрогнула. Он открыл глаза, но уже было поздно: глайдер, ощутимо ударившись о дюну, подпрыгнул, клюнул носом и начал зарываться в песок.
* * *
Горячая струя охватила Магне со всех сторон, свист рассекаемого воздуха больно ударил по барабанным перепонкам. Он затаил дыхание и напрягся, ожидая что вот-вот тупой нос огромного глайдера упрется ему в грудь и начнет вдавливать его в песок. Но время шло, поток горячего воздуха иссяк, никто не давил на него и он открыл глаза.
Высоко над ним темнело быстро уменьшающееся пятно удаляющегося глайдера. Магне огляделся — рядом никого. Он рывком поднялся, его тело вдруг затряслось от нахлынувшего потока злости.
— Ублюдок! Инопланетный урод! — Начал шипеть он сквозь плотно сжатые челюсти. — Я доберусь до тебя поганая слизь. Я...
Магне умолк и автоматически вжал голову в плечи: боковым зрением, среди однообразного песчаного ландшафта несколько в стороне от себя, он вдруг уловил какой-то блеск. Он медленно повернул голову и... В нескольких шагах, на песке, лежал фраунгоффер. Магне молнией бросился к оружию, схватил его и направив на удаляющийся глайдер нажал на спусковой крючок. Фиолетовая молния умчалась вдаль.
— Получай мразь. Это тебе. — Он вновь нажал на спусковой крючок. — И это тебе.
Он продолжал нажимать и нажимать на курок фраунгоффера, посылая заряд за зарядом вслед уходящему глайдеру.
Неожиданно, при очередном нажатии на спусковой крючок, раздался нудный писк и перед носом Магне, на тыльной части фраунгоффера, вспыхнул яркий красный индикатор. Магне остолбенел — батарея разряжена. Он, не сводя глаз с индикатора, убрал палец с курка и опустил оружие.
— Проклятье! — Выдохнул он. — Как же так?
Магне вытер мгновенно вспотевший лоб. А если появятся пустынники? Ужасная мысль обожгла его мозг, заставила содрогнуться все тело.
Он огляделся: ночь вступала в свои права, окружая его со всех сторон. Он поднял голову — луны не было. На небосводе вспыхнули первые звезды. По спине побежали мурашки. Магне вдруг сделалось нестерпимо холодно, он начал стучать зубами.
Индикатор разряда батареи на фраунгоффере пожелтел и мигнув несколько раз, загорелся бледным зеленым огоньком. Зубы Магне, клацнув последний раз, замерли.
На сколько же выстрелов ее хватит: один, два? Он провел рукой по лбу и поднес ладонь к лицу, она была совершенно сухой. Он еще раз огляделся.
Нужно идти, но куда? Он посмотрел в сторону ушедшего глайдера. Если Го Бар пошел туда, значит космодром там. Но космодром оцеплен и если я тоже пойду в ту сторону, то обязательно наткнусь на десантников.
Он сделал несколько шагов в выбранном направлении и остановился.
Меня же должны искать, пришла ему в голову обнадеживающая мысль. Гарднер увидит мой глайдер, захочет связаться со мной и не получив ответа, поймет, что что-то случилось и организует поиски. Он не сможет самостоятельно руководить такой операцией: ему это не под силу, ему нужна поддержка.
Настроение Магне приподнялось и он бодро зашагал вперед, вслед ушедшему глайдеру, по щиколотку проваливаясь в песок.
А если не будет искать? Неожиданно всплывшая другая мысль заставила его остановиться. Черт его знает, что на уме у этого идиота, нелестно подумал он о своем заместителе, возобновляя путь без прежнего энтузиазма. Может махнет на все рукой и будет ждать, когда я сам захочу связаться с ним.
— Животное! — В адрес Гарднера ушло очередное нелестное определение.
Где же он меня высадил? Магне наморщил лоб. Сколько же сейчас время? Он автоматически взялся за карман курточки, где у него всегда лежал сканер связи.
— Кусок вонючей слизи! — Выругался он, ощутив пустой карман.
Магне не имел привычки носить ручной хронометр. Если ему нужно было время, он смотрел его на индикаторе сканера связи, но так как Го Бар запретил ему взять его с собой, значит он остался без хронометра.
— Я до тебя доберусь, инопланетная тварь. — Магне отпустил очередное ругательство в адрес Го Бара и глубоко вздохнув, попытался ускорить шаги.
Ночь полностью вступила в свои права и сделалось заметно прохладнее. Идти почему-то становилось труднее, ноги все глубже вязли в песке и на бровях Магне постоянно висели капельки пота, которые периодически срывались вниз. Еще хуже было, когда приходилось перебираться через барханы. Хотя они были сравнительно небольшие, но все же заставляли напрягаться сильнее и капли пота скатывались с бровей чаще.
Зачем он вернулся и дал мне оружие? Всплыла в его голове неожиданная мысль. Что он хотел этим показать? То что он действительно лоялен ко мне или за этим что-то есть еще? Что?
Магне провел рукой по лбу, смахивая капли пота.
Проклятье! Я слишком много теряю влаги. Это недопустимо. Нужно успокоиться. У меня ведь нет воды.
Он хлопнул себя по одному из карманов курточки.
— Ан-н, нет. Кажется есть. — Магне невольно улыбнулся.
Засунув руку в боковой карман курточки он извлек оттуда пластиковую упаковку, она показалась ему подозрительно тоненькой. Магне потер ее пальцами.
— Черт! Всего одно драже.
Он чуть замедлил шаги, вертя упаковку в пальцах, пытаясь сообразить, как ему поступить с освежающей таблеткой — принять сейчас или подождать, когда он окажется в более трудной ситуации. Ему, вдруг, нестерпимо захотелось пить. Он начал гнать от себя эту мысль.
Идиот, выругал он себя. Зачем я вспомнил о ней сейчас. Теперь это стало неотступной мыслью.
Я не хочу пить. Не хочу, не хочу. Начал он мысленно гнать от себя это желание. Мне нисколько не хочется пить. Нет, нет, нет.
Нужно спрятать драже, неожиданно решил он. Может быть тогда станет легче.
Его рука с пластиковой упаковкой потянулась к нагрудному карману, но рот вдруг сделался совершенно сухим. Он почувствовал, что пот исчез с его лба. Рука дрогнула, пластик скользнул по пальцам и...
Магне резко остановился и мгновенно прижал ладонь к груди — под самым краешком ладони что-то было, гладкое и теплое.
Поймал! Всплеск радости охватил его тело. Еще сильнее прижимая руку к груди он приподнял вторую руку, сжимавшую фраунгоффер и прижал снизу к первой, чтобы освободить первую и ею взять упаковку. Он широко улыбнулся и...
Улыбка застыла на его губах — впереди блеснула пара тусклых желтых огоньков и темный бархан перед ним неожиданно шевельнулся. Его сердце радостно встрепенулось.
Десантники! Нашли!
Забыв о драже, он сделал несколько быстрых шагов вперед, но вдруг замер.
А почему они идут пешком, шевельнулась в его мозгу подозрительная мысль?
Пара желтых огоньков потухла и через мгновение вспыхнула вновь. Огоньки стали больше и ярче.
Как будто живые, едва успел подумать Магне, как в тот же миг, какой-то темный и безмолвный силуэт вырос словно из песка и начал стремительно приближаться, он почувствовал, как ему в лицо ударила мерзкая струя горячего воздуха. Рука, сжимавшая оружие, мгновенно выбросилась вперед и уперлась во что-то пушистое и горячее, палец автоматически нажал на курок. Получив сильный толчок, Магне отклонился далеко назад, но, успев отставить ногу, устоял. Пара желтых огоньков погасла. Раздался душераздирающий вой — у Магне внутри похолодело.
Впереди мелькнула еще одна пара желтых огоньков. Магне, не целясь, выстрелил в их направлении, блеснул фиолетовый луч и огоньки исчезли.
Откуда-то сбоку вновь донеслось тяжелое прерывистое дыхание. Рука метнулась в ту сторону и палец вновь нажал на курок. Вместо фиолетовой молнии перед его лицом вспыхнул красный индикатор. У него все оборвалось внутри, колени дрогнули и он опустился на песок, бестолковым взглядом уставившись на красный индикатор фраунгоффера, который становился все тускнее и тускнее. Все мысли вдруг куда-то улетучились, голова сделалась пустой и легкой...
Прошло какое-то время, а Магне все продолжал сидеть отрешенным взглядом уставившись на индикатор фраунгоффера, ничего не видя и не слыша вокруг себя, словно уже простясь с жизнью.
Но вот он вздрогнул, выходя из оцепенения и медленно повел взглядом перед собой: он сидел на песке, в одной руке сжимая фраунгоффер, а другую крепко прижав к груди. Никакого шума поблизости слышно не было.
Где я? Он повертел головой — сплошная темень. Посмотрел вверх — желтые огоньки звезд отразились в его зрачках. Магне съежился и прислушался, ожидая появления частого и шумного дыхания, но больше ничто не нарушило тишину пустыни и он окончательно пришел в себя.
Неужели убежали? Магне удивленно приподнял брови. Странно.
Он приподнял фраунгоффер и посмотрел на индикатор батареи, тот светился бледным желтым светом.
Один выстрел должен получиться, с удовлетворенной усмешкой отметил он, меня им не попробовать.
От этой мысли его всего передернуло, он прогнал ее прочь и глубоко вдохнув, провел языком по губам; язык загорелся, словно лизнул колючку, нестерпимо захотелось пить.
Драже, вспомнил он, у меня же есть драже.
Он аккуратно положил фраунгоффер на песок перед собой и пальцами, освободившейся руки начал ощупывать прижатый к груди нижний край второй ладони. Ничего кроме материи курточки, там не было. Он еще раз прошелся по краю ладони и вновь пальцы не нащупали гладкого кусочка пластика. Тогда, сложив ладонь второй руки лодочкой и подставив ее к груди, Магне отстранил прижатую руку — ничего не юркнуло в руку-лодочку. Он аккуратно ощупал то место, где была прижата ладонь — пакетика с драже не было.
* * *
— Господин Гарднер! — Раздался за спиной Джона Гарднера громкий голос оператора. — Еще один глайдер рвется на космодром.
— Черт бы их всех побрал. — Не оглядываясь, процедил Гарднер. — И когда только закончатся эти идиоты.
Он набрал в рот слюны и хотел сплюнуть, но опомнившись, что находится не на улице, а на командном пункте, быстро подошел к окну и немного приподняв стекло, плюнул наружу.
— Попробуй выяснить чей это глайдер и зарегистрируй его. — Гарднер опустил стекло и повернулся к оператору. — Он один?
— Да, господин Гарднер.
Оператор склонился к пульту скавора, его пальцы забегали по клавишам. Скорчив недовольную мину, Гарднер наблюдал за работой оператора. Вскоре он понял, что с оператором, что-то происходит, так как его лицо постепенно вытягивалось и приобретало черты ненормального человека. Наконец он не выдержал.
— Что там у тебя?
— Эт-то глайд-дер господ-дина Магн-не. — Срывающемся голосом произнес оператор.
Лицо Гарднера мгновенно приняло кислый вид.
И угораздило же выругаться в присутствии этого болвана, проявилась у него неприятная мысль. Не вытерпит ведь, разболтает своим. Обязательно кто-нибудь донесет. Он угрюмо посмотрел на оператора. Проклятье! Знал же ведь осел, что он идет сюда. Нужно немедленно доложить о себе, заодно и узнаю его настроение.
— Свяжи! — Не разжимая зубов, приказал он оператору.
Пальцы оператора пробежались по клавишам и замерли над пультом управления. Наступила длительная пауза.
— Долго мне ждать? — Не выдержал Гарднер.
— Господин Магне не отвечает. — Оператор недоуменно дернул плечами.
— Вызови еще раз.
Оператор ткнул пальцем в одну из клавиш. И вновь наступила длительная пауза.
— Что? — Уже едва сдерживая злость, выкрикнул Гарднер.
Оператор молча развел руками и поднял плечи.
— Скорость, дальность, время прибытия! — Закричал Гарднер. — Быстро!
— Дальность семьдесят, скорость шестьсот двадцать. — Скороговоркой выдал оператор.
Нижняя челюсть Гарднера отвисла, он недоуменно уставился на оператора.
— Но кажется он идет мимо. — Оператор покрутил головой. — Его курс — космодром.
Куда его несет? Лицо Гарднера исказилось гримасой. Там совсем недавно видели красные лучи. Может он не видит нас?
— Почему поздно увидел? — Гарднер шагнул к креслу оператора, его ладони сжались в кулаки.
— Он идет очень низко. — Вытаращив на кулаки Гарднера глаза, оператор начал неловко вставать с кресла. — Железные пески...
Не дослушав его, Гарднер вдруг сорвался с места и выбежал из командного пункта. За дверью он, буквально, уткнулся в триггер и стоящего рядом с ним пилота.
— Быстро в машину! — Магне выбросил руку в сторону открытой двери триггера. — Живее!
Он зло ткнул пилота в плечо и подождав, пока тот начнет пониматься по трапу внутрь триггера, сам пошел вслед за ним. Очутившись внутри, Гарднер сел в кресло, рядом с пилотом.
— Вверх! — Он взмахнул рукой к потолку.
Пилот взялся за рыпп и триггер взмыл над пустыней
— Включи прожектора и помигай несколько раз. — Произнес он, блуждая взглядом по лобовому стеклу, надеясь увидеть глайдер председателя.
— Зачем? — В голосе пилота скользнуло удивление. — А если иноп...
— Выполняй! — Рявкнул Гарднер.
Пальцы пилота забегали по клавишам управления и несколько ярких лучей света, оторвавшись от триггера, умчались в наступившую ночную даль.
Гарднер протянул руку к пульту управления и нажал несколько клавиш, перед ним вспыхнула голограмма с изображением оператора командного пункта.
— Где глайдер? — Он вопросительно кивнул головой оператору.
— Курс сто семьдесят, стремительно удаляется. — Незамедлительно ответил оператор.
Гарднер отключил связь и повернул голову в сторону пилота.
— Мне нужна вот эта точка. — Гарднер ткнул пальцем в направлении быстро перемещающейся по экрану скавора точки.
Пилот покрутил головой.
— На этом корыте его не догнать. Это супер... — Он умолк, так как точка исчезла.
Гарднер удивленно смотрел на пилота, который застыл с идиотским выражением лица.
— Сел? — В голосе пилота скользнуло нескрываемое удивление, он пожал плечами. — В этих песках ничего невозможно понять.
Гарднер перевел взгляд на экран, точки перед его пальцем не было, его лоб покрылся испариной. Он приложил ладонь ко лбу и стал медленно вести ее по нему, отирая влагу.
— А что это там синее? — Он ткнул пальцем в лобовое стекло в направлении яркого голубого перевернутого конуса.
— Наверное инопланетяне притащили с собой какую-то гадость. — Пилот пожал плечами.
Черт. Что происходит? Начал размышлять Гарднер, пытаясь осмыслить только что увиденное? Что это за конус и зачем шеф туда понесся, без сопровождения? Может быть уже что-то произошло такое, чего я не знаю? Может быть инопланетян уже нет? Да нет, правая рука Гарднера автоматически выбросилась в сторону, этого не может быть. Что-то здесь не так. Это совсем не похоже на председателя, Гарднер ухмыльнулся — он любитель острых ощущений, но не на своей шкуре. Выходит действительно что-то случилось. Направиться туда самому? Он некоторое время, бессмысленно уставившись экран скавора, пытался взвесить эту мысль. Все же осторожность перевесила. Он махнул рукой.
— Садись!
Триггер опустился на песок. Выскочив из него, Гарднер вбежал на командный пункт.
— Найди Златова! — Выкрикнул он оператору, останавливаясь за его спиной.
Оператор застучал по клавишам: через несколько мгновений над пультом вспыхнула голограмма с изображением старшего офицера службы безопасности.
— Возьми одно из подразделений и посмотри линию... — Гарднер повернул голову к столу, над которым картографом была построена большая объемная карта пустыни Сахара. — Сто семьдесят, от десяти до ста сорока.
— Что искать, шеф? — Поинтересовался офицер.
Гарднер на мгновение задумался.
— Все подряд. — Он резко взмахнул рукой. — Технику, людей, животных. Обследуй любой предмет, который будет находиться по той линии.
— Да шеф! — Офицер кивнул головой и исчез.
Гарднер подошел к окну. Ночь уже вступила в свои права. Над командным пунктом, сияя бортовыми огнями, пронесся триггер и растворился в темноте. Он, глубоко вздохнув, отвернулся от окна и подойдя к одному из кресел, сел и начал размышлять о превратностях человеческой судьбы, которая в одночасье может изменить всю его жизнь.
— Господин Гарднер! — Громкий голос оператора вывел его из раздумий.
Гарднер поднял глаза на оператора и вопросительно кивнул ему головой.
— Златов!
Гарднер поднялся и прошел за спину оператора. Над пультом управления висела голограмма с изображением хмурого лица Златова. Увидев Гарднера, офицер поднял плечи.
— Шеф! На этом отрезке линии сто семьдесят никого нет. — Златов покрутил головой. — И похоже, никого и не было.
* * *
Рванув рыпп на себя, Го Бар все же попытался отвести глайдер от бархана, но тот не послушался: раздался громкий скрежет днища о песок и Го Бара бросило на лобовое стекло, его нога слетела с акселератора. Надсадно проскрипев, глайдер замер. Оттолкнувшись обеими руками от пульта управления Го Бар вернулся в кресло.
— Проклятье!
Он закрутил головой, смотря по стеклам, но кроме песка, который окружал глайдер со всех сторон, вокруг больше ничего не было. Он пробежал глазами по пульту управления: никаких индикаторов, говорящих о неисправности в системах управления машины не высвечивалось, если не сказать больше: на пульте управления вообще не светилось ни одного индикатора — генератор молчал. Пожав плечами, Го Бар ткнул пальцем в клавишу запуска генератора — высокотонального писка, говорящего о его работе, не послышалось. Он, с большим усилием, еще несколько раз нажал эту же клавишу — безрезультатно. В полном недоумении Го Бар откинулся в кресле: в такой ситуации он оказался впервые и что делать дальше — не представлял.
Посидев так некоторое время, он шумно вздохнул, поднялся с кресла, насколько это было возможно и начал пристально всматриваться в верхнюю часть лобового стекла, пытаясь увидеть хоть какой-либо ориентир в безбрежном море песка. Неожиданно у него в голове появился какой-то шум, который горячими волнами начал захлестывать его мозг. Го Бар упал в кресло, схватился руками за голову и начал ею трясти. Шум не утихал, а проникал все глубже в мозг, словно тряска утрамбовывала его.
— Чт-то з-за ер-рунда? — Едва выговорил Го Бар трясущимися губами.
От сильного напряжения, в глазах зарябило. Он выгнулся и мощная волна горячего шума полностью накрыла его мозг...
Сильно вздрогнув, Го Бар очнулся. Он по-прежнему сидел в кресле глайдере, обхватив голову руками, которая все еще шумела, хотя и не так сильно, но появилось новое ощущение — покалывание, словно в ней проскальзывали крохотные электрические разряды. Была попытка проникновения, догадался он и механически ослабив защиту, собрался переслать крохотную часть информации, для анализа ее целостности, из ядра в человеческий мозг, но тут же спохватился.
— Проклятье? Что это со мной?
Он хотел тряхнуть головой, но тут же передумал, боясь что разряды от тряски смогут ослабить защиту и начал медленно крутить головой, скользя взглядом по стеклам. Переведя взгляд на боковое окно рядом с собой, он остолбенел: сквозь стекло, на него смотрела пара блестящих немигающих кружочков. Го Бар отшатнулся — это были чьи-то глаза.
Воздух за стеклом заиграл бликами, глаза отдалились и Го Бар вдруг увидел некое подобие прозрачного человека — призрака, с какими-то обрубками вместо рук. Его лицо невольно исказилось удивленной гримасой.
Это что за урод? Откуда он появился в песках? Неужели кто-то из капитанов еще какую-то заразу приволок на Землю?
Рядом с первым человекоподобным, откуда-то появился второй.
Да их тут...
О черт! Да это же... Неожиданная догадка продралась сквозь его ноющий мозг.
Не те ли это прозрачные, о которых говорил Магне? Кто они? Неужели дрейвы так опустились? Проклятье! Он провел руками по волосам. Это они лезут мне в мозг. Ну и проникающая сила у них. Какая же тогда должна быть защита?
Да что со мной? Го Бар закрыл лицо руками и откинулся в кресле. Неужели я, дрейв, напрочь потерял свои способности? Кто бы они ни были, нужно собрать всю волю моего разума дрейва воедино и напрочь захлопнуть свои мысли от окружающего пространства. Мне не нужны глаза, у меня есть сила моего сознания.
Он сбросил руки с лица, уставился невидящим взглядом перед собой и плотно сжав зубы, начал силой разума, сосредоточенно, всматриваться в пространство перед собой. Словно из пелены густого тумана, перед ним отчетливо проявились прозрачные фигуры, напоминающие человеческие тела: их действительно было двое. Го Бар, направил всю проникающую мощь своего разума в голову одного из призраков. Его лицо мгновенно исказилось гримасой боли: он получил ответный удар такой силы, что ему показалось, его череп лопнул. Забыв о призраке, он крепко сжал голову руками голову, словно пытаясь не дать черепу развалиться.
Кажется цела, Го Бар облегченно вздохнул, ощупывая голову. Дернуло же меня. Он опустил взгляд и постарался очистить свой мозг от мыслей о призраках. Проклятье! Да кто же они?
Го Бар вновь посмотрел в окно — призраков не было. Он приподнялся и прильнул к стеклу — рядом с глайдером никого не было. Что за наваждение? Он рванул дверь в сторону. Громко шурша, внутрь посыпался песок — глайдер стоял наполовину зарывшись в бархан. Встав на колени, Го Бар выбрался наружу и поднявшись, закрутился на месте, осматриваясь — пески и ничего кроме.
— Проклятье! — Процедил он не разжимая зубов.
Что происходит? Что за наваждение? Где дрейвы? Куда идти?
Он механически положил руку на пояс, оружия не было.
— Тысячи чертей! — Невольно вырвалось у него и раздраженно махнув рукой, он шагнул вперед.
Если они встретили меня здесь, то выходит знали о моем прибытии? Но тогда почему ушли? Ему вдруг стало нестерпимо холодно. Поежившись и проведя рукой по курточке, он плотно застегнул все застежки. Не-ет! Го Бар механически покрутил головой. Это определенно не дрейвы. Кто же тогда пришел со "Звездной стрелой"? Кто сотворил этих уродов и зачем? Зря я не переворошил всю память Магне, ничего бы с ним не произошло.
Продолжая перебирать свои мысли, Го Бар быстро шел вперед. Идти было нетрудно: он был невысоким сухим человеком и потому его ноги почти не проваливались в песок. К тому же свет ядерного прожектора отлично заменил собою солнце и проблем с освещением не было.
Сколько он прошел, Го Бар не представлял. Наконец, при подъеме на очередной бархан на горизонте показалась темная полоса. Космодром, догадался он и ускорил шаги. Черная полоса постепенно росла, превращаясь в линию строений.
Если все произошло так, как и было запланировано, то звездолет совершил посадку на полосу гарантированной посадки, размышлял он. Это недалеко от крайнего строения космопорта. Это там. Го Бар невольно взмахнул ребром ладони перед собой и скорректировав свой путь еще ускорил шаги, практически перейдя на бег.
Взбежав на очередной бархан, он замер в недоумении: перед ним раскинулся огромный котлован, вырытый в песке с каким-то нагромождением, видневшимся на дне. Он похолодел.
Неужели "Звездная стрела" не попала на космодром и врезалась в песок?
С замирающим сердцем, не сводя глаз с торчащих из песка нагромождений, Го Бар начал медленно опускаться вниз, пытаясь сообразить, что ему предпринять в этом случае. Оказавшись рядом с нагромождением каких-то камней, он замедлил шаги и начал осматриваться.
Да это же моя передающая станция, вдруг дошло до него. Но что это с ней? Кто ее так изуродовал?
Он шагнул меж двух торчащих из песка плит и...
Перед ним стоял человек в белой курточке капитана космического флота цивилизации Солнечной системы. Го Бар мгновенно замер, он узнал в капитане Дина Лорана.
Лоран направился нему и не доходя пары шагов, остановился, заложив руки за спину.
— Здравствуй Дин. — Го Бар протянул ему руку. — Я рад...
Широкая ухмылка исказила красивое лицо капитана, в его глазах появился какой-то неестественный блеск.
А я нет. В человеческом мозгу Го Бара возник хриплый, словно из дырявого динамика, голос Лорана, хотя его рот остался закрытым. Наша миссия провалилась. Пока еще реверсный канал не утрачен, нам нужно срочно покинуть Землю.
Го Бар опустил руку и поднял плечи.
Как провалилась? Послал он ответную мысль, плотно сжав губы.
Я думаю, рендеры уже знают зачем мы Земле и теперь только вопрос времени — когда об этом будут знать и харраны. По нашим предположениям, рендеры готовят реверсный канал прямо над космодром. Ты не выполнил своего предназначения и отдал всю информацию рендерам.
— Как не выполнил! Что отдал? — Го Бар вдруг начал кричать, закипев злобой от такой наглости Лорана. — Я уже давно выполнил свое предназначение, отправив звездолет на Дрейв. И если вы не смогли этим воспользоваться это уже не моя вина.
Где корабли? Снова заскрипел голос Лорана в голове Го Бара, никак не гармонирующий с его красивым внешним обликом, будто не услышав обвинения Го Бара. Я не вижу их.
Они на пути к шестой станции внешнего контроля. Го Бар развел руками, посылая ответную мысль. Дин, у тебя ложная информация обо мне. Что произошло?
Я не Дин. Глаза капитана сверкнули так, словно из них вышел заряд зарда. Я Дуатороут, кееп Дрейв.
Кееп? Го Бар удивленно поднял плечи. Что это такое?
Это воинское звание.
Воинское звание? От удивления Го Бар так далеко подался вперед, словно захотел влезть Лорану головой в мозг. У дрейвов есть армия? И как она выглядит?
У нас многое, что есть. Дуатороут продолжил присылать Го Бару хриплые мысли. Я уверен, первый кееп будет тобой недоволен.
Первый кееп? Го Бар выпрямился. А кто это?
Первый кееп — это первый кееп Дрейв. Его обязан знать каждый дрейв.
Ну откуда же мне знать об этом. Го Бар пожал плечами. Я работал с той информацией, которую получил перед реинплантацией и другой у меня нет. Но как я начинаю понимать: на Дрейв, за столь короткий срок, произошли значительные события и видимо немалого масштаба.
У тебя верная информация. Дуатороут сделал шаг в сторону и повернувшись, широкими шагами пошел меж обломков плит. Время изменило нам и вышло из-под нашего контроля. Продолжил присылать он свои мысли шедшему за ним Го Бару, не глядя на него. Им теперь управляют рендеры.
Рен... Рен-деры. Кто это?
Ты встретил их в песках. Мы это почувствовали.
Те прозрачные уроды?
Они завладели твоей информацией и теперь лишь вопрос времени, когда будет у харранов.
— Как?
Го Бар раскрыл рот и остановился, не в состоянии осмыслить услышанное. Не слыша больше за спиной шагов Го Бара, Дуатороут тоже остановился и через плечо посмотрел на Го Бара.
— Я видел их. — Заговорил Го Бар тихим голосом. — Но я храню всю важную информацию в ядре дрейва, а не в мозгу землянина и прекрасно чувствую, что в ядро доступа не было.
Легкая улыбка тронула губы Дуатороута.
Пойдем вниз. Прислал он нейтральную мысль. Там мы будем под защитой.
Он возобновил путь. Полный недоумения, Го Бар молча шел за ним, пытаясь как-то осмыслить услышанное, но так как информации было еще очень мало, он был не в состоянии построить из нее для себя логически понятную картину.
Стало сумеречно. Прыгая по изуродованным камням, Дуатороут начал спускаться вниз. Его фигура вдруг заколебалась, словно попала в горячий воздух, по ней скользнули несколько голубых змеек и он исчез. Набрав полные легкие воздуха, Го Бар задержал дыхание и нырнул вслед за ним. Непроглядный молочный туман полностью поглотил его и Го Бар поспешно сделал следующий шаг. Туман рассеялся и он оказался в генераторном зале своей передающей станции.
Дуатороут стоял поодаль, повернувшись к нему лицом. Го Бар направился к нему.
— Я тебя предупреждал Го Бар. — Вдруг заговорил Дуатороут голосом Дина Лорана, когда Го Бар остановился в двух шагах перед ним. — Мы вернулись, другими.
Го Бар так подался вперед, что по всем законам тяготения, должен был оказаться на полу. Дуатороут невольно сделал шаг назад.
— Что с тобой? — Дуатороут пожал плечами. — Здесь можно говорить. Рендеры не в состоянии пробить наше защитное поле. Хотя... — Он дернул плечами.
— Что хотя? — В глазах Го Бара сверкнула тревога.
— Если они проведут затяжную массированную атаку, не думаю, что мы выдержим. — Он покрутил головой. — Но к счастью они действуют разрозненными маленькими группами.
— Почему? — Сам не понимая зачем, Го Бар вдруг задал этот вопрос.
— Этого мы не знаем. — Дуатроут снова покрутил головой. — Возможно у них такая программа.
— А кто ты на самом деле? — Неожиданно поинтересовался Го Бар, с явными признаками ярости в голосе. — И что это за маскарад ты мне устроил?
— Я тот же кто и ты. — Дуатороут еще раз пожал плечами. — Дрейв в теле землянина. Для землян — капитан Дин Лоран, для дрейвов — кееп, для рендеров — дрейв.
— А кто они? — Не поворачиваясь, Го Бар отвел руку себе за спину.
— Рендеры.
— Кто они?! — Голос Го Бара сорвался в крик, он затряс руками перед собой. — Откуда?
— Материализованные виртуальные поля, созданные харранами для контроля за дрейвами. А если говорить языком землян, они — энергетические роботы.
— Более конкретно ты можешь сказать?
Дуатороут покрутил головой.
— Я не знаю. — Он печально вздохнул. — И никто из нас этого не знает.
— Откуда они взялись? — Го Бар развел руками. — И почему они здесь? — Он ткнул пальцем вниз.
— Они пришли на Дрейв вместе кораблем землян. Скорее всего растворившись в его информационных каналах. А как они попали на корабль, мы не знаем. — Он удрученно покрутил головой.
— Но ведь Дин Лоран должен знать?
Дуатороут снова покрутил головой.
— Когда корабль землян вошел в пространство Дрейв, на нем уже не было землян, корабль шел сам.
— А откуда же тогда взялся Дин Лоран?
— Если ты помнишь, в последнем сеансе связи "Звездной стрелы" с Землей капитан говорил, что звездолеты вошли в какой-то пространственный континуум: я подозреваю, что он пересек один из потоков харранов. Корабль начало метать по сторонам, корпус угрожающе затрещал и одна из внутренних, охлаждающих генераторы, криогенных установок не выдержала и треснула, над экипажем нависла угроза смерти. Дин Лоран и с ним еще пять человек направились ликвидировать аварию. Но произошел мощный выброс жидкого азота и, как Дин Лоран, я дальше ничего не знаю. Дальше могу рассказывать, уже как Дуатороут.
— А где вестинианский звездолет?
— Не знаю. — Дуатороут покрутил головой. — Мы шли на большом удалении друг от друга и что стало с ним, даже не представляю. Когда корабль землян вошел в пространство Дрейв, мы, просканировав его информационные поля, узнали откуда он и сразу же начали готовить ядра к трансформации в тела землян — мы даже и не могли представить себе, что рендеры уже полностью контролируют информационные поля корабля. Видимо они спрятались в одном из информационных каналов и закрыли его так, что мы ничего и не почувствовали. Мы полностью открыли свои информационные потоки, сняли с них защиту, и тут появились они — рендеры. Они мгновенно вторглись на наши информационные поля и начали опустошать их. Когда мы, наконец, поняли что происходит и закрыли каналы, часть полей уже оказалась пустыми и многие дрейвы умерли. К тому же рендеры оказались внутри защищенного потока и завладели одним нашим информационным каналом. Они замкнули его реверс на себя и стали появляться на Дрейв и исчезать, когда это было им нужно, а скорее всего, когда это было нужно харранам. Иногда они исчезали на столь долго, что казалось ушли навсегда, но стоило нам начать устанавливать контроль над утраченным каналом, как они мгновенно оказывались на Дрейв и начинали новые попытки вторжения в наши информационные поля. И сейчас нам приходится расходовать немало сил и энергии, защищая их.
— А куда они уходят?
— Откуда и пришли — во внутренний мир, бесследно растворяясь в нем. Как мы поняли: они есть ничто иное, как виртуальные отображения внешнего мира харранов через энергетические поля внутреннего в нашем внешнем мире.
— Вы уверены, что рендеры — порождения харранов? Тогда выходит — харраны познали внутренний мир?
— Мы это не исключаем.
— Но это невозможно.
Дуатороут шумно и протяжно вздохнул.
— А звездолет они отдали вам за просто так?
— Они видимо посчитали, что звездолет уже сыграл свою роль и больше не проявляли к нему интереса. То, что хотели сделать мы против них, сделали они против нас. — Дуатороут натянуто улыбнулся. — В один из моментов, когда рендеры ушли, мы смогли организовать короткий реверсный канал к звездолету. Там мы нашли шестерых землян, которые находились в глубоком криогенном сне. Нам удалось прочесть остатки информации, еще хранившейся в их сознании, из которой мы узнали об их настоящей цели прихода в пространство Дрейв. Тела землян оживили и мы ввели ядра в их сознание. Так я оказался в сознании Дина Лорана. Мы оградили сознание землян защитными полями и организовали для их тел на звездолете приемлемые условия жизни. По реверсному каналу корабль был отправлен к Солнечной системе — мы еще на что-то надеялись. Но рендеры...
— Подожди. — Го Бар взялся руками за голову. — Я не могу осмыслить одного. Почему какие-то роботы оказались сильнее дрейвов? Почему вы до сих пор не завладели информацией, находящейся в их сознании и не узнали их истинной цели. Почему не вернули утраченный информационный канал?
— Мы не в состоянии пробить его защиту. Более того: пользуясь им, рендеры появляются в нашем пространстве когда хотят, скорее всего, когда того хотят харраны. — Дуатороут шумно вздохнул. — Рендера невозможно убить. Он бессмертен. Даже не так. — Дуатороут махнул рукой. — У него нет жизни, как таковой. Он просто переходит в другое энергетическое состояние, еще непознанное нами. Он ничто. — Дуатороут поднял плечи. — Что такое ветер в атмосфере Земли? Примерно тоже представляет рендер в нашем пространстве.
— Ветер, наделенный сознанием. — Го Бар хмыкнул. — Какой-то абсурд.
— Возможно. — Дуатороут глубоко и протяжно вздохнул.
— Но если этот ветер имеет сознание, то неужели невозможно им завладеть, разрушить его защиту? — Го Бар потряс руками перед собой. — Для нас ведь не существует невозможного.
— У них нет защиты, как и нет сознания. — Дуатороут развел руками.
— А что же тогда, черт возьми! — Го Бар неожиданно вскипел, в глубине сознания начиная понимать нелепость своего будущего существования, под постоянным контролем этих уродов.
— Мы пришли к выводу, что у рендера нет мышления, в его нашем понимании.
— Как нет?
— Мы только на пути к познанию их сознания. Оно имеет у них особое состояние, которое мы назвали виртуальным.
— Виртуальное сознание? Это чушь. — Го Бар покрутил головой.
— Мы все-таки придерживаемся этого мнения. — Дуатороут провел рукой по лбу. — Как я уже говорил — рендер, есть не что иное, как сгусток высококонцентрированной энергии внутреннего мира, на порядки превышающей концентрацию нашей энергии. Они просто концентрированные сгустки энергии внутреннего мира, запрограммированные для какой-то конкретной задачи. Энергия внутреннего мира концентрируется в сгусток, упорядочивается, что равнозначно получению им каких-то сознательных примитивов, в соответствии с требуемой задачей и выталкивается во внешний мир. Задача рендером выполнена и он, либо предоставляется самому себе, попросту бросается, либо вновь растворяется во внутреннем мире. Как видишь, они живут не своим сознанием, а командами, получаемыми по каким-то информационным каналам из внешнего мира, лишь на мгновение материализуясь среди нас, в чьих-то интересах. Все это указывает на то, что рендер есть ни что иное, как отображение некто в нашем мире посредством внутреннего мира, о котором мы имеем лишь отдаленное представление.
— Так что же они, фантомы, черт возьми? Неужели о них совершенно невозможно ничего узнать?
— Однажды мы предприняли атаку несколькими информационными потоками на утраченный реверсный канал, чтобы пройти по нему и выяснить кто его контролирует, но канал затерялся в мощном поле континуума в направлении на Хаар. Наши информационные потоки были выброшены из поля континуума и бесследно исчезли. Лишившись своих информационных потоков — дрейвы умерли.
— Откуда взялось это поле континуума так близко от нашей системы? — Го Бар потряс руками перед собой. — Не само же оно возникло?
— Наибольшая его напряженность наблюдается в направлении на Харр. Мы предполагаем, что оно, так же как и рендеры, создано харранами, чтобы оградить их от нас.
— Зачем тогда им наш информационный канал, если он не пробивает континуум?
— Мы предполагаем, что он все же пронизывает поле континуума. Харраны придали ему какие-то новые свойства, которые отфильтровывают наши информационные потоки, не позволяя им проникать сквозь континуум..
— И теперь у нас нет никаких шансов?
— Нам удалось установить, что континуум вокруг Хаар незамкнут: либо у харранов нет достаточной энергии для этого, либо они не знают его всех признаков воздействия на свои реверсные каналы и не хотят рисковать.
— Я не в состоянии этого осмыслить. — Го Бар обхватил голову руками. — Если бы я не чувствовал, что передо мной дрейв, то был бы уверен, что ты сумасшедший землянин.
— Что есть. — Дуатороут удрученно пожал плечами.
— Тогда, что вас привело на Землю? Чем земляне могут нам сейчас помочь? Если мы не в состоянии проникнуть в сознание рендеров, то земляне и подавно этого не сделают. Психотроника у них в зачаточном состоянии, а их корабли никогда не преодолеют поле континуума.
— Я это знаю. — Дуатороут кисло улыбнулся. — Но пока поле континуума не замкнуто, у нас еще может что-то получиться. Корабли землян — наша единственная надежда. Призрачная, но надежда.
— А как рендеры попали на Землю?
— На "Звездной стреле".
— Но ты только что...
— По реверсному каналу "Звездная стрела" была отправлена к границам Солнечной системы, но как в ней оказались рендеры мы не знаем. Корабль вышел из реверса уже набитый ими. Они полностью контролировали его системы, а мы стали всего лишь сторонними наблюдателями.
— Им тоже нужны корабли землян? — Го Бар поднял плечи.
— Как мы предполагаем: из захваченного информационного канала харраны могли что-то узнать о твоей миссии. Скорее всего в информационные потоки "Звездной стрелы" была заранее внедрены рендеры, которые и материализовались во время реверса. — Дуатороут глубоко и шумно вздохнул.
— И они не тронули вас?
— Видимо у них нет команды уничтожить нас, только контроль.
— А землян?
— Не знаю.
— Вы уверены, что их направляют харраны?
— Полной уверенности нет, но если это они, то они своего достигли. Они получили доступ к твоей информации. — Дуатороут опустил голову.
— Не-ет! — Вдруг выкрикнул Го Бар. — Они не проникли в мое сознание дрейва. Я уверен в этом. — Он резко взмахнул рукой. — Они никогда не узнают моих планов, если я их сам не раскрою.
Дуатороут поднял плечи.
— Тогда нам тем более нужно немедленно покинуть Землю. Устроив массовую вивисекцию землянам рендеры быстро узнают кто им нужен и обязательно тебя найдут. Твое защитное поле ослаблено — это хорошо чувствуется. Узнав твои планы, они могут захватить все корабли землян. Тогда наши надежды окончательно развеются. — Он развел руками.
— Они не смогут сами управлять кораблями? Мы имеем отличную от землян систему видения природы мироздания, обруч не поймет их мысли.
— Они своими полями проникают в системы управления кораблей и направляют их информационные потоки в нужном им направлении.
— Ты хочешь сказать, что они своими виртуальными мыслями способны управлять реальными информационными потоками?
— Хотя это и невероятно, но это так. — Дуатороут опустил взгляд. — И не только информационными потоками. Они способны трансформировать любые предметы, могут создать механизм, который ничем не будет отличаться от того, который земляне в состоянии собрать на своих предприятиях. На Земле они и сами есть трансформация в человекообразное тело, хотя и примитивное. Их естественное состояние энергетические сгустки.
— Я не могу в это поверить. У меня в сознании вертятся тысячи вопросов. Я хочу получить на них ответ. — Го Бар расставил пальцы рук и ткнул ими в свою голову.
— У нас мало времени. — Дуатороут покрутил головой. — Нам нужны корабли. Где они? Нам удалось перехватить часть капитанов и их сознание уже подготовлено.
— Я уже сказал — у границ внешнего космоса. — Го Бар неожиданно ткнул пальцем Дуатороту в грудь. — Скажи, если мы уйдем отсюда, рендеры останутся здесь?
— Мы не знаем, на что они запрограммированы. — Дуатороут пожал плечами. — Если мы сможем уйти незаметно, возможно они еще будут оставаться здесь, пока не поймут, что нас здесь нет. И...
— Что и?
— Они могут начать делать что угодно, согласно инструкциям своей программы.
— Если я тебя правильно понял: оставив землян наедине с этими призраками, мы обрекаем цивилизацию на возможность гибели.
— Если мы не вернемся с кораблями, то возможно погибнет наша цивилизация. — Тихо проговорил Дуатороут.
— А сколько их пришло на Землю?
— Мы этого не знаем. — Дуатороут мотнул головой. — Десять, сто, тысяча. — Он дернул плечами. — Это невозможно понять. Они, то выглядят, как единое целое — словно большая лужа, то распадаются — словно капли дождя.
— Проклятье! — Го Бар с силой потер лоб. — Выходит что я, сознательно сдерживая развитие земной цивилизации, поставил ее на грань катастрофы. Но я ведь хотел, просто-напросто, не дать этой цивилизации овладеть некоторыми тайнами мироздания, боясь, что они смогут продвинуться далеко вперед в своем развитии и узнав реверс, перестанут строить космические корабли, на которых мы сможем проникнуть к харранам. Мне это удалось. Но ведь по мне они будут судить о всех нас. Ты посмотри, как я выгляжу. — Го Бар ткнул себе в грудь большим пальцем. — Настоящий старик. А ты за два века совершенно не изменился, словно вчера покинул Землю.
— А разве они знают о нас? — Дуатороут поднял брови.
— Теперь знают. — Го Бар махнул рукой. — По пути сюда, я многое рассказал одному из них. Хотя я не уверен, сможет ли он выжить там, где я его оставил. Ну и пусть. — Он вновь махнул рукой. — Мне его ничуть не жаль.
— Я тебя не понимаю. — Дуатороут покрутил головой. — То тебе жаль землян, то нет.
— Таких, как он не жаль. — Го Бар поморщился. — Но некоторые из них представляют определенный интерес. Хотя я действовал из самых лучших побуждений для своей цивилизации, не особенно заботясь о цивилизации землян, но ее действительной гибели я, определенно, не хотел. — Он покрутил головой. — И сейчас мне стало как-то не совсем уютно от мысли, что я должен оставить их с этими уродами наедине.
— Ты стал сентиментален? — Дуатороут ухмыльнулся. — Я знаю одно, если мы не вернемся с кораблями землян, может погибнуть наша цивилизация. Мне не до сантиментов.
— Уходите! — Го Бар поднял правую руку вверх. — Я посажу на один из космодромов Земли корабль-призрак. Земляне не увидят его, вы увидите. Он беспрепятственно доставит вас к внешним границам Солнечной системы. Там будут находится сорок превосходных грузовых кораблей, способных сами постоять за себя. Земляне и не представляют их истинных возможностей. Если вы сможете оградить корабли от рендеров, то их вполне хватит, чтобы доставить на Хаар такое количество дрейвов, чтобы они смогли организовать мощную атаку на информационные поля харранов и захватить одно их них. А я постараюсь чем-то помочь землянам.
— Если мы сейчас и не станем хранителями вечности, то останемся дрейвами, тяжело переживая о своей неудаче. Но у нас еще не все будет потеряно. Я уверен, мы найдем способ избавиться от рендеров и сами постигнем технологию ВЕЧНОСТИ. Если же ты останешься здесь, то навряд ли сможешь стать даже дрейвом. Сейчас, это твой единственный шанс. Скоро тебе станет тесно в голове человека, а сможешь ли ты жить вне ее? — Дуатороут удрученно покрутил головой. — А с рендерами земляне справятся сами, лишь бы не вмешались харраны. На Земле пока еще нет ни одного реверсного канала и рендеры в какой-то степени представлены сами себе. Исчерпав свою программу, они постепенно растворятся во внутреннем мире.
Есть у них и еще несколько уязвимых мест. По нашим наблюдениям: если рендер теряет больше половины своей энергии и у него нет ее притока, он резко теряет свою активность. В такой момент его достаточно погрузить в жидкий азот и отправить в любой уголок мироздания, подальше от Солнечной системы. А сейчас они ослаблены. Это чувствуется. Видимо сказывается их перестрелка с землянами после посадки. Энергии ими тогда было рассеяно очень и очень много, а насколько я понял, мощного источника ее пополнения на космодроме нет. Думаю, с рассветом они отправятся на его поиски.
Есть и еще одна их странность: они, по какой-то причине, избегают темноты.
— Мы ее тоже не приветствуем. — Го Бар усмехнулся.
— Но и не сторонимся, так активно, как они. У них это какая-то фатальная неприязнь. Видимо харраны не знали, куда рендеров может занести и придали им ошибочное свойства. Но вместе с тем есть одна скрытая опасность. Неизвестно, какую рендеры имеют задачу и на сколько они запрограммированы. Если они, вдруг, начнут переходить во внутренний мир в околопланетном пространстве Земли или даже вблизи границ Солнечной системы, от них могут остаться блуждающие поля континуума, что будет грозить большими неприятностями космическим кораблям. А если полей окажется много и они сольются воедино, что здесь натворит это большое поле предугадать трудно. Есть вероятность того, что самопроизвольно откроется мощный реверсный канал, который может натворить немало бед, втягивая в себя все, что окажется на его пути. Цивилизация землян еще не готова к таким уровням энергий и познанию внутреннего мира. Столкновение с ними может повлечет ее крах. При посадке звездолета один из нас хотел быстро раствориться среди землян, чтобы донести до них эту информацию, но не смог. Чтобы не навредить встречающим нас землянам, мы сняли с него защитное поле, но рендеры, видимо, почувствовали это и уничтожили его тело. — Дуатороут развел руками.
— Если есть способ избавиться от рендера, почему же дрейвы до сих пор не сделали этого?
Дуатороут кисло усмехнулся.
— Наш мир идеально приспособлен под них, а информационные поля против них бессильны. К тому же, многое из того, о чем я тебе рассказал, нам удалось понять только лишь здесь, на Земле. Как это ни парадоксально, но наиболее эффективно им способны противостоять пещерные технологии. К сожалению земляне используют против рендеров энергетическое оружие, что наоборот, придает им силу.
— Но другого оружия у землян нет. — Го Бар обескуражено развел руками.
— Есть еще один момент, замеченный нами тоже здесь, на Земле: если рендер находится в холодном помещении, на нем кристаллизуется влага и он становится виден.
— Я уже давно это понял. — Го Бар удовлетворенно кивнул головой. — И приготовил небольшой сюрприз для харранов. Но не знаю, можно ли теперь добраться до него. Это можно попытаться применить и против рендеров, но неприятности, связанные с переходом их во внутренний мир, меня сейчас настораживают.
Он повернулся и направился к выходу.
— Ты куда? — В голосе Дуатороута послышалось раздражение.
— В глайдер. Я должен попасть на космодром. — Го Бар остановился. — Дай мне несколько капитанов. — Не поворачиваясь попросил он.
— Я не думаю, что рендеры позволят тебе сделать это. — Продолжил говорить Дуатороут, смотря ему в спину. — Они не подпускают никакие летательные аппараты к космодрому. К тому же они каким-то образом смогли зажечь атомный прожектор над космодромом.
— Атомный прожектор над космодромом моя затея. — Го Бар повернулся к Дуатороуту и состроил кислую мину. — Я хотел сделать, как лучше для вас.
— Мы тебя об этом не просили. — Дуатороут нахмурился. — Нам теперь будет сложней добраться до одного из крейсеров? Не забывай — с нами еще и капитаны.
— Может быть я смогу что-то придумать.
— Возможно нам удастся закрыть небольшое пространство, используя всю мощь нашего сознания. Пока рендеры еще слабы и будут не в состоянии в него проникнуть.
— Так почему же, черт возьми, вы не сделали это на Дрейв и не накрыли планету своим защитным полем?
— Не стоит обольщаться этим планом. Мощь нашего сознания может истощиться настолько быстро, что мы и нескольких сотен метров не преодолеем.
Го Бар вдруг почувствовал сторонний информационный ток. Его глаза заметались по сторонам. Дуатороут повернул голову в сторону. Го Бар сделал тоже самое: к ним шел землянин, но Го Бар почувствовал, что это еще один дрейв..
— Что у тебя Такторут? — Заговорил Дуатороут вопросительно кивнул дрейву головой.
Дрейв замер, уставившись в Дутороута. Го Бар чувствовал между ними информационные токи, но тонко проникнуть в канал он не смог, а грубо постеснялся. И окончательно поняв, что, практически, не имеет необходимых навыков дрейва по контролю информационных потоков, шумно и протяжно вздохнув, Го Бар опустил голову. Видимо поняв его чувства, Дуатороут заговорил.
— Это он. — Дуатроут кивнул головой на Го Бара. — У нас нет от него секретов. Говори!
— Наши опасения подтверждаются. — Заговорил Такторут, почему-то переведя взгляд на Го Бара и уставившись в него. — Рендеры действительно готовят реверсный канал. Если судить по их концентрации... — Такторут отставил руку в сторону. — Это звездолет. Созданный так близко от поверхности планеты, канал будет разрушителен для нее.
— Это вполне возможно. — Дуатороут кивнул головой. — На звездолете еще достаточно энергии для его создания. Либо они хотят получить дополнительную информацию от харранов, либо здесь окажется еще какое-то количество рендеров.
— Я подозреваю, что они что-то знают о нашем плане. Видимо они собрали достаточно информации уже здесь, на космодроме. Мы должны либо немедленно противодействовать созданию реверсного канала, либо покинуть планету. — Произнес Такторут.
— Ты уверен в своих словах? — Дуатороут поднял брови.
— Все признаки указывают на это.
— Ты уже определил точку исхода информационного луча?
— Это оконечность комплекса зданий космопорта, какое-то отдельно стоящее здание.
— О чем вы? — Поинтересовался Го Бар, переводя взгляд с одного дрейва на другого.
— Мы познали информационный луч исходящий с космодрома. — Заговорил Дуатороут, переведя взгляд на Го Бара. — По своим характеристикам он не может принадлежать рендерам. Мы думаем, что это земляне обменивались с кем-то информацией. Луч слаб, но если там есть достаточно мощный источник энергии, мы сможем усилить его. Тогда у нас появится возможность проникнуть с его помощью в реверсный канал рендеров и дестабилизировать его. Если мы завладеем этим информационным лучом и дестабилизируем на какое-то время реверсный канал, у нас будет реальная возможность уйти отсюда и выполнить свою задачу.
— Подождите. — Го Бар вдруг провел рукой по лбу. — Я знаю что это за луч. Но кто им пользуется? — Он поднял взгляд на Дуатороута. — Что это была за информация?
Дуатороут безразлично пожал плечами.
— Если судить по переданной информации, то она предназначалась кому-то из землян, находящемуся в пространстве. Возможно какому-то командующему соединением кораблей. — Пояснил Такторут.
— Неужели спасатели? — Го Бар потер переносицу. — Но навряд ли они знают код кого-либо из командующих космическим флотом. Просто, наобум, открыли канал? — Он посмотрел на Дуатороута.
— Я не знаю кого и что ты имеешь ввиду. Информация шла во внешнее пространство, очень далеко. — Ответил Дуатороут.
— Далеко? — Го Бар поморщился. — Значит была связь с Головиным. А это мог сделать только адмирал. Значит он там. — Протянул последнюю фразу Го Бар и вдруг ткнул пальцем в сторону Дуатороута. — Я покажу где находится этот канал. Отсюда это километров двадцать. Мы пойдем пешком.
— Наши тела не смогут долго противостоять лучам рендеров. — Такторут покрутил головой. — А потеряв свои тела, мы не сможем выполнить наше предназначение.
Го Бар повернул голову в его сторону.
— Я пойду один. Я создам себе новое тело. Здесь море песка, который послужит мне отличным строительным материалом, а Солнце будет питать меня своими лучами.
— Но здесь есть ночь — твое информационное поле иссякнет и ты умрешь.
— Ночь не вечна. Я создам себе источник энергии, который будет питать меня в ней.
— Нет! — Вдруг раздался громовой голос Дуатороута. — Нет! — Повторил он. — Еще шаг и твое тело будет уничтожено. Меня мало волнует будущее земной цивилизации, когда моя в опасности. Я не за тем здесь, чтобы радеть о землянах — о себе они пусть заботятся сами. Ты отдашь мне все свои знания и можешь оставаться. Мы же немедленно покидаем Землю.
Го Бар повернулся к Дуатороуту.
— Я отдам тебе все. Но как я понял, навряд ли вы сможете уйти в пространство с этого космодрома — рендеры уничтожат крейсер еще при старте. Вашей энергии не хватит, чтобы закрыть крейсер. А если они откроют здесь реверсный канал, то все на сотни километров вокруг окажется втянутым в него. Вам нужно будет воспользоваться другим космодромом Земли, а он достаточно далеко отсюда. У вас нет выбора. — Го Бар покрутил головой. — Сейчас нужно немедленно захватить канал пси-связи базы спасателей и с его помощью разрушить пространственный континуум над космодромом.
— Согласен. — Дуатороут шагнул к Го Бару. — Но прежде, информация.
Го Бар и Дуатороут впились друг в друга взглядами, в их глазах на некоторое время вспыхнули желтые блики.
— Теперь ты имеешь всю информацию накопленную мною в ядре за триста лет жизни на Земле... — Заговорил первым Го Бар, делая шаг в сторону. — И можешь обойтись без меня.
— Я принял решение. — Заговорил Дуатороут, словно не слыша Го Бара. — Ты и двое из нас остаетесь здесь и овладеваете информационным каналом космодрома. У нас есть несколько скоростных глайдеров. Трое нас и капитаны идем к "Гоби", захватываем крейсер и уходим с Земли. Нам нужно шесть часов.
Го Бар молча пожал плечами. Дуатороут повернулся к Такторуту.
— Сколько у нас есть времени?
— Думаю, час-полтора гарантированно есть.
— Возьми Шиммерута и идите с ним. — Он кивнул головой в сторону Го Бара. — Вашей энергии хватит, чтобы защитить один глайдер. Через шесть часов можете уходить. Точку входа в реверсный канал ты знаешь.
Такторут молча кивнул головой и посмотрел в сторону. Откуда-то появился еще один землянин, Го Бар почувствовал, что это тоже дрейв, который направился к Такторуту. Обменявшись взглядами, они вплотную подошли к Го Бару. Ничего не говоря, Го Бар повернулся и направился к выходу.
Оказавшись снаружи, Го Бар прикрыл глаза и замер — где-то неподалеку скользили чужие информационные токи. Они были едва уловимы и шли со всех сторон, словно он был окружен ими. В голове прокатилась жгучая волна и угасла.
Это все? Послал он язвительную мысль в окружающее пространство и замер в ожидании. Ответа не пришло. Он посмотрел вверх: голубоватый свет атомного прожектора приятно впитывался кожей лица, пронизывал все тело, даже сквозь одежду. Он поблуждал глазами по небосводу, но яркий свет полностью затмил звезды. Го Бар остановил взгляд в том направлении, где сейчас должна была быть его родная планета — Дрейв.
Дрейв!
Беззвучно прошелестели его губы. Он опустил голову. Увижу ли я тебя когда-либо еще? Го Бар глубоко вздохнул. Стала ли мне родиной Земля? Он невольно покрутил головой. Чужая. Он медленно провел руками по лицу и шагнул в направлении застрявшего в песке глайдера Магне. Дрейвы направились за ним. Оказавшись в глайдере они сели позади Го Бара.
По стеклам глайдера заструились желтые змейки. Сердце Го Бара сжалось, сможет ли техника землян работать в таких условиях? Но к его удивлению, генератор запустился сразу и он, выведя глайдер из бархана, повел его по широкой дуге, обходя линию зданий космопорта.
Наконец показалось здание базы спасателей с темным квадратом ворот. Го Бар направил глайдер к ним и в тот же миг почувствовался сторонний ток огромной мощности. Он резко увеличил скорость и бросил глайдер вперед, но тот не пройдя и нескольких десятков метров, начал резко сбавлять скорость и валиться на бок. Го Бар рванул дверь рядом с собой в сторону и сгруппировавшись выкатился наружу. Мелькнул мощный красный сполох и за его спиной вверх взметнулся столб огня. Вскочив, он оглянулся: из глайдера вырывались огромные языки пламени. Поодаль на песке чернели фигуры его спутников. Го Бар бросился к зданию базы.
Неожиданно песок перед ним покрылся вмятинами, словно кто-то начал бросать в него невидимые камни. Рендеры, понял он и стараясь не смотреть по сторонам, ускорил бег и метнул ток своих мыслей по сторонам — в голове отдало болью, словно он ударился ею о стену. Это была действительно стена, только стена из мощной защиты поставленной его спутниками. Проклятье! Я же не вижу их! Послал он мысль в пространство, но она осталась без ответа. Го Бар оглянулся, его спутники бежали за ним. Он понял, они его берегут. Песок закончился и бежать стало легче. Не стало видно и вмятин в нем.
Проклятье! Кому вы служите? Как познать вашу информацию? Эти и подобные вопросы, сменяя один другого, закрутились в его голове. Он их гнал, но они, казалось исчезнув, появлялись вновь и вновь, еще в большем количестве.
Черт возьми! Го Бар вдруг осознал, что бесконтрольно размышляя, он невольно ослабил свое защитное поле. У него по спине скользнул неприятный холодок, он мгновенно захлопнул сознание и покрутил головой по сторонам, пытаясь поймать сторонний информационный ток, но пространство было пустым и только лишь короткие информационные всплески, не поддающиеся идентификации, говорили, что он все еще находится под защитой своих спутников. Поняв, на сколько он слаб, по сравнению со своими спутниками, Го Бар смирился и перестал биться о стену защиты своих спутников. У него на лбу выступила, неизвестно откуда взявшаяся испарина. Он хотел вытереть ее рукой, как вдруг увидел, что уже не бежит, а стоит и держится рукой за стену. Окинув ее взглядом, он сделал несколько шагов вдоль стены. Кажется здесь. Он оглянулся.
В метре позади него стояли Такторут и Шиммерут. Их всех окружал полукруг сплошного струящегося потока, который, подобно морской волне, шевелился вокруг них. Глубоко и шумно вздохнув, Го Бар приложил руку к едва выделяющемуся квадратику на стене. Раздался легкий шелест и напротив него появился проем. За ним было темно.
Я никого не чувствую, с раздражением подумал он, направляя свое недовольство в адрес своих спутников. Это может быть опасно. Ответа не пришло. Го Бар провел рукой по поясу — никакого оружия не было. Стиснув зубы он шагнул в проем.
В глубине ангара мелькнуло несколько серых теней. Раздались громкие выкрики на языке землян, похожие на отдаваемые команды.
Го Бар повернул голову на голоса — в двух десятках метров перед ним стояли двое землян: в одном из них он узнал Дар Ова, который в одной руке сжимал какой-то предмет, а другой руки у него почему-то не было. Го Бар недоуменно смотрел на пустой рукав курточки Дар Ова, из которого не выходила рука. Как же так, пытался понять он, где он ее прячет?
Он направил свой взгляд адмиралу в лоб и в тот же миг Дар Ов и стоящий рядом с ним землянин бросились вниз. Раздались громкие стрекочущие звуки и по телу Го Бара застучали какие-то предметы. Он недоуменно опустил взгляд и увидел, что его красивая курточка старшего офицера службы безопасности порвана на груди в нескольких местах и вокруг дыр расплываются какие-то темные пятна. Он негромко хмыкнул и в тот же миг что-то вошло в его мозг и начало разрывать его на части, лицо сделалось влажным. Го Бар механически провел рукой по лицу и поднес ладонь к глазам.
Это же кровь. До нельзя удивленная мысль, заставила его брови взлететь высоко вверх. Это нужно понимать, что целостность моего тела нарушена. Как же теперь...
Го Бар не успел додумать, как какая-то сила подхватила его тело и подбросила вверх, пол и потолок поменялись местами. Он резко взмахнул руками, пытаясь придать телу правильную ориентацию, но черный сполох, внезапно вспыхнувший перед его глазами, полностью заслонил собой перевернутое пространство.
9
А"Рнн долго и раздраженно стучал пальцем по клавише сканера связи. Наконец в голограмме над столом появилось изображение его секретаря.
— Что происходит? — Морщина недовольства пересекла лоб лигха. — Почему тебя нет на месте? Мне нужна информация для отправки на Землю.
— Извините, масс лигх. — Секретарь склонил голову. — Меня отвлек офицер связи. Он принес информацию о событиях на Земле. Информация для землян у вас на столе.
— Это она? — А"Рнн тронул лежащую перед ним желтую пластинку. — А что там сейчас происходит?
— Ничего нового о пришельцах не сообщается. — Секретарь развел руками. — Возникла какая-то неопределенность. Мы не можем связаться ни с секретарем Высшего Совета цивилизации землян, ни с самим Высшим Советом, ни с руководством военного космического флота. Младшие чиновники, не в состоянии дать вразумительного разъяснения, отсылают нас друг к другу.
Скорчив недоуменную мину, лигх молча уставился на секретаря.
— Единственное, что просматривается во всей этой неопределенности... — Продолжил после некоторого молчания секретарь. — То, что информацией владеет председатель службы безопасности цивилизации землян, но он с нами контактировать отказывается.
— Почему?
— Я этого не знаю, масс лигх. — Секретарь пожал плечами.
— Это меня тревожит. — А"Рнн покрутил головой. — Информация засекречена? Почему ее нельзя нам предоставить? Что она в себе несет? А кто он, председатель службы безопасности землян?
— Джордж Магне. Весьма амбициозная личность. По словам наших аналитиков, он считает себя вторым человеком цивилизации землян, мечтает о кресле секретаря Высшего Совета. С нами он всегда плохо контактировал.
— Это можно понять. — Лигх провел рукой по лицу. — Служба безопасности. А что колонии? Какая у них есть информация?
— Похоже, что они знают даже меньше, чем мы. — Секретарь покрутил головой. — А некоторые колонии о пришельцах вообще узнают от нас.
А"Рнн поставил локоть на стол и лбом уперся в ладонь.
— Пригласи ко мне Г"Лиззера и Ф"Рулла. — После минутного молчания проговорил он. — Где бы они не были, пусть оставят свои дела и срочно будут у меня.
Отключив связь, А"Рнн поднялся с кресла и начал неторопливо прохаживаться по кабинету, пытаясь осмыслить происходящие на Земле события. Но информации было столь мало, что его мысли не выстраивались ни в какой логический ряд. Немного помотавшись по кабинету, он достал из кармана сканер связи и нажал несколько клавиш. Над сканером вспыхнула голограмма с изображением П"Ласса. Кивнув ему головой в приветствии, лигх заговорил.
— Что удалось узнать о нашем звездолете?
П"Ласс, подняв плечи, молча уставился на лигха.
— Ты не понял меня? — После непродолжительного молчания, поинтересовался А"Рнн, крутя головой.
— Ничего, масс лигх. — Наконец заговорил П"Ласс, разведя руками. — Вы дали три дня, а прошел всего один.
— Совсем ничего? — Вновь поинтересовался А"Рнн, словно не вняв объяснению ученого.
— Абсолютно, масс лигх. — П"Ласс пожал плечами. — Мы только лишь успели просмотреть записи станций внешнего контроля за этот год — никаких признаков. Что-то на Земле? — В свою очередь поинтересовался он.
А"Рнн покрутил головой.
— Создается впечатление, что земляне отказываются с нами контактировать.
— Может быть они ждут от нас информацию?
— Я сомневаюсь, что она им еще нужна. — А"Рнн разочарованно махнул рукой. — Их звездолет вернулся и они теперь знают все.
— Вы так думаете?
— А ты думаешь иначе?
— Вы заметили, масс лигх... — П"Ласс поднял оба указательных пальца правой руки вверх. — Мы получили сообщение о пришельцах, а не об инопланетянах.
— Какая разница. — А"Рнн поморщился.
— Как сказать. — П"Ласс отставил руку в сторону. — Но на сколько я понимаю: об инопланетянах говорят при дружеской встрече, как допустим встретились мы и те же земляне, а пришельцы — это подразумевается нашествие, агрессия, война.
— Может быть ты и прав. — А"Рнн провел рукой по лбу. — Но не могут же, пусть даже и несколько тысяч пришельцев, сколько их поместится в один звездолет, создать ощутимую угрозу целой цивилизации. Нет. — Он покрутил головой. — Земляне, явно, что-то хотят от нас скрыть.
— Это смотря с какой стороны смотреть, масс лигх. — П"Ласс усмехнулся. — Пришельцы, пришельцам рознь. А если верить нашему адмиралу, то весь космический флот землян сейчас находится далеко за пределами Солнечной системы.
— Предполагать можно что угодно. — В свою очередь усмехнулся А"Рнн. — Но если так рассуждать, то действительно можно договориться и до фантомов. Их в звездолет можно засунуть миллиарды.
П"Ласс молча поднял плечи.
— Ты, все же свяжись с моим секретарем и познакомься со всей информацией, которая пришла сегодня утром. — Вновь заговорил А"Рнн. — Посмотри ее внимательно, подумай, проанализируй. Может, что и поймешь. Чем черт не шутит, как говорят сами земляне.
— Хорошо, масс лигх. — П"Ласс подтвердил свои слова кивком головы.
Так же кивнув ему головой, А"Рнн прервал связь. В тот же момент над столом вспыхнула голограмма с изображением его секретаря, который начал вертеть головой. А"Рнн быстро вернулся в свое кресло.
— Масс Г"Лиззер и масс Ф"Рулл в приемной. — Произнес секретарь, увидев лигха.
— Пусть войдут.
Через несколько мгновений регал и адмирал вестинианского космического флота стояли напротив стола лигха.
— Садитесь передо мной. — А"Рнн махнул им рукой. — Нужно решить, что нам делать дальше, относительно событий на Земле. Толи нам продолжать занимать пассивную позицию, толи начать какие-то активные действия. Я думаю, что вы уже знаете все новости оттуда.
— Мне положено все знать. — Г"Лиззер дернул плечами.
— А тебе? — А"Рнн кивнул головой Ф"Руллу.
— Если правящая элита цивилизаций в ссоре, это еще не значит, что и народы ненавидят друг друга. — С усмешкой ответил адмирал.
— Все понятно. — Лигх вяло махнул рукой. — Значит среди нас ты знаешь больше всех. Вот и докладывай, что бы мы знали столько же.
— Я не знаю сколько знаете вы. — Ф"Рулл недоуменно пожал плечами.
— Можешь считать, что нисколько. — А"Рнн покрутил головой.
— Скорее всего, я вам так же мало, что могу сообщить. — Адмирал скорчил гримасу. — По словам капитанов земных крейсеров, между адмиралом Дар Овом и председателем комитета космического строительства Земли, тем самым, Го Баром, произошел какой-то серьезный конфликт. Ситуация понятна: молодой, энергичный, жаждущий перемен адмирал и старый, замшелый, ничего не желающий чиновник. Секретарь Высшего Совета цивилизации Вудворд, перешел на сторону адмирала, что вызвало недовольство в Высшем Совете, большая часть которого на стороне Го Бара. Как я понимаю, их разногласия приняли такой характер, что Земля даже не смогла, как следует, подготовиться к встрече возвращаемого звездолета и после его посадки возникла какая-то неразбериха со стрельбой. Кто в кого стрелял, пока не совсем ясно, так как служба безопасности полностью блокировала космодром с вернувшимся звездолетом. Ясно одно: в звездолете вместе с землянами были и инопланетяне. Но насколько все серьезно, капитаны сказать не могут.
— Так инопланетяне или пришельцы?
— Какая разница. — Ф"Рулл махнул рукой.
— П"Ласс утверждает, что большая.
— Пусть пришельцы.
— Какая-то ерунда. — А"Рнн махнул рукой. — Если в правящих кругах Земли произошел раскол, то впору говорить не о пришельцах, а о гражданской войне. Может быть пришельцы их хитрая выдумка, чтобы отвлечь народ от своих раздоров.
— А гибель их нескольких военных кораблей? — С удивлением произнес Ф"Рулл, приподняв руки.
— Все это может быть результатом конфликта враждующих сторон. — Ответил ему Г"Лиззер.
— Тогда выходит и вернувшийся звездолет блеф? — Адмирал повернулся в его сторону.
— В такой ситуации все возможно. — Г"Лиззер поднял плечи. — Одна сторона хотела захватить корабль другой. И вся проблема.
— Чтобы там ни было, нам нужно это доподлинно выяснить. — А"Рнн поднял руку, останавливая полемику. — Нашего посла на Земле нет, он на Хроне. Посол Земли сам в неведении. Секретарь Вудворд на прямой контакт со мной не выходит, видимо недоволен тем, что я не удовлетворил его просьбу... — А"Рнн взял лежащую перед ним пластинку, потряс ею и вновь положил на место. — Но там так бурно начали развиваться события. Что мы можем предпринять в создавшейся ситуации? — Он обвел взглядом Г"Лиззера и Ф"Рулла.
— Звездный флот землян сейчас достаточно далеко от Солнечной системы. — Заговорил первым адмирал. — Я предлагаю воспользоваться этим и послать к Земле несколько своих корбоутов с Тоор. Мы быстро разберемся, что там происходит. — Он усмехнулся.
— Мы свои корбоуты — к ним, они свои крейсера — к нам. — Лигх энергично замахал руками. — Нет, нет! Это исключено.
— Так или не так, но все равно посылать кого-то придется. — Заговорил регал. — Иначе мы не узнаем истины или, по выражению землян, останемся у разбитого корыта.
— Сколько корбоутов дислоцируется на Тоор? — Лигх вопросительно кивнул головой Ф"Руллу
— Сто тридцать. — Ф"Рулл дернул плечами.
— Вот и отлично. — А"Рнн постучал пальцами по столу. — Я уже распорядился: сегодня же наш посол возвращается на Землю. Направь несколько корбоутов с Тоор ему навстречу, пусть они сопровождают его к Земле.
— А это не будет выглядеть актом агрессии? — Ф"Рулл поднял брови. — Посол имеет свои корабли сопровождения.
— Это будут обоснованные дополнительные меры безопасности. — А"Рнн подался корпусом в сторону адмирала. — Они, что, завтра уже будут около Земли?
— Не раньше, чем через восемьдесят дней. — Произнес Ф"Рулл, крутя головой.
— За это время многое может произойти. — Лигх вдруг усмехнулся. — Если возникнет конфликтная ситуация, отзовешь их.
— Хорошо, масс лигх. — Ф"Рулл согласно кивнул головой.
— Вот и отлично. — Лигх поднялся с кресла.
Г"Лиззер и Ф"Рулл так же поднялись.
— У меня все. — Проговорил лигх. — Если у кого-то появится еще какая-то мысль, связывайтесь, будем обсуждать.
Молча кивнув головами, Г"Лиззер и Ф"Рулл покинули его кабинет. В коридоре Г"Лиззер тронул адмирала за локоть.
— Наш разговор относительно Го Бара остается в силе. — Подавшись к уху Ф"Рулла, тихо заговорил он. — Это очень подходящий момент.
— Я помню. — Сухо заговорил Ф"Рулл. — Корбоут-призрак уже подходит к внешним границам Солнечной системы. — Резко отстранившись от регала, он развернулся и пошел прочь.
10
Голову Дар Ова обожгло, в мозг вонзились тысячи игл, в глазах потемнело. Он почувствовал, что падает.
— Ложись! — Раздался около его уха крик.
Через мгновение он понял, что лежит. Но падение оказалось не жестким и более того, в голове прояснилось.
— Огонь! — Донеся выкрик со стороны.
Раздался стрекот. Дар Ов потянулся рукой к поясу, но что-то помешало. Он подтянул руку к лицу, в ней оказалось оружие предков. Выбросив руку вперед и наведя оружие на Го Бара, он нажал на курок. Раздался громкий хлопок, его рука подпрыгнула и... Го Бар подлетел вверх, перевернулся и ударившись о стену, сполз на пол.
Попал в гада, радостная мысль восторженно охватила все его тело. Вот это мощь.
Для уверенности, Дар Ов еще несколько раз нажал на курок, но хлопки теперь были значительно тише, да и тело председателя ККС осталось на месте.
Хм-м! Дар Ов на мгновение повернул оружие к себе, но тут же снова навел его на Го Бара, но увиденная около проема картина, его встревожила: во все стороны от проема расползалось белое облако тумана, в котором мелькнуло несколько серых теней.
Призраки! Дар Ов бросил беглый взгляд по сторонам — они лежали на полу напротив проема и никаких препятствий между ними не было. По его спине прошлись мурашки, он поежился.
Словно поняв это, в проеме вспыхнул красный фонарь. Дар Ов вжался в пол и широкий красный сполох прошел в метре над ним. Сзади раздался оглушительный треск.
База рушится, мелькнула в голове Дар Ова неприятная мысль. Он невольно оглянулся — в нескольких шагах за ним шевелилась и переливалась красная стена сполохов.
— Проклятье!
Вырвалось у него и он механически оттолкнувшись от пола рванулся вперед, но получилось это весьма неуклюже и он ткнулся лицом в пол. Чертыхнувшись, Дар Ов приподнял голову и его взгляд вновь уперся в проем — тени стояли в нем. Не отдавая себе отчета, Дар Ов выбросил руку с оружием вперед и нажал на спусковой крючок. Громкий стрекот заставил его вжать голову в плечи, он отпустил курок. Его глаза впились в проем, ожидая появления в нем красного фонаря, но мелькнув в проеме, тени вдруг исчезли. Облако расползлось в стороны, превратившись в пелену и напрочь закрыло собой проем. В ангаре наступила зловещая тишина.
Сколько так прошло времени, Дар Ов и не представлял. Наконец, не выпуская оружия, он повернул голову в сторону — рядом лежал Урбана.
— Как ты? — Поинтересовался Дар Ов тихим голосом.
— Нормально. — Так же тихо заговорил Урбан. — Похоже обошлось.
— Кажется ушли. — Дар Ов кивнул головой на необычное оружие в руках Урбана. — Испытал?
— Отлично. — Урбан кивнул головой. — Если я не ошибаюсь, это облако от его заряда. — Он чуть приподнял оружие. — Мне показалось, что за Го Баром в облаке были призраки.
— Я их тоже видел. Я думал, что это мое так громко, а это был твой выстрел. — Дар Ов улыбнулся. — Ну и грохот.
— Я целился в Го Бара.
— У меня лишь он один и стоял перед глазами. Мы оказались правы. Гад... — По скулам Дар Ова прошлись желваки, он повернул голову в сторону проема и привстал. — Как бы они не воспользовались облаком и под его прикрытием не придумали еще какую-либо гадость?
— Кто их знает. — Урбан дернул плечами.
Дар Ов пристальнее всмотрелся в сторону белого облака, которое уже расползлось во все стороны, но никаких теней в нем больше не наблюдалось.
— Что-то никого из наших не слышно. — Через некоторое время произнес Урбан.
— Тоже выжидают. — Ответил Дар Ов, не поворачивая головы.
— Долго мы будем так лежать? — Урбан заерзал на месте.
— Ты прав. — Дар Ов напружинился. — Встаем и быстро за спаэр. — Ра-аз-з!
Словно подброшенный пружиной, он оказался на ногах и несколькими широкими шагами скрылся за спаэром. Через мгновение Урбан был рядом с ним.
Дар Ов поднял руку с оружием и сделал полшага в сторону, немного выходя из-за укрытия. Урбан стараясь хотя бы как-то защитить его, сделал два шага в сторону и практически оказался на открытом месте.
— Странно. — Дар Ов пожал плечами. — Неужели и в самом деле ушли? — Он мельком взглянул в сторону, его губы выдавили кислую улыбку. — Не терпится поджариться.
— Мне из-за вас ничего не видно. — Угрюмо пробурчал Урбан. — Похоже, что там, действительно, больше никого нет.
Он сделал несколько шагов вперед и стал впереди Дар Ова. Дар Ов протянул руку и ствол его оружия ткнулся в спину Урбану. Урбан вздрогнул.
— Извини. — С досадой в голосе проговорил Дар Ов. — Но сейчас ты мне мешаешь.
Не говоря ни слова, выставив незаряженное оружие перед собой, Урбан неторопливо пошел вперед, к уже поредевшему белому облаку. Отпустив его на пару шагов, Дар Ов последовал за ним.
Вблизи, туман оказался намного реже, чем казался издали, но все же Дар Ов почувствовал, как у него защекотало в носу. Не успев зажать нос пальцами, он громко чихнул. Урбан резко оглянулся.
— Я чувствую прилив бодрости. — Неожиданно произнес Дар Ов. — Такое впечатление, что проглотил большую дозу стимулянта.
Урбан, не глядя себе под ноги, сделал еще шаг вперед и вдруг резко отпрыгнул в сторону, у него из под ноги ударил красный фонтанчик.
— Проклятье! — С явным испугом в голосе заговорил он. — Это кровь.
Дар Ов выбросил вперед руку с оружием и начал внимательно рассматривать пол.
— На сколько я понимаю, это человеческая кровь. — Произнес он. — Скорее всего — кровь Го Бара. — Он кивнул головой на неподвижное тело Го Бара, лежащее около стены.
— Я с вами согласен, гросс адмирал. — Урбан покивал головой. — Но почему он оказался с ними? Он привел их сюда или они его привели? И почему они, бросив его, ушли?
— Я уверен — он привел их. — Дар Ов, внимательно посмотрев себе под ноги, шагнул к Го Бару.
Ему вдруг показалось, что Го Бар шевельнулся. Дар Ов замер и приподнял оружие. И в тот же миг в его мозг впились тысячи игл. Он пошатнулся, выронил оружие и схватился рукой за голову. Его бросило назад и он провалился в темноту.
Очнулся Дар Ов от сильной тряски — к нему приближалось чье-то лицо. Он выбросил правую руку вперед, стремясь предотвратить приближение этого лица, но рука почему-то не послушалась и осталась на месте. Дар Ов более энергично взмахнул ею — результат тот же. Проклятье! Он дернулся всем телом, пытаясь повернуться и скосил взгляд в сторону правой руки — рукав курточки сполз и вместо правой руки вверх торчала культя. Дар Ов все вспомнил и резко рванувшись, сел.
— Как вы? — Донесся голос сбоку.
Он повернул голову в сторону, рядом с ним стояли два спасателя.
— Где я? — В свою очередь поинтересовался Дар Ов.
— На базе. — Заговорил один из спасателей. — Вам помочь?
— Нет.
Опершись на здоровую руку, Дар Ов поднялся и покрутил головой по сторонам: он действительно находился в сумеречном ангаре базы спасателей, но кроме двух спасателей рядом с ним больше никого не было. Его лоб мгновенно покрылся испариной — неужели больше в живых никого не осталось.
— Где все? — Неожиданно проскрипел он.
— Там. — Один из спасателей махнул рукой в сторону. — Кто-то проник в ангар и заперся в кабинете Лазарева.
— Когда? — Брови Дар Ова взметнулись вверх.
— Скорее всего во время перестрелки. — Ответил тот же спасатель.
— Где Урбан?
— Там же. — Первый спасатель вновь махнул рукой в сторону.
— Пошли. — Дар Ов махнул подбородком вперед.
— Вы...
Дар Ов поднял руку, останавливая вопрос спасателя.
— Я в порядке.
Дернув плечами, спасатели повернулись и пошли вперед. Дар Ов шагнул за ними.
Вскоре Дар Ов увидел остальных спасателей, стоявших к нему спиной и куда-то смотрящих. Один из его спутников сделал несколько быстрых шагов и тронул одного из стоявших спасателей. Спасатель оглянулся — это был Урбан. Он шагнул к Дар Ову.
— Как вы, гросс адмирал? — Негромко поинтересовался он.
— Что происходит? — Оставляя его вопрос без ответа, в свою очередь поинтересовался Дар Ов.
— Мы пытаемся открыть дверь кабинета Лазарева. — Урбан Развел руками. — Такое впечатление, что там кто-то есть.
— С чего ты взял?
— Ребята видели, как дверь открылась и закрылась.
— Может автоматика сработала?
— Ребята говорят, что видели среди сполохов двух человек.
— Человек или призраков?
— Утверждают, что были люди. Скорее всего это они и заперлись в кабинете Лазарева.
— Зачем?
— Не знаю. — Урбан покрутил головой.
— Долго я был без сознания?
Урбан приподнял руку и мельком взглянул на свой хронометр.
— Около пятнадцати минут.
— Вы тоже?
— Да. — Урбан кивнул головой. — Пять — десять минут, в зависимости, кто где находился. Я подозреваю, что была мощная псионическая атака.
— Что там у вас? — Дар Ов махнул подбородком вперед.
— Бесполезно. — Один из спасателей покрутил головой. — Словно заколдован. Такое впечатление, что запоры заблокированы.
— Джеттером нужно. — Произнес другой спасатель, махнув рукой.
Дар Ов повернулся к Урбану.
— Вы не осмотрели Го Бара?
— Нет. — Урбан покрутил головой.
— Мне показалось, что он жив. Еще сбежит.
Урбан молча дернул плечами.
— Никуда он не сбежит. — Один из спасателей махнул рукой. — Я подходил к нему: три раны в груди, одна в голове. Он мертв.
— Его нужно куда-то убрать.
Урбан повернул голову к спасателям.
— Бросьте его в морозильник. Пусть полежит там до лучших времен.
Дар Ов поднял руку.
— Я все же хочу взглянуть на него.
Урбан пожал плечами и повернувшись молча пошел в сторону. Дар Ов направился за ним.
— Что делать с дверью? — Раздался громкий голос.
— Оставьте пока. — Так же громко ответил Урбан, не оборачиваясь.
За спиной Дар Ова раздались торопливые шаги.
— Я догадываюсь, что им нужно в кабине Лазарева. — Не оглядываясь произнес Дар Ов.
— Что? — Поинтересовался Урбан.
— Канал пси-связи.
— Зачем?
— Видимо просят помощь.
— У кого?
— У своих. — Дар Ов громко хмыкнул. — Не удивлюсь, если на космодроме окажется ещё один звездолет.
— Чей?
— Не знаю! — Дар Ов вдруг повысил голос. — Посмотри, что с ним. — Он выбросил руку в сторону тела Го Бара.
Подойдя к телу Го Бара, лежащему на полу у стены, Урбан нагнулся и мгновенно выпрямившись, отвернулся и сделал несколько поспешных шагов в сторону. Его лицо исказилось гримасой боли.
— Тебе плохо? — Поинтересовался Дар Ов, с явным испугом в голосе.
— Мне вдруг послышалось, что кто-то просит о помощи. Черт! — Урбан ощупал свою голову. — Такое впечатление, что мой мозг за мгновение вывернулся наизнанку. Словно ножом полосонули. И голос...
— Ты думаешь, инопланетяне. — Дар Ов резко крутанул головой по сторонам. — Но при чем тут помощь?
— Не знаю. — Урбан опустил руки и покрутил головой. — Но не сделал же это труп Го Бара.
Хмыкнув, Дар Ов подошел к телу Го Бара и чуть наклонился — в тот же миг его отбросило назад. Взмахнув рукой он едва удержался на ногах.
— Проклятье! — Громко выругался он, пятясь назад. — Кто-то явно не хочет пускать нас к нему.
Спасатели бросились к адмиралу, но вдруг замерли и схватившись за головы, тоже попятились.
— Его нужно выбросить отсюда. — Заговорил один из спасателей. — Если он им нужен, пусть забирают.
— Сможешь, выброси. — Дар Ов повернул голову в сторону спасателя.
Урбан подошел к стене и открыв проем, осторожно выглянул наружу.
— Никого.
Он отошел от проема и замер, глядя на спасателя, которому предстояло вытащить тело Го Бара наружу.
Спасатель осторожно двинулся к телу Го Бара. Остальные, в немом напряжении провожали его взглядами. Подойдя вплотную к телу, спасатель наклонился и замер. Затем аккуратно взял его за плечи и потащил к проему. Оттащив тело Го Бара метров на десять от здания, он положил его на песок и вернулся к проему, в котором стоял Урбан.
— Странно. — Спасатель хмыкнул. — Никакой реакции.
— Черт с ними. Пусть забирают. — Урбан махнул рукой. — Заходи. — Он повернулся и шагнул внутрь.
Сзади раздался громкий хлопок. Урбан автоматически втянул голову в плечи и резко оглянулся. Его лицо исказилось гримасой ужаса: тело Го Бара продолжало лежать на том месте, куда его положил спасатель, но головы у него не было. На песке валялись красно-белые куски черепа.
— Что это? — Он недоуменно кивнул головой стоявшему за ним спасателю.
— Не знаю. — Спасатель оторопело покрутил головой.
— Мне показалось, что что-то блеснуло, когда голова Го Бара разлетелась на куски. — Произнес, стоявший в ангаре перед проемом Дар Ов.
— Посмотреть? — Поинтересовался спасатель.
— Черт с ним! Последняя апология.— Продолжил говорить Дар Ов. — Оставим на потом. Видимо они решили уничтожить его мозг, чтобы таким образом лишить нас возможности, хоть что-то узнать о них. Займемся делом. Заходи.
Спасатель вернулся в ангар. Урбан закрыл проем и подошел к адмиралу. К ним подошли и остальные спасатели. Дар Ов взглянул на хронометр и глубоко вздохнув, посмотрел вверх, в светлые проемы окон и опустив голову, обвел взглядом стоявших перед собой спасателей.
— Ночь подходит к концу. Скоро утро. Но ночь не прошла даром. Мы многое узнали, многому научились, многое поняли. К сожалению, цена знаний очень велика. — Дар Ов шумно вздохнул. — И самое главное, мы кое-что узнали, как нужно бороться с инопланетными призраками. — Он указал рукой в сторону стены, где находился проем. — Мы пока не знаем конкретно, кто они, но это уже не столь важно. Важно, что мы научились их видеть. — Он протянул руку и тронул оружие, которое держал Урбан. — Как я понял, спаэр уже переоборудован. Я хотел бы знать, в чем заключается его переоборудование.
— Мы активизировали установленные на спаэре генераторы, генерирующие три слоя защитных полей: силовое, проточное и отражения. — Заговорил один из спасателей. — Комбинации этих полей способны генерировать, так называемую, самонастраивающуюся или интеллектуальную защиту. Мы надеемся, что такая защита будет способна преломлять и уводить в сторону красные лучи инопланетян, и мы сможем покинуть космодром.
— Хм-м! — Дар Ов покачал головой. — Покинуть космодром. Это конечно хорошо. — Он перевел взгляд на Урбана. — Но если мы теперь обладаем такой мощной защитой, может стоит поближе познакомиться с призраками?
Урбан опустил голову и вяло пожал плечами.
— Мы сможем рассказать службе безопасности, что знаем об инопланетянах, выскажем свои рекомендации и они смогут учесть их в борьбе с ними. — Продолжил спасатель, рассказывающий о защитных полях спаэра.
— Что ж, разумно. — Дар Ов перевел взгляд на спасателя и согласно кивнул головой. — Только, чтобы сообщить обо всем, что мы уже узнали, необязательно уходить с космодрома, для этого здесь есть канал пси-связи. В его памяти наверняка есть коды всех высших инстанций нашей цивилизации. Не лучше ли воспользоваться им. Это гораздо безопаснее.
Спасатели переглянулись, их губы тронула усмешка. Говоривший спасатель и вовсе широко улыбнулся.
— Пси-канал уже принадлежит не нам. — Произнес он.
Поняв, что сказал глупость, Дар Ов глубоко вздохнул и вновь повернул голову в сторону Урбана.
— Раздай каждому такое, как у тебя оружие, возьмите сколько можно зарядов и в спаэр. Будем выбираться. А там посмотрим... — Он махнул рукой.
Урбан и спасатели ушли. Оставшись один, Дар Ов погрузился в размышления и незаметно для себя начал прохаживаться взад вперед.
— Гросс адмирал! — Донеслись до него далекие слова. — Гросс адмирал!
Дар Ов остановился и прислушался: никаких слов больше не было. Пожав плечами, он продолжил свой путь. Неожиданно кто-то тронул его за локоть.
— Гросс адмирал!
Дар Ов резко повернул голову — Рядом с ним стоял Урбан.
— Мы готовы. — Произнес он.
— Извини, задумался. — Дар Ов махнул рукой и поднял голову.
Спасатели, стоя у спаэра, смотрели в его сторону. Он шагнул к ним и вдруг замер: его рука механически метнулась к поясу. Не найдя оружия, Дар Ов мысленно чертыхнулся и поднял руку, указывая поверх голов спасателей.
— Призраки!
Урбан вздрогнул, словно у него перед ухом прозвучал выстрел и мгновенно повернул голову в ту сторону, куда показывал адмирал.
— Где?
— Около той стены.
Урбан пожал плечами и выставив перед собой свое оружие, направился к указанной стене ангара. Дар Ов пошел за ним. Выставив свое оружие, за ними пошли и спасатели. Наконец Урбан остановился и поднял голову, смотря почти в потолок. Дар Ов тоже поднял голову — верхняя часть стены была укутана плотным слоем розового тумана.
— Что там? — Поинтересовался Дар Ов.
— Внизу танкер с жидким азотом. — Не опуская головы, ответил Урбан. — Либо их луч попал в него и вызвал какую-то реакцию, либо один из них сидит в бочке.
— Я не думаю, что один из них там. — Дар Ов подался вперед. — Скорее всего в танкер, действительно, попал красный луч.
Урбан достал регистратор и направил его в сторону тумана.
— Всего-то? — В его голосе скользнули нотки крайнего удивления.
Дар Ов повернул голову в сторону регистратора.
— Меньше ста — Произнес Урбан.
Дар Ов задумчиво потер лицо. Урбан ткнул в сторону одного из спасателей.
— Посмотри, что там. — Он переел руку на танкер с азотом.
Спасатель водя оружием по сторонам медленно двинулся в сторону танкера и скрылся за ним.
— Господин Урбан! — Наконец донесся его громкий голос из-за танкера. — Скорее сюда!
Урбан убежал. Дар Ов, повесил свое оружие на пояс и пошел за ним. Остальные спасатели пошли сзади.
— Что тут? — Поинтересовался Дар Ов, подойдя к Урбану, стоявшему с задранной головой.
Урбан вытянул руку вверх.
— Несущая балка перемерзла. Может лопнуть в любое мгновение. Нужно срочно уходить.
Дар Ов посмотрел вверх. Под самым потолком базы розового тумана не было, но стальные конструкции над танкером были совершенно белые, на них толстым слоем лежал иней. Раздался легкий хлопок — из розового облака вверх поднялся ослепительный белый шар и начал обволакивать перекрытия.
— Цепляйте танкер к спаэру, вытащим его наружу. — Вновь заговорил Урбан. — Думаю, время еще есть.
Спасатели убежали.
— Черт! Какая мощь. — Произнес Урбан, поворачивая голову в сторону Дар Ова. — Не луч, а пространственный генератор.
— А зачем вам жидкий азот?
— При проблемах в работе пространственного генератора, он должен гаситься жидким азотом. Правда таких проблем на космодроме еще не было, но танкер всегда наготове.
— Хм-м! — Дар Ов потер подбородок. А сколько азота в танкере?
— Около полутонны.
— А чем вы его перекачиваете?
— Вихревым бесконтактным насосом.
— А он при перекачке большое давление создает?
— Я точно не помню, но приличное. — Урбан пожал плечами. — Как-то мы проверяли его: так плюха, выброшенная азотной пушкой, летела метров на двести.
— Азот можно подавать небольшими порциями?
— Без проблем. От десяти грамм до ста килограмм.
— Превосходно. — Дар Ов сжал руку в кулак и потряс ею перед собой. — Если выплевывать килограмм по десять на каждого призрака, то получится пятьдесят выстрелов. Неплохо.
— Вы собираетесь стрелять жидким азотом в инопланетян?
— Именно. Ты ведь сам говорил, что после выстрела видел, как инопланетяне видны в тумане. До меня только сейчас дошел смысл твоих слов. А еще есть жидкий азот на космодроме?
— Конечно есть. Им ведь заполняют перегородки пространственных генераторов кораблей. У техников есть заправщики.
— А где они берут азот?
— Под космодромом есть специальное хранилище.
— И много его там?
— Не знаю. — Урбан дернул плечами. — Никогда не интересовался.
Мимо них прокатил спаэр. Урбан поспешил за ним. Дар Ов догнал его.
— Долго придется возиться? — Поинтересовался он.
— Около получаса. Пушка довольно тяжелая.
Дар Ов взглянул на свой хронометр и поднял голову на Урбана.
— Черт! Пить хочется.
— В спаэре есть тоник.
Подойдя к спаэру, Урбан открыл одну из его дверей — в его руке откуда-то оказалась баночка с тоником. Он протянул ее Дар Ову.
— Пожалуйста, гросс адмирал.
— Благодарю. — Дар Ов взял баночку.
— А вы можете посидеть внутри. — Урбан протянул руку в проем двери спаэра.
— Хорошо!
Дар Ов согласно кивнул головой и пригнувшись, шагнул внутрь спаэра.
Сев в ближайшее кресло, он открыл тоник и выпив его, откинулся в кресле. Его глаза закрылись...
Дар Ов открыл глаза и покрутил головой. В спаэре был полумрак. Он по прежнему сидел в кресле. Внутри больше никого видно не было. Он привстал и выглянул наружу — никого. Тогда он вышел из спаэра и крутя головой сделал несколько шагов вперед и повернулся к спаэру лицом. Вокруг по-прежнему никого не было, но теперь крышу спаэра украшала длинная конусообразная труба азотной пушки, гибкий белый трубопровод от который прятался в розовом облаке, находившемся позади спаэра. Дар Ов хмыкнул и удивленно посмотрел на хронометр, с момента их расставания прошло уже больше сорока минут.
— Проклятье! — Процедил он.
Навстречу ему, откуда-то из-за спаэра, вынырнул Урбан.
— Все? — Дар Ов кивнул головой в сторону трубы.
— Еще пять минут, гросс адмирал. Тяжелая зараза.
— Теперь это уже как бы и не спаэр... — Дар Ов указал здоровой рукой на азотную пушку. — А вооруженная машина.
— В начале третьего тысячелетия такая машина называлась бронетранспортером, гросс адмирал.
— Что ж пусть будет бронетранспортер. — Дар Ов пожал плечами.
— Мы готовы! — Раздался крик из-за спаэра.
— Можно отправляться, гросс адмирал. — Урбан кивнул головой.
— Спасибо Ричард. — Дар Ов легонько потрепал Урбана за локоть. — Вы отличные ребята. Если выживем, я обязательно заберу вас отсюда.
Урбан пожал плечами и глубоко вздохнул.
— Хотелось бы. — Тихо произнес он.
Дар Ов подошел к спаэру и взялся за ручку передней двери.
Урбан положил руку на дверь. Дар Ов удивленно уставился на Урбана.
— Вы меня извините, гросс адмирал. — Урбан отвел взгляд. — Внутри спаэра есть дополнительный пространственный сканер и я думаю, ваше место около него. — Он вытянул руку в хвост спаэра.
Дар Ов опустил руку и пошел в хвост машины. Забравшись внутрь, он увидел, что сразу же за передними сиденьями стоял небольшой пульт с двумя креслами, стоящими друг за другом, что создавало внутри определенную тесноту. Протиснувшись к переднему креслу, Дар Ов опустился в него. Урбан сел сзади.
— Вы готовы, гросс адмирал. — Раздался его голос.
— Минуту.
Дар Ов склонился к пульту управления и начал его внимательно рассматривать.
— Это сканер капсулы. — Проговорил Урбан.
— Я уже понял. — Дар Ов выпрямился и нажал на одну из клавиш, часть внутренней обстановка спаэра как бы растворилась и ее сменил наружный вид. — Водителю это не мешает? — Поинтересовался он.
— Нет. — Ответил водитель. — У меня все равно нет глаз на затылке.
— Тогда вперед.
Дар Ов почувствовал, как вибрация спаэра возросла, обстановка в салоне приобрела розовый оттенок. Он повернул голову назад.
— Что произошло? — В его голосе послышалась тревога.
— Защита. — Донесся голос Урбана.
— А почему розовый цвет?
— Взаимодействие с азотом атмосферы.
— Ты хочешь сказать, что она имеет одну природу с лучами призраков?
— Не знаю. Она к нам пришла от вестов.
Спаэр качнулся и неторопливо покатил к воротам.
11
— Господин старший офицер!
Гарднер оглянулся — оператор станции связи, вытянув шею, смотрел в его сторону. Гарднер вопросительно кивнул ему головой.
— Златов! — Произнес оператор единственное слово.
Гарднер встал с кресла и подошел к скавору, над которым светилась голограмма с изображением Толля.
— Господин старший полковник... — Торопливо заговорил офицер.
По тому, как Златов обратился к нему по редко употребляемому воинскому званию, Гарднер понял, что произошла большая неприятность. Он весь напрягся.
— Я подошел к границе луча освещающего космодром, но никого и ничего не обнаружил. — Продолжал говорить Златов. — По моему предположению, глайдер председателя ушел вглубь космодрома.
Лоб Гарднера покрылся легкой испариной.
— Что ты несешь? — В голосе Гарднера послышалась дрожь. — Ты в своем уме? Ты имеешь представление о чем предполагаешь?
— Я, я... — Офицер неожиданно смутился и недоуменно пожал плечами.
— С чего ты взял, что глайдер ушел на космодром?
— Внешний сканер...
— Бред. Инопланетяне сбивают любой предмет приближающийся к космодрому. Как мог председатель...
Гарднер вдруг осекся и плотно сжав губы, умолк.
Нет, этого не может быть, начал лихорадочно размышлять он. Магне никак не мог попасть на космодром, его бы обязательно сбили, если только... Лоб Гарднера покрылся испариной. Ему вдруг вспомнился последний, несколько странный разговор с Магне: его рассеянный взгляд устремленный, как бы сквозь него, речь, торопливая, больше похожая на бормотание, а не на четко отдаваемое распоряжение. Им кто-то манипулировал, страшная догадка жаром обдала его мозг. Кто? Конечно же инопланетяне, иначе бы как глайдер смог попасть в их логово. Офицер не врет. Значит они незаметно прошли оцепление и уже в столице, оболванивают высших чиновников. Гарднер сжался и невольно втянул голову в плечи. Значит вся его здешняя возня — блеф, выведенного яйца не стоит. Это конец. Он прикрыл глаза.
— Господин старший полковник. — Раздался голос офицера. — Мне возвращаться?
Гарднер открыл глаза и медленно провел руками по лицу, пытаясь сосредоточиться. Наконец у него блеснула искра, показавшаяся ему еще более абсурдной, чем прежняя догадка, но она была той отдушиной, которая давала некоторую передышку, для осмысления произошедшего.
— Что это за голубой свет, откуда он взялся? — Грубо поинтересовался он.
— Я не знаю, господин старший полковник. Он идет ниоткуда. — Златов покрутил головой. — Если бы не инопланетяне, я бы подумал, что это луч атомного прожектора.
— Ты совсем потерял разум. — Гарднер уставился в офицера. — На такой высоте нет ни одного нашего крейсера.
Офицер молча пожал плечами.
— Вот что. — Гарднер ткнул в голограмму пальцем. — Иди назад по тому же курсу, до границы песка. Очень внимательно изучи каждый подозрительный предмет, попадающейся на пути.
— Предметов может быть бесчисленное множество. — Златов взмахнул бровями. — На какие, конкретно, обращать внимание?
— На все! — Вдруг рявкнул Гарднер. — Выполняй!
Изображение офицера исчезло. Гарднер вернулся в кресло, откинулся в нем и прикрыл глаза. Тревожные мысли начали судорожно терзать его мозг.
* * *
Магне устало опустился на песок. Он потерял чувство времени и теперь абсолютно не представлял сколько уже брел по пустыне, совершенно не ориентируясь и лишь механически переставляя ноги. Направление, куда ушел Го Бар на его глайдере, он потерял, когда отбивался от пустынников, звезд он не знал, да и ориентироваться по ним не умел и брел наугад, ориентируясь на вспыхнувшее, на краю горизонта, какое-то голубое зарево, возможно огни большого города, хотя и он не представлял, что это мог быть за город, посреди пустыни.
Магне провел рукой по лбу, он был совершенно сухой. Хорошо хоть влагу не теряю, шевельнулась у него вялая мысль. Немного посидев, с опущенными плечами, он вдруг встрепенулся и вскочил — нужно продолжать путь.
Приподняв фраунгоффер, он посмотрел на индикатор батареи, тот был тускло-желтого цвета. Глубоко вздохнув, Магне посмотрел вперед, на огни далекого города, его сердце неожиданно съежилось: город сейчас сиял не идеальным голубым светом, а с каким-то грязно-желтым оттенком. Он приложил руку ко лбу и начал всматриваться в огни города. Творилось что-то странное — огни города заметно менялись, превращаясь из идеально голубого в грязно-желтый, становясь все ярче и ярче.
Свет перемещается, наконец догадался он. Да это же свет катеров. Его сердце встрепенулось — неужели нашли. Он набрал полную грудь воздуха, становясь гордым за свою значимость для цивилизации, как бы вырастая и делаясь заметным, среди голых песков, поднял руку над головой, приподнялся на цыпочках и...
Магне вдруг замер и в следующий миг ничком упав в песок, начал с остервенением зарываться в него.
Острая, словно укус змеи, боль пронзила его сердце — Го Бар. Откуда Гарднер может знать, что он находится именно здесь, а не где-то еще, в одном из городов Земли. Только Го Бар знает, где он находится и возвращается, чтобы похоронить свою тайну, беспечно выданную ему и которая, возможно, при каких-то изменившихся обстоятельствах, становится препятствием для его дальнейшего спокойного существования. Скорее всего инопланетяне решили его оставить на Земле еще на какое-то время — сделал окончательный вывод Магне, пыхтя и сопя разгребая песок и вертясь ужом, погружаясь в него все глубже и глубже.
Все! Все! Кажется все! Наконец успокоился он и начал прислушиваться, когда на уровне песка осталось лишь одно его лицо. Вскоре донесся тихий свист, который все усиливался и усиливался. Магне сжался и затаил дыхание...
* * *
— Господин старший офицер. — Донесся до Гарднера приглушенный голос.
Гарднер поднял веки и оглянулся, на него смотрел оператор. Он поднялся и торопливо подошел к станции связи. С голограммы на него смотрел Златов.
— Что у тебя? — Гарднер вопросительно кивнул Толлю головой.
— Мы дошли до границы песка, подо мной лесной массив. Я не представляю, что в нем можно понять ночью. — Быстро заговорил офицер. — Нужно наземное прочесывание леса.
— Ничего не заметил?
— Ничего существенного. — Офицер покрутил головой. — Лишь заметили немного в стороне от курса, как кто-то быстро зарывался в песок. Скорее всего это был песчаный волк.
— Песчаный волк. — Гарднер потер лоб. — Черт, паршиво. — Он прикрыл глаза и опустил голову, продолжая тереть лоб. — Возвращайся. — Он открыл глаза и поднял голову. — Здесь решим, что дальше делать, до утра уже недолго осталось. — Гарднер повернулся в сторону оператора. — Попытайся еще раз связаться с господином председателем.
Пальцы оператора забегали по клавишам. Изображение Толля исчезло, экран теперь был пустым.
— Господин председатель не отвечает. — Произнес оператор через минуту.
Гарднер отошел от скавора и подошел к окну. Вдали, в темноте, отчетливо выделялся яркий голубой конус, уходящий раструбом вниз.
Грохнул бы я их всех, начал размышлять он, и своих и инопланетян, и не было бы никаких проблем. Подумаешь, два-три удара аннигилятора, Земля бы не раскололась. Построили бы новый космодром, в более подходящем месте. Черт! С кем бы посоветоваться?
Он отвернулся от окна и начал ходить по кабинету. Может связаться с Айдерманом, неожиданно пришла ему в голову мысль. В отличие от наших служб, у нас всегда были неплохие отношения. Может быть он что-то знает? Гарднер подошел к оператору и остановился позади его кресла.
— Свяжи меня с адмиралом Айдерманом. — Приказал он.
Пальцы оператора забегали по клавишам. Через мгновение над пультом вспыхнула пустая голограмма, затем мигнув несколько раз, на ней появилось заспанное лицо Айдермана. Гарднер невольно улыбнулся.
— Ты уж извини. — Заговорил он с улыбкой. — Но я вынужден обратиться к тебе, как к адмиралу.
— Адмирал жив. — Пробурчал Айдерман, закрывая руками зевок.
— Я вижу, что жив. — Гарднер дернул плечами.
— Дар Ов... — Айдерман махнул рукой, продолжая второй прикрывать рот.
— Дар Ов жив? — Гарднер высоко поднял брови. — Постой. — Он хмыкнул. — Тебе приснилось. Где же он тогда?
— А-а-а. — Айдерман поморщился и вяло махнул рукой. — Не знаю. Ищи его сам.
— Но ты сидишь на адмиральском канале? — Повысил голос Гарднер, разводя руками.
— Я не знаю, где адмирал. — Айдерман вновь взмахнул рукой. — Его сейчас нет в столице. Он связался со мной по пси-каналу и приказал посидеть в его кресле.
— По пси...? — Гарднер скорчил гримасу. — Он даже не на Земле?
— Где-то здесь. — Айдерман провел руками по лицу. — Насколько я его понял.
— А ты не узнал откуда пришел луч?
— Откуда. — Айдерман пожал плечами. — С внепланетного ретранслятора. Откуда ему еще быть.
— Для внутренней связи он использовал пси-канал? Ты не находишь это абсурдным?
— Откуда я знаю. — Айдерман тупым взглядом уставился на Гарднера. — Дай выспаться. День твой шеф долбил, теперь ты — ночью. Сговорились, что ли?
— Спи! — Гарднер махнул рукой в сторону изображения Айдермана и повернувшись пошел к своему креслу. — Мешок дерьма.
Усевшись, он положил ногу на ногу и начал вращаться туда-сюда, вместе с креслом.
Что же из всего этого выходит, принялся размышлять он? Дар Ов жив и уже исполняет свои обязанности. Вероятно и с Вудвордом ничего дальше не произойдет: отлежится и займет свое кресло. Магне останется в своем. А я? Он скорчил гримасу, выпятил нижнюю губу и завертелся энергичнее. Выходит Магне, когда разговаривал со мной, уже знал, что Дар Ов жив и потому-то начал себя так странно вести. И исчез. Куда? С какой целью? Гарднер провел пальцами правой руки по лбу. Что он задумал? Проклятье! Он перестал вертеться. Может он испугался и где-то прячется, вроде Го Бара? А может они за одно? Гарднер усмехнулся. А что же я? Если все это выплывет наружу, Магне выкрутится. Обязательно выкрутится. Все свалит на меня. Так в грязи вымажет, не отмоешься. Он автоматически поднялся с кресла. И куда теперь?
Он сделал шаг и остановился. А если связаться с Дар Овом и все ему рассказать, неожиданно пришла в голову Гарднера, как ему показалось спасительная мысль? Его рука потянулась к карману, где лежал сканер связи и замерла на полпути.
Проклятье! Он взмахнул рукой. На его ж номере висит Айдерман. Может Вудворд? Нет. Он механически закрутил головой. До него не доберешься. Кто остается? Да никто. Он шумно вздохнул. Если только обратиться в Высший Совет? Он вдруг громко хмыкнул. Кто же мне там поверит. Достаточно Го Бару или Магне открыть там рот и я на следующий же день окажусь в пути к самой дальней колонии. Нет. Тут нужны доказательства, весомые доказательства.
Он подошел к скавору и стал позади кресла с оператором.
— Вызови Златова. — Приказал он.
Пальцы оператора прометнулись по клавишам и над пультом вспыхнула голограмма с изображением офицера службы безопасности.
— Где ты сейчас? — Поинтересовался у него Гарднер.
— Над штабом, захожу на посадку.
— Отставить. — Гарднер поднял руку. — Ты сканировал пески в инфракрасном диапазоне?
— Нет. — Златов, скорчив недоуменную мину, дернул плечами. — Они же как печка.
— Продолжай поиск.
Брови офицера круто изогнулись. Наступила длительная пауза.
— Где теперь искать? — Наконец поинтересовался офицер.
— Там же. — Бесстрастным голосом произнес Гарднер.
— Но господин старший полковник...
Гарднер поднял руку, прерывая офицера.
— Опустись к самым пескам. Пройди заново весь путь от того леса до космодрома. Произведи полное инфракрасное сканирование песков. Постарайся подобраться к космодрому, как можно ближе. Если глайдер там, приказываю захватить его и привести сюда. Выполняй!
— Да, господин старший полковник! — Златов резко кивнул головой и его изображение исчезло.
Гарднер отошел от оператора и подошел к окну: вдали продолжал сиять огромный голубой конус, но уже появились первые признаки рассвета. Он вернулся в свое кресло и откинувшись в нем забылся...
— Господин старший офицер!
Далекий голос заставил Гарднера встрепенуться и покрутить головой по сторонам — оператор связи, стоя, смотрел в его сторону. Гарднер поднялся, потянулся и подошел к нему — над пультом светилась голограмма с изображением Златова.
— Что у тебя? — Грубо поинтересовался Гарднер.
— Я вижу глайдер. Он в двадцати километрах впереди меня. Дальше начинается зона гашения.
— Есть около него кто?
— Похоже, никого.
— Так что же ты, черт тебя возьми!... — Гарднер сорвался в крик. — Срочно достав его в ставку!
— Да, господин старший полковник. — Златов кивнул головой и его изображение исчезло.
* * *
Сколько он пролежал в песке, до боли напрягая слух, Магне не представлял: в голове звенело, словно в нее сунули генератор и он уже не понимал, толи это звук генератора глайдера, толи так звенит тишина. У меня же есть один заряд, вдруг всплыла у него спасительная мысль, я с ним за все посчитаюсь.
Он пошевелился и попытался резко подняться, но песок не дал ему это сделать быстро: подъем получился медленным и неуклюжим. Безостановочно ругаясь, с замершим сердцем, Магне наконец выбрался из песка и покрутил головой — вокруг никого не было, только лишь темнота и величественный звездный свод над головой. Механически отряхнувшись, он взглянул на индикатор заряда батареи фраунгоффера, тот был бледно-зеленого цвета. Мысленно чертыхнувшись, он шагнул вперед, даже не думая о направлении — перед ним оказался высокий бархан. Проваливаясь по колено в песок, он начал вбираться на него, помогая себе руками и проклиная все пространственные силы. Наконец оказавшись на вершине бархана, Магне шумно вздохнул и выпрямился — прямо на него несся широкий луч света. Неведомая сила бросила его на спину. Его рука, сжимающая фраунгоффер подскочила вверх и указательный палец автоматически нажал на спусковой крючок. В ночи блеснул яркий фиолетовый луч и смешался с белыми лучами прожекторов, которые вдруг, почему-то, начали отклоняться в сторону. Раздался раздирающий слух скрежет и глухой удар.
Магне вскочил и завертелся на месте. Наконец он увидел, что вдали взметнулся вверх яркий луч света. Его сердце радостно подпрыгнуло. Попал! Он шагнул в направлении луча, но вдруг остановился и поднес фраунгоффер к лицу: яркий, немигающий сочный красный свет индикатора указывал на полную разрядку батареи.
— Проклятье!
Отшвырнув оружие, он впился взглядом в столб света. Наконец, пересилив страх, он шагнул в его направлении. Чем ближе он приближался к нему, тем сильнее сжималось его сердце, его правая рука периодически ощупывала пояс, но он был пуст и она вновь бессильно повисала вдоль тела.
Наконец показался огромный темный силуэт. Магне замедлил шаги и пригнувшись, так, что руками начал загребать песок, пошел медленнее и осторожнее. Ему стало жарко, на лбу выступили капли пота, но не замечая их, он продолжал приближаться к темному силуэту. Вскоре он понял — перед ним большой глайдер — он подходил к нему сзади. Магне остановился и прислушался: негромкий высокотональный писк говорил о том, что генератор глайдера работает, но никаких движений, ни внутри ни снаружи глайдера видно не было. Механически смахнув со лба капли влаги, он шагнул к машине.
Глайдер лежал в ярком пятне песка, чуть зарывшись в него брюхом. Но один из прожекторов видимо повредился и повернулся и его свет мощным потоком уходил вверх.
Магне подошел к двери пилота и остановившись, прислушался — ни единого звука. Осторожно взявшись за ручку двери и набрав полные легкие воздуха, он резко рванул дверь на себя: она легко поддалась. Он плотно прижался спиной к корпусу глайдера и прислушался: было по-прежнему тихо, никаких подозрительных звуков изнутри не доносилось. Он сделал шаг к дверному проему и осторожно заглянул в кабину — в кресле пилота кто-то сидел, его голова свисала на грудь. Магне протянул руку и к подлокотнику кресла и резко повернул кресло к себе. Раздался громкий стон, сидевший в кресле выгнулся и открыв глаза невидящим взглядом уставился на Магне — правого плеча, как и правой руки у него не было. Пульт управления был залит кровью.
Магне отшатнулся, но вдруг выбросив свою правую руку вперед, схватил сидящего в кресле человека за рукав левой руки и резко дернул на себя — человек вылетел из кресла и ткнулся лицом в песок. Следующим движением Магне оказался в его кресле и поставив ногу на акселератор, схватился за рыпп и рванул его на себя — глайдер взвыл, словно раненый зверь и задрожав, будто к нему подключили мощный вибратор, рванулся вверх.
* * *
Златов ткнул пальцем в лобовое стекло и повернулся к пилоту.
— Нужно попытаться подцепить глайдер с первого раза. Второго раза у нас может и не быть. Сделаешь?
— Я постараюсь, господин офицер. — Не глядя на Златова, пилот дернул плечами. — Глайдер господина председателя достаточно тяжелый. Если бы удалось кому-либо спрыгнуть вниз и запустить его генератор, тогда...
— У нас нет доступа. — Перебил пилота Златов. — Черт! — Он вновь уставился в лобовое стекло. — Стоит слишком близко к стене.
— Тем более, кому-то придется прыгать. — Пилот бросил беглый взгляд назад, где в креслах, в напряженных, позах застыли десантники. — Будет идеальным, если кто-то опустится вместе с фалом, карабкаться вверх по генератору удовольствия мало, да и время.
— Тогда ему придется остаться на космодроме под лучом этого прожектора. — Златов понизил голос. — Проклятье! — Он стукнул кулаком по пульту управления.
— Я не вижу другого способа. — Пилот покрутил головой. — Он может спрятаться в здании. Пусть возьмет с собой несколько НЗ. Когда-то же все это закончится.
Златов оглянулся и обвел десантником внимательным взглядом.
— Гром! — Наконец выкрикнул он. — Ко мне!
Из заднего ряда кресел вскочил десантник и стукнувшись головой о крышу, присел.
— Здесь, господин офицер. — Раздался его сдавленный голос.
Прижав руку к голове и пригнувшись, он пробрался к креслу офицера.
— Возьми три НЗ, пойдешь с фалом вниз. — Заговорил Златов, без каких-либо предварительных объяснений. — Подцепишь глайдер, а сам спрыгнешь вниз. Отсидишься в том сарае. — Он ткнул рукой в лобовое стекло.
— Да, господин офицер. — Десантник кивнул головой.
— Приготовься.
Десантник вернулся к своему креслу, открыл люк в стенке триггера, достал оттуда несколько пакетов и пристегнув их к поясу, сделал шаг к середине машины и замер.
— Начали! — Златов легонько стукнул пилота по плечу. — Вперед!
Триггер оторвался от песка и медленно пополз вперед. Златов бросил взгляд в экран заднего обзора, песчаного шлейфа практически не было. Удовлетворенно покивав головой, он уставился в лобовое стекло. В салоне наступила тишина, нарушаемая лишь тонким писком генератора движения. Неожиданно триггер подскочил, словно налетел на кочку.
— Что у тебя? — Вдруг рявкнул Златов.
— Защитное поле. — Буркнул пилот, в свое оправдание.
— Не видишь, куда прешься! Поднимись выше!
— Песок горячий, экранирует. — Продолжил оправдываться пилот, оттягивая рыпп.
Триггер приподнялся выше, его корпус завибрировал.
— Ты можешь быстрей. Зубы сводит. — Процедил Златов.
Триггер взмыл вверх и рванулся вперед. Не прошло и минуты, как пилот, заложив крутой вираж, резко затормозил. В полу открылся люк и с потолка вниз скользнул тонкий трос с защелкой на конце.
Гром, механически провел руками по поясу, как бы проверяя все ли на месте и шагнув вперед, взялся за трос и став на защелку, намертво прижался к тросу.
Трос быстро пошел вниз. Надо было признать, пилот оказался асом — трос шел на транспортный зацеп глайдера с отклонением всего в несколько сантиметров.
Раздался громкий стук защелки о крышу глайдера. Грома сбросило с защелки и не устояв, он упал и одним коленом врезался в зацеп. Взвыв от боли, он все же успел схватиться за защелку и одним движением зацепив ее за зацеп глайдера, скользнул с глайдера вниз. Его ноги коснулись космодрома и он, почувствовав адскую боль в разбитом колене, по звериному взвыв, упал и покатился по космодрому.
Увидев, что десантник скользнул с глайдера вниз, пилот потянул рыпп на себя и вжал акселератор. Триггер пошел вверх, но вдруг резко дернулся вниз и пошел в сторону, точно на стену базы спасателей.
— Назад! — Вдруг рявкнул Златов, словно пытаясь заставить машину подчиниться его приказу.
Но произошло и в самом деле невероятное — триггер, будто вняв приказу офицера, пошел в другую сторону, но вместе с тем и глайдер пришел в движение и теперь уже он скользил к стене, оставляя за собой сноп искр.
Пилот сильнее вдавил акселератор, триггер невообразимо затрясся и заскрипел, так, что у Златова заложило уши. Он механически закрыл их руками. Но оказавшись без поддержки, его тело начало так высоко подпрыгивать, что он грозил неминуемо вылететь из кресла. Вновь схватившись за подлокотники, он перевел взгляд на пилота, но тот сидел с каменным выражением лица, обеими руками уцепившись за рыпп...
Услышав душераздирающий скрежет, Гром перевернулся — его мгновенно бросило в жар, на него полз огромный глайдер, высекая днищем из космодрома широкую полосу искр. Ничего не соображая, Гром вскочил и...
Адская боль в колене снова швырнула его вниз. Дико взвыв, он, как мог, пополз в сторону, волоча горящую огнем ногу. Но черная тень глайдера все сильней и сильней накрывала его.
Не успеваю, мелькнула у него досадная мысль. Он лег на спину и замер, отрешенным взглядом наблюдая, как на него стремительно наползает опора глайдера. Страха не было — лишь одно безразличие. Наконец черная тень глайдера полностью накрыла десантника, он глубоко вздохнул и...
Мгновения все шли и шли, а он все лежал и лежал. Наконец поняв, что с ним ничего не происходит, Гром, словно опомнившись, шевельнулся и повел глазами по сторонам: глайдер, вися в нескольких метрах над космодромом, медленно плыл в сторону от него.
Он рывком сел, осмотрел себя и похлопал по различным частям тела — вроде бы все на своем месте. Скорчив недоуменную мину и пожав плечами, Гром шевельнул ногами и выгнулся — тысячи игл впились в разбитое колено, вспыхнули нестерпимым огнем. У него на лбу появилась испарина. Вытря лоб рукавом курточки, он закатал штанину и оголил коленку, даже при этом освещении она была темно-фиолетового цвета. Гром осторожно провел по ней рукой — тысячи игл вновь напомнили о себе.
— Проклятье! — Процедил он. — Неужели раздробил.
Он расстегнул один из карманов курточки и вытащив пакет с биосалфетками, достал одну из них и едва положил ее на коленку, как она вдруг, словно не желая оказать ему помощь, подпрыгнула и отлета в сторону.
— Черт!
Гром потянулся за ней и в тот же миг, горячая волна подхватила его и швырнула вслед за биосалфеткой. Перевернувшись в воздухе, он увидел, что в той стороне, куда уплыл глайдер, во все стороны стремительно разрастается желто-голубой шар.
* * *
— Господин старший офицер! — Донесся до Гарднера громкий голос.
Гарднер, до этого сидя развалившись в кресле, резко выпрямился, сработала отточенная годами реакция и оглянулся: оператор сидящий за пультом скавора, привстал и глядя на него, куда-то показывал, ожесточенно тряся рукой.
— Что? — Гарднер вопросительно кивнул головой.
— Красные лучи.
Гарднер повернул голову в сторону, куда показывала рука оператора — это оказалось окно. Он встал и шагнул к нему — на горизонте: в стороне космодрома, в голубом свете разрастался еще более яркий голубой полукруг.
Гарднер глубоко вздохнул — опять. Его сердце вдруг дрогнуло — Златов. Он оглянулся на оператора.
— Вызови Златова! — Произнес он так громко, что это было больше похоже на крик.
Оператор сел, донесся шелест клавиш. Наступила тишина.
— Что? — Не выдержал Гарднер.
— Не отвечает. — Оператор поднял на Гарднера взгляд и покрутил головой.
— Черт!
Гарднер отвернулся от оператора и вновь уставился в окно. И когда голубой полукруг уже почти растворился в свете атомного прожектора, он кисло поморщился, шумно вздохнул и отойдя от окна, начал неторопливо прохаживаться по комнате, опустив голову, с раздражением размышляя о свой беспомощности в произошедшем на космодроме событии.
— Господин старший офицер! — Вновь раздался голос оператора.
Гарднер вздрогнул — ему показалось, что в голосе оператора скользнули веселые нотки. Он резко повернулся и шагнул к скавору, надеясь, что сейчас увидит голограмму с изображением Златова, но к его удивлению голограммы перед оператором вообще никакой не было. Гарднер замер с полуоткрытым ртом, недоуменно уставившись в оператора.
— Еще один глайдер. — Оператор пожал плечами и ткнул указательным пальцем в экран скавора. — Я уже думал, что их больше и не будет.
— Кого? — Гарднер механически кивнул головой.
— Этих сумасшедших капитанов.
— А-а-а...
Состроив мину безразличия Гарднер махнул рукой и отвернулся, но едва сделав пару шагов, замер, остановленный громким хмыканьем оператора. Постояв несколько мгновений и не услышав от оператора никаких слов, Гарднер сам повернулся к нему.
— Что происходит, черт возьми? — Громко и грубо поинтересовался он.
Оператор мгновенно вскочил и вытянулся.
— Господин старший офицер... — Четко, по уставному, заговорил он. — Кажется он идет к нам.
Гарднер подошел к скавору и остановившись перед его экраном, нашел на ней движущуюся зеленую точку и последив за ней несколько мгновений, перевел взгляд на оператора.
— С чего ты взял?
— Он мечется из стороны в сторону. — Оператор ткнул указательным пальцем в точку и начал вести им вслед за ней. — Похоже, что он что-то ищет. Рвущиеся на космодром капитаны шли по прямой. — Он прочертил пальцем по экрану прямую линию.
— Хм-м. — Теперь уже хмыкнул Гарднер. — Вызови дежурного офицера.
— Да, господин старший офицер! — Оператор резко кивнул головой и сел.
Через мгновение перед ним вспыхнула голограмма с изображением младшего офицера службы безопасности.
— Кто-то там мечется по пустыне... — Громко заговорил Гарднер. — Приведи его сюда. Если будет упираться, посади и выясни — что за тип.
— Будет исполнено! — Офицер кивнул головой и его изображение исчезло.
Гарднер подошел к окну: не прошло и минуты, как вверх метнулись два сверкающих разноцветьем бортовых огней триггера и быстро растворились вдали. Он взглянул на хронометр: до рассвета оставалось не больше часа. Скорчив мину, он отошел от окна и вновь усевшись в кресло, откинулся в нем и прикрыл глаза: спать не хотелось, преддверие нового дня все больше и больше охватывало тревогой его мечущиеся по сторонам мысли...
Гарднер поднимался по отвесной скале без страховки. Вот она вершина, совсем рядом, осталось всего лишь два-три раза перехватиться руками и он окажется в лучах величественно сияющего над вершиной солнца. Он перехватывается, переносит на руку свой вес и вдруг выступ, ни с того ни с сего, вываливается из скалы, падает ему на плечо и давит на него, словно пытается столкнуть вниз. Проклятье! Гарднер остервенело начинает дергать плечом, пытаясь сбросить камень...
— Господин старший офицер! Господин старший офицер!
Далекий голос, каким-то образом прокравшийся в мозг Гарднера, заставил его вздрогнуть и открыть глаза: непомерная тяжесть давит на его плечо, оно трясется. Лоб Гарднера мгновенно покрывается испариной, он вскакивает — тяжесть с плеча исчезает. Гарднер резко оборачивается — рядом с креслом, плотно сжав губы и испепеляя его взглядом, стоит Магне.
12
Ворота базы распахнулись. Яркий голубой свет резанул глаза, Дар Ов прижмурился.
Спаэр качнулся и пополз наружу.
— О черт! Глайдер увели! — Раздался громкий голос за спиной Дар Ова и кто-то лег ему на голову.
Дар Ов извернулся и посмотрел вверх: Урбан подался далеко вперед, видимо стараясь быть поближе к лобовому стеклу и не замечая, что, практически, лег адмиралу на голову.
Дар Ову не было видно, что творилось снаружи. Он попытался изогнуться, чтобы хоть что-то увидеть, но это не помогло. Не выдержав, он зло ткнул Урбана единственной рукой в бок.
— Уберись!
Урбан дернулся и опомнившись, отпрянул назад.
— Извините, гросс адмирал. Но там такое... — Он вытянул руку в сторону лобового стекла.
Спаэр замер.
Дар Ов привстал и теперь ему видно было все. Остальные спасатели тоже уставились в лобовое стекло, с недоумением наблюдая, как глайдер, на котором пришел Го Бар, медленно поднимается над космодромом.
Урбан негромко чертыхнулся: теперь уже адмирал закрыл собой обзор и ему пришлось упереться головой в потолок спаэра, чтобы видеть хоть что-то.
Глайдер Магне медленно полз вверх. Дар Ов присел и перевел взгляд выше, над глайдером висел триггер службы безопасности. Между ним и глайдером Магне темнела тонкая нить.
А ведь он его действительно уводит, Дар Ов механически покивал головой. И чья это затея? Магне? Решил вернуть похищенный Го Баром глайдер? Но почему таким способом? Не проще бы было сесть в него? Какая-то комедия.
Веер недоуменных мыслей промелькнул в голове Дар Ова и он повернул голову назад, в сторону Урбана, намереваясь узнать его мнение о происходящем снаружи, но тот, казалось забыв обо всем, подперев головой потолок, не мигая смотрел в лобовое стекло. Вдруг лицо Урбана изменило цвет, резко вытянулось и приняло какой-то глупый нелепый вид, словно адмирал гипнотически начал действовать на него. Улыбка тронула уголки губ Дар Ова.
В спаэре заметно посветлело. Что-то не так, понял Дар Ов и вновь повернулся к лобовому стеклу — над космодромом разгорался яркий голубой шар.
Спаэр сильно тряхнуло. Сработала светозащита и в салоне потемнело. Раздался оглушительный хлопок, словно кто-то щелкнул по наружному микрофону барабанной палочкой и этот звук, усиленный в тысячи раз, вплеснулся мощными динамиками внутрь спаэра. Дар Ову показалось, что ему в уши вбили гвозди. Наступила полная тишина.
Он опустил голову и потряс ею — слух не вернулся. К его лицу приблизилось лицо Урбана, его губы шевелились. Дар Ов похлопал рукой по левому уху и отставив руку покрутил головой. Урбан вытянул руку с выставленным указательным пальцем в сторону лобового стекла и потряс ею. Дар Ов поднял голову, практически на черном стекле сиял, переливаясь словно живой, яркий голубой шар.
К нему повернулся пилот и тоже тыча указательным пальцем в пульт управления, что-то произнес. Дар Ов поморщился и помахал рукой перед своим лицом. Скорчив недоуменную мину, пилот пожал плечами и отвернулся.
Спаэр дернулся. За лобовым стеклом мелькнул белый шар и впереди возникло белое облако, которое начало быстро разрастаться, в нем отчетливо проявились несколько серых теней. По лобовому стеклу побежали белые разводы. Это конец — мелькнула у Дар Ова неприятная мысль, его плечи высоко поднялись, он весь напрягся.
Наконец в ушах зашумело. Откуда-то сверху донесся далекий голос.
— Уход...т...
Дар Ов тряхнул головой, словно выгоняя из ушей остатки тишины, над ним гремел голос Урбана.
— Да ползи ты назад, черт тебя возьми! Ворота не закрыть!
— Стоять! — Рука Дар Ова сама выбросилась вверх.
Спаэр резко дернулся и замер. Пилот повернул голову и уставился в лицо адмирала.
— Вперед! — Дар Ов махнул рукой. — Нужно уходить отсюда.
— Там же призраки! — Рука Урбана вытянулась в сторону лобового стекла. — Они были отлично видны в азотном облаке.
— В космопорт! — Дар Ов вновь махнул рукой. — И выключи наружные микрофоны. Чуть не оглох.
— Извините, гросс адмирал. Я уже уменьшил усиление.
Пилот отвернулся, спаэр вздрогнул и медленно пополз наружу.
— Проклятье! — Дар Ов пробежал взглядом по стеклам спаэра. — Не поймешь: уже утро или еще нет.
— По времени — да. — Произнес Урбан, приближая свое лицо к голове адмирала.
— Значит сейчас их действительно может быть много. — Дар Ов пробежал пальцами по клавишам скавора и поморщившись махнул рукой. — Бесполезно. Видимость не дальше двух десятков метров.— Он ткнул пальцем в клавишу выключения скавора. — И какому только дураку пришла в голову идея гасить волны над космодромом?
— Видимо решили лишить инопланетян связи. — Высказал свою версию Урбан.
— Откуда они знают принцип работы их систем связи? — Дар Ов махнул рукой и перевел взгляд на лобовое стекло: обстановка снаружи выглядела искаженной, словно в кривом зеркале.
Неожиданно спаэр резко клюнул носом и стал. Пилот повернулся назад и вытянул руку в сторону лобового стекла.
— Там кто-то лежит.
Дар Ов привстал. Его взгляд заметался по лобовому, он поморщился.
— Черт! Что там можно увидеть.
К его голове приблизилась голова Урбана.
— Где?
Пилот отвернулся и ткнул рукой в нижний край лобового стекла.
— Если не ошибаюсь — десантник.
Дар Ов перевел взгляд на палец пилота. Хотя вид снаружи был искажен, но метрах в пяти перед спаэром, довольно отчетливо просматривался лежащий на космодроме покрытый густым инеем человек. Дар Ов не стал бы утверждать, что это был десантник, но видимо пилот был более опытен.
— Если он из глайдера — навряд ли жив. — Произнес сидящий рядом с пилотом спасатель.
— Подойди ближе. — Заговорил Дар Ов. — Нужно посмотреть.
— Он попадет в зону действия защиты. — Начал объяснять пилот. — Сгорит.
Дар Ов сел и повернулся лицом к Урбану.
— Нужно посмотреть. Если он жив — многое может прояснится.
— Поставь защиту на минимум... — Заговорил Урбан, повысив голос. — И подойди вплотную. Мы выскочим и заберем его. Тут разберемся.
Пилот отвернулся. Розовая окраска интерьера исчезла. Спаэр рванулся вперед и тут же резко стал. Дар Ов бросило вперед. Он едва успел выбросить руку и упереться ею в панель управления скавором.
Сзади раздался шелест и в салоне заметно посветлело. Потянуло холодом. Дар Ов оглянулся. Урбан и сидевший сзади спасатель были уже снаружи.
Прошло всего несколько мгновений и в проеме двери показалась спина Урбана, пыхтя он тащил десантника за плечи. Показалась и голова спасателя, который пыхтел не менее. Втащив десантника, они положили его на пол. Урбан махнул рукой в сторону водителя.
— Пошел!
— Жив? — Поинтересовался водитель, прежде чем выполнить команду.
— Жив, жив.
Водитель отвернулся и обстановка в салоне снова окрасилась в розовые тона. Спаэр дрогнул и пополз вперед.
Спасатель склонился над десантником и что-то с ним делал. Дар Ов вспомнил, что это был врач спасателей, который отрезал ему руку. Кажется Солар, Дар Ов невольно улыбнулся. Урбан сидел в кресле и наблюдал за действиями Солара, иногда вставляя негромкие реплики.
— Что с ним? — Поинтересовался Дар Ов.
Урбан перевел взгляд на адмирала.
— Солар говорит, что плохо. Видимо он сильно ударился. С такой высоты лететь. — Он покрутил головой. — Да еще и обморозился.
Солар вдруг встал и сел в кресло напротив Урбана.
— Ему нужна срочная операция. — Глухо заговорил он, не смотря ни на кого. — Будет лучше, если мы вернемся и я останусь с ним на базе.
— Нет! — Громко произнес Дар Ов.
— Тогда я не гарантирую его жизнь. — По-прежнему смотря в пол, Солар покрутил головой.
Неожиданно спаэр резко дернулся и развернулся. Его салон окрасился в сочный красный цвет. Урбан вскочил. Дар Ов мгновенно повернулся к лобовому стеклу.
— Призраки! — Не оборачиваясь, выкрикнул пилот и ткнул сидящего рядом спасателя в бок. — Давай!
Спаэр вновь дернулся. Дар Ов отчетливо увидел, как в нескольких метрах впереди на космодром шлепнулась большая белая плюха и прокатившись, вздыбилась и начала стремительно набухать, превращаясь в белое облако. Вдали мелькнула серая тень.
— Вон гад! — Указательный палец пилота уткнулся в лобовое стекло. — Поливай!
Из динамиков донесся шелест и еще одна плюха расползлась по космодрому.
Дар Ов отчетливо увидел, как от большого белого облака отделилось маленькое и быстро покатилось в сторону.
— Холодно! — Раздался веселый голос пилота. — Не нравится!
Мелькнула красная искра и словно в лобовое стекло выплеснули ведро яркой красной краски. Обстановка в салоне приобрела зловещие оттенки. Спаэр стал.
— Защита? — Раздался за спиной Дар Ова голос Урбана.
— Держит. — Прохрипел, сидящий рядом с пилотом спасатель.
Пилот оглянулся на Дар Ова.
— Ни черта не видно. Если они начнут беспрестанно палить, далеко мы не уйдем.
Дар Ов встал и молча протиснувшись назад, чуть приоткрыл боковую дверь: внутрь ворвалось легкое белое облачко, повеяло холодом. Дар Ов поежился и придвинул лицо к проему — перед спаэром была сплошная белая мга. Он покрутил головой — в тумане мелькнула серая тень.
— Оружие! — Выкрикнул он, отставив руку назад.
К нему вплотную придвинулся Урбан.
— Разрешите я, гросс адмирал.
— Оружие! — С нескрываемым злом в голосе, проскрипел Дар Ов.
Сзади него послышалась возня, что-то клацнуло и Дар Ов почувствовал в руке холод стали. Он присел перед проемом и положив ствол на какой-то выступ двери, прижал приклад к плечу и начал вертеть оружием по сторонам. Увидев серую тень, он, почти не целясь, нажал нас пусковой крючок. Громкий хлопок выстрела ударил по барабанным перепонкам, приклад ощутимо саданул в плечо, оно противно заныло. Но вместе с тем он отчетливо увидел, как на месте серой тени появилась яркая желтая вспышка и высоко подлетев, скрылась в глубине белого облака.
Сердце Дар Ова радостно екнуло — попал. Не оборачиваясь он подал оружие назад.
— Еще патрон.
Но ничего не произошло. Дар Ов оглянулся: Урбан, так же как и он, сидел напротив второй приоткрытой двери и высунув ствол наружу, крутил им по сторонам. Открытый ящик с патронами лежал на полу между ними. Спасатель-врач сидел напротив лежащего десантника, уставившись в пол.
Черт! Как тебя. Дар Ов скорчил гримасу, пытаясь вспомнить имя врача. Кажется Солак. Нет Солар, наконец вспомнил он.
— Солар! — Громко выкрикнул он.
Врач заметно вздрогнул и закрутил головой.
— Ко мне! — Уже тише произнес Дар Ов.
Солар повернул голову в сторону Дар Ова и моментально вскочил.
— Что с вами? — Он бросился к адмиралу.
— Перезаряди. — Дар Ов протянул ему оружие.
Солар недоуменным взглядом уставился на оружие.
— Не знаешь?
Солар покрутил головой. Дар Ов перевел взгляд в сторону Урбана.
— Урбан!
Урбан оглянулся. Дар Ов вытянул руку с оружием в его сторону.
— Покажи ему, как заряжать.
Урбан положил свое оружие и взяв оружие адмирала, повернулся с ним к Солару.
— Оттягиваешь... — Он потянул какой-то рычажок и на пол упал кусок металла. — Берешь патрон... — Он взял из открытого ящика цилиндр. — Вставляешь сюда этой стороной... — Патрон оказался в нужном месте. — И отпускаешь. — Раздался легкий щелчок.
Урбан протянул оружие адмиралу. Солар пожал плечами и взяв из ящика патрон, через мгновение положил его назад.
— Холодный. — Он поднял взгляд на адмирала.
Дар Ов окинул его взглядом и отвернувшись, вновь присел около двери и высунув ствол оружия наружу, начал водить им по сторонам, высматривая серую тень. Туман заметно поредел и никаких теней видно не было. Он повернул голову в сторону лобового стекла, оно было прозрачным. Пилот и спасатель, что-то выкрикивая, тыкали в лобовое стекло пальцами.
— Вперед! — Выкрикнул Дар Ов.
Пилот оглянулся.
— Почему стоишь? — Прокричал ему Дар Ов.
— Призраки. — Пилот ткнул рукой в лобовое стекло.
— Вперед! — Дар Ов кивнул головой в сторону проема. — Не останавливайся! И почаще стреляй!
Пилот отвернулся. Спаэр вздрогнул и медленно покатил вперед. Дар Ов положил ствол оружия на дверной выступ и посмотрел в проем: впереди клубилось густое белое облако. Спаэр снова вздрогнул и через несколько мгновений туман сделался еще гуще.
Как бы не перестарались.
Дар Ов недовольно поморщился и в тот же миг в тумане, почти перед носом спаэра, появился серый контур. Дар Ов, практически не целясь, нажал на спусковой крючок. Выстрел дал о себе знать тупой болью в плече, но серый контур не исчез.
— Проклятье! — Процедил себе под нос Дар Ов, поняв, что промахнулся и неглядя подал оружие назад. — Заряд!
Сзади послышались щелчки, какая-то возня, сопровождаемая негромким ругательством и наконец Дар Ов вновь ощутил метал ствола в своей руке. Не успел он положить ствол на выступ, как раздался громкий выстрел, заставивший его вздрогнуть. Перед спаэром вспыхнул желтый шар и растворился в тумане. Дар Ов бросил быстрый взгляд на Урбана и в тот же миг кровавый свет залил салон спаэра. Спаэр дернулся и стал.
— Проклятье! — Донесся громкий голос пилота. — Ничего не вижу.
Дар Ов перевел взгляд на дверной проем: вместо белого тумана в проеме висела непроницаемая розовая мга, в которой проскакивали частые белые блестки молний. Воздух наполнился душещипательным треском.
Адмирал приблизил лицо к проему, пытаясь, что-либо рассмотреть снаружи, но неожиданно разряд проскочил прямо у него перед носом, заставив отшатнуться. Дар Ов отступил от проема и втянул внутрь оружие.
Время шло, розовая мга не рассеивалась, а становилась все гуще, наливаясь зловещим красным цветом.
— Защита! — Вдруг раздался голос спасателя, сидящего рядом с пилотом.
Дар Ов повернул голову в его сторону.
— Что происходит? — Выкрикнул он.
Спасатель оглянулся.
— Дыра в защите. Контур разорван. — Выпалил он.
Раздался шелест и щелчок.
— Гросс адмирал! — Донесся голос Урбана. — Закройте дверь.
Дар Ов потянул дверь на себя. Прошелестев, она с легким щелчком плотно захлопнулась.
— Как сейчас? — Выкрикнул Урбан.
Спасатель повернулся к пульту управления.
— Лучше. — Донесся его глухой голос. — Но генераторы на пределе. Гады, бьют без перерыва.
— Выплюнь несколько плюх. — Вновь выкрикнул Урбан.
— Куда? Ни черта не видно!
— Бей в разные стороны!
Спаэр несколько раз вздрогнул.
Прошло с минуту. Обстановка в салоне не изменилась, если не сказать наоборот — стало заметно темней, па лобовому стеклу скользили мощные белые разводы, салон наполнился неприятным треском. Пилот повернулся назад и посмотрел в сторону Дар Ова.
— Гросс адмирал! Защита дохнет! Мы не прорвемся!— Повысив голос, заговорил он. — Сгорим! Нужно возвращаться!
Дар Ов, опершись на оружие встал и сев в ближнее кресло, положил оружие на колени и провел рукой по лицу.
— Возвращайся. — Донесся его глухой голос.
Пилот отвернулся, спаэр дрогнул и попятился. Прошло несколько тревожных минут, в салоне заметно посветлело. Пилот развернул спаэр и он пополз быстрей. Показались распахнутые ворота базы.
Дар Ов вдруг почувствовал, что ему холодно, он поежился. Его взгляд невольно остановился на стене салона, она была серебристой. Он провел по ней пальцем, раздался характерный хруст инея.
— Включи обогрев. — Раздался голос Урбана. — Заморозишь.
Неожиданно генератор спаэра взревел диким зверем и умолк. Спаэр резко ткнул носом, словно налетел на стену, вертанулся, заскользил боком и угрожающе проскрипев замер. Дар Ова швырнуло в строну и он оказался на полу. По салону заплясали радужные сполохи.
— Ты что... — Донесся раздраженный голос Урбана. — В ворота не попал?
— Проклятье!
Пилот вдруг размахнулся и ударил кулаком по пульту управления. Затем он откинулся в кресле и закрыв лицо руками, замер. Урбан бросился к нему и схватив пилота за плечо, сильно тряхнул.
— Что, черт возьми, происходит? — Заорал он.
Пилот встрепенулся, сорвал руку Урбана со своего плеча и отшвырнув ее в сторону повернулся.
— Базы больше нет. — Сквозь зубы заговорил он. — Нам конец.
— Как нет? — Урбан протиснулся между передних кресел к лобовому стеклу, его голова закрутилась по сторонам.
— Они уже установили на ворота защиту. — Захрипел пилот. — И куда теперь?
— В космопорт! — Донесся громкий голос Дар Ова. — Будем прорываться.
Урбан выбрался из межкреслового пространства и повернувшись к адмиралу, уставился на него. Сидящий впереди спасатель тоже оглянулся, пилот остался сидеть в прежней позе.
— У нас нет выбора. — Заговорил Дар Ов спокойным голосом. — Однозначно, здесь оставаться нельзя. Мне почему-то думается, что защиту установили не призраки, а те, кто пришел вместе с Го Баром. Кто они... — Он покрутил головой. — Мы не знаем, но определенно не призраки. Какой-то кошмар. — Дар Ов глубоко вздохнул. — Натворили предки дел.
В спаэре наступила тишина. Наконец первым зашевелился пилот. Он выпрямился, покрутил головой, осматривая пульт управления и наконец ткнул пальцем в одну из клавиш — Раздалось громкое шипение, спаэр качнулся и появившийся затем высокотональный писк известил, что генератор вошел в режим. Салон окрасился в розовые тона. Пилот тронул рыпп, спаэр дрогнул и набирая ход, покатил к виднеющемуся вдали белому облаку. Все уставились в лобовое стекло, с тревогой водя глазами по сторонам.
Поежившись, Дар Ов встал с кресла, шагнул к двери и несильно нажал на защелку. Дверь отошла в сторону, образовав неширокий проем. Потянуло холодом. Дар Ов выглянул наружу — спаэр уже полз в сплошном белом облаке, которое однако не касалось его стенок, защита работала надежно. Дар Ов покрутил головой — в облаке мелькнула серая тень.
— Призраки!
Выкрикнул он и присев, положил ствол оружия на выступ двери и найдя в облаке тень, прицелился и нажал на спусковой крючок. Отдача отбросила плечо назад, но вместе с тем в глубине облака вспыхнул желтый шар и исчез.
Попал! Широко улыбнувшись, Дар Ов подал оружие назад.
— Заряд!
Сзади раздалось клацанье и он почувствовал, как его руки коснулся металл.
Хм-м. Неплохо. Дар Ов удовлетворенно качнул головой, довольный работой Солара и вновь выставив оружие из двери, нашел тень, прицелился и нажал на спусковой крючок. Еще один желтый шар умчался прочь. Дар Ов подал оружие назад. За спиной донесся выстрел — Урбан тоже открыл огонь.
Получив перезаряженное оружие, Дар Ов поджег еще один шар, затем еще один. Сзади с не меньшей частотой палил Урбан.
— Зарядов больше нет. — Неожиданно донесся голос Солара, когда Дар Ов в очередной раз получил оружие.
Дар Ов оглянулся. Глядя на него, Солар развел руками и покрутил головой. Дар Ов перевел взгляд на Урбана.
Видимо не слыша Солара, Урбан сделал очередной выстрел и неглядя, отвел руку и пошарил ею по пустому ящику, стоящему рядом с ним. Не найдя в нем заряда, он повернулся и уставился в пустой ящик, затем поднял взгляд на врача.
— Патроны? — Он вопросительно кивнул головой.
Солар молча покрутил головой.
— Черт! — Невольно вырвалось у Урбана. — Что же теперь? У вас есть патроны? — Выкрикнул он в сторону спасателя, сидящего впереди.
Спасатель оглянулся. Урбан приподнял свое оружие.
— Патроны есть?
— Есть! — Спасатель кивнул головой.
— Давай!
— А мы?
— Зарядите свое оружие, остальные сюда.
— Оно уже заряжено! — Не оглядываясь выкрикнул пилот.
Спасатель наклонился и у него в руках оказался продолговатый ящик. Он молча протянул его назад. Солар, протиснувшись мимо лежащего десантника, взял ящик и вернувшись, поставил его перед Урбаном. Урбан открыл ящик и заглянул внутрь.
— Восемнадцать. — Бросил он и взяв заряд, зарядил свое оружие и отвернувшись, уставился в проем перед собой.
Солар зарядил оружие адмирала и протянул его ему. Дар Ов повернулся к проему и найдя серую тень, прицелился, но тень вдруг исчезла. Он покрутил головой, чуть в стороне были видны уже две тени. Не успел он развернуть оружие, как и они исчезли. Дар Ов повернул голову в другую сторону — в облаке отчетливо проступала широкая серая полоса. Он невольно замер.
— Проклятье! Ты видишь? — Не оглядываясь произнес он, словно боясь спугнуть серую полосу.
— Да, гросс адмирал. — Донесся голос Урбана. — Даже и не знаю, что сказать. — Он повернул голову в сторону пилота. — Далеко мы ушли от базы
— Метров на восемьсот. — Заговорил пилот, не оглядываясь. — Может вернемся и пойдем в пустыню, пока еще недалеко ушли?
— Нет! — Неожиданно для себя выкрикнул Дар Ов. — Вперед!
Но неожиданно мощный красный поток хлынул Дар Ову прямо в лицо. Он механически рванул дверь, закрывая ее, но это не помогло — красной краски вокруг него не убавилось. Он глянулся — салон спаэра был залит сочным красным светом. Спаэр резко дернулся и несколько раз вздрогнув, замер. По лобовому стеклу побежали мощные белые разводы. Салон наполнился треском. Пилот оглянулся и покрутив головой, остановил взгляд на адмирале.
— Генератор сдох. — Негромко произнес он.
— По-па-лись. — Протянул Солар.
— Что? Защиты нет? — Урбан вскочил и бросился к пилоту.
— Генератор захлебнулся. — Так же негромко продолжил говорить пилот.
— Батареи! — Урбан протиснулся между пилотом и спасателем и начал тыкать в клавиши панели управления. — Назад!
— При такой мощности отбора они быстро сдохнут. — Пилот с недовольным видом водил глазами, следя за действиями Урбана. — Не будет защиты, не будет...
— Назад! — Вновь выкрикнул Урбан.
Дернув плечами, пилот ткнул в одну из клавиш пульта управления и взялся за рыпп. Задрожав, спаэр пополз назад.
— Не рви! — Голос Урбана захрипел. — Не забывай — к тебе привязан танкер с азотом. Опрокинешь — вымерзнем, как древние мамонты.
В салоне посветлело. Дар Ов приоткрыл дверь и выглянув наружу, покрутил головой — ни серой полосы, ни серых теней видно не было. Да и туман заметно поредел.
— Никого! — Выкрикнул он, не оглядываясь.
Бросив на адмирала беглый взгляд, Урбан ткнул пальцем в одну из клавиш пульта управления. Раздался громкий глухой звук, спаэр затрясся. Дверь перед Дар Овом резко отскочила в сторону и его бросило вперед. Выпустив из рук оружие, он успел в последний момент ухватиться за стенку и не вывалиться наружу. Скользнув по полу, оружие оказалось на космодроме.
— Проклятье! — Процедил он. — Что там у вас? — Уже выкрикнул он, выпрямляясь и поворачиваясь в сторону Урбана.
— Генератор не выходит в режим! — Пояснил Урбан, оглянувшись.
— Еще одна такая атака и батареи сдохнут. — Пробурчал пилот.
— Там никого нет! — Громко произнес Дар Ов.
Урбан отвернулся от адмирала и уставился в лобовое стекло. Спаэр медленно полз назад и пелена тумана понемногу отдалялась. В салоне потеплело и сделалось совсем светло. Голубого света атомного прожектора не было. Урбан оглянулся.
— Гросс адмирал. Атомный прожектор отключили.
Дар Ов выглянул наружу. И действительно: характерного голубого света не было. Он шумно вздохнул — кто его знает хорошо это или еще хуже станет.
— Стой! — Выкрикнул он.
Качнувшись спаэр замер. Дар Ов дотянулся до двери, прикрыл ее и повернул голову в сторону Урбана.
— Вперед! — Он кивнул головой в сторону дверного проема.
Состроив мину, Урбан молча уставился на адмирала.
— Вперед. — Негромко повторил Дар Ов.
Оглянулись и пилот со спасателем. Теперь все трое, молча, смотрели на адмирала.
— Другого выхода нет. Вперед! — Уже громче произнес Дар Ов — в его голосе послышалось раздражение.
Спасатели отвернулись. Спаэр затрясся. Пилот и Урбан склонились к пульту управления и начали манипулировать настройками генератора, тряска уменьшилась. Качнувшись, спаэр пополз вперед.
Дар Ов сунул голову в проем двери и мгновенно отшатнулся, словно сунул голову в ведро с кровью — сочный красный свет окутал его со всех сторон.
Спаэр остановился. С грохотом закрыв дверь, Дар Ов шагнул от двери и сев в ближайшее кресло, уперся локтем в подлокотник и утопил лицо в ладони. Урбан оглянулся и молча уставился на него. Наконец Дар Ов поднял голову и шумно вздохнул.
— В пустыню. — Негромко произнес он, вяло махнув рукой. — Будем искать другой путь.
— Мы не пройдем защитную полосу. — Произнес Урбан.
— Там будет видно. — Дар Ов махнул рукой.
Урбан отвернулся. Спаэр развернулся и медленно пополз в другую сторону.
Вскоре в салоне посветлело. Урбан прошел назад и сев в одно из кресел, замер, уткнувшись в пол. Дар Ов вернулся в кресло напротив скавора включил его и уставился в его экран, но там кроме унылого песчаного пейзажа, теряющего в каком-то белом тумане и серого контура базы, видно больше ничего не было. Вибрация спаэра почти исчезла и только лишь короткие реплики, впереди сидящих, спасателя и пилота иногда нарушали тишину в салоне. Монотонность медленно ползущего пейзажа начала убаюкивать, даже не помогало чувство тревоги. Дар Ов периодически тряс головой, отгоняя сон, тер рукой лоб, сжимал до боли челюсти, пряча зевок. Он взглянул на хронометр, прошло лишь немногим больше часа, как они покинули ангар.
Неожиданно спаэр качнулся и вновь по лобовому заплясали красные сполохи, но уже не такие мощные, как были прежде и без белых разводов молний.
— Черт возьми! — Донесся голос спасателя, сидящего рядом с пилотом. — И здесь они.
— Сделай несколько выстрелов вокруг спаэра. Может проявятся. — Произнес Дар Ов.
— Хм-м! — Раздался громкий возглас пилота. — А это не красные лучи призраков. Это какое-то новое излучение.
Неожиданно в спаэре стало темно, индикаторы на панелях управления приборов, мигнув, погасли. Спаэр дернулся и замер. Снаружи донесся громкий, заставивший съежиться кожу, шелест. Едва различимая фигура пилота зашевелилась, он видимо повернулся к Дар Ову.
— Все! Панель управления накрылась. — Донесся его, с явной насмешкой, голос. — Амба!
— Перейди на батареи. — Раздался из темноты голос Урбана.
— Они уже давно разряжены.
— Проверь!
Донесся шорох.
— Бесполезно.
— А почему темно? — Заговорил Дар Ов. — Ведь уже утро.
— Кажется началась новая началась песчаная буря. — Ответил пилот.
— Мгновенно? — В голосе Дар Ова послышалось удивление.
— Это какое-то новое оружие пришельцев. — Донесся голос спасателя. — Само энергию высасывает.
Раздался громкий, раздирающий уши скрежет, спаэр заскользил в сторону.
— Проклятье! Машину сносит! — Выкрикнул пилот, его контур заметался в темноте.
— Сбрось танкер. — Донесся голос Урбана. — Если он опрокинется, все станем сосульками.
Из темноты донеслось громкое хмыканье.
— Мы его двумя мехсцепами стянули со спаэром. Придется выходить. — Произнес сидящий впереди спасатель.
Вновь раздался скрежет и спаэр пополз быстрей.
— Отрезать джеттером. — Донесся голос Солара.
По салону спаэра метнулся яркий луч света. От неожиданности Дар Ов вздрогнул. Появились еще лучи, мрак немного рассеялся. Дар Ов повернулся в сторону Урбана.
— Связка более устойчива, нежели мы будем по отдельности. — Заговорил он. — Я бы не советовал расцеплять.
— Это так. — Урбан дернул плечами. — Но полтонны жидкого азота могут сыграть с нами плохую шутку.
— Меньше. — Донесся голос спасателя. — Мы уже не менее двухсот килограмм выплюнули.
— Какая разница. — С явным раздражением произнес Урбан.
— Слейте азот. — Посоветовал Дар Ов.
— Задвижка с обратной стороны. — По лицу Урбана скользнула усмешка. — Все равно придется выходить.
Скрежет усилился, скорость сноса спаэра увеличилась, его начало разворачивать.
— Тормози ты, черт возьми! — Выкрикнул Урбан.
— Все колеса блокированы. — Пришел ответ пилота.
Спаэр приподняло. Сидящие в нем вцепившись в подлокотники, закрутили головами. Какое-то время спаэр летел и наконец с душераздирающим треском, шлепнувшись на космодром, замер. Солар вскочил.
— Я выйду и попробую пробраться к танкеру. Может это и к лучшему — ураган. Призраки не будут видеть.
Сидевший впереди спасатель приоткрыл дверь рядом с собой — внутрь влетел мощный заряд песка, осыпав всех. Спасатель закрыл дверь и оглянулся.
— Ты загнешься. Я выйду. — Он подал Дар Ову стоявшее рядом с ним оружие. — Вы отлично стреляете, гросс адмирал.
Дар Ов, изобразив мину недоумения, автоматически взял оружие. Спасатель открыл дверь, юркнул в нее и дверь захлопнулась. Прошло несколько минут.
— И что дальше? — Нарушил молчание пилот.
— У тебя есть датчик объема азота в танке? — Поинтересовался у него Дар Ов.
— Нет. — Пилот покрутил головой.
— Сделай выстрел. — Громко произнес Урбан.
— Энергии...
— Там своя батарея. — Перебил его Урбан.
Дар Ов повернул голову в сторону Урбана.
— А что же мы...
— Сто двадцать килограмм в такую... — Урбан кивнул головой в сторону лобового стекла.
Не глядя, пилот нажал одну из клавиш пульта управления. Спаэр вздрогнул и в тот же миг, его лобовое стекло стало белым, по нему пошли мощные разводы, раздался треск. Стенки спаэра покрылись инеем. Стало холодно. Все ошалело закрутили головами.
Ничего не говоря, Урбан вдруг вскочил с кресла и шагнув к двери, толкнул ее. Громко зашелестев, дверь, как бы нехотя отползла в сторону. Внутрь ворвался мощный заряд песка, в котором скользили тысячи крохотных молний. Салон наполнился треском.
— Да закрой, ты! — Выкрикнул Дар Ов, пытаясь перекричать треск.
Урбан протянул руку к двери и в тот же миг, огибая руку в салон ворвался мощный белый сноп искр и заплясал по стенкам. Яркий белый свет резанул по глазам. Дар Ов зажмурился и механически поднес руку к лицу. Но вдруг кто-то схватил его за плечи, приподнял и швырнул в сторону. Дар Ов сгруппировался, готовясь врезаться телом во что-либо, но ожидание как-то затянулось. Он все летел и летел...
13
Гарднер окаменел: его ноги приросли к полу, язык одеревенел, глаза бессмысленно уставились на председателя службы безопасности. Магне, какое-то время посверлив своего заместителя, отвернулся, обвел взглядом кабинет, сел в кресло, которое только что занимал Гарднер и развалившись, вновь уставился на заместителя.
— Что нового? — Каким-то устало-безразличным голосом поинтересовался Магне.
Гарднер, словно не слыша вопроса, продолжал стоять окаменевшей статуей. Подождав несколько мгновений, Магне не выдержал.
— Оглох? — Он вопросительно кивнул головой.
Гарднер, словно робот, механически покрутил головой. Подождав еще несколько мгновений, Магне повернул голову в сторону оператора.
— Принеси тоник. От него я, видимо, ничего не добьюсь.
Оператор встал, но Гарднер, все еще не придя в себя, механически махнул оператору рукой, приказывая ему остаться на месте и сам пошел в сторону стенного шкафа. Достав баночку с тоником, открыл ее и вернувшись к креслу, молча протянул напиток Магне.
Выпив тоник, Магне швырнул пустую баночку в угол и снова уставился на Гарднера.
— Язык проглотил. — Он громко хмыкнул.
Гарднер вздрогнул, словно громкое хмыканье разбудило его и глубоко вздохнул.
— Господин председатель... — Громко и четко заговорил он. — За прошедшую ночь никаких существенных изменений не произошло...
Лицо Магне исказилось гримасой. Он махнул рукой в сторону Гарднера.
— Ты можешь не орать?
Губы Гарднера мгновенно сомкнули, его зубы клацнули друг о друга.
— Черт знает что! — Магне вскочил. — Спи дальше! — Он махнул рукой. — Сам разберусь! — Он направился к скавору.
Увидев, что Магне идет в его сторону, оператор вскочил и вытянулся.
— Что у тебя? — Магне вопросительно кивнул оператору головой.
— В данный момент все спокойно, господин председатель. — Громко произнес оператор.
— Хоть ты не ори. — Глаза Магне сверкнули. — Толи в самом деле не выспались, толи переспали. Что тут происходит?
— За ночь никаких происшествий не было... — Голос оператора стал тише. — Если не считать ваших поисков.
— Меня искали? — Магне вскинул брови.
— Всю ночь, господин председатель.
— Плохо искали! — Магне сдвинул брови к переносице. — Всю ночь искали. — Он хмыкнул. — Много глайдеров за ночь прошло на космодром?
— Лишь один ваш, господин председатель.
— Хорошо. А оттуда?
— Ни одного.
— Ну-ну.
Повернувшись, Магне направился к выходу. Сорвавшись с места, Гарднер побежал за ним.
— Господин председатель... — Заговорил он, догнав Магне. — Я очень рад, что с вами все в порядке. Когда ваш глайдер прошел на космодром, я подумал, что что-то произошло и...
Гарднера вдруг словно прорвало. Он начал изливаться в преданности Магне, описывая свои героические усилия в его поиске. Магне молча слушал его, лишь иногда кивая головой. Обойдя территорию ставки и не проронив ни слова, Магне вновь направился в штаб. При его появлении, оператор вскочил.
— Господин председатель... — Оператор ткнул рукой в экран скавора. — На космодроме что-то происходит.
Подойдя к скавору, Магне уставился на экран.
— Где?
Оператор описал пальцем круг по темному пятну на экране скавора.
— Ничего не вижу. — Магне покрутил головой.
— Над космодромом появилось какое-то облако. Оно разрастается.
Магне перевел взгляд на оператора, его лицо исказилось миной недоумения, брови поднялись.
— Еще одна песчаная буря?
— Не похоже. — Оператор покрутил головой. — Больше смахивает на грозовое облако с большой концентрацией энергии. — Он ткнул пальцем в темное пятно на экране, по которому проскакивали блестки. — Оно все в грозовых разрядах.
— Когда оно появилось?
— Около двадцати минут назад.
Магне перевел взгляд на Гарднера.
— Откуда там столько воды? — Он вопросительно кивнул ему головой. — Я в это не верю. — Магне мотнул головой. — Это какой-то бред.
— Может это последствие песчаной бури? — Гарднер дернул плечами. — Как говорили метеорологи — это была самая мощная буря за последние полторы сотни лет.
Магне опустил взгляд, сдвинул брови.
— Нет. — Он покрутил головой. — Там что-то не так. Пошли туда несколько групп десантников.
Гарднер повернул голову в сторону оператора.
— От Златова не поступало сообщений?
— Нет, господин старший офицер. — Оператор покрутил головой. — Видимо последние красные лучи были действительно направлены в него.
Магне поднял голову и обведя взглядом оператора и Гарднера, вопросительно кивнул головой своему заместителю.
— Что произошло?
Плечи Гарднера поднялись почти до ушей. Он понял, что вопрос о Златове был лишним. Если Магне начнет с пристрастием расспрашивать обо всем, то неминуемо всплывут все непозволительные вольности допущенные им в словах в адрес председателя службы безопасности. Как на них отреагирует честолюбивый Магне предугадать было не сложно. Пауза затянулась.
— Что, черт возьми, с тобой происходит? — Глаза Магне неприятно сверкнули. — Я тебя не понимаю!
— Дело в том, господин председатель... — Гарднер опустил плечи. — Я посылал группу захвата на космодром на ваши поиски. Связь с ней исчезла. В той стороне были видны красные лучи.
— С чего ты взял, что я на космодроме?
— Там ваш глайдер и я подумал...
— С-собака! — Лицо Магне исказилось злобой.
Гарднер невольно съежился. Это конец, мелькнула у него горькая мысль. Он опустил взгляд.
— Где глайдер? — Неожиданно поинтересовался Магне.
Не ожидая такой быстрой перемены в настроении председателя, Гарднер поднял глаза и тупым взглядом уставился на Магне.
Посмотрев несколько мгновений на Гарднера и видимо решив, что от него сейчас добиться вразумительно ничего невозможно, Магне перевел взгляд на оператора.
— В каком районе космодрома находится мой глайдер? — Повторил он свой вопрос, несколько расширив его.
— Его обнаружили в районе базы спасателей, господин председатель. — Оператор механически ткнул указательным пальцем в темное пятно на экране скавора.
Магне переел взгляд на Гарднера.
— Вызови сюда большой триггер с десантниками. Я сам пойду с ними на космодром. Я раздавлю этого вонючего слизняка. — В голосе Магне скользнули нотки открытой угрозы. — Раз-дав-лю! — Его руки сжались в кулаки.
Гарднер опустил голову, легкая усмешка тронула его губы. До него вдруг дошло, что с Магне действительно что-то произошло из ряда вон и все последние угрозы, произнесенные им направлены совсем не его адрес. Но кто бы это мог быть? А если пойти с ним? Нет, нет, он едва мотнул головой, навряд ли возьмет. Ничего, Уйдет, что-либо придумаю. Подняв голову и поведя плечами, как бы расправляя их, Гарднер шагнул к скавору и тронул одну из клавиш.
— Это Гарднер. — Громко заговорил он. — Третьему спецподразделению в полном составе и с максимальной защитой срочно прибыть к штабу.
Ткнув еще раз в эту же клавишу, он повернулся к Магне.
— Господин председатель, вам нужно надеть защитный костюм. Он хоть как-то защитит вас.
— К черту! — Магне махнул рукой и перевел взгляд на оператора. — Дай тоник. — Он вытянул руку в его сторону.
Едва уловимым движением, оператор извлек откуда-то баночку с тоником и протянул ее Магне.
— Пожалуйста, господин председатель.
Выпив тоник, Магне вернул пустую баночку оператору и направился к выходу. Гарднер пошел за ним. Не успели они сделать и десяти шагов, как над их головами раздался высокотональный писк и неподалеку на песок опустился большой темный триггер. Магне направился в его сторону. Из триггера выскочил военный в шлеме и повернувшись в сторону приближающегося руководства службы безопасности, вытянулся. Не удостоив его даже взглядом, Магне нырнул в машину. Едва Гарднер сунулся в дверь триггера, как появившееся из нее рука, уперлась ему в грудь.
— Здесь. — Донеся из темноты салона голос Магне.
Гарднер шагнул назад и взглянув на вытянувшегося офицера, указал рукой на дверной проем.
— В личное распоряжение господина председателя. — Буркнул он и повернувшись и не оглядываясь, направился в штаб.
* * *
Яркий электрический разряд прошел по самому краю черного облака, в салон триггера ворвался мощный раскат грома.
— Что это за чертовщина? — Магне привстал и подался вперед, всматриваясь в лобовое стекло триггера.
Сидящий рядом с пилотом офицер, оглянулся и найдя Магне, молча пожал плечами.
— Это не похоже на грозовое облако. — Продолжил говорить Магне, не обращая внимания на офицера. — Поднимись выше.
Триггер пошел вверх. Рука офицера выбросилась в сторону и легла на плечо пилота — триггер мгновенно замер. Глаза офицера округлились, лицо вытянулось, создав мимику ненормального человека.
— Инопланетяне... — Едва слышно прошелестели его губы.
Магне сдвинул брови, его лицо исказилось гримасой крайнего недовольства.
— Где? — Проскрежетал он.
— Они сбивают всех, кто поднимается над космодромом. — Произнес офицер.
— Где они? — В голосе Магне появилась нескрываемая злоба.
В глазах офицера скользнул испуг, он молча дернул плечами.
— Вверх! — Выкрикнул Магне.
Офицер отвернулся и что-то буркнув в сторону пилота, уставился в лобовое стекло. Триггер заскользил вверх.
Казалось конца облака не будет. Триггер уже подбирался к пяти тысячам метров, а грозовые разряды становились все мощнее и мощнее. Хотя лобовое стекло было затемнено, но было отчетливо видно, как в облаке снизу вверх периодически скользят какие-то мощные завихрения. В такие моменты облако еще больше темнело и приходило в волнение, во все стороны от него вытягивались длинные черные щупальца, едва не касаясь триггера. Некоторые из щупалец соединялись, из черных превращаясь в белые и сотрясая воздух мощным разрядом. Триггер вздрагивал и пилот механически отодвигал его в сторону от облака, однако возвращая через несколько мгновений назад.
Так как триггера не были приспособлены для выхода в космос, то дышать становилось труднее, но Магне, казалось не замечал этого. Он сидел в первом кресле среднего ряда и, не отрываясь, смотрел в лобовое стекло. Наконец офицер не выдержал и оглянулся. Его лицо было красным, дышал он часто и шумно.
— Господин председатель... — Раздался его хриплый голос. — Триггер не имеет средств защиты для выхода в околоземное пространство.
Магне повернул голову в его сторону.
— Почему? — Он вопросительно кивнул головой.
Лицо офицера вытянулось. Казалось забыв о дыхании, он немигающим взглядом уставился в лицо председателю. Но Магне вдруг привстал и ткнул пилота в плечо.
— Не отдаляйся! Подойди ближе! — Магне вернулся в кресло и вновь уставился в лобовое стекло.
Пилот оглянулся, но не увидев, кто его толкнул, повернул голову в сторону офицера.
— Куда? — Он вопросительно кивнул головой.
Офицер не отреагировал, продолжая смотреть на Магне.. Пилот отпустил рыпп и вытянув руку, тронул офицера за плечо.
— Господ...
Триггер вдруг дернулся и резко стал, словно налетел на непреодолимое препятствие. Всех подбросило. Пилот, видимо, пытаясь остаться в кресле, схватился за рыпп, триггер скользнул в сторону и...
Лобовое стекло мгновенно покрылось яркими белыми разводами, внутрь ворвался оглушительный треск. Пульт управления триггера, мигнув разноцветьем огней, погас. В салоне сделалось темно. Триггер накренился и медленно вращаясь, пошел вниз.
* * *
Гарднер, остановился и взглянул на хронометр, прошло уже больше часа, а Магне все еще ни разу не выходил на связь. Шумно вздохнув, Гарднер направился в сторону скавора.
Весь этот час, после ухода председателя на космодром, он не находил себе места, бегая по комнате из угла в угол. Не одна сотня мыслей, одна мрачнее другой, промелькнули в его голове, но ни одна из них так и не задержалась. Он был в полной растерянности.
Где всю ночь был Магне? Почему он пришел в каком-то побитом глайдере, выпуска прошлого века? Кого он проклинал? Что с ним произошло? Зачем он сам пошел на космодром?
Эти и масса других вопросов непрерывным потоком прошли в голове Гарднера. Ответа на них у него не нашлось.
— Господин председатель не выходил на связь? — Поинтересовался он, остановившись рядом с креслом оператора.
Оператор приподнял голову и недоуменным взглядом уставился в Гарднера. Поняв, что спросил глупость, Гарднер просверлил оператора раздраженным взглядом и ткнул рукой в экран скавора.
— Где он сейчас?
Оператор опустил голову и окинув взглядом экран, пожал плечами.
— Его не видно. — Он покрутил головой. — Либо его экранируют железные пески, либо он вошел в зону гашения.
— Черт!
Гарднер опустил голову и потер лоб. Нужно на день снять поле гашения с космодрома или нет, пытался решить он? Ночь — понятно: плохая видимость, неопределенность, мера вполне понятная, а день. Проклятье! Он опустил руку. Болван! Обозвал он себя неласковым словом. Как я забыл поинтересоваться. Будь что будет, он махнул рукой.
— Офицера защиты. — Гарднер ткнул рукой в экран скавора.
Пальцы оператора пробежались по клавишам и над пультом управления вспыхнула голограмма с изображением почти юного младшего офицера службы безопасности.
— Что у тебя? — Гарднер вопросительно кивнул ему головой. — С космодрома были попытки прорвать поле гашения.
— Нет, господин старший офицер. — Офицер защиты покрутил головой. — Попыток нарушить поле гашения, не было.
— Это хорошо. — Гарднер кивнул головой. — Отключи его на день. Только к вечеру мне напомни, что оно отключено.
— Да, господин старший офицер.
— Все. — Гарднер махнул рукой в строну голограммы и изображение офицера исчезло.
Через несколько мгновений экран скавора заметно посветлел, отчетливо проявилась линия космодрома, черное облако над ним значительно выросло в размерах.
— Поле гашения снято. — Произнес оператор.
— Вижу. — В голосе Гарднера скользнуло раздражение. — Свяжись с господином председателем.
Пальцы оператора пробежались по клавишам, но вспыхнувшая перед ним голограмма оказалась пустой. Оператор несколько раз ткнул в одну из клавиш, изменений не произошло. Он повернул голову в сторону Гарднера и молча пожал плечами.
— Что? — Проскрипел Гарднер.
— Господин председатель не отвечает. — Оператор еще раз пожал плечами.
— Свяжись с триггером.
Пальцы оператора вновь прометнулись по клавишам, но голограмма по-прежнему осталась пустой.
— Триггер тоже не отвечает. — Уже не глядя на Гарднера, произнес оператор. — Скавор не видит его.
— Проклятье! Ты можешь определить размеры облака над космодромом.
Пальцы оператора заметались по клавишам. Изображение на экране скавора несколько раз претерпело изменение.
— Высота около восьми с половиной тысяч метров, ширина более тридцати тысяч, глубину определить невозможно. — Не оглядываясь, оператор покрутил головой. — Луч скавора не пробивает его. К тому же оно нестабильно, находится в постоянном движении.
Гарднер сделал шаг от скавора, но вдруг замер. Куда он делся? Неужели полез в облако? Черт бы его побрал. Что предпринять? Искать или нет? Тревожные мыли вновь наполнили его мозг. Он механически прижал ладони к вискам, словно боясь, что мысли вырвутся наружу и станут достоянием оператора.
Постояв так пару минут, он взглянул на хронометр. Часа через два начнется, он покрутил головой, журналисты, корреспонденты и прочие обозреватели. Но с этими как-то бороться можно, но что делать с членами Высшего Совета, от них просто не отделаешься, придется объясняться. Он махнул рукой. Пожалуй подожду еще час, если не выйдет на связь, начну искать. Решено!
Гарднер подошел к объемной карте космодрома и его окрестностей, раскинутой в углу над столом и окинул ее взглядом, все подразделения службы безопасности были на своих местах, космодром выглядел как и вечером, если не считать черной полосы, протянувшейся через его южную часть наискосок.
— Хм-м! — Он дотронулся до лба. — Но это ведь... Где "Звездная стрела"? — Не оборачиваясь, громко произнес он.
— Сканер ее не видит. Она скрыта облаком. — Пришел ответ оператора.
— Я вижу! Дай ее старые координаты.
Через несколько мгновений, на самом краю облака вспыхнула зеленая точка.
А что здесь? Гарднер перевел взгляд на противоположную сторону черной полосы. База спасателей. Черт! Его лоб вдруг покрылся испариной, он механически провел по нему ладонью. Они же все... Ему стало жарко, он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. Однозначно, он с ними. Вошел в облако. Но куда? Ах, да, Гарднер механически покивал головой, база спасателей. Его глайдер... Выходит облако их затея. Но зачем?
Действовать, немедленно!
Он сделал несколько шагов к двери, но вдруг остановился.
Черт! Как действовать? Он дотронулся левой рукой до виска. Сообщить в Совет Безопасности при Высшем Совете? Абсурд, он был под их контролем. Айдерман? Отпадает. Гарднер махнул рукой. Он теперь и пальцем не пошевелит. Единственный, кто может меня сейчас понять, Дар Ов. Но где он? Проклятье! А если...?
Гарднер развернулся и направился к станции контроля.
— Нартова! — Громко произнес он, останавливаясь рядом с креслом оператора.
Пальцы оператора пробежали по клавишам и над пультом управления вспыхнула голограмма с изображением Нартова.
— Рад видеть. — Гарднер кивнул головой.
Брови Нартова подскочили, скорчив мину, он уставился на Гарднера.
— Не узнал? — Гарднер вопросительно кивнул головой.
— Я уже говорил Магне... — Оставив приветствие Гарднера без ответа, заговорил Нартов. — Я не отдам приказ на применение аннигилятора в атмосфере Земли.
— Не отдавай. — В свою очередь скорчив мину, Гарднер пожал плечами.
— А что...
— Ты видишь облако над "Сахарой"? — Перебил его Гарднер.
— Вижу. — Глаза Нартова метнулись в сторону и вновь уставились в Гарднера. — Это не песчаная буря.
— Я знаю. — Голос Гарднера приобрел металлические нотки. — Это сооружение инопланетян. Более того... — Гарднер вдруг умолк.
Говорить или нет? Неожиданная мысль всплыла из глубины его сознания и затмила собой прежний план его действий. А если я окажусь неправ? Нет, пожалуй не буду. Гарднер провел указательным пальцем правой руки по лицу.
— Где адмирал? — Неожиданно поинтересовался он у Нартова. — Я не могу его найти.
— Я им не командую.
— Ну-ну! — Гарднер усмехнулся. — Смотри не промахнись.
Брови Нартова подскочили вверх.
Подавшись вперед, Гарднер прервал связь.
А ведь этого вполне достаточно. Он покивал головой. Нартов заколеблется и обязательно начнет размышлять, что я хотел сказать, но не сказал. Усилит контроль над космодромом и если он знает, где Дар Ов, непременно свяжется с ним, а тот со мной. Что ж, подожду. Гарднер прошел к своему креслу и развалившись в нем, начал строить планы своих дальнейших действий...
Прошел час, но никто на связь не вышел. Гарднер выпрямился, медленно провел руками по лицу и вскочив, направился к скавору.
— Картини! — Подойдя к оператору, он указал на клавиатуру.
Через мгновение перед ним появилось, обезображенное глубоким шрамом, но еще молодое лицо старшего офицера службы безопасности, пожалуй, самого преданного ему офицера во всей службе.
— Кейт! — Гарднер поднял руку, останавливая собравшегося говорить офицера. — Подготовь своих гвардейцев и жди меня.
— Что...
— Узнаешь. — Гарднер еще раз поднял руку и подавшись вперед, ткнул в клавишу прерывания связи. — Буду через час. Найдешь по личному номеру. — Произнес он в сторону оператора и направился к двери.
По пути зайдя в штаб и сделав некоторые распоряжения по усилению контроля за космодромом, Гарднер направился в самый дальний район ставки, где располагалось подразделение Кейта Картини. Еще издали он увидел, что рядом с трапом огромного триггера его уже ждет Картини. Над триггером висела тройка катеров. При приближении Гарднера, Картини заметно подтянулся. Шагнув вплотную к нему, Гарднер протянул ему руку. Едва коснувшись ее, Картини отдал честь.
— Рад видеть, господин старший полковник.
— Полно паясничать.
Гарднер внимательно всмотрелся в лицо офицера, пытаясь понять, можно ему полностью довериться или частично, но на обезображенном лице Картини понять что-либо было невозможно. Черт и почему он не сделает пластическую операцию, возникла у Гарднера раздраженная мысль, ничего невозможно понять?
— Кейт! — Гарднер взял офицера за локоть. — Предстоит весьма деликатная операция. — У меня есть весомые улики, показывающие, что Магне связан с инопланетянами.
Лицо Картини вытянулось, он сделал шаг назад и повел рукой освобождаясь от хвата Гарднера.
— Я пока не могу об них сейчас рассказать, требуется небольшое подтверждение. — Продолжил Гарднер. — Сейчас мы сходим к космодрому и ты во всем убедишься сам.
Он шагнул к Картини и протянул руку к его локтю, но офицер сделал шаг быстрый назад и рука Гарднера повисла в воздухе.
— Это невозможно, господин старший полковник. — Выдавил из себя Картини. — Господин председатель... Инопланетяне... — Он покрутил головой.
— Пойдем. — Гарднер вытянул руку в сторону трапа. — Ты сам все увидишь.
Повернувшись, он шагнул к трапу и быстро пошел внутрь триггера. Постояв в недоумении еще некоторое время, Картини пожал плечами и медленно пошел вслед за Гарднером.
Взмыв вверх, триггер взял курс на космодром. Вскоре его ход замедлился. Картини повернул голову в сторону Гарднера.
— Космодром. — Заговорил он. — Могут быть призраки.
— К облаку. — Гарднер кивнул подбородком вперед, словно не расслышав предостережение офицера.
Оказавшись вблизи черного облака Гарднер невольно залюбовался его величием и необузданностью: оно было в постоянном движении, тысячи молний зарождались и исчезали одновременно, иногда сливаясь в один мощный разряд и тогда оглушительный грохот проникал внутрь триггера, заставляя втягивать голову в плечи.
Триггер замер. Картини повернул голову в сторону Гарднера и молча уставился в него.
— Ты ничего не находишь странного в этом облаке. — Не глядя на него, поинтересовался Гарднер.
— Не нахожу. — Картини бросил беглый взгляд на облако и вновь повернулся к Гарднеру. — Я видел тысячи гораздо более мощных грозовых облаков на Венере в районе энергозоны. Одно из них даже оставило свой автограф. — Он провел пальцем по шраму.
— В нем нет вертикальных разрядов идущих к земле. — Продолжил говорить Гарднер, будто не расслышав ответ Картини. — Только горизонтальные, хотя оно, практически, лежит на земле. И оно имеет очень четкие границы, словно заключено в какую-то оболочку, не дающую ему расползаться. — Гарднер описал перед собой круг двумя руками.
— На сколько я знаю, здесь происходит много загадочных явлений. — Картини пожал плечами. — Возможно это одно из них.
— Ты так считаешь?
Картини молча пожал плечами.
— Неужели он вошел в него? — Гарднер покрутил головой. — Это же невозможно. А может в той стороне есть дыра.
Картини поднял брови.
— Вправо. — Гарднер выставил указательный палец правой руку в правую от себя сторону. — Всем смотреть вниз.
Десантники, сидящие около окон, уставились вниз, в засыпанный песком космодром.
— Что искать? — Поинтересовался Картини.
— Все! Сообщать обо всем, что увидите.
Развернувшись, триггер пополз вдоль облака. Вскоре спасатели зашумели, тыча пальцами вниз. Триггер остановился. Пилот повернул голову в сторону Картини.
— Господин старший офицер... — Заговорил он. — Внизу полно обломков. На что, конкретно, обращать внимание?
Картини повернул голову в сторону Гарднера. Гарднер поднялся и полусогнувшись прошел к переднему креслу, которое занимал младший офицер.
— Освободи! — Он тронул офицера за плечо.
Оглянувшись, офицер вскочил и ударившись головой о крышу, втянул голову в плечи и замер в полу приседе, упершись головой в потолок и округлив глаза. Посверлив его взглядом и видя, что тот и собирается шевелиться, Гарднер вытянул руку в сторону кресла, которое занимал.
— Займи мое кресло! — Проскрежетал он.
— Да, господин старший полковник. — Выдавил из себя офицер и не сводя глаз с Гарднера, боком засеменил к указанному креслу.
Усевшись, Гарднер подался к лобовому стеклу и покрутил головой, осматривая космодром, который действительно был усеян разнокалиберными обломками и телами десантников. Он не был на космодроме, когда прибыл звездолет и о масштабе произошедшего здесь сражения знал от Магне, но увиденная картина впечатляла. Гарднер невольно покрутил головой, а ведь это только лишь небольшая часть территории сражения. Но насколько он понимал в технике, все это были обломки катеров, характерных обломком триггера среди них не было. Он повернул голову в сторону пилота.
— Пошел. — Гарднер ткнул рукой в лобовое стекло. — Если увидишь триггер или его обломки остановишься.
Триггер вновь заскользил вперед. Вскоре обломков стало меньше, а затем они и вовсе исчезли. Бросив на Гарднера взгляд, пилот нажал на акселератор и триггер пошел быстрей. Не обратив на это внимание, Гарднер продолжал смотреть в лобовое стекло.
Через какое-то время сзади десантники зашумели, начали вскакивать с кресел. Гарднер закрутил головой и наконец увидел впереди, почти у самого облака, углубление в песке, похожее на большой котлован их которого выглядывал большой темный предмет. Пилот ткнул рукой в лобовое стекло.
— Это наш триггер, господин старший полковник. — Произнес он.
— Давай к нему. — Гарднер кивнул головой в сторону котлована.
В триггере мгновенно наступила тишина. Бросив недоуменный взгляд в сторону Гарднера пилот двинул триггер ближе к облаку и сейчас из облака выползло щупальце и метнулось в их сторону. Пилот дернул рыпп и триггер отпрыгнул в сторону. Гарднер больно ударился боком о подлокотник и чуть слышно чертыхнувшись, повернул лицо в сторону пилота.
— Не понял! — Зло процедил он, сквозь зубы.
Триггер замер. Пилот повернул красное лицо в сторону Гарднера.
— Я приказал сесть около триггера. — С нескрываемым раздражением произнес Гарднер.
— Господин старший полковник... — Пилот ткнул рукой в лобовое стекло. — Облако...
— Что облако? — Гарднер закипел. — Я не заставлял тебя лезть в облако!
Пилот поднял плечи и отвернувшись взялся за рыпп и триггер заскользил к облаку. Из облака выползло щупальце и поколебавшись, метнулось к триггеру, коснувшись лобового стекла лишь самым кончиком, но этого оказалось достаточно, чтобы лобовое стекло разлетелось в дребезги, осыпав пилота и Гарднера стеклом. Гарднер мгновенно выбросил руки перед собой, защищая лицо от стекла. Пилот рванул рыпп в сторону и триггер отпрыгнул от облака. По лицу пилота, поползли тонкие красные ручейки. В салон ворвались оглушающие грозовые раскаты, по глазам ударили жесткие песчинки.
— Проклятье! — Гарднер поморщился и сплюнул осколок стекла попавший ему между губ. — Давай вниз! — Крикнул он и не услышал своего голоса
Триггер продолжал скользить в сторону от облака. Гарднер тронул пилота за плечо, тот повернул к нему свое лицо и Гарднер невольно отшатнулся — лицо пилота было сплошным кровавым месивом. Он оглянулся на Картини.
— Врача! — Выкрикнул он, пытаясь перекричать раскат грома.
Картини вскочил и бросился к Гарднеру. Гарднер ткнул рукой в пилота и махнул ею же назад. Картини метнулся к пилоту, его лицо исказилось гримасой ужаса. Оглянувшись он кивнул рукой ближним десантникам. Десантники вскочили и шагнули к нему. Прокричав им что-то в уши, Картини протиснулся между кресел и отбросив руку пилота от рыпп положил на него свою. Десантники откинули спинку кресла и схватив пилота потащили его назад. Картини занес ногу, чтобы забраться в его кресло, но Гарднер вдруг махнул рукой назад.
— Я сам!
Отбросив руку Картини от рыппа, он одним движением оказался в кресле пилота. Триггер накренился и резко скользнул вниз. Не удержавшись, Картини оказался сидящим на полу.
Описав дугу, Гарднер ткнул триггер в песок метрах в трехстах от котлована. Его бросило вперед и он едва удержался, чтобы не вылететь через проем лобового стекла наружу. Сзади раздался громкий шелест по полу, донеслись громкие чертыханья десантников. Вернувшись в кресло, Гарднер оглянулся, часть десантников вылезала из-под кресел.
— Всем наружу! — Выкрикнул он.
Картини вскочил и повернул на потолке какой-то рычаг — пол триггера сзади пошел вниз, образуя спуск. Десантники побежали наружу. Последним из них побежал Картини, Гарднер вышел за ним.
Оказавшись снаружи, Гарднер окинул взглядом пространство перед собой и вытянул руку в сторону выглядывающего из котлована триггера.
— Осмотреть триггер! — Выкрикнул он, стараясь перекричать грохот облака.
Картини метнулся к десантникам и через несколько мгновений не менее двадцати из них побежали в направлении котлована. Картини вернулся к Гарднеру, который заворожено смотрел на черное облако. Хотя отсюда до него было не меньше километра, но с самого низу, оно завораживало настолько, что взглянув на него единожды, отвернуться уже было невозможно. Подождав пару минут, Картини тронул Гарднера за локоть и вытянул руку вверх.
— Господин старший полковник, я вам советую пересесть в катер. — Прокричал он.
Гарднер поднял голову, над ними кружили три катера. Опустив голову, он молча покрутил ею и махнул рукой в сторону котлована.
— Пошли! — Он шагнул в сторону котлована.
Окинув десантников взглядом, Картини махнул обеими руками вперед и поспешил за Гарднером. Быстро окружив высших офицеров службы безопасности, десантники тоже направились к котловану. На полпути к ним присоединилась группа ходившая осматривать триггер. В Гарднеру подошел младший офицер.
— Господин старший...
— Короче! — Перебил его Гарднер.
— Триггер сильно поврежден. — Громко заговорил офицер. -Почти все мертвые.
— Как понять? — Поинтересовался Гарднер.
— Триггер тридцатиместный. Двадцать четыре человека мертвы. Похоже, что между ними была перестрелка, у нескольких десантников отсутствую части тел.
— Ты уверен, что десантников было тридцать?
Офицер молча поднял плечи.
— Следы есть? — Поинтересовался Картини.
Офицер повернул голову в его сторону и состроив мину, покрутил головой.
— Какие следы! — Гарднер махнул рукой. — Оглянись. — Он отставил руку назад. — Уже наших не видно.
Картини оглянулся и чертыхнувшись, махнул рукой.
Черт! Он был в этом или искать другой? Гарднер провел пальцами по лбу и взглянул на хронометр — с момента его ухода из ставки прошло уже больше получаса. Он поморщился — нужно торопиться.
— А что в котловане? — Поинтересовался Гарднер.
— Какие-то полузасыпанные песком развалины и несколько брошенных старых глайдеров.
— Глайдеров?
Офицер согласно кивнул головой.
Вот они куда все шли. Котлован. Гарднер сдвинул брови и вновь провел рукой по лбу. Да это же тот самый котлован, куда провалился адмирал. Выходит Магне шел не в облако, а рвался сюда. Вот она развязка. Гарднеру стало душно, у него на лбу выступила испарина. Механически отерев ее ладонью, он взял Картини за локоть и притянул к себе.
— Оставь десять десантников с нами, остальным окружить котлован и никого из него не выпускать. Катерам сбивать любой глайдер, попытающийся уйти из котлована. Мы спустимся вниз и посмотрим, что они там делают. В Магне не стрелять.
Брови Картини подскочили вверх.
— Выполняй!
Картини повернулся и побежал к десантникам, достав сканер связи и отдавая приказы на ходу. Вскоре небольшая группа десантников бросилась в сторону Гарднера, остальные побежали к котловану. Обогнав десантников, катера начали кружить над котлованом. Картини вернулся к Гарднеру и, в окружении десантников, они тоже двинулись к котловану.
Оказавшись на краю котлована, Гарднер взглянул вниз: перед ним, на дне котлована, валялись четыре полузасыпанных песком глайдера, за ними из песка торчали углы каких-то плит, за которыми из песка поднималось прямоугольное строение с темным полузасыпанным проемом, видимо входом. Там где он стоял, стенки котлована были пологими и спуститься вниз не представляло труда. Он вытянул руку вниз и повернул лицо к Картини.
— Осмотрите глайдеры.
Картини одной рукой показал вниз, другой кивнул стоявшим рядом с ним десантникам. Увязая по колено в песке, десантники направились вниз. Осмотрев глайдеры, они помахали руками, показывая, что в них никого нет.
— Никого! — Произнес Картини, подвинув свое лицо к уху Гарднера.
Ничего не говоря, Гарднер шагнул вниз.
На дне котлована, пробравшись меж глайдерами и плитами он подошел к проему. Картини ткнул рукой в проем и двое десантников, низко пригнувшись, нырнули в него. Буквально через минуту один из них выглянул из проема.
— Он здесь! — Громко произнес он и вновь исчез внутри.
Проведя руками по курточке, словно отряхиваясь от груза песка, Гарднер шагнул в проем.
* * *
Магне открыл глаза. Было темно. Он шевельнулся, болью отдало в левой ноге. Поморщившись он попытался опереться на руки, под ним было что-то мягкое и податливое. Магне осторожно провел по нему рукой, кажется рука человека. Он смело оперся на руку и приподнялся. Мрак рассеялся. Магне попытался осмотреться: он лежал в тесном проходе триггера на двух десантниках, но ноги были зажаты где-то под креслом. Он пошевелил ногами и снова тупая боль в левой ноге напомнила о себе.
— Есть тут кто? — Выкрикнул он, но и сам едва расслышал свой захрипевший голос. — Эй-й! — Прохрипел Магне вновь.
Перед ним кто-то шевельнулся, закрывая свет, его обдало горячим дыханием. По спине Магне пробежали мурашки — песчаный волк. Он попытался дернуть ногами, но адская боль в левой ноге заставила его застонать. Что-то липкое коснулось его лица. Магне вскрикнул и отшатнулся. Перебирая руками, он начал лихорадочно, ощупывать десантника, под собой. Нащупав на его поясе фраунгоффер, он начал остервенело рвать его, пытаясь отстегнуть, но оружие застряло и никак не хотело освобождаться. Взявшись за него обеими руками, он рванул фраунгоффер на себя и... Где-то внизу скользнула фиолетовая молния и не почувствовав больше под собой опоры, Магне ткнулся лицом в пол триггера, но вместе с тем его руки сжимали освободившееся оружие. В тот же миг, что-то тяжелое и черное навалилось на него сверху и прижало к полу. Горячий воздух ударил ему в затылок.
— А-а-а! — Вырвался из горла Магне громкий гортанный крик.
Он лихорадочно рванулся всем телом в сторону и извернувшись, оказался на боку. Вскинув руки с фраунгоффером перед собой, он нажал на спусковой крючок — сверкнула короткая фиолетовая молния и душераздирающий стон вошел в его уши. Он не понял, как ему удалось освободить ноги, только лишь понял, что ничто больше не мешает ему двигаться. Лихорадочно работая локтями, и помогая правой ногой, он пополз в сторону светлого проема.
Вблизи проем оказался выбитым лобовым стеклом. Перевалившись через его край, Магне полетел вниз и упал на левую ногу. Он не услышал, почувствовал, что что-то хрустнуло в колене ноги и адская боль обожгла его с головы до пят. Он вскрикнул и потерял сознание...
Очнувшись, Магне резко сел и вдруг замер, ожидая острую боль в левой ноге — боль пришла, но совсем небольшая. Он пошевелил левой ногой — она послушалась, он попытался согнуть ногу, нога, с тупой болью она послушно согнулась. Став на колени, Магне покрутил головой: он сидел на песке, над ним возвышался темный корпус триггера, вдали уходила вверх огромная шевелящаяся и грохочущая темная стена, никого из десантников видно не было. Он посмотрел на руки: одна сжимала фраунгоффер, вторая была свободной. Он провел ею по лицу и почувствовал под рукой что-то вязкое. Пустынник лизнул, вспомнил он и содрогнувшись, посмотрел на руку, она была красной.
Черт, неужели лицо прокусил? Магне ощупал лицо. Да нет, он скорчил недоуменную мину, похоже даже царапин нет. Кто же это тогда был: десантник? Проклятье! Он плюнул в песок и вытря руку о брюки, полез в карман, и достав биосалфетку, тщательно вытер лицо и отбросив биосалфетку, еще раз осмотрелся и не найдя перемен в окружающей обстановке, медленно поднялся, стараясь не напрягать левую ногу. Перенеся вес на правую, он пошевелил левой ногой, согнул ее, боль была, но терпимая. Он сделал шаг, в левом колене что-то хрустнуло, боль усилилась, но идти было можно. Сделав несколько шагов, Магне вышел из-за триггера и замер.
Он стоял на самом краю песчаного котлована, на дне которого виднелись несколько полузасыпанных глайдеров, но его глайдера среди них не было. За глайдерами находилось какое-то сооружение с темным проемом входа.
Да это же маяк Го Бара, по спине Магне пошли мурашки, а рядом глайдеры капитанов. Он поежился и сделал несколько шагов от края котлована. Значит он там. Магне хотел провести правой рукой по лбу, но приподняв руку уткнулся взглядом в фраунгоффер. Ну ладно, посмотрим из чего ты сделан.
Еще раз осмотревшись и никого не увидев, он приподнял фраунгоффер и убедившись, что индикатор батареи горит сочным зеленым цветом, шагнул к краю котлована.
Оказавшись внизу, Магне направился к проему в стене и став рядом с ним, прислушался, но грохот разрядов в облаке не позволял что-либо услышать. Он придвинулся к самому краю проема и заглянул в него, но темнота не дала возможности что-либо рассмотреть внутри. Тогда, немного поколебавшись, Магне лег на живот и стараясь держать фраунгоффер перед собой, пополз в темный проем, прижимаясь к песку.
Ползти по песку пришлось вниз, даже не ползти а скользить. Магне старался едва шевелиться, чтобы быть бесшумным. Стена сооружения была очень толстой и пока он ее миновал, его спина основательно взмокла, но едва голова оказалась внутри, мрак рассеялся. Зал, куда он вполз, был наполнен призрачно-голубоватым мистическим светом. Песка внутри почти не было, руки ощутили прохладу каменного пола.
Магне замер и водя фраунгоффером перед собой, покрутил головой — никого, лишь посреди зала какое-то большое возвышение. Склеп с генератором, догадался он. Упершись руками в песок, он напрягся чтобы вскочить и...
Из-за склепа вынырнул черный человеческий контур, в его руках, что-то блеснуло. Не раздумывая и, практически, не целясь, Магне нажал на спусковой крючок фраунгоффера. Блеснула фиолетовая молния и громкий, нечеловеческий стон, заставил его втянуть голову в плечи. Из-за склепа появился еще один черный контур, похожий на животное. Песчаный волк, мелькнула у Магне догадка и он вновь нажал на спусковой крючок фраунгоффера: блеснула еще одна молния и контур исчез. Магне замер, в немом напряжении водя глазами по сторонам, но никаких подозрительных движений внутри зала больше не наблюдалось. Он вскочил и сделав пару коротких шагов вперед, остановился и снова поводил глазами по сторонам — без изменений. Решив, что в зале больше никого нет, он направился к склепу.
Подойдя к его дальней стороне, он скорчил мину отвращения: на полу лежали два изуродованных тела десантников: руки одного сжимали зард, в его груди зияла большая дыра, у второго отсутствовала голова.
— Проклятье! — Он сплюнул. — Не могли покричать!
Обойдя склеп, Магне увидел, что к его верхней части ведут ступеньки. Приподняв фраунгоффер, он медленно пошел по ступенькам.
Вверху ступеньки переходили в широкий помост, на котором стояла, прислонившись к склепу, толстая каменная плита. Магне посмотрел на склеп, он был открыт. Он громко хмыкнул: нужно обладать недюжинной силой, чтобы снять верхнюю плиту и аккуратно ее поставить. Без мистики тут не обошлось. Магне покрутил головой и наклонившись начал рассматривать внутренности склепа.
К его удивлению, он был, практически пуст, если не считать лежащего в нем на черной конической подставке и окутанного розовым ореолом полупрозрачного цилиндра, явно кристаллического строения, толщиной в руку и примерно метровой длины.
Это и есть генератор? Магне скорчил недоуменную мину и покрутил головой, рассматривая цилиндр, но никаких проводников, подводящих к цилиндру энергию, видно не было. Он хмыкнул. Откуда же он берет энергию? Магне выпрямился и покрутил головой, но кроме нескольких светильников в виде горящих факелов, испускающих бледный голубоватый свет, других источников света в зале не было. Если только из склепа. Он сунул фраунгоффер в карман курточки и наклонившись, поднес руки к цилиндру, они стали розовыми. Он отдернул их и поднес к лицу — ничего подозрительного, лишь легкое покалывание в ладонях.
Магне вновь поднес руки к цилиндру и теперь уже не отдернул их, а протянул их дальше и пальцами коснулся его — никаких новых ощущений больше не появилось. Тогда он осторожно обхватил цилиндр и потянул вверх: появилось жужжание. Магне на мгновение замер, но затем продолжил поднимать его, он оказался достаточно тяжелым, но не таким уж, чтобы его нельзя было поднять. Жужжание прекратилось, да и ореол заметно поблек, видимо он действительно получал энергию снизу из склепа.
— Хм-м!
Неужели работает? Держа цилиндр на весу, Магне начал его рассматривать. Теперь, когда ореола почти не было, проявилась внутренняя структура цилиндра: полупрозрачный, сероватого цвета, с хорошо различимой переливающийся кристаллической структурой внутри, один его торец был заметно темнее другого.
Черт! Навряд ли его можно разобрать? Магне покрутил головой. Скорее всего единый кристалл. Неужели Го Бар все это построил сам? Выходит он знает технологию строительства своей цивилизации. Смогут ли наши ученые разобраться в ней? Куда бы тогда нас занесло в своем развитии? К дрейвам! Магне громко хмыкнул и оторопел: стоя у проема, снизу вверх, на него смотрели два десантника.
Раздался шелест и проеме показалась еще одна пара ног, а затем их владелец. Это был Гарднер.
Магне внутренне напрягся. Что его привело сюда: беспокойство моим отсутствием или какие-то свои интересы?
Сделав шаг вперед, Гарднер остановился и покрутив головой, уставился на одного из десантников, десантник поднял руку, показывая на Магне. Гарднер посмотрел в указанном направлении и сделав еще несколько шагов вперед, остановился.
— Выйдите отсюда. — Произнес он, ткнув обеими большими пальцами рук себе за спину.
Кивнув головами, десантники поспешно удалились. Гарднер сделал еще шаг вперед.
— Я знаю все! — Негромко произнес он, но отраженный от стен его голос усилился и прозвучал излишне громко.
Держа кристалл перед собой, Магне подошел к углу саркофага .
— Что ты знаешь? — Проскрежетал он, я явным раздражением.
— Ты связан с инопланетянами.
— Что-о? — Магне ткнул кристаллом в направлении своего заместителя. — Ты в своем...
— Это нетрудно было понять. — Неожиданно перебил его Гарднер. — Но я могу закрыть на это глаза, если мы сможем договориться.
— Да как ты смеешь. — Магне налился краской. — Да я... Я...
Он разжал правую руку и она метнулась к карману, где был спрятан фраунгоффер, но Гарднер опередил его, в его руке блеснул раппер.
Правая рука Магне осталась в кармане. Кристалл оказался слишком тяжел для его одной левой руки и начал падать, его край ударился об угол саркофага. Магне остолбенел, забыв о Гарднере. Что-то блеснуло внутри кристалла и он на мгновение налился ярким красным цветом. В руку Магне впились тысячи игл. Он разжал левую руку и кристалл ерзнув по саркофагу, упал куда-то вниз. Магне затряс рукой и поднял голову — Гарднера перед ним не было. Он выхватил из кармана фраунгоффер и приподняв его завертелся на месте — Гарднера нигде не было.
Сбежал! Магне усмехнулся и стараясь держать проем в поле зрения сошел вниз и еще раз осмотрел зал — никого живого. Кристалл лежал внизу рядом с саркофагом. Он подошел к нему, но вдруг махнув рукой, направился к проему.
Осторожно выбравшись наружу он осмотрелся: рядом с проемом стояло несколько десантников, среди которых он увидел старшего офицера, но это был не Гарднер.
И Картини со своей бандой здесь. Усмешка тронула губы Магне. Видать серьезные намерения. А где же он сам?
Он вновь покрутил головой, но так и не увидел Гарднера. Не опуская оружие, Магне направился в сторону Картини. Увидев, что Магне идет к нему, Картини заметно подтянулся.
— Где Гарднер? — С нескрываемой злобой проскрежетал Магне, останавливаясь в трех шагах перед старшим офицером.
Лицо Картини исказилось миной недоумения, его плечи поднялись, шея вытянулась, он попытался взглянуть на проем через голову Магне, но видимо все же решив этого не делась, застыл в нелепой позе.
— Я тебя спрашиваю! — Процедил Магне.
— Там. — Картини дернул подбородком вперед.
Магне мгновенно стало душно, он резко обернулся — за ним никого не было. Стрельнув глазами по сторонам, он вновь повернулся к офицеру.
— И ты туда же? — Он сдвинул брови. — Сговорились! — Он повернул голову в сторону стоявших рядом с Картини десантников и ткнул фраунгоффером в сторону офицера. — Арестовать обоих!
Картини сделал шаг назад и еще больше вытянулся. Переглянувшись, два десантника подошли к нему и стали рядом с ним по обе стороны. Картини, заметно нервничая, снял с себя пояс и бросил его перед собой. Все замерли в ожидании.
Прошло несколько минут. Наконец поняв, что больше почему-то ничего не происходит, Магне скользнув взглядом по десантникам, повернулся к проему, но Гарднера все равно не увидел.
— Проклятье! — Процедил он себе под нос и ткнул рукой в сторону трех десантников, стоящих перед ним. — Найдите Гарднера и доставьте его сюда. Немедленно!
Сорвавшись с места, десантники метнулись к проему и пригнувшись нырнули в него. Не прошло и минуты, как они показались из него и подбежали к Магне и вытянувшись, замерли.
— Господин председатель... — Громко заговорил один из них. — Господина Гарднера внутри нет.
— Я знаю, что нет! — Раздраженно выкрикнул Магне. — Найдите его!
— Но он не выходил оттуда. — Десантник, скорчив мину, дернул плечами.
— Где же он тогда, черт возьми?
Десантник молча покрутил головой.
— Какого черта...
Магне вдруг осекся. Он вспомнил налившийся красным цветом кристалл и глубоко вздохнув, отвернулся от десантника.
Проклятье! Выходит я его... Он провел тыльной стороной руки, сжимавшей фраунгоффер, по лбу. Здесь же тьма народу. Это конец. Не видать мне кресла секретаря, как своих ушей. Магне опустил руку и взглянув на оружие, отбросил его в сторону.
Подняв голову, он шагнул в сторону и вдруг замер: грохочущего черного облака не было. Магне покрутил головой — во все стороны над ним простиралось яркое голубое небо. Он повернул голову в сторону Картини.
— Куда делось облако? — Громко произнес он.
— Оно исчезло. — Сухо ответил офицер.
— У тебя есть транспорт?
— Да, господин председатель!
— К базе спасателей!
Картини дернулся, но вдруг замер, уставившись в свой пояс. Поняв, куда он смотрит, Магне кивнул головой в сторону пояса.
— Подними!
Выбравшись из котлована, все сели в триггер и обходя строения космопорта по широкой дуге, транспорт поплыл к базе спасателей. Магне не отрываясь смотрел на экран скавора, но никакого движения на его экране не наблюдалось.
Прошло несколько минут, триггер резко затормозил и остановился. Магне повернул голову в сторону Картини и вопросительно кивнул головой. Картини вскочил и метнулся вперед. Через мгновение он оглянулся тыча рукой в лобовое стекло.
— Базы нет.
Магне привстал, его брови изогнулись высокими дугами — на месте базы спасателей дымились руины.
14
Дар Ов открыл глаза и ошалело закрутил головой: было тихо, его окружал полумрак, но обстановка в салоне спаэра сносно просматривалась. Он обострил слух: действительно больше ничего не скрежетало и не билось в стенки спаэра. Он привстал и сейчас же перед ним выросла человеческая фигура.
— Гросс адмирал, с вами все в порядке? — Раздался голос, по которому Дар Ов узнал Урбана.
— Кажется все. А что произошло? — В свою очередь поинтересовался Дар Ов.
— Либо буря успокоилась, либо она нас запихнула в какое-то тихое и укромное место.
— Попробуйте что-либо открыть и выглянуть наружу.
Фигура Урбана отдалилась и через несколько мгновений донесся скрежет. В спаэр ворвался тонкий бледный луч света.
— Кажется тихо. — Донесся голос Урбана и луч света сделался шире.
Дар Ов встал и шагнул к открытой двери.
— Кажется никого. — Вновь раздался голос Урбана. — Ну и ну.
Его фигура исчезла, но тут же в проеме показалась его голова.
— Никого! — Раздался его уже громкий голос и его голова исчезла.
Дар Ов подошел к проему и выглянул наружу — такой же полумрак, как и внутри.
— Где мы? — Негромко произнес он в полумрак, но ответа не пришло.
Кто-то сзади тронул его за плечо. Дар Ов оглянулся и отшатнулся — на него в упор смотрело незнакомое искаженное непонятной гримасой темное лицо. Холодок скользнул по спине Дар Ова. Что за мистика?
Лицо отодвинулось и Дар Ова потянуло в сторону. Он хотел схватиться за что-либо, чтобы противостоять неожиданному натиску, но его правая рука почему-то не нашла опоры.
— Проклятье. — Процедил он, вспомнив, что правой руки у него нет и он отлетел в сторону.
Огромная фигура на мгновение полностью заслонила собой проем и исчезла.
— Тысяча чертей! — Раздался через мгновение громкий незнакомый голос.
— Идиот. — Прозвучал тихий голос, у самого уха адмирала.
Дар Ов повернул голову на голос, рядом с ним, пригнувшись, стоял Солар.
— Что происходит? — Полный недоумения, поинтересовался Дар Ов.
— Десантник Магне. — Солар усмехнулся. — Ну и тип.
— Это которого подобрали? — Дар Ов сдвинул брови.
— Да. — Солар хмыкнул. — Очнулся. У него колено разбито, вот и орет.
Дар Ов шагнул к проему двери и выглянул наружу — было может быть чуть светлей, чем внутри спаэра, ни Урбана, ни десантника видно не было. Он вышел из спаэра и отойдя на несколько шагов повернулся к машине — спаэр стоял плотно прижавшись к какой-то колонне. За несколько метров за ним зиял ломаный проем, через который внутрь помещения широким потоком вливался свет, рассеивая мрак.
Дар Ов покрутил головой — по-видимому помещение было огромным, так как его стены терялись где-то во мраке, лишь было видно, что рядом со следующей колонной лежит какой-то искореженный механизм
Из-за спаэра показалась человеческая фигура и раздались торопливые шаги. Через несколько мгновений человек оказался перед Дар Овом. Это был Урбан.
— Повезло нам. — Урбан провел рукой по лбу. — Спаэр попал в дыру в стене, которую видимо проломил танкер. — Он вытянул руку в сторону груды металла около соседней колонны. — Металлолом.
— Он сам оторвался от спаэра? — В голосе Дар Ова послышались нотки удивления.
— Как я понял, Николс пытался его отрезать джеттером, но видимо до конца этого не сделал и танкер в какой-то момент оторвался.
Из спаэра вышли еще две человеческие фигуры и направились в их сторону. В подошедших Дар Ов узнал Солара и водителя.
— Спаэр дохлый. — Заговорил водитель, останавливаясь напротив Урбана. — Вырвало передний привод и балансиры, разорвало обшивку правой стороны, задние стабилизаторы — в лепешку. Так что — дальше пешком.
— Где десантник? — Поинтересовался Дар Ов.
— Запрыгал к выходу. — Дар Ов махнул рукой в сторону светлого проема. — Думаю и нам нужно выбираться.
— А где мы? — Вновь поинтересовался Дар Ов.
— Скорее всего в одном из ангаров.
— Проверь, есть ли связь?
Урбан достал сканер связи и нажал несколько клавиш, перед ним вспыхнула голограмма с человеческим лицом — это был Лазарев. Глаза начальника спасательной службы забегали по сторонам.
— Шеф, это Урбан.
— Где ты. — Глаза Лазарева наконец остановились. — Еле вижу.
— Я и сам не знаю. — Урбан усмехнулся.
— Что с Вудвордом? — Громко поинтересовался Дар Ов.
Глаза Лазарева снова забегали, он завертел головой.
— Кто там еще? — В голосе Лазарева скользнуло раздражение. — Включи свет, наконец.
— Это адмирал, шеф.
Лицо Лазарева исказилось.
— Айдерман с тобой?
— Дар Ов.
— Дай!
Дар Ов протянул руку к сканеру связи. Урбан разжал ладонь и голограмма с изображением Лазарева оказалась перед Дар Овом.
— Что с Вудвордом? — Повторил свой вопрос Дар Ов.
— Я не знаю. — Лазарев пожал плечами. — Вчера его состояние было очень тяжелым. Сегодня утром сообщений о нем еще не было.
— Узнай и доложи!
Брови Лазарева, изогнувшись высокими дугами, подскочили вверх. Дар Ов вернул сканер Урбану. Пожав плечами, Урбан прервал связь.
— Связь восстановилась, гросс адмирал. — Механически произнес Урбан и тут же хмыкнул, поняв нелепость свой фразы.
— Пошли. — Дар Ов вытянул руку в строну проема.
— Я возьму оружие.
Урбан сорвался с места и побежал к спаэру. Водитель бросился за ним. Проводив их взглядом, Дар Ов направился к проему. Солар пошел за ним. Едва они подошли к проему, как их догнали Урбан и водитель. У каждого из них было по новому оружию, водитель еще нес ящик с патронами, который протянул Солару.
— Это тебе. — Он усмехнулся. — К сожалению, оружия больше не нашли.
Солар скорчил кислую мину, но патроны все же взял.
Урбан первым шагнул в проем и выставив оружие перед собой, выглянул наружу. Через несколько мгновений он оглянулся.
— Тихо! — Он кивнул головой наружу. — Никого.
Выйдя наружу, он шагнул в сторону и скрылся из вида. Водитель пошел за ним, потом Дар Ов и последним наружу вышел Солар.
Дар Ов огляделся — рядом с проемом стоял Урбан, чуть поодаль — огромный десантник, держась рукой за стену. За ним стена шла далеко в бок. Было светло, но солнца видно не было, видимо мешала стена. Дар Ов механически взглянул на хронометр — тот был чист. Он постучал по нему пальцем, индикации не появилось. Вздохнув, он опустил руку.
— Черт! Что это было? — Громко произнес водитель, крутя головой по сторонам. — Совсем не похоже на песчаную бурю. Ни грамма песка не осталось. — О повел перед собой рукой.
— Где мы находимся? — Поинтересовался Дар Ов.
— Между базой и космопортом. — Урбан дернул плечами. — Порядочно утащило. Долго придется топать.
— Нужно посмотреть внутри. — Заговорил Дар Ов. — Может быть там есть какой транспорт.
— Я смотрел. — Скорчив на лице мину, Урбан покрутил головой.
— Куда ближе? — Дар Ов вопросительно кивнул головой.
— Отсюда, к базе. — Урбан дернул плечами.
— Тогда на базу. — Дар Ов выбросил руку перед собой. — Попробуем связаться с Высшим Советом по пси-каналу. Потом заберем мой глайдер и попытаемся уйти на нем. Далеко до нее?
— Километра четыре.
— Но ведь они блокировали ворота! — Раздался удивленный голос водителя.
— Черт! — Урбан махнул рукой. — Я уже забыл.
— Попробуем договориться. — Произнес Дар Ов.
— С призраками? — В голосе водителя скользнула насмешка.
— Они не призраки. — Дар Ов повернул голову в его сторону.
— Один черт! — Водитель махнул рукой.
— Нужно попытаться пройти через один из проемов. — Заговорил Солар. — Возможно один из них не блокирован.
— Если только так. — Урбан пожал плечами. — Если будем идти быстро, минут за сорок дойдем. — Выставив перед собой оружие, он быстро зашагал вперед.
Дар Ову пришлось приложить усилие, чтобы догнать его и он пошел рядом.
— Эй-й! — Неожиданно донесся сзади громкий голос. — Стойте!
Дар Ов и Урбан, резко остановившись, оглянулись — за ними, на одной ноге, прыгал десантник.
— Куда вас несет! — Продолжил кричать он. — Так быстро я не могу!
— Иди в спаэр! — Закричал ему Урбан. — На обратном пути мы тебя заберем!
— Знаю я вас! — Десантник махнул рукой, его бросило в сторону и он едва устоял, отчаянно запрыгав по сторонам, балансируя руками.
— Он прав. — Дар Ов шумно вздохнул. — Мы сами не знаем, куда идем. Нужно как-то помочь ему.
Солар вдруг протянул водителю ящик с патронами, а другой рукой взялся за его оружие.
— Дай!
— Зачем? — Водитель потянул оружие на себя.
— Нужно.
Солар дернул оружие, водитель разжал руки. Не ожидая этого, Солар не удержал оружие и оно оказалось на космодроме. Водитель автоматически вжал голову.
— Черт возьми! Оно ж заряжено!
Не ответив ему, Солар поставил ящик с патронами к ногам водителя, присел, отстегнул от оружия цилиндр и положив его рядом с ящиком, встал и направился с оружием к десантнику.
— Хочешь ему отстрелить ногу. — Выкрикнул Солару в спину водитель.
— Болван. — Не оглядываясь, Солар постучал свободной рукой себя по виску.
Взглянув на адмирала, Урбан усмехнулся, но Дар Ов не поддержал их веселого настроения, его губы сжались еще плотнее. Скорчив мину, Урбан отвернулся от него и закрутил головой, осматривая космодром.
Подойдя к десантнику, Солар присел около него и начал что-то делать. Дар Ову и Урбану не было видно, что он делает и им пришлось только лишь терпеливо ждать. Наконец Солар поднялся и шагнул в сторону. Брови Дар Ова поползли вверх — к больной ноге десантника было примотано оружие. Солар вытянул руку вперед и десантник, став на оружие, сделал шаг, затем еще, еще и звук ударяемого о космодром оружия затарахтел, словно из него открылась автоматическая стрельба. Солар пошел рядом с десантником.
— Теперь нас далеко-о-о слышать. — Протянул водитель.
Ничего не ответив, Дар Ов отвернулся и возобновил путь, стараясь идти в такт дробным звукам, ударяемого о космодром оружия.
— А где база? Почему она не видна? — Поинтересовался он, когда Урбан поравнялся с ним.
— Ангар... — Урбан ткнул рукой в стену вдоль которой они шли. — Метров на триста выступает из общего ряда. — Начал объяснять Урбан. — Я точно не знаю, но это его расширение как-то связано с одним из вестинианских кораблей. Ему был нужен какой-то ремонт, а он не влезал ни в какой ангар и тогда один из них расширили. — Он посмотрел вверх и вдруг остановился. — Проклятье!
От неожиданности Дар Ов вздрогнул и тоже остановившись покрутил головой по сторонам, но кроме идущих позади спасателей и десантника, видно больше никого не было. Состроив недоуменную мину он повернул голову в сторону Урбана: тот стоял задрав голову вверх.
— Призраки на крыше? — Само собой вырвалось у Дар Ова.
— База горит. — Урбан выбросил руку вверх.
Дар Ов поднял голову, из-за крыши ангара, выползало серое облако.
— С чего ты взял? — Дар Ов опустил голову и вновь посмотрел на Урбана. — Возможно это один из ангаров. — Он дернул плечами.
— Нет. — Урбан опустил голову и посмотрев на Дар Ова, покрутил головой. — Я уверен, что не ошибаюсь. — Он махнул рукой и опустив голову, продолжил путь.
Ничего больше ни говоря, Дар Ов пошел за ним. Остальные тоже постояв с минуту с задранными головами и недоуменно по пожимав плечами, возобновили путь.
Дар Ов и Урбан дальше шли молча. Обогнув угол ангара, они вышли на простор космодрома. Около самой стены песка почти не было и идти было легко, но вдали, на сколько хватало взгляда по-прежнему лежал песок. Яркое солнце заставляло постоянно жмуриться. Становилось жарко. У Дар Ова на лбу выступил пот. Салфеток у него не оказалось и ему теперь приходилось отирать лоб рукавом курточки. Урбан шел на несколько шагов впереди него, не оглядываясь и казалось забыв обо всем и по мере приближения к следующему углу ангара все ускорял шаг, часто бросая взгляд вверх, где из-за крыши все больше и больше выползало черное облако дыма. Дар Ов был на пределе, но старался не показывать этого. Он уже понял, где они находятся и не гнался за Урбаном, как и не останавливал его. Остальные отстали и стук костыля десантника был едва слышен.
Прошедшей ночью, он со своей группой был где-то здесь и сейчас его взгляд постоянно шарил по космодрому, пытаясь найти признаки своего присутствия, но тщетно: либо спасатели замели их следы пребывания, собрав все их вещи, либо буря размела их по космодрому.
Когда до угла осталось несколько метров, Урбан побежал и скрылся за углом. Мысленно чертыхнувшись ему в спину, Дар Ов все же не стал его останавливать. Наконец и он вышел из-за угла и остановился глубоко дыша.
Картина, представшая перед ними была удручающей — здание базы вдали громоздилось грудой камней из которой валил мощный столб дыма, из которого во все стороны топорщились хищные языки пламени. Отерев рукавом обильно выступивший на лбу пот, Дар Ов подошел к стоявшему в нескольких шагах впереди Урбану.
— Я начинаю увероваться, что призраков больше нет. — Заговорил он, останавливаясь рядом с Урбаном и водя регистратором перед собой. — По крайней мере в этом месте, точно.
Урбан молча покрутил головой по сторонам и так же молча пожал плечами.
— Черт! — Дар Ов махнул рукой. — Выходит напрасно сюда шли. Там ведь никого из ваших не осталось?
— Кроме тех, что заперлись в кабинете Лазарева, никого. Это они. — Он кивнул подбородком в сторону горящей базы.
— Ты уверен?
— Не могла же она просто так разрушиться и загореться. Что-то там произошло.
— А если это связано с последней бурей?
— А почему с этим ангаром... — Урбан ткнул большим пальцем себе за спину. — Совершенно ничего не случилось?
Мимо них, ничего не говоря, быстро прошел водитель и не останавливаясь, направился к горящим обломкам базы. Дар Ов и Урбан, сами не зная зачем, пошли за ним.
— Тебе не кажется, что сюда идет катер? — Дар Ов покрутил головой по сторонам.
Урбан мотнул головой, но через несколько мгновений все же повернул голову в сторону и внимательно посмотрев туда, вытянул руку. Дар Ов посмотрел в сторону куда показывала рука Урбана — на горизонте виднелась темная точка. Она заметно росла на глазах, превращаясь в черточку.
— Триггер. — Проконстатировал Урбан, когда черточка начала принимать ломаные очертания. — Десантники Магне.
— Выходит призраков действительно больше нет. — Дар Ов остановился и повернулся лицом к приближающемуся триггеру.
Урбан тоже остановился. Из его кармана донесся писк. Он достал сканер связи — перед ним вспыхнула голограмма с изображением Лазарева.
— Адмирал с тобой? — Поинтересовался Лазарев.
Урбан протянул сканер Дар Ову.
— Господин адмирал. — Голос Лазарева звучал глухо. — Господин секретарь час назад умер.
— Что-о? — Дар Ов подался к голограмме.
— Вудворд, не приходя в сознание, умер час назад в центральном госпитале столицы.
Не глядя, Дар Ов протянул сканер связи Урбану и разжав руку, шагнул в сторону приближающегося триггера. Раздался глухой стук и чертыханье Урбана. Не обратив на это внимание, Дар Ов ускорил шаги навстречу триггеру. Урбан поспешил за ним.
Не доходя до них сотню метров, триггер нырнул вниз и опустился на космодром. Его двери распахнулись и из них выскочили несколько десантников службы безопасности. Приподняв оружие и крутнувшись на месте, они замерли. Из дверей триггера показалась чья-то фигура.
— Магне. — Негромко произнес Дар Ов.
Урбан быстро сделал несколько быстрых шагов и оказавшись на полшага впереди Дар Ова, приподнял свое оружие.
* * *
Магне, выйдя из триггера, осмотрелся и увидев, группу идущих по космодрому людей направился к ним, но вдруг остановился. Его рот открылся в немом удивлении — впереди шел Дар Ов, но выглядел он как-то странно, такое впечатление, что у него чего-то не хватало. Магне несколько раз окинул его взглядом с головы до пят. Рука, наконец дошло до него. У него всего одна рука. А куда же он дел вторую? Магне механически провел пальцами по лбу. Он в своей жизни никогда не видел людей с одной рукой и даже не представлял, как это может выглядеть.
Не доходя до Магне трех-четырех шагов, Дар Ов остановился и молча уставился на председателя службы безопасности.
Магне, вдруг резко мотнув головой, словно освобождая ее от чего-то мешающего ему, сделал шаг к Дар Ову и протянул ему правую руку.
— Рад видеть.
Культя правой руки Дар Ова дернулась навстречу Магне, но тут же вернулась на место. Бросив на нее беглый взгляд, Дар Ов хмыкнул и отставил в строну левую руку.
— Ничем не могу помочь. — Его губы вытянулись в усмешке.
Магне резко отдернул протянутую руку, словно обжегся и спрятал ее за спину. Его заметно передернуло.
— Я не знал, что ты жив. — Заговорил он. — Иначе бы принял все меры по освобождению. Где твоя рука?
— Вот как. — Брови Дар Ова подскочили. — Я и не догадывался, что в службе безопасности есть отчаянные ребята, иначе, непременно бы дал о себе знать. — В его голосе послышались явные насмешки. — И не пришлось бы руку отдавать инопланетянам за сохранение свой жизни.
Магне сделал шаг назад, его губы плотно сжались.
— Что с произошло Вудвордом? — Вдруг поинтересовался Дар Ов довольно грубым голосом.
— Инопланетяне. — Плечи Магне дернулись. — Я сожалею.
— Где инопланетяне?
— Не знаю. — Магне вновь дернул плечами. — Тебе лучше знать. Ты был здесь.
— Мне нужно срочно в столицу. — Дар Ов указал левой рукой на триггер. — И что за маскарад ты устроил ночью?
— Пока инопланетяне будут здесь, до тех пор это будет продолжаться.
— Триггер.
— Я сейчас вызову.
Магне оглянулся и кивнул рукой офицеру, стоявшему рядом с триггером. Офицер подбежал к нему и вытянувшись, замер.
— Вызови катер и доставь господина адмирала в столицу. — Грубым голосом заговорил Магне. — Когда вернешься, найдешь меня.
— Да господин председатель. — Офицер, резко кивнул головой и бросив беглый взгляд на Дар Ова убежал и скрылся внутри триггера.
— Что здесь произошло? — Магне вытянул руку в сторону развалин базы спасателей.
— Здесь многое произошло. — Дар Ов покрутил головой. — И тебе придется дать ответы на очень много вопросов.
— Ерунда. — Магне махнул рукой. — Не тебе их задавать. Ты не видел здесь мой глайдер?
— Был, но уже нет.
— Как нет? — Брови Магне подскочили вверх.
— Инопланетяне взорвали его.
— А Го Бар? Он же...
Магне вдруг осекся и плотно сжал губы. Его ресницы быстро захлопали, словно у провинившегося школяра, голова пошла в плечи. Дар Ов шагнул вплотную к Магне.
— Ты знаешь, что Го Бар был здесь?
— Н-н-нет! — Магне быстро покрутил головой, смотря на Дар Ова снизу вверх. — Мне доложили. Н-нет! Нет! Он украл мой глайдер.
Дар Ов перевел взгляд на Урбана, затем вновь вернул его на Магне.
— Он там. — Дар Ов выбросил руку в сторону развалин. — Хочешь посмотреть?
— Н-н-нет! — Магне вновь покрутил головой.
Его лицо вновь приняло волевое выражение, он видимо наконец справился собой, его правая рука потянулась к карману, но вновь опустилась.
— Да! — Он кивнул головой. — Хочу!
Дар Ов оглянулся на Урбана.
— У нас есть время. Покажи его.
Ничего не говоря, Урбан пошел в сторону развалин. Дар Ов перевел взгляд на Магне, но тот повернулся к стоявшим около триггера десантникам и махал руками, отдавая им какие-то команды. Несколько десантников сорвались с места и подняв фраунгофферы, побежали за Урбаном. Подождав, когда они окажутся впереди, Магне пошел за ними. Дар Ов пошел рядом с ним.
— Что конкретно произошло с Вудвордом? Твоих орлов ведь там было больше, чем достаточно. — Поинтересовался Дар Ов.
— Ты там был и сам все видел.
— К сожалению не видел. — Дар Ов покрутил головой.
— Его зацепил красный луч дрейвов.
— Каких дрейвов?
Дар Ову показалось, что Магне вздрогнул, но он вдруг решил не тревожить больше Магне, уж больно странным казалось сейчас его поведение, никак не ассоциировалось с его прежней надменностью, он явно был чем-то встревожен и разговор о Го Баре это ясно показал. Как смог Го Бар завладеть глайдером, не кого-нибудь, а самого председателя службы безопасности? Что-то здесь не так. И кто такие дрейвы? Явно Магне ведет какую-то игру. Какую?
Неожиданно Дар Ов во что-то ткнулся и замер. Его глаза упирались во что-то черное, оказавшееся перед лицом. Черное шевельнулось, сердце Дар Ова дрогнуло. Черное резко отдалилось и мгновенно перед глазами Дар Ова оказалось человеческое лицо.
Фу ты! Дар Ов механически провел рукой по лбу, отирая выступившую испарину — перед ним стоял огромный десантник службы безопасности. Черт! И где только откопал Магне такого верзилу? Не меньше веста. Он шумно выдохнул и сделав шаг в сторону, вышел из-за десантника.
В нескольких шагах перед ним лежал огромный булыжник, видимо отскочивший кусок от базы, из-под которого торчали человеческие ноги. Урбан заглядывал под булыжник. Наконец выпрямившись, он ткнул в него рукой и его губы шевельнулись. Два десантника уперлись в булыжник и отодвинули его в сторону, за ним оказалось безголовое тело в курточке офицера службы безопасности. Урбан повернулся в сторону Магне и ткнул рукой в неподвижное тело.
— Го Бар.
Магне бросился к телу и наклонившись над ним, несколько раз провел вдоль него взглядом. Затем выпрямился и уставился в Урбана.
— Ты подтверждаешь, что это тело Го Бара? — Громко произнес он.
— Не знаю. — Уран дернул плечами. — Но других тел без голов сегодня ночью не было. — Он покрутил головой.
— Где его голова? Я хочу ее видеть.
— Ее нет. — Урбан вновь покрутил головой.
— Как нет?
— Она разлетелась на мелкие части.
— Почему?
— Не знаю! — Урбан неожиданно повысил голос. — Мне она об этом не сказала.
— Где ее фрагменты.
— Не знаю. — Урбан повел рукой перед собой. — Где-то в песке.
Магне пнул безголовое тело ногой.
— Гад!
Вдруг он замер, словно окаменел, затем выгнулся и задрожал всем телом. Его лицо налилось красной краской. Опешив, Урбан торопливо попятился.
— Призраки! — Вдруг заорал он во весь голос и бросился в сторону Дар Ова.
Раздался громкий хлопок. Урбан прыгнул на адмирала. Дар Ов отлетел в сторону и оказался на песке. Урбан навалился на него всем своим телом и плотно прижал к песку. Наступила тишина.
— Мне нечем дышать. — Через какое-то время раздался раздраженный голос Дар Ова.
Урбан приподнялся и покрутил головой — его взгляд уперся в стоящего перед ним и куда-то смотревшего с тупым выражением на лице, Солара. Урбан рывком вскочил и оглянулся. Рядом с безголовым телом Го Бара, на песке лежало безголовое тело Магне. Десантники стояли в полнейшем оцепенении, тоже уставившись в тело своего руководителя.
Дар Ов заворочался. Солар шагнул к нему и помог подняться. Дар Ов смерив Урбана недоуменным взглядом.
— Что черт возьми...
— Магне... Голова... — Урбан вытянул руку в сторону безголового тела Магне.
Взглянув в ту сторону, Дар Ов сморщился.
— Проклятье! — Он провел рукой по лицу. — Немедленно уходим отсюда. — Он повернулся и...
Громкий гул, идущий сверху, заставил его втянуть голову в плечи. Он поднял взгляд — над космодромом плыл огромный звездолет, таща за собой огромное темное песчаное облако, в котором проскакивали сотни блесков электрических разрядов. Дар Ов похолодел — "Звездная стрела".
Налетевший мощный порыв ветра бросил в лицо Дар Ову мощный заряд песка, сбил с ног и поволок по космодрому. Дар Ов попытался удержаться, прижимая свою единственную руку к космодрому и пытаясь найти в нем хотя бы какую-то щербинку для зацепки, но тщетно, статитовая покрытие космодрома было безущербным. Уши заложило от треска разрядов, по курточке заскользили белые змейки, в тело впились тысячи игл. В голове Дар Ова появилось жжение, которое с каждым мигом становилось сильней и сильней.
Проклятый чип. Он приподнял руку, намереваясь положить её на то место головы, где был вшит конверт, как, вдруг, мощный спазм проник в его мозг. Перед глазами Дар Ова вспыхнули красные круги, судорога прошлась по его телу и он провалился в темноту...
Дар Ов ткнулся во что-то мягкое и подброшенный оказался на спине. Он дернулся, но чьи-то руки крепко держали его за плечи. Дар Ов открыл глаза: над ним сияло яркое солнце, треска разрядов не было, он лежал спиной на космодроме. Он нашел державшую его за плечо руку и похлопал по ней — его плечи освободились. Подтянув ноги, Дар Ов рывком встал. Чувствовал он себя довольно уверенно, если не считать небольшого шума в голове. Он положил руку на то место головы, где был трансплантирован чип и сморщился — кожа в этом месте горела. Закончится все, прикажу вырезать, со злым раздражением решил он и покрутил головой. Его взгляд остановился на огромном звездолете, висящем над дымящимися развалинами базы спасателей. Он опустил руку и замер.
Сколько так он простоял, не сводя глаз с зависшего над развалинами звездолёта, словно он примагнитил его взгляд, Дар Ов не представлял. Но вот звездолет дрогнул и издав протяжный вой, словно тяжело раненый зверь, стремительно набирая скорость, заскользил вверх и скрылся в ярких лучах, сияющего над космодромом всем своим великолепием, Солнца.
Грозно
Сверкает во мраке
Меч Ориона
(Яков Полонский)
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ПОТУХШИЕ ЗВЕЗДЫ
1
— Масс лигх!
А"Рнн поднял голову — над столом висела голограмма с изображением секретаря.
— Масс лигх! К вам П"Ласс.
— У меня сейчас много неотложных дел. — А"Рнн покрутил головой. — Во второй половине дня. — Махнув рукой, он вновь уткнулся в лист скринвейра.
Голова секретаря повернулась в сторону и через несколько мгновений вернулась назад.
— Он утверждает, что неотложнее его дела сейчас быть не может.
— Пространственные силы! — А"Рнн, снова поднял голову и кисло поморщился. — Что там у него?
Лицо секретаря вдруг сменилось лицом астрофизика.
— Масс лигх. — Перед лицом П"Ласса появилась какая-то старая пластиковая папка. — У меня есть ответ.
Брови А"Рнна подскочили вверх, он подался вперед.
— Ты знаешь, почему флот землян идет к нам?
Лицо астрофизика приняло глупый вид, его нижняя челюсть отвисла.
— К-ка-кой флот? — Наконец он выдавил из себя.
— Как мне полчаса назад доложил адмирал: военный космический флот землян, совершив маневр, развернулся и лег курсом на Кронну.
— Нет. — П"Ласс закрутил головой. — Этого не может быть. Это ошибка.
— Я не знаю, что это...
А"Рнн умолк, так как изображение П"Ласса исчезло. Махнув рукой, он погасил пустую голограмму и опустил голову к скринвейру. Но не успел он прочитать и одного слова, как раздался шелест и послышались торопливые шаги. Он поднял голову — к столу быстро шел П"Ласс. Бросив недоуменный взгляд на клавиши сканера связи, А"Рнн развел руками и откинувшись в кресле, уставился в астрофизика. Не прося разрешения, П"Ласс отодвинул одно из кресел и сел.
— Что сказал Ф"Рулл о флоте землян? — П"Ласс подался вперед.
— Пространственные силы! — А"Рнн вдруг вскипел. — Ты себе много позволяешь, масс П"Ласс. — Он вдруг с силой двинул от себя скринвейр и тот скользнув по столу, оказался на полу. — Если я тебе поручил разобраться с нашим звездолетом, это не значит, что ты должен день и ночь торчать в моем кабинете.
П"Ласс встал, поднял скринвейр и вернувшись в кресло, положил его на стол перед собой.
— Я хочу знать, что вам, конкретно, сказал адмирал. — В голосе П"Ласса скользнули металлические нотки. — Это существенно.
— Он сказал, что флот землян, этой ночью, резко изменил направление и перестроившись, теперь мчится в сторону Кронны. Я ему приказал выдвинуть навстречу землянам весь наш флот и расконсервировать еще двести корбоутов. Тогда мы будем иметь...
П"Ласс вдруг поднял руку, как бы прося лигха замолчать.
— Вектор их направления? — Произнес он, не дожидаясь, когда лигха дойдет смысл его жеста.
— Какой вектор? — А"Рнн скорчил недоуменную мину.
— Запроси у Ф"Рулла их пространственный вектор.
— Бред какой-то. — А"Рнн махнул рукой, но все же протянул руку к одной из клавиш у себя на столе. — Найди адмирала. — Произнес он, появившемуся перед ним лицу секретаря.
Голограмма опустела. Но не успел еще А"Рнн отвести взгляд от голограммы, как на ней появилось изображение Ф"Рулла.
— У меня П"Ласс. — А"Рнн кивнул головой в сторону астрофизика. — Он настойчиво требует пространственный вектор эскадры землян.
— Какой еще вектор? — Ф"Рулл дернул плечами. — Она идет к нам.
— Мне нужен точный пространственный вектор. — Громко произнес П"Ласс.
Ф"Рулл покрутил головой, но видимо так и не увидев астрофизика, вновь уставился в лигха.
— Зачем он ему? — Он поднял плечи.
— Скажи ему вектор. — А"Рнн затряс руками. — Иначе он не уйдет из моего кабинета.
— Секунду. — Лицо адмирала отвернулось, его губы шевельнулись и через несколько мгновений он вновь повернулся к лигху. — Тридцать пять, тридцать пять, два. — Заговорил он. — Отклонение два ноля, три, два. Это несущественно.
П"Ласс поднялся и подойдя к одной из стен кабинета лигха, нажал на вделанном в нее пульте одну из клавиш — стена растворилась и на ее месте вспыхнула объемная карта Галактики. Оцепив от стены пульт, он начал манипулировать им. Вскоре Галактика сменилась густой россыпью звезд и по карте протянулись несколько ярких цветных линий. Одна из них заканчивалась оранжевым шаром. Закончив построения П"Ласс повернулся к лигху.
— Они идут не к нам. — Он резко махнул перед собой рукой с пультом. — Они идут к Ашшор. — Сделав несколько шагов к столу лигха, он, вдруг, швырнул на стол перед ним старую пластиковую папку, которую до сих пор держал в руке. — Там вход в подпростанство и земляне хотят войти в него первыми.
Состроив мину, А"Рнн, с явным недоверчивым взглядом, уставился на папку. Лицо Ф"Рулла расплылось по голограмме, он видимо таким образом пытался взглянуть на стол лигха, но поняв, что у него ничего не получается, сверкнул желтизной своих глаз и вернулся на прежнее место.
— Что это? — А"Рнн кивнул подбородком на папку.
— Подпространство, которое было у нас, а теперь будет у землян.
— Бред какой-то.
А"Рнн подвинул к себе папку и открыл ее — в ней оказался всего один поблекший лист скринвейра. Он наклонился к нему, провел пальцами по его краям, пытаясь подстроить контрастность текста и начал водить головой, шевеля губами.
— Нарушен континуум... Нестабильность... Проникновение невозможно... — Послышались его негромкие обрывки фраз.
Наконец А"Рнн поднял взгляд на астрофизика.
— Что это за набор слов? Какой континуум? Что за нестабильность? — Он ткнул обеими указательными пальцами в лист скринвейра. — Чье это сочинение?
— Эту папку я нашел на одном из стеллажей информатория. — П"Ласс выключил карту Галактики и вернулся в кресло. — Это доклад некого О"Рилла или О"Рулла регалу К"Рассу, сделанный более двухсот лет назад, в бытность того регалом.
— Я не вижу доклада. — А"Рнн покрутил головой. — Какие-то беспорядочно разбросанные по листу фразы. Кто такой О"Рулл?
— Как я предполагаю — космический разведчик.
— А без предположений?
— На сделанный запрос, я получил более трехсот идентичных имен. Среди них есть несколько космических разведчиков. Сейчас уточняется, кто из них имел какое-либо отношение к Ашшор.
— Пространственные силы. — А"Рнн затряс перед собой руками. — Неужели нельзя было все это установить, а затем являться сюда. Я, что гадалка? — Он закрыл папку и двинул ее в сторону П"Ласса. — Это не может быть докладом космического разведчика. Словно черновик какого-то школьного сочинения, которое было небрежно удалено.
— Вот это-то и является загадкой. — П"Ласс привстал и взяв папку, положил ее перед собой. — Эта папка в свое время была изъята из личного архива К"Расса и хранилась в секретном отделе глобального информатория. Но затем, при загадочных обстоятельствах, была оттуда переведена в блок, не несущих информации документов, где я на нее случайно и наткнулся. Информация со скринвейра была сознательно удалена.
— Это исключено. — А"Рнн махнул над столом правой рукой. — Здесь что-то не так. Если скринвейр попал в архив, информация на нем мгновенно закрепляется. Это какое-то недоразумение. Оставь её у меня. — Он ткнул пальцем в направлении папки. Я прикажу немедленно с ней разобраться. — Он вдруг прищурился и склонив голову уставился на астрофизика. — А как ты умудрился вынести ее из информатория?
— Я уже сказал, она не несет в себе никакой информации.
— Ну и что?
— Она готовилась к уничтожению.
— А к тебе она как попала? Я не верю, что ты сам догадался покопаться в мусорной корзине.
— Вы правы масс лигх. — П"Ласс покачал головой. — За прошедшие сутки я получил такую завораживающую информацию, что впору садиться и писать детективный роман. Сюжет потрясающий.
— Я свободен? — Неожиданно прозвучал голос Ф"Рулла.
А"Рнн, словно увидев адмирала только что, недоуменно уставился в его изображение.
— А разве тебе не интересно? — С насмешкой поинтересовался П"Ласс.
— Я ничего не понимаю из вашего разговора. — Ф"Рулл покрутил головой, но видимо так и не найдя астрофизика, вновь уставился в лигха. — Школьные сочинения, романы. Я назначил совещание командного состава флота. Земляне...
— Сейчас узнаешь такое, что забудешь про свое совещание. — Заговорил П"Ласс, взмахом руки перебивая Ф"Рулла. — Мне удалось прочитать этот доклад. — Он положил руку на папку. — Правда с некоторыми догадками, но суть его ясна. Более того... — Он повысил голос. — Я знаю, кто удалил информацию.
— К"Расс? — Вдруг вырвалось из А"Рнна.
— Не-ет. — П"Ласс покрутил головой. — Это сделал Го Бар.
— Го Бар? — А"Рнн поднял брови. — Какой Го Бар?
— Пространственные силы. — Изображение адмирала завертелось по голограмме. — Го Бар уже у нас? Да где ты там?
— Он это сделал двести лет назад, когда посещал Весту, в рамках подготовки экспедиции к Ашшор. Он был в нашем глобальном информатории и смотрел некоторые документы, среди которых была и эта папка. — П"Ласс постучал рукой по пластиковой папке. — После него, к ней больше никто не прикасался, кроме служащих информатория.
— Я в это не верю. Не-ет. — А"Рнн покрутил головой. — С документов, попавших в информаторий, информацию удалить невозможно. Она надёжно закрепляется в них навсегда. Я прикажу службе безопасности немедленно разобраться в этом деле, хотя и не могу в это поверить. По твоему, земляне еще двести лет назад знали, что в Ашшор есть вход в подпространство? Так почему же они только сейчас решили им завладеть?
— А "Звездная стрела"? — П"Ласс прищурился.
— Что "Звездная стрела"? — А"Рнн поднял плечи.
— Я думаю, земляне затем и посылали туда свой звездолет, чтобы найти этот вход. Звездолет вернулся и они теперь двинули туда свой военный флот.
— А мы? — А"Рнн развел руками. — Мы ведь тоже посылали туда свой звездолет?
— В отличие от землян, мы не знали зачем туда идем. А возможно земляне и специально уговорили нас послать туда свой звездолет, чтобы на нас испытать воздействие гиперперехода. Я думаю — это им удалось.
— Бред какой-то. — А"Рнн поднес руки к голове и покрутил ею. — Выходит Го Бар специально прилетал на Весту, чтобы уничтожить наши данные о подпространстве. Но кто-то же из нас должен был прочитать этот доклад? — Он потряс руками.
— Его читал К"Расс. Он и отправился в Ашшор, потому что знал, что там есть вход в подпространство и намеревался его как-то использовать.
— А откуда о нём узнали земляне?
— Я не знаю. — П"Ласс покрутил головой. — Может быть их разведчики наткнулись на него, хотя я сомневаюсь, что они были там, а возможно что и мы поделились с ними информацией во времена нашей дружбы.
— Это К"Расс-то поделился с землянами. — А"Рнн рассмеялся. — Да он же ненавидел их, как... — Он махнул рукой.
— К"Расс определенно нет, но возможно какую-то информацию земляне и могли получить от кого еще. — П"Ласс пожал плечами. — Проанализировав ее, они сделали правильный вывод, чего не скажешь о нас.
— Но если там вход, то где же выход?
— Был бы вход. — П"Ласс усмехнулся. — Выход будет.
— Возможно и ты прав. — А"Рнн покивал головой. — Но не я могу поверить, что мы лишись подпространства, благодаря какому-то землянину. Да кто он такой?
— Адмирал знает, кто он такой. — П"Ласс кивнул головой в сторону голограммы. — Для себя я составил примерную картину произошедших событий тех лет. Хотя мой научный центр и имел непосредственное отношение к той экспедиции, но я тогда был лишь его рядовым сотрудником и к этой экспедиции, практически, не имел доступа.
— Свою биографию можешь не пересказывать. — А"Рнн покрутил головой.
— Земляне каким-то образом узнают, что у нас есть информация о нарушении континуума в Ашшор и проявляют к этому интерес. — Начал высказывать свою догадку П"Ласс. — Но между нами вспыхивает конфликт и они теряют доступ к нашей информации, да и не до подпространства. Когда наступает примирение, они возвращаются к этому вопросу, но отношения уже не те и у них появляются трудности. Тогда они у себя находят человека, суперчеловека Го Бара, с огромнейшими псионическими способностями, по сравнению с которыми, способности наших лучших сканеров, ничто и он внушает нам составить им компанию в экспедиции к Ашшор. Под видом подготовки Го Бар посещает Весту, выясняет, где может быть эта информация, а она в секретном отделе глобального информатория, каким-то образом проникает туда, знакомится с ней и уничтожает. Звездолеты стартуют и исчезают. Я думаю исчезновение было одним из звеньев плана землян, хотя тут не исключена и случайность. Естественно, их звездолет возвращается, а мы остаемся ни с чем. Что и подтверждается. — П"Ласс развел руками.
— Твоей версии не откажешь в стройности, хотя в ней масса темных пятен. Одно из них такое жирное, что поинтересоваться им никак нельзя. — А"Рнн покрутил головой. — Почему он не уничтожил абсолютно всю информацию на скринвейре, а ставил множество фраз или не подменил скринвейр?
— Пронести, как и вынести что-либо из секретного отдела информатория, ни практически, ни теоретически, невозможно. Хотя и трудно, но доступ туда получить можно, что ему удалось. Он понял, что подмена не удастся и тогда уничтожил информацию. Почему не всю? П"Ласс пожал плечами. — Я думаю это было связано с техническими проблемами, которые он не смог решить в полной мере.
— Какими проблемами? — А"Рнн развел руками. — Чтобы уничтожить закрепленную информацию нужен специальный аппарат немалых размеров, а ты сам сказал, что пронести что-либо в информаторий невозможно.
— Я не знаю, как он это сделал. — П"Ласс развел руками. — Если нам удастся его получить, возможно он поделится своим опытом. Здесь есть два варианта: он уничтожает информацию, а сотрудникам внушает, что она есть. Второй — он обрабатывает каким-то образом лист скринвейра и информация исчезает не сразу, а по прошествии какого времени. Я склонен к этому варианта, так как в первом есть много нюансов: все ли сотрудники, поддадутся внушению, как долго оно будет длиться и ряд других. Второй — в принципе безопасен. — П"Ласс взмахнул руками. — Через неделю, месяц, год информация исчезла сама и подозрение у сотрудников может возникнуть лишь к своей небрежности, но никак к Го Бару. Они попытались восстановить информацию, отсюда эти едва проступающие обрывки фраз. Но так как папка больше никому не понадобилась, то ее удачно перевели в категорию — не несущей информации.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что обладаешь даром провидения? Откуда тебе стало известно, что Го Бар был в информатории?
— Я случайно наткнулся на имя Го Бар в глобальном информатории. Вначале подумал, что это торп, но потом вспомнил, что есть необычный землянин с таким именем и заинтересовался им. Выяснилось, что он посещал секретный отдел глобального информатория, что подогрело мой интерес. Я запросил те документы, которыми он интересовался и одной папки получить не смог. Дальше уже разбирались сотрудники информатория. Забрав папку к себе в центр и воспользовавшись одним из методов, я попытался восстановить всю информацию на скринвейре. Собственно, к имеющейся информации добавилось не много, но стало понятно, о чём шла речь в документе.
— Нужно попытаться найти этого разведчика и тогда все станет понятным.
— Я сомневаюсь, что он жив. Иначе бы, я его уже нашел.
— А что тогда, по-твоему, мы должны делать?
— Мы не знаем, где вход в подпространство и будем его искать очень и очень долго. Мы даже не знаем, как он должен выглядеть. Хотя пространство в этом месте должно иметь какую-то нестабильность. Если мы отправим немедленно свои корбоуты к Ашшор, то туда они придут раньше кораблей землян и у них будет какое-то время, чтобы попытаться отыскать вход. Но кто знает, что поджидает там наши корабли. Не зря земляне двинули туда такую армаду. Есть и второй вариант: сесть на хвост землянам и в тот район пространства прийти одновременно с ними.
— Как я понимаю, пришельцы пришли оттуда? Вот земляне и двинули свою армаду туда. — Проговорил, до селе молчавший, Ф"Рулл.
— Возможно. — А"Рнн провел правой рукой по лицу. — Сколько ты выдвинул корбоутов навстречу землянам?
— Двести. Столько же, сколько и их крейсеров идет к нам.
— Хорошо. Пусть они к ним и идут. Когда они встретятся?
— Через семьдесят шесть суток.
— Времени у нас более чем достаточно. Подготовь еще двести корбоутов. Мы еще тут подумаем, посоветуемся и возможно в ближайшие дни отправим их к Ашшор. Путь туда неблизкий и потому нужно хорошо все взвесить. Занимайся. — А"Рнн кивнул адмиралу головой и его изображение исчезло.
Но едва погаснув, голограмма вспыхнула вновь. На ней снова было лицо адмирала.
— Масс лигх. Как мне только что доложили — умер секретарь цивилизации Солнечной системы Кристофер Вудворд.
— Н-да. — А"Рнн глубоко вздохнул. — Что поделаешь, все мы смертны, а он был, по меркам землян, уже старым человеком.
— Как я понял, умер он совсем не от старости... — Ф"Рулл покрутил головой. — А от полученной от инопланетян раны.
Глубокая складка прорезала лоб А"Рнна.
— Я совершенно не понимаю, что там происходит. — Заговорил он. — Но хорошего мало, это определенно. Я принимаю решение о срочной расконсервации всех наших корбоутов.
2
Дар Ов вскочил. Увидев, что триггер стоит на прежнем месте, он метнулся к нему, но непонятно откуда, перед ним вырос старший офицер службы безопасности.
— Господин адмирал! Туда нельзя. — Офицер расставил руки преграждая Дар Ову путь.
Дар Ов, ткнувшись офицеру в плечо, замер. Его взгляд заметался по триггеру, пытаясь уловить признаки мешающие ему приблизиться к летательному аппарату.
Вдруг двери триггер резко отлетели в сторону и из них начали вываливаться десантники и расползаться в разные стороны.
— Проклятье! Что там происходит? — Дар Ов шагнул в сторону. — Я не могу ждать катер. Мне нужно срочно в столицу.
— Триггер поврежден, господин адмирал. — Офицер развернулся лицом к триггеру. — В него попал мощный разряд и видимо сжег всю его электронную начинку. Я смог открыть дверь рядом с собой и меня выбросило наружу. Даже не представляю, как я это сделал.
— Проклятье! — По скулам Дар Ова прошлись желваки. — Дай свой сканер связи. — Он протянул руку к офицеру.
— Мой сканер тоже вышел из строя, господин адмирал. — Офицер развел руками.
— Найди исправный.
— Скорее всего у нас сейчас такого нет. — Офицер покрутил головой.
— Проклятье! — Дар Ов с нескрываемым злом махнул рукой. — Когда придет катер?
— Минут через пятнадцать-двадцать.
Сзади Дар Ова послышались шаги и рядом с ним кто-то остановился. Дар Ов повернул голову — это был Урбан. Дар Ов протянул к нему руку.
— Дай свой сканер связи.
Урбан достал из кармана и протянул ему сканер связи. Дар Ов нажал несколько клавиш, но привычного попискивания не слышалось, индикатор не работал.
— Черт! — Дар Ов вернул сканер Урбану. — Держите меня. -Процедил он и напрягся.
Но ничего не произошло. Он вновь и вновь посылал команды своему конверту, связаться со штабом флота, но его мысли не вызывали совершенно никакой реакции в его голове. Он хотел потрогать место, где был вшит чип, но вдруг почувствовал, что кто крепко держит его за руку.
— Довольно. — Дар Ов дернул руку и она освободилась. — Что у меня здесь? — Он склонил голову и ткнул указательным пальцем себе в голову.
— Волосы выжжены, гросс адмирал и вместо них большое красное пятно. — Произнес Урбан.
Дар Ов выпрямился и повернулся к нему.
— Со мной что-то происходило?
— Я подумал, что и ваша голова тоже... — Урбан покрутил головой.
— А конкретнее?
— Вы вдруг затряслись, лицо покраснело. — Урбан пожал плечами. — Неприятное зрелище. — Он опустил взгляд. — Но когда звездолет прошел, я увидел, что ваша голова на месте и бросился к вам.
— Неужели это они? — Дар Ов осторожно провел рукой по тому месту головы, где был вшит конверт. — Но ведь у Магне не было чипа. Проклятье! — Он опустил руку и покрутил головой, его брови взметнулись вверх. — А где тела Го Бара и Магне?
Урбан посмотрел в ту сторону, куда смотрел и Дар Ов: булыжник был на месте, но ни тела Го Бара ни Магне рядом с ним не было. Он поднял плечи и покрутил головой.
— Даже не представляю. Найти?
— Не нужно. Они сами найдут. — Дар Ов кивнул головой в сторону офицера. — Сейчас придет катер. Собери своих, пойдете со мной.
Урбан убежал, но через пару минут вернулся.
— Гросс адмирал!
Дар Ов, молча смотревший на развалины базы спасателей, повернулся к нему.
— Солар отказывается. Он говорит, что сейчас много работы с десантниками. Водитель тоже... — Лицо Урбана приняло виноватый вид. — Говорит, что не хочет ни в какой космос.
— Как хотите. — Вскинув брови, Дар Ов пожал плечами.
— Но я...
Послышался далекий высокотональный писк. Не дослушав Урбана, Дар Ов пошел в его направлении. Через минуту-полторы из-за ангара вынырнул катер с изображением точной копии Галактики на днище и описав дугу, опустился рядом с триггером. Из него выскочил младший офицер службы безопасности и направился к триггеру.
— Господин офицер! — Выкрикнул Дар Ов.
Офицер оглянулся и развернувшись, направился в сторону Дар Ова, но вдруг остановился и уставился на пустой рукав адмирала. Дар Ов сам подошел к нему.
— Срочно связь. — Произнес он.
Офицер наконец оторвал взгляд от пустого рукава Дар Ова.
— Я должен обратиться к старшему офицеру за разрешением, господин адмирал. — Произнес он.
— Я...
Дар Ов вдруг умолк и оглянулся, мимо пробежал тот самый старший офицер, преграждавший ему дорогу к триггеру. Младший офицер подтянулся.
— В ставку. — Старший офицер на ходу выбросил руку в сторону катера.
— Господин офицер! — Громко заговорил Дар Ов. — Мне нужна срочная связь.
Старший офицер остановился и повернул голову.
— Погибли два высших руководителя службы безопасности. Я должен срочно доложить.
— Их уже не вернешь. У вас достаточно высших офицеров, способных заменить их.
— Оцепление космодрома осталось без руководства, инопланетяне могут просочиться через него.
— Они ушли. — Дар Ов поднял руку, показывая, куда ушел звездолет.
— Я не уверен. Я вызову сюда другой катер. — Офицер отвернулся и продолжил путь.
— Ваше имя офицер? — Голос Дар Ова сделался грубым.
— Полковник Картини. — Не оборачиваясь, на бегу, выкрикнул офицер.
— Я найду тебя полковник.
Картини замер на мгновение, но затем, дернув плечами, побежал дальше и одним большим прыжком скрылся в катере.
Младший офицер, до селе стоявший вытянувшись и молча переводивший взгляд с адмирала на полковника, затоптался на месте и вдруг, сорвавшись с места, тоже побежал к катеру. Ему осталось сделать пять-шесть шагов, как дверь катера захлопнулась и он взмыл вверх. Офицер мгновенно замер и расставив руки, со взглядом не совсем нормального человека, молча следил за удаляющимся катером.
Дар Ов подошел к офицеру и протянул к нему руку.
— Сканер связи.
— А-а? — Офицер резко повернулся к Дар Ову и уставился на него своим идиотским взглядом.
— Дай свой сканер связи. — С нескрываемым недовольством, повторил Дар Ов.
Офицер покрутил головой по сторонам, но видимо не увидев никого из офицеров службы безопасности старше себя, достал сканер связи и протянул его адмиралу.
Дар Ов набрал длинный код своего кабинета — перед ним вспыхнула голограмма с изображением адъютанта Айдермана, лицо которого вытянулось до невозможности, а брови поднялись чуть ли не до волос.
— Мне нужен Айдерман. — Грубо произнес Дар Ов.
— Гросс адмирал занят, госп... — Адъютант умолк, продолжая не мигая смотреть на Дар Ова.
Дар Ов тоже молчал. Он понимал, что добиться чего-либо от адъютанта Айдермана ему сейчас не удастся и пытался вспомнить номер личного сканера связи своего заместителя, но кроме двух первых знаков, из памяти больше ничего не всплывало.
Неожиданно лицо адъютанта на голограмме дернулось и повернулось в профиль, его губы шевельнулись.
— Идиот! — Донесся громкий голос и голограмма на несколько мгновений опустела.
Не успел Дар Ов сообразить, что там могло произойти, как на голограмме появилось лицо Айдермана.
— Извините моего адъютанта, гросс адмирал. — Айдерман кивком головы поприветствовал Дар Ова. — Но я счел нужным вчера не говорить ему ничего о вас.
— Потом. — Дар Ов кивнул головой в ответ. — Мне срочно нужен крейсер. Найди немедленно любой и посади его на "Сахару" в район базы спасателей. Немедленно!
— Над "Сахарой" должны висеть крейсера Нартова. Я сейчас свяжу вас с ним.
Изображение Айдермана исчезло и голограмма долго была пустой. Дар Ов нервничал, переминаясь с ноги на ногу, не сводя взгляда с пустой голограммы. Наконец на ней вспыхнуло изображение начальника космодрома "Гоби" Анатолия Нартова.
— Рад видеть, гросс адмирал. — Несколько неуверенно произнес Нартов.
— Сколько твоих крейсеров висят над "Сахарой"? — Оставив его без ответного приветствия поинтересовался Дар Ов.
— Тридцать, гросс адмирал. Приказ Магне. — Нартов дернул плечами.
— Магне погиб и я освобождаю тебя от его приказа. Срочно посади один крейсер на космодром в район базы спасателей.
— Я должен...
— Я освобождаю тебя от всех полученных до сих пор приказов! — Вдруг заорал Дар Ов. — Крейсер на космодром! Немедленно!
— Да, гросс адмирал. — Нартов кивнул головой. — Я посажу "Вектор".
В голове Дар Ова мгновенно проявилось фигура Дена Тодда, светловолосого, с правильными чертами лица, среднего роста, большей частью молчаливого, но с железной волей землянина — капитана "Вектора" и одновременно командующего одним из соединений крейсеров, патрулирующих границы внутреннего космоса. Еще когда Дар Ов был капитаном, между ними сложились дружеские отношения и то, что он сейчас будет на борту "Вектора" было несомненной удачей.
— Отлично! — Губы Дар Ова невольно растянулись в улыбке. — Ты знаешь, что "Звездная стрела" покинула Землю?
— Да, гросс адмирал. — Нартов кивнул головой. — Мне только что доложили.
— Ты послал крейсера вдогонку?
— Нет. — Нартов покрутил головой. — Я не мог связаться с Магне. Я не знал, что он погиб. У меня тут произошло какое-то недоразумение: один из крейсеров самостоятельно покинул космодром. Никак не могу выяснить, как это могло произойти. Сейчас доложу об этом заместителю Магне, Гарднеру.
— Он тоже погиб.
Лицо Нартова вытянулось.
— Крейсер на космодром! — Выкрикнул Дар Ов и прервав связь, вернул сканер офицеру.
— Господин председатель и господин Гарднер погибли? — Дрогнувшим голосом поинтересовался офицер, заметно подрагивающей рукой беря сканер связи.
— Да! — Дар Ов кивнул головой. — Разберись, что там произошло. — Он вытянул руку в сторону триггера. — И если нужно окажи помощь.
— Да, господин адмирал.
Офицер побежал к триггеру, а Дар Ов начал прохаживаться взад-вперед, часто бросая взгляды вверх.
Сколько прошло времени он не представлял. Стало жарко. Горячий воздух широкими потоками струился от космодрома вверх, хотелось пить. Сглатывая слюну, Дар Ов машинально вытирал вспотевший лоб и в очередной раз бесцельным взглядом окинув космодром, вновь всматривался в небесную синеву. Наконец над головой появилась большая черная точка, которая быстро росла и вскоре элегантный черный крейсер, в котором Дар Ов узнал "Вектор", практически вертикально, опустился в нескольких сотнях метров от него, подняв тучу песка. Дар Ов как мог поспешил к нему. Еще не осел песок, как из брюха крейсера выполз трап. На его ступеньках уже стоял Ден Тодд. Видимо, увидев спешащего к крейсеру Дар Ова, он сбежал по трапу и направился к нему.
Встретившись, Дар Ов протянул Дену Тодду левую руку. Тот протянул ему правую руку, но тут же сменил на левую. Губы Дар Ова тронула усмешка.
— Рад видеть Ден.
— Здравствуй Дар. — Ден уставился на пустой рукав Дар Ова. — Что с твоей рукой?
— Ерунда. — Дар Ов отпустил руку капитана и поморщился. — Позже расскажу. Нужно поторопиться. — Он вытянул руку в сторону крейсера.
Ден Тодд развернулся и шагнул в сторону крейсера.
— Ты видел сейчас "Звездную стрелу"? — Поинтересовался у него Дар Ов, шагая рядом.
— Да, гросс адмирал. — Ден кивнул головой. — Звездолет прошел мимо нас. Я попытался вступить с ним в контакт, но он не отреагировал на мой запрос. Нартов не знает, что с ним делать и я пропустил его.
— Нужно его немедленно догнать и остановить.
— Остановим. Если сможем. — Ден Тодд дернул плечами.
— Нужно заставить. У тебя сколько крейсеров?
— Тридцать.
— Хорошо.
Дальше они шли молча. Оказавшись в зале управления "Вектора" Дар Ов с удивлением увидел, что одно из трех кресел уже занято. Он остановился, в недоумении уставившись в Дена Тодда.
— Пилот "Вектора" Майк Фейбос. — Представил сидящего в кресле Ден Тодд.
Пилот оглянулся и мгновенно вскочив, вытянулся, уставившись в адмирала. Был он высок и худощав, короткая стрижка, вытянутое лицо, длинный заостренный нос, узкий приоткрытый рот с подрагивающими губами, настороженный взгляд произвели на Дар Ова, скорее, неприятное впечатление. Поморщившись, он повернулся к Тодду.
— Я не знал, что у тебя есть пилот.
— Это мой стажер. Я решил еще на некоторое время оставить его у себя. — Тодд пожал плечами. — Штаб разрешил.
— Я не против. — Дар Ов покрутил головой. — Я как раз за то, чтобы на крейсере, кроме капитана, были еще пилот и специалист, как в прежние годы. Считаю, что это гораздо удобнее.
— Да, гросс адмирал. — Тодд кивнул головой. — Неоспоримое преимущество.
Дар Ов направился к среднему креслу и усевшись, протянул руки к пульту управления, но не почувствовав под правой рукой прохлады пульта, он шумно вздохнул и поднявшись, шагнул к соседнему креслу. Освободившееся кресло занял Ден Тодд и повернул голову в сторону Дар Ова.
— Блокаду космодрома снять. Она бессмысленна. Я свяжусь с Высшим Советом. — Почувствовав на себе взгляд Дена Тодда, заговорил Дар Ов, скользя пальцами левой руки по клавишам пульта управления. — Найди "Звездную стрелу" и за ней.
Ден Тодд отвернулся, его руки легли на панели управления и через несколько мгновений крейсер взмыл вверх.
Дар Ов набрал прямой номер кабинета Вудворда. Голограмма долго была пустой, но наконец на ней появилось незнакомое лицо.
— Адмирал Дар Ов. — Назвал себя Дар Ов, кивнув головой. — Мне нужен помощник Вудворда?
— Кристофер Вудворд сегодня утром умер. — Тихо произнес незнакомец.
— Кто исполняет обязанности секретаря Высшего Совета?
— Совет Безопасности.
— Соедините меня с председателем Совета Безопасности Марковым.
— Это не входит в мои должностные обязанности.
— Проклятье!
Дар Ов зло ткнул в клавишу прерывания связи. Его конверт, хранивший все прямые номера высших руководителей планеты, не работал, а номер приемной Маркова он не помнил. Он автоматически сунул руку в нагрудный карман курточки, где у него раньше хранилась карточка идентификации личности, разрешающая ему, как адмиралу, связываться с любыми чиновниками цивилизации всеми доступными каналами связи, но ее не было. Дар Ов негромко чертыхнулся, вспомнив, что получив в голову конверт, выложил ее в свой рабочий стол. Он набрал номер своего кабинета — перед ним появилось лицо адъютанта Айдермана.
— Соедини с шефом и вызови в приемную моего адъютанта. — Приказал Дар Ов.
Лицо адъютанта мгновенно сменилось лицом Айдермана.
— Что там, черт возьми, у вас происходит? — Заговорил Дар Ов, не давая Айдерману заговорить первым. — Ни с кем невозможно связаться.
— Война. — Айдерман пожал плечами. — Совет Безопасности сейчас обсуждает резолюцию о крупномасштабных военных действиях против инопланетян.
— Что-о-о? — Дар Ов подался вперед.
— Всю ночь на космодроме мелькали красные лучи. Полчаса назад пришло сообщение, что погибли Магне и его первый заместитель. Умер Вудворд. В сложившейся ситуации...
Дар Ов поднял руку, останавливая монолог Айдермана.
— Инопланетян на Земле уже два часа, как нет. — Повысив голос заговорил он. — Немедленно вылетай на космодром и разберись, что с крейсерами. Если они в исправном состоянии, доложишь. Перешли мне прямой номер Маркова.
— Дело в том, гросс Дар Ов... — Брови Айдермана дрогнули, по его лицу скользнула тень усмешки. — Два часа назад, я утвержден Советом Безопасности на должность адмирала космического флота цивилизации и приступил к исполнению его обязанностей.
— Бред какой-то. — Дар Ов отшатнулся к спинке кресла. — И что ты собираешься делать?
— Жду резолюцию Совета Безопасности. — Айдерман дернул плечами. — Как только она поступит, начну по ней работать.
— И когда она поступит? — Дар Ов вопросительно кивнул головой.
Айдерман сморщился.
— Часа через два. Не раньше. — Он покрутил головой.
— Ну жди.
Ткнув пальцем в клавишу прерывания связи, Дар Ов глубоко и шумно вздохнув, окинул взглядом экран вивв — яркий диск солнца слепил, но он уже не мог скрыть проступившего звездного великолепия. Дар Ов повернул голову в сторону Дена Тодда.
— Ден. Ты все слышал. — Заговорил он. — Мне сейчас не мешало бы быть в Совете Безопасности, но время дорого — "Звездная стрела" уйдет и нам придется жить в постоянном страхе, ожидая ее следующего появления. Жизнь на Земле превратится в кошмар. К сожалению Совет Безопасности не знает истинного положения дел и запаздывает со своими резолюциями. Я не могу отсюда выйти на него, все чиновники, странным образом, почему-то, ополчились против меня — я уже никто в их лицах и потому объявляю этот крейсер захваченным. — Дар Ов широко улыбнулся.
Ден Тодд молча пожал плечами. Пилот, повернувшись в сторону Дар Ова, уставился в него немигающим взглядом.
— Я разрешаю вам покинуть "Вектор". Надеюсь на борту крейсера есть подходящий катер?
— А ты? — Ден Тодд вопросительно кивнул головой.
— Я иду за "Звездной стрелой".
— В таком состоянии... — Ден Тодд похлопал левой рукой по своей правой. — Ты не сможешь управлять крейсером в сложной обстановке, а я предполагаю, что они будут, если ты погнался за звездолётом.
— Я воспользуюсь короной. — Дар Ов закрутил головой, ища обруч мысленного управления крейсером.
— У меня её нет. — Ден Тодд покрутил головой. — Я не хочу, чтобы Го Бар копался в моих мыслях.
— Го Бара больше нет.
— Какая разница. — Ден Тодд махнул рукой. — Будет другой.
— Так вот, чтобы такого другого больше никогда не было на Земле, я и иду за "Звездной стрелой".
— Я не хочу покидать "Вектор". — Ден Тодд покрутил головой.
— Ты отказываешься отдать мне крейсер?
— Я не хочу покидать свой корабль. — Ден Тодд повысил голос. — Он стал мне вторым домом и я не представляю своей жизни без него.
— А пилот? — Громким голосом поинтересовался Дар Ов, подавшись вперед, чтобы капитан не мешал видеть пилота.
Фейбос, до этого смотревший на Дар Ова, перевел взгляд на Дена Тодда.
— Что я должен сделать? — Негромко поинтересовался он.
— Гросс адмирал предлагает тебе удрать на похищенном крейсере. — Не глядя на него произнес Ден Тодд.
— Куда? — Фейбос скорчил недоуменную мину.
— Он и сам не знает. — Ден Тодд покрутил головой.
— Во-первых, я уже не адмирал. — Заговорил Дар Ов. — Во-вторых — я иду за "Звездной стрелой".
— А вы, господин капитан? — Продолжил расспросы пилот.
— Я не могу выбрать между ним... — Ден кивнул головой в сторону Дар Ова. — И крейсером. И потому слагаю с себя капитанские обязанности и иду в заложники.
— И я с вами. — Едва слышно пошелестели губы пилота.
Ден Тодд повернул голову в сторону Дар Ова.
— Тогда, гросс адмирал... — Он поднял плечи. — Крейсер вами захвачен.
— Не называй меня адмиралом. — Сдвинув брови произнес Дар Ов.
— Я не получал приказ о твоей отставке. — Тодд покрутил головой.
— Черт с вами. Зовите, как хотите. — Дар Ов махнул рукой. — Мы уже потеряли много времени. Где "Звездная стрела"? — Он повернулся к экрану вивв.
— Вот. — Яркая оранжевая стрелка ткнулась в зеленую точку.
— Удаление, скорость?
— Дальность около восьмисот тысяч, скорость ноль пятнадцать.
— Догнать! — Дар Ов ткнул указательным пальцем в направлении зеленой точки "Звездной стрелы".
Ден Тодд начал вжимать панели управления и "Вектор", стремительно набирая скорость, рванулся вслед за звездолетом.
Дар Ов окинул внимательным взглядом экран вивв и увидел компактную группу зеленых точек, приближающихся к границе внешнего космоса. По манипулировав клавишами, он вывел на экран характеристические показатели точек — это были грузовые корабли.
— Ден! — Он мельком взглянул в сторону капитана и вновь вернул взгляд на экран. — Ты не знаешь, куда это Земля отправила столько грузовиков сразу?
— Не знаю, гросс адмирал. Но насколько я понял — грузовики вчера вечером ушли от Луны.
— От Луны? — Дар Ов провел пальцами по лбу. — Грузовики Го Бара. Это неспроста. Мы можем связаться с ними?
— Я пытался. Они не контактируют.
Прошло около часа. Расстояние между "Вектором" и "Звездной стрелой" сокращалось, но не так быстро, как хотелось Дар Ову — словно почувствовав погоню, звездолет резко увеличил скорость.
— Гросс адмирал... — Ден Тодд повернул голову в сторону Дар Ова. — С такой скоростью мы не догоним звездолет. Нужно нарушать запрет.
— Нарушай. — Не глядя на него, Дар Ов подтвердил свой ответ кивком головы.
— Служба безопасности активирует аппарат санкций. Это у них отработанный вариант.
— Выключи его.
— Это невозможно.
Дар Ов повернул голову в сторону Дена Тодда.
— Не отвечай на запросы.
— Это не поможет. Аппарат санкций имеет автономный источник.
— Проклятье! — Дар Ов вскочил. — Иди за мной. — Он направился из зала управления.
Приказав пилоту принять управление, Ден Тодд поспешил за Дар Овом.
Войдя в зал систем управления, Дар Ов подошел к одной из стоек управления крейсером, освободил защелки на одном из блоков и выдернул его из стойки — раздался нудный противный писк, на стойке замигал красный фонарь.
— Нет ничего невозможного. Смотри. — Дар Ов передвинул несколько переключателей внутри блока. — Работа с подтверждением. Теперь без твоего подтверждения служба безопасности не сможет активировать аппарат санкций.
— Этот режим работы можно активировать из зала управления. — Тодд пожал плечами. — Только толку от него никакого. — Он покрутил головой. — Подтверждай не подтверждай, аппарат санкций все равно будет активирован.
— Эта комбинация переключателей запрещает активацию аппарата санкций без подтверждения. — Дар Ов вставил блок на место и защелкнул его — нудный писк исчез, но красный фонарь продолжил мигать. — Это так называемый отладочный режим работы каналов связи крейсера, не имеющий временных ограничений.
— И в чем это выразится?
— Все службы цивилизации утратили прямой контроль над крейсером. Он теперь абсолютно автономен.
— И шифроканал? — Ден Тодд покрутил головой.
— Да.
— А связь будет?
— Конечно будет. — Дар Ов кивнул головой. — Только вся аппаратура крейсера действовать будет только после нашего подтверждения. Надоедливо. Придется постоянно тыкать в клавиши, но зато теперь мы совершенно свободны. Пойдем отсюда. Красный фонарь раздражает. — Он направился к выходу.
— Я вижу ты прекрасно знаком с электронной начинкой крейсера? — Ден Тодд, бросил последний взгляд на стойку и догнал Дар Ова.
— Лишь чуть. — Дар Ов улыбнулся. — Недавно принимал участие в испытаниях одного из крейсеров и подсмотрел кое-что у техников. Это строжайший секрет, который знают только лишь спецтехники. Но я ведь адмирал. — Его улыбка сделалась шире. — Пригрозил техникам выбросить их за борт и они сдались. Но если ты выдашь меня, то точно окажешься за боротом.
— Могила! — Ден Тодд, улыбнувшись, плотно сжал губы.
Еще в дверях зала управления в глаза бросилась мигающая на пульте управления, большая красная панель. Услышав их шаги Фейбос повернулся к ним.
— У нас какая-то проблема со связью. — С заметной дрожью в голосе произнес он.
— Ерунда. — Дар Ов махнул рукой. — Не обращай внимания. — Он сел в свое кресло и повернул голову в сторону Дена Тодда. — Гони!
Капитан положил руки на панели управления и Дар Ова потянуло к спинке кресла, почувствовалась легкая вибрация. Через несколько минут на пульте управления вспыхнул еще один красный индикатор.
— Нарушение скоростного режима внутреннего космоса. — Заговорил беспристрастный голос. — Подтвердите!
Рука Фейбоса потянулась к клавишам.
— Нет! — Рявкнул Дар Ов.
Пилот, словно обжегшись, резко отдернул руку и повернул голову в сторону адмирала, но тот уже отвернулся и продолжал следить за зеленой точкой "Звездной стрелы".
— Подтвердите! — Вновь раздалось из пульта управления.
— Нам теперь предстоит слушать это нытье? — Раздался голос Дена Тодда.
— Потерпите. — Не поворачивая головы ответил Дар Ов.
Прошло наверное не менее двух часов. Раздражение на нудный голос из пульта сменилось тупым безразличием и теперь воспринималось, как нечто неотъемлемое в управлении крейсером. "Вектор" уже был на полпути к границе внешнего космоса и догонял "Звездную стрелу", но все еще не так быстро, как хотелось бы.
Корабли шли по самой загруженной, первой трассе и боясь напороться на какой-либо из постоянно попадающихся на пути рукотворных земных аппаратов, Ден Тодд совсем ненамного превышал скоростной режим. Это раздражало Дар Ова, но постоянно играя желваками на скулах, он терпеливо молчал. Появившаяся в начале пути полудремота прошла и теперь он внимательно изучал экран вивв. Неожиданно над пультом управления вспыхнуло изображение старшего офицера службы безопасности.
— Вы нарушили плавила прохождения внутреннего космоса. — Громким голосом заговорил он. — Приказываю остановиться.
Дар Ов молча ткнул в клавишу прерывания связи — мигнув, голограмма вспыхнула вновь, но теперь на ней было лицо другого старшего офицера. Оно показалось Дар Ову знакомым.
Да это же тот, который сбежал с космодрома, вспомнил он. Кажется Картини.
Картини уставился в капитана.
— Капитан! Я приказываю немедленно вернуться на свой космодром... — Зазвучал его явно надменный голос. — И доставить на Землю бывшего адмирала... — Картини начал растягивать слова. — Дар Ова. Он обвиняется в смерти высших должностных лиц цивилизации. За его со...
— Что-о-о? — Протянул Дар Ов, перебивая Картини. — Ты отдаешь отчет своим словам?
Глаза Картини метнулись по сторонам и его взгляд остановился на Дар Ове.
— Вы арестованы. — Не меняя интонации, продолжил говорить он. — Вам запрещается покидать пределы крейсера. — Он вновь перевел взгляд на Дена Тодда. — Арестуйте Дар Ова и изолируйте его до прихода на борт крейсера подразделения службы безопасности.
Ден Тодд скорчил недоуменную мину, но вдруг его губы растянулись в усмешке.
— Дело в том... — Заговорил он. — Что крейсер захвачен адмиралом. Я не могу его арестовать. Я заложник. А заложнику положено сидеть тихо и ждать, когда его освободит служба безопасности. — Ден Тодд затрясся всем телом, еле сдерживаясь, чтобы не рассмеяться.
Лицо Картини вытянулось. Выпучив глаза он уставился в Дена Тодда.
Пилот вдруг вскочил и шагнул к капитану.
— Господин капитан! — Дрогнувшим голосом заговорил он. — Я не понимаю, что у нас происходит. Мы обязаны выполнить приказ старшего офицера службы безопасности и арестовать господина Дар Ова.
Ден Тодд повернул голову в сторону Фейбоса и отклонившись назад, недоуменным взглядом уставился в него. Глаза Картини метнулись по сторонам. Увидев еще одного члена экипажа, он остановил взгляд на нем.
— Ты кто? — Громко поинтересовался он.
Фейбос повернул голову в сторону голограммы.
— Пилот Фейбос, господин старший офицер! — Громко и четко произнес он.
— Я назначаю тебя капитаном крейсера. — Заговорил Картини. — Арестуй бывших капитана и адмирала и срочно доставь их на Землю. Выполняй!
— Да, господин старший офицер! — Фейбос кивнул головой и повернул голову в сторону Дар Ова.
— Вы арестованы! — Чересчур громким голосом заговорил он. — Прошу следовать за мной!
Ден Тодд убрал одну руку с панели управления и повернул голову в сторону новоявленного капитана. Крейсер потянуло в сторону. Дар Ов медленно встал и подойдя к пилоту, сильно ткнул указательным пальцем ему в грудь. Пилот пошатнулся и сделал шаг назад. Они были одного роста, но Дар Ов выглядел значительно мощнее.
— Сядь на место. — Едва разжимая зубы процедил Дар Ов. — Еще раз пикнешь, выброшу за борт. — Он повернулся в сторону голограммы. — Соедини меня с Марковым. — Произнес он, обращаясь к Картини.
— Что? Как... Да... — Картини несколько раз дернулся. — Вы совершенно не отдаете отчет своим действиям, господин Дар Ов. — Он наконец пришел в себя. — Я немедленно доложу обо всем Совету Безопасности. — Его изображение исчезло.
Дар Ов шумно вздохнул и скорчив мину покачал головой. Повернувшись, он уткнулся взглядом в продолжавшего стоять перед ним несостоявшегося капитана.
— Может тебе действительно покинуть крейсер? — Дар Ов вопросительно кивнул Фейбосу головой. — Меньше было бы проблем.
В глазах пилота мелькнул испуг, он попятился. Дар Ов повернул голову в сторону Дена Тодда.
— Ты как считаешь?
Пожав плечами, Ден Тодд отвернулся и вернув руку на панель управления, выровнял крейсер и уставился в экран вивв. Дар Ов вновь повернулся к пилоту.
— Сядь!
За его спиной раздался негромкий писк. Кивнув подбородком в сторону кресла пилота, Дар Ов повернулся к экрану вивв и обвел его внимательным взглядом: на нем появилась еще одна зеленая точка, находящаяся от "Звездной стрелы", примерно, на таком же расстоянии, как и "Вектор", только впереди и которую вивв сейчас идентифицировал, как крейсер "Гепард". Дар Ов знал этот крейсер — это была последняя модификация "Галактического патруля".
"Гепард" был на сегодняшний день самым быстрым крейсером земной цивилизации, к тому же имеющим на вооружении, вместо аннигилятора, пожиратель пространства — новейшее и самое грозное оружие цивилизации. Теперь было не обязательно попадать во вражеский космический корабль. Все космические объекты, находящиеся в зоне захвата пожирателя, радиусом около полусотни километров, от первого же выстрела превращались в груду искореженного металлолома. Защиты от пожирателя пространства ни у землян, и на сколько знал Дар Ов и у вестов тоже, не было. Правда дальность пожирателя пока была гораздо меньше дальности аннигилятора, да и энергии на выстрел шло значительно больше, но эффект он давал потрясающий.
— Ден. — Наконец нарушил молчание Дар Ов. — Тебе не кажется, что "Звездная стрела" идет за "Гепардом"?
— Возможно. — Ден Тодд пожал плечами. — Можно бы связаться с ним и все узнать, но... — Он вновь пожал плечами.
— Нартов говорил, что с его космодрома несанкционированно ушел один из крейсеров. — Дар Ов легонько постучал указательным пальцем по пульту управления. — Я не придал этому значения, но скорее всего это был "Гепард". Чтобы это могло значить?
Ден Тодд молча пожал плечами.
— Магне почему-то назвал инопланетян деревьями. — Дар Ов вдруг вспомнил одну из последних фраз Магне.
— Деревья? — В голосе Тодда скользнуло нескрываемое удивление.
— Нет, нет. — Дар Ов замахал перед собой рукой. — Древья. Нет. — Он вновь махнул рукой. — Дрейвы. Да... — Он покивал головой. — Он так и сказал, "красные лучи дрейвов". В тот момент я, как-то, не счел уместным поинтересоваться этим, а сейчас жалею об этом. Интересно — чья это выдумка, Магне или Го Бара? Я и спасатели их назвали призраками.
— Дрейв. — Произнес Ден Тодд, растянув слово. — Звучит так же, как землянин или вест.
— Ты хочешь сказать, что это подлинное название инопланетян?
— Весьма похоже. — Ден Тодд пожал плечами. — Призрак — это вполне земное слово, а от дрейва веет чем-то инопланетным.
— Возможно. — Дар Ов глубоко вздохнул. — Я начинаю увероваться, что между Магне и Го Баром была какая-то тайна — недаром он его упорно хотел найти.
— Кто кого?
— Магне — Го Бара. Да и смерти у них весьма похожи. Неспроста все это.
— Какие смерти?
— Оба лишись своих голов.
— Как это?
— Их головы разлетелись на куски.
— Почему?
— Не знаю. — Дар Ов покрутил головой. — Теперь этого наверное и никто не узнает.
— А как погиб Гарднер?
— Не знаю. Я об этом узнал от одного из офицеров службы безопасности.
— А ты точно знаешь, что все инопланетяне ушли с Земли?
— За сегодняшнее утро мы не встретили ни одного из них на космодроме, а ночью стоило высунуться из базы, как они уже были тут как тут.
— Ты их видел?
— Всего один раз. — Дар Ов дернул плечами. — Довольно отвратительный тип. Кто ночью освещал космодром? — В свою очередь поинтересовался он.
— Не знаю. — Ден Тодд покрутил головой.
— Ты не видел или не знаешь?
— Видел какое-то голубое свечение над космодромом, но что это было не знаю. Мы висели гораздо выше и инструкций по нему не было.
— Я подозреваю, что это был атомный прожектор.
— Ночью над Землей висело лишь мое соединение, но я такого приказа не получал.
— Может быть корабль службы безопасности? — Толи спросил, толи просто произнес Дар Ов.
— Не было над космодромом никаких кораблей службы безопасности. — Повысив голос, произнес Ден Тодд.
— Странно. — Дар Ов громко хмыкнул. — Неужели и в самом деле инопланетяне что-то притащили с собой?
Ден Тодд молча пожал плечами.
— Сколько нам еще до границы? — Поинтересовался Дар Ов.
— При такой скорости около четырнадцати часов. — Ден Тодд пожал плечами. — За Плутоном можно было бы ускориться, но облако Оорта на большой скорости не проскочить, придется ползти.
— Нужно организовать дежурство. — Дар Ов шагнул от пульта управления, показывая, что он идет отдыхать первым. — Если я не появлюсь через пару часов, разбудишь.
— Зайдите на камбуз, гросс адмирал. — Ден Тодд ткнул большим пальцем себе за спину.
— Черт, я совсем выпустил из виду. — Дар Ов покрутил головой. — Как у нас продуктами, водой? Надолго хватит?
— Нартов неплохо постарался перед отправкой. На пару лет хватит. Потом кого-нибудь съедим. — Ден Тодд широко улыбнулся и взглянул на пилота, но тот сидел низко опустив голову.
— Согласен. — Кивнув головой, Дар Ов покинул зал управления.
3
— Господин секретарь!
Виталий Марков оторвал взгляд от скринвейра и поднял голову — над столом висела голограмма с изображением его помощника.
— Господин секретарь... — С явным удовольствием повторил помощник, с блеском восторга в глазах.
— Короче! — Процедил Марков.
Сто сорокапятилетний Виталий Марков, всего несколько часов назад, избранный секретарем Высшего Совета цивилизации Солнечной системы был среднего роста и телосложения, светловолос, высоколоб, с правильными чертами лица землянина, имел прямой, даже несколько надменный взгляд, тонкие плотно сжатые губы и прямой нос, обладал волевым, даже жестким характером, в разговоре был краток, ненавидел подхалимов, но ненавязчивые комплементы в свой адрес принимал, как должное. Прошел все ступени иерархической лестницы службы безопасности — от младшего офицера до ее председателя и последние почти три десятка лет был бессменным председателем Совета Безопасности Высшего Совета. Экстренное заседание Высшего Совета, всвязи со смертью сразу нескольких высших должностных лиц цивилизации, посчитало, что у руководства цивилизации, в столь тревожное время, должен стать человек, обладающий твердым характером и железной волей. Выбор пал на Маркова — он не стал отказываться.
— Картини. Срочная информация. — Произнес помощник.
Марков опустил голову, по его скулам прошлись желваки. Картини он узнал очень давно, еще в свою бытность председателем Службы Безопасности, когда тот только начинал свою карьеру младшим офицером. Почему он привязался к молодому офицеру, Марков и сам не смог бы объяснить: может быть Картини чем-то напоминал ему его молодость, может быть немногословием, исполнительностью. Он стал помогать молодому офицеру в его продвижении по службе. Но неожиданное избрание в Высший Совет и затем на пост председателя Совета Безопасности, заслонили от него дальнейшую судьбу Картини и он потерял его из виду. И сегодня утром, вдруг, увидев его изображение перед собой, был одновременно и удивлен, и рад, и обеспокоен. Как он сейчас узнал, Картини был старшим офицером службы безопасности, но занимал в ней больше показушную должность, нежели значимую — десантники его элитного подразделения служили чем-то вроде красивого фасада, призванного своим великолепием скрывать истинность внутреннего содержания здания.
Сообщение Картини, его встревожило: смерть сразу нескольких высших должностных лиц цивилизации была подозрительна и он, поддавшись минутному волнению и желая, как бы разом восполнить все свои упущения перед Картини, назначил его председателем службы безопасности цивилизации, тем более, как ему показалось, Картини был в курсе дел, происходящих на космодроме.
Узнав, что в смерти Го Бара, Магне и Гарднера каким-то образом причастен бывший адмирал Дар Ов, он приказал Картини найти его и во всем детально разобраться. Как истинный, хотя и бывший, офицер службы безопасности, Марков не любил офицеров военного космического флота и пользовался любым случаем, чтобы показать их ничтожную значимость в жизни цивилизации. Тем более, что все указывало на прямую причастность одного из них к произошедшим этой ночью событиям на космодроме. Но он уже несколько сожалел о своем непродуманном скоропалительном поступке: назначении Картини — который за сегодняшний день уже третий раз обращался к нему. Это начинало надоедать.
Шумно и протяжно вздохнув, Марков вновь поднял голову.
— Давай. — Процедил он.
Изображение помощника на голограмме мгновенно сменилось изображением Картини.
— Господин секретарь! Дар Ов не подчинился моему приказу. — Быстро заговорил новый председатель службы безопасности. — Более того: он захватил крейсер и на большой скорости идет к внешней границе. Я прошу разрешения...
— Господин Картини... — Громко заговорил Марков, перебивая нового председателя службы безопасности. — Я не вхожу в круг ваших советников. Я лишь хочу знать: почему погибли высшие должностные лица цивилизации и кто виновен в их смерти. Это ваши прямые обязанности разбираться, кто и что захватил и как сделать, чтобы этого больше никогда не повторилось. Если вы сами невсостоянии решить эти вопросы, обращайтесь в Совет Безопасности. Прощайте.
Ткнув пальцем в клавишу прерывания связи, он вновь уткнулся в лист скринвейра.
* * *
Опешив и часто моргая, Картини невидящим взглядом смотрел в пустую голограмму. Он понял, что Марков явственно обозначил, какая между ними разница, но почему это произошло столь быстро, Картини не мог понять. А ведь всего пару часов назад, при его назначении, как Марков был красноречив, какие задачи ставил, какое сотрудничество предлагал и вдруг...
Подняв плечи, Картини протянул руку к клавишам управления связью и погасив пустую голограмму, опустил голову и блуждающим взглядом провел по столу. Его взор остановился на желтой пластинке, лежавшей посреди стола.
Он всего несколько минут назад сел за этот стол, еще вчера принадлежавший Магне и единственное, что сделал — это связался: начале с Дар Овом, а затем с Марковым. Он еще понятия не имел, что этот стол хранил в себе и как быстро нужно раскрыть все его тайны. Но желтая пластинка лежала на виду и Картини механически протянул к ней руку.
— Хм-м!
Он повертел пластинку в руке. Похожа на бортовой журнал крейсера. Может со "Звездной стрелы"?
Картини покрутил головой и встав, подошел к одной из стен, с многочисленным дверками и начал наугад открывать их. Наконец за одной из них он увидел видеограф и взяв его, вернулся к столу и сев в кресло, поставил аппарат перед собой. Сунув пластинку в него, он отстегнул пульт и нажал на нем клавишу просмотра. Над видеографом вспыхнула голограмма с именами и рядами цифр напротив них.
Пробежав взглядом по первым строчкам, Картини пожал плечами — имена ему были неизвестны. Может это списки личного состава службы безопасности, пришла ему в голову мысль, но что это за нумерация?
Он вызвал функцию поиска и ввел свое имя — через несколько мгновений внизу голограммы вспыхнуло сообщение об отсутствии его имени.
— Хм-м!
Картини провел рукой по лбу. Чтобы это значило? Он ввел в поле поиска имя Магне и его не оказалось в списке имен пластинки; имени Гарднера тоже не было.
Забыв обо всем, Картини начал вводить имена людей которых знал и наконец, после очередного ввода, перед ним вспыхнула выделенная строка. Опешившим взглядом он уставился в буквы — это был Дар Ов.
Вот оно что, Картини потер подбородок, это оказывается списки личного состава военного космического флота. Выходит Магне за всеми ими следил. Ну и ну. Картини покрутил головой. И что же теперь мне...? Он поднял плечи.
А что это за номера? Уж слишком какие-то они длинные. Может номера их сканеров связи? А ну-ка.
Картини достал свой сканер связи и нажал несколько клавиш, он хорошо знал нескольких офицеров военного космического флота и его сканер связи имел их номера, на экране появился ряд знаков. Тогда он набрал это же имя на пульте управления видеографом — имя в недрах желтой пластинки присутствовало, но номер был другой. Пожав плечами, он сопоставил еще два имени из своего сканера связи с именами из желтой пластинки — одного имени не оказалось.
Картини свел все найденные имена из своего сканера связи и из пластинки в один список и прищурившись стал их изучать: их номера не совпадали, даже одного имени в недрах пластинки вообще не было, хотя он прекрасно знал, что он являлся старшим офицером космического флота. Что его отличало от остальных офицеров космического флота?
Картини провел рукой по волосам и... Его рука замерла на затылке. Конверт — внезапная мысль обожгла его мозг. У него ведь нет конверта. Я это хорошо знаю. Он еще совсем недавно сетовал, что ему скоро идти на вживление, а делать этого ему не хотелось. Он еще шутил, что подаст рапорт о переходе в службу безопасности, так как у них вживление конвертов совсем не обязательно.
Выходит, что эти номера не что иное, как внутренние коды конвертов. Но ведь это запрещенная информация, Картини опустил руку. Откуда она у Магне? Лоб Картини покрылся испариной. Шумно выдохнув, он провел ладонью по лбу отирая ее. Что с нею делал Магне: просто имел или как-то использовал? Он попытался посмотреть подпись, оставляемую прибором записи, чтобы определить, где и когда была сделана запись на пластинке, но ее не оказалось. Это считалось нарушением и серьезно наказывалось. К тому же, чтобы отменить такую операцию, нужен был либо специальный, либо взломанный записывающий аппарат.
Скорчив мину, Картини начал листать список на пластинке — ему, казалось, не было конца. Наконец пошла какая-то другая информация, похожая на адреса. Картини остановил просмотр и вчитался в строчки — действительно, это был какой-то адрес. Он вызвал указатель и ткнул им в адрес — на голограмме появился огромный зал, заставленный каким-то непонятным оборудованием. Лаборатория — догадался Картини.
Он прекратил просмотр, вытащил пластинку и положив ее на прежнее место, вернул видеограф в шкаф, вернулся к столу и устало откинулся на спинку кресла.
Что с ней делать, начал размышлять он, сообщить в Совет Безопасности? Может они знают о ней? Может эта информация не для всех запрещена? Откуда мне знать, что здесь запрещено, что нет. Он механически дернул плечами. А если действительно запрещена: начнутся проверки, всех на уши поставят. Картини кисло поморщился, представив, как придется носиться, доказывая свою непричастность к этой пластинке, хотя он и действительно никакого, до сих пор, отношения к ней не имел, но это теперь придется доказывать. А что если уничтожить ее, вдруг пришла ему в голову спасительная мысль. Скажу что не видел ее. Кто это сможет доказать? Он повернул голову в сторону стенного шкафа, где был спрятан видеограф. Нет-нет... Картини покрутил головой. Там ничего не осталось. А интересно, знает о ней кто-либо еще? Я сомневаюсь, что Магне лично собирал эту информацию. Кто ему помогал? Ах, да, он покивал головой, лаборатория. Но тогда в ней должен работать не один сотрудник. Я не думаю, что они не знали, что это за информация. Знали, что она незаконна. Знали но делали. Ведь при желании из них можно получить послушных роботов. Миллионы роботов. Проклятье! Он провел правой рукой по лбу. Какая-то ерунда. Он опустил руку и прикрыв глаза, замер, но через мгновение встрепенулся.
— Черт! Робот!
Сорвалось с его губ и словно испугавшись этого слова, он втянул голову в плечи и покрутил ею по сторонам, словно боялся, что кто-то мог его услышать, но в кабинете, кроме него, больше никого не было. Выпустив шумную струю воздуха, Картини выпрямился.
А ведь это мысль. Сейчас в руководстве планеты определенная неразбериха и вряд ли кто-то станет разбираться, каким способом я вернул Дар Ова на Землю. Если только он сам не расскажет о своих чувствах.
Интересно, а что чувствуется в тот момент, когда тобой управляют? Хочу налево, а иду направо. Картини усмехнулся. Вот бы почувствовать, как это есть. Он вдруг передернулся. Черт! Да ни за что.
Картини рывком поднялся и вновь сходив за видеографом, сунул в него пластинку и найдя код конверта Дар Ова, внес его в свой сканер связи, но сразу же удалил и вернув сканер в карман, начал выдвигать ящики стола. Наконец найдя электронную записную книжку, вывел на ее экран страничку на букву О — она оказалась пустой. Посмотрев несколько мгновений на чистый белый экран, он махнул рукой, скажу, что взял для ознакомления с работой Магне.
Он быстро ввел в записную книжку код конверта Дар Ова, адреса нескольких лабораторий с пластинки и сунув записную книжку и пластинку во внутренний карман курточки, вернул видеограф на место и вышел из кабинета.
Так как у Картини никогда не было ни адъютантов ни помощников, то в приемной продолжал исполнять свои обязанности адъютант Магне. Увидев нового председателя службы безопасности, он вскочил.
— Ты входил в кабинет после смерти председателя? — Поинтересовался у него Картини.
— Я никогда не вхожу в кабинет без вызова. — Адъютант покрутил головой.
— А если там складывается ситуация угрожающая председателю? — Не зная зачем, вдруг, произнес Картини.
Скорчив на лице гримасу, адъютант молча пожал плечами.
— У председателя есть телохранители. — Через несколько мгновений заговорил он. — Это их работа.
— А где они? — Картини покрутил головой, осматривая приемную, но в ней никого больше не было.
— Не знаю. — Адъютант покрутил головой. — Возможно они решили, что у вас есть свои и... — Он протянул руку к клавишам аппарата связи. — Я сейчас все выясню.
— Нет, нет. — Картини поспешно замахал руками перед собой. — Не стоит. — Он поспешил к выходу.
— Что мне сказать, когда будут интересоваться? — Раздался ему в спину голос адъютанта.
Картини остановился.
— У тебя есть...
Он вдруг умолк, поняв, что если его начнут искать по сканеру связи, то могут определенно понять, где он находится.
Черт! Он механически провел рукой по лбу. Он прежде никогда и никому не говорил, куда идет, а теперь, видимо, это должно стать его нормой жизни. Жизнь на виду. Проклятье! Теперь придется обдумывать свой каждый шаг, каждое слово. И как так можно жить? Но они ведь живут. Он шумно вздохнул.
— Я в Совет Безопасности. — Произнес он первое, что пришло ему в голову.
Выйдя из приемной, Картини вдруг понял, что сморозил полную глупость.
А что если из Совета или еще хуже, Марков, вздумают поинтересоваться, невесело подумал он.
— Болван. Настоящий болван. — Прошелестели его губы, но махнув рукой, он продолжил свой путь.
Первая и вторая лаборатории, до которых он добрался, порядков поплутав по столице, оказались закрыты. Никаких пластинок около их дверей не было, а все его попытки достучаться не возымели действия, никто на стук не вышел и двери не открыл. Крепко выругавшись в адрес Магне, он направился на поиски третьей лаборатории. К его удивлению, она отыскалась в одном из закоулков, всего в двух кварталах от здания службы безопасности. Теперь уже выругавшись в свой адрес, он ткнул в железную дверь лаборатории кулаком и она, легонько скрипнув, приоткрылась.
Опешив на несколько мгновений, Картини вдруг сделал резкий шаг в сторону и сунув руку во внутренний карман курточки, ощутил прохладу металла раппера. Сжав рукоять оружия он шагнул к двери и второй рукой открыв ее пошире, осторожно заглянул внутрь: за дверью, в бледном голубоватом свете, вниз уходили белые мраморные ступеньки, теряясь за поворотом. Оглянувшись и убедившись, что за ним никто не наблюдает, Картини достал раппер, шагнул на лестницу и стараясь ступать бесшумно, пошел вниз.
За первым поворотом, оказался еще один, затем еще. Хотя здесь было прохладно, лоб Картини покрылся холодными каплями влаги. Механически смахивая их тыльной стороной второй руки, он наконец добрался до последней ступеньки. В нескольких шагах перед которой была еще одна дверь, так же без присутствия каких бы то ни было пластинок для ее открытия. Дернув плечами, он протянул к двери руку и она бесшумно исчезла в стене, открыв перед ним длинный узкий белый хорошо освещенный коридор, весь испещренный серыми прямоугольниками дверей, с желтыми квадратиками пластинок идентификации рядом.
Шагнув к первой двери, он приложил руку к пластинке и дверь с тихим шелестом ушла в стену. Открывшаяся за дверью картина заставила Картини вздрогнуть и сделать шаг назад — на полу узкой длинной комнаты лежали четыре неподвижных человеческих тела.
Покрутив головой по сторонам, Картини шагнул внутрь и подойдя к первому телу, присел около него и заглянул в лицо. Его передернуло: лицо было совершенно белым и искаженным такой гримасой ужаса, что Картини захотелось немедленно встать и уйти отсюда. Но все же немного поколебавшись, он дотронулся до шеи человека, пытаясь нащупать его пульс, но шея оказалась холодной, к тому же очень твердой, словно деревянной и никакой пульс не прощупывался.
Картини поднял голову и осмотрелся: вдоль одной из стен стоял какой-то длинный пульт с множествами клавиш и индикаторов с четырьмя пустыми креслами напротив.
Все понятно, Картини шумно вздохнул, здесь больше никого быть не должно.
Он поднялся и еще раз окинув комнату взглядом, вышел и направился к следующей двери. За ней была такая же картина, только на полу лежали два тела, с такой же гримасой ужаса на лицах.
Он начал заглядывать за все двери и повсюду была одна и та же картина, только количество тел на полу было разным: от двух до восьми.
Выйдя из последней осмотренной комнаты, Картини опустил раппер и почесал лоб — его надежды рухнули и что еще можно было предпринять для возвращения Дар Ова он не представлял.
Опустив голову, шумно и протяжно вздохнув, он махнул рукой, повернулся и направился к выходу, но через несколько шагов неожиданно уткнулся в стену.
— Черт возьми!
Картини зло выругался и покрутил головой, пытаясь понять, где он находится. Увидев справа от себя дверь, шагнул к ней. Дверь автоматически открылась и он оказался на пороге какой-то непонятной комнаты.
Громко хмыкнув, Картини шагнул внутрь и осмотрелся: это был великолепный уютный зал, уставленный креслами, диванчиками, столиками, кадками с растениями, фонтаном, вокруг которого летали громко крича несколько ярких птиц и прочими атрибутами уюта.
Картини, стараясь ступать как можно тише, обошел зал — людей среди этого великолепия не было.
Он потер лоб и махнув рукой, направился к выходу. Но вдруг он замер — ему показалось, что среди птичьего гомона появился какой-то посторонний звук, никак негармонирующий с их криком.
Картини замер и прислушался. Звук повторился, он шел откуда-то из-за спины. Картини вскинул раппер и резко повернулся — за фонтаном, у стены стояли юноша и девушка.
Юноша, в черном костюме, белой рубашке и галстуке стоял молча, но было видно, что его лицо напряжено, глаза смотрели на Картини не мигая и лишь его руки постоянно сжимались-разжимались в кулаки. Девушка, в темно-голубом брючном костюме, стояла опустив голову и прижав к лицу руки, ее плечи высоко подпрыгивали. От нее исходили громкие прерывистые звуки, она плакала навзрыд.
Не опуская раппер, Картини направился к молодым людям. По мере его приближения, юноша взял девушку за локоть и начал пятиться, увлекая ее за собой. Но вскоре упершись спиной в стену они замерли. Картини остановился шагах в трех перед ними.
— Кто вы? — Поинтересовался он, но его голос прозвучал неожиданно громко и юноша заметно вздрогнул.
Девушка опустила руки и подняла голову: на Картини смотрело юное прекрасное лицо, обрамленное великолепной копной рыжеватых волос: небольшой, чуть вздернутый нос, пухлые, алые, подрагивающие губы и большие пребольшие круглые, черные, бездонные глаза, от которых вниз протянулись две блестящие полосы, еще больше красящие лицо девушки.
Забыв обо всем, Картини несколько мгновений любовался девушкой, но юноша вдруг сделал шаг вперед и вернул его к действительности.
— Я вас не знаю. — Хриплым, срывающимся голосом, заговорил юноша. — Вы из какой группы?
— Какой группы? — Механически вырвалось у Картини.
— Первой или третьей?
Юноша еще сделал шаг к Картини и теперь находился на расстоянии вытянутой руки от него. Картини невольно сделал шаг назад и вытянув руку, наставил раппер юноше в грудь.
— Стой! Кто ты? — Грубо выкрикнул он.
Юноша вздрогнул и поспешно сделал два шага назад, возвращаясь к девушке.
— Я техник станции контроля первой группы. — Произнес он, все тем же срывающимся голосом. — Мне можно уйти? Мне скоро на дежурство. Мне нельзя опаздывать.
— Стой! — Не отводя оружия от юноши, Картини повернул голову в сторону девушки. — А ты кто?
Губы девушки не шевельнулись, она осталась стоять молча.
— Она никто. — Тихо произнес юноша.
— Как никто? — Состроив мину, Картини перевел взгляд на юношу. — Кукла, что ли?
— Ее зовут Юлия, но она не отсюда. — Юноша покрутил головой.
— А откуда же? — Картини вопросительно кивнул головой.
— С улицы. — Юноша дернул плечами.
— А тебя как звать?
— Сергей.
— Вот что Сергей. — Картини сделал шаг в сторону и став к молодым людям боком, указал свободной рукой на один из диванов. — Думаю, спешить сегодня тебе не придется. Сядьте и расскажите все, что здесь произошло.
Кивнув головой, Сергей взял Юлию за локоть и потянул за собой к указанному дивану. Было видно, что девушка шла механически переставляя ноги, так как не сводила глаз с Картини.
Молодые люди, усевшись на диван замерли, словно окаменели. Картини подвинул одно из кресел и сел напротив них.
— Я слушаю. — Он покивал головой.
Юноша вздрогнул, в его глазах отразился испуг. Картини поморщился: поведение молодых людей его начинало раздражать.
— Я, я... Я не могу. — Юноша потряс головой.
— Что не можешь? — Картини вопросительно кивнул головой.
— Я не могу вам ничего рассказать. Это секретный объект и я не имею права ничего о нем говорить, без разрешения. Я буду строго наказан. — Совсем тихо произнес он последнюю фразу.
— Это мне решать, наказывать тебя или нет. — Картини усмехнулся.
— Го Бар, он... — Юноша на несколько мгновений плотно сжал губы, но видимо все же решил закончить фразу и его губы вновь зашевелились. — Он не простит мне этого.
— Го Бара больше нет. Он погиб. — Губы Картини растянулись в широкой улыбке. — И теперь я решаю...
Он умолк, вдруг поняв, что лаборатория принадлежит отнюдь не Магне. Выходит Го Бар. Но как тогда пластинка попала к Магне? А если они были за одно? Не зря ведь он перед своей смертью искал Го Бара. Черт. Одни загадки.
Взгляд Картини упал на девушку, ее вид привел его в некоторое замешательство — на ее лице был страх, настоящий, неподдельный, страх.
Проклятье! Что это с ней? Может быть кого-то еще увидела? Картини покрутил головой, но в зале, определенно, больше никого не было. Скорчив недоуменную мину и дернув плечами, он перевел взгляд на юношу.
— Вам некого больше бояться. — Он кивнул юноше головой, как бы приказывая начать рассказ.
— Го Бар не может погибнуть. — Тихо произнес юноша. — Это исключено.
— Почему не может. — Картини, состроив мину, дернул плечами. — Любой человек может погибнуть.
— Он не человек. — Юноша покрутил головой.
— Что ты несешь. — Картини подался к юноше. — Я сам видел его безголовое тело на космодроме, так же близко, как вижу сейчас вас. — Он провел рукой перед собой от юноши к девушке.
Вскрикнув, девушка отшатнулась к спинке дивана. Ее лицо исказилось такой гримасой ужаса, что Картини невольно подумал о начале ее сумасшествия.
Черт! Этого только не хватало. Он полез в карман курточки, достал инъектор со стимулятором и бросил его юноше на колени.
— Впрысни ей. — Картини кивнул головой в сторону девушки. — Мне некогда с вами возиться.
Юноша дрожащей рукой взял инъектор и молча уставился на него. Из глаз девушки выкатились большие прозрачные капли и покатились по щекам, оставляя прозрачные следы.
— Это стимулянт. Он не причинит ей вреда. Живей. — Процедил Картини последнее слово.
Но юноша сидел словно окаменев, не сводя глаз с инъектора.
Не выдержав, Картини вскочил, схватил из рук юноши инъектор, разорвал упаковку и едва уловимым движением подставил его к щеке девушки и впрыснул содержимое. Девушка не шевельнулась, словно окаменела. Швырнув на диван пустой инъектор, Картини вернулся в кресло. Молодые люди продолжали сидеть в своих окаменевших позах. Но вот девушка шевельнулась, выпрямилась, провела руками по лицу, вытирая ладонями блестящие плоски, тряхнула головой, рассыпая по плечам свои прекрасные волосы и чуть улыбнувшись, тронула юношу за руку. Юноша вздрогнул и отшатнувшись, повернул голову в ее сторону. Не давая ему опомниться, девушка вытянула руки к нему и обхватив его за шею прижалась головой к его груди. Глаза юноши часто заморгали, губы задергались, он расставил руки, видимо боясь дотронуться до девушки и замер в таком положении. Девушка, наконец, отстранилась от юноши и широко улыбнувшись ему, пальцем провела по его губам и надавила на уголок губ, как бы растягивая его в улыбке. Затем она повернулась к Картини, ее улыбка медленно погасла, она опустила голову. Ее красота завораживала настолько, что по телу Картини снизу вверх прошла волна возбуждения, он стиснул зубы и сжал свободную руку в кулак. Ему с трудом удалось перевести взгляд на юношу.
— Ты будешь говорить, черт тебя возьми. — Едва разжимая зубы процедил он. — Или мне силой заставить.
— После дежурства я встретился с Юлией и мы спустились сюда. Мы всегда проводили здесь наши встречи. — Тихо заговорил юноша, дернув плечами. — Сотрудники...
— Сюда мог входить кто угодно? — Перебил его Картини.
— Нет, нет. — Юноша затряс головой. — Это очень секретная лаборатория и контроль сотрудников жесточайший. Здесь совершеннейшее оборудование, такого я нигде больше не видел. Я неплохо разбираюсь в программах и мне удалось внести наши паспорта в административный модуль главного компьютера лаборатории и спрятать их там. Вроде как мы есть, но вместе с тем и нет. В тот день, после работы, как обычно, мы встретились и...
— И как долго вы уже встречаетесь?
— Около полугода. — Юноша пожал плечами.
— А сколько же ты здесь работаешь?
— Шесть лет.
— Шесть лет? А сколько же тебе самому?
— Двадцать четыре.
— Сколько?
— Двадцать четыре.
— Ты меня разыгрываешь. — Картини покрутил головой.
— Го Бар взял меня сюда сразу после колледжа. — Юноша пожал плечами. — Пришел к нам домой и сказал моим родителям, что я буду работать у него. Они согласились.
— Пришел, сказал и все. — Картини поднял плечи и потряс головой. — Это же нарушение всех законов. Как могли родители согласиться. И ты больше нигде не учился?
— Нет.
— А откуда же ты так хорошо знаешь программирование?
— Я в колледже занимался программированием. Мои программы всегда занимали первые места на олимпиадах.
— И ты думаешь этих знаний тебе будет достаточно?
— Я не знаю, как это происходит... — Юноша покрутил головой. — Я за шесть лет ни разу не был ни в одном информатории, но я узнаю все больше и больше. Для меня сейчас не составляет никакого труда вскрыть любую систему, обойти любую защиту.
— Хм-м! — Скорчив мину, Картини покрутил головой. — И много вас здесь таких... Было? — Добавил он после некоторой паузы.
— Не знаю. — Юноша покрутил головой. — В своем офисе я работал один.
— Ты не знаешь кто здесь работал?
— Нет. Для входа в лабораторию и выхода из нее для каждого офиса было свое строгое время. Никто не имел право нарушать эти временные рамки, да и система защиты не позволила бы этого сделать. Она бы уничтожила нарушителя.
— Как уничтожила.
— Я не знаю, как это устроено. — Юноша глубоко вздохнул. — Я знаю всего один такой случай: сотрудник одного офиса пришел на работу с сотрудниками не своего офиса и спускаясь по винтовой лестнице вниз, вдруг исчез, словно растворился. Начался переполох. Неизвестно, как здесь оказался Го Бар и те сотрудники, которые в это время находились не в своих офисах больше здесь не работали.
— Как я понимаю, ты тоже не находился, но работать продолжил? Почему?
— Я всегда чувствую появление Го Бара. Стоит ему оказаться в лаборатории, меня словно пронизывает чем-то. И тогда тоже. Я почувствовал его и убежал в свой офис.
— Что же ты остальных не предупредил?
— Я не думал, что может произойти, что-то серьезное. Тогда я чуть больше года работал здесь и еще мало что знал.
— А теперь много знаешь?
— Достаточно. — Юноша глубоко вздохнул.
— А Го Бар часто был здесь?
— Когда как. — Юноша дернул плечами.
— Как это?
— Когда каждый день приходил, когда по неделям не был.
— А чем занималась лаборатория?
— Кто чем.
— А конкретнее?
— Я думаю, сбором информации.
— Думаешь или знаешь?
— Здесь, кроме своей работы, больше никто ни о чём не знает.
— А чем ты занимаешься?
— Защитой.
— Какой защитой?
— Информации. Слежу чтобы ни один бит информации не покинул стены лабораторий и чтобы офисы не обменивались ею между собой.
— Лабораторий?
— Я работал в трех лабораториях.
— Вот как. Хм-м! И что же Го Бар делал со всей этой информацией?
— Не знаю. — Юноша покрутил головой.
— Магне бывал здесь?
— Не знаю. — Юноша покрутил головой. — Я не знаю имен сотрудников лаборатории.
— Он навряд ли был сотрудником этой лаборатории. Он мог приходить сюда вместе с Го Баром.
— Го Бар всегда приходил один.
— Ладно. Это я выясню. У меня возник такой вопрос: если ты следишь за всеми системами, то наверняка можешь войти в любую из них и узнать, что она хранит в себе, а говоришь, что не знаешь, что за информацию собирали лаборатории. Да и как ты можешь отслеживать, обмениваются офисы информацией или нет, если не сравниваешь содержимое систем?
— Это делают специальные программы. В случае каких-либо нарушения я получаю доносы и затыкаю возникшие дыры в защите.
— Доносы? От кого?
— От программ-шпионов.
— Ты недоговариваешь.
Юноша молча дернул плечами.
— Так что случилось в тот день?
— Мы пришли сюда и начали отдыхать.
— Как отдыхать?
— Ну...
Картини увидел, что щеки девушки вдруг покрылись ярким румянцем, она опустила голову.
— И что же произошло? — Картини понял, как они отдыхали и решил не вдаваться в эти подробности.
— Я почувствовал Го Бара. Но не так как обычно: чувство было резким и сильным. У меня в голове все перевернулось. Я почувствовал, что-то происходит ненормальное и решил выглянуть из проклятого места.
— Откуда, откуда?
— Тот зал, где мы сейчас находимся называется проклятым местом.
— Почему? — Картини покрутил головой, еще раз осматривая великолепное убранство зала. — Я нахожу здесь прекрасное великолепие.
— Иногда Го Бар кого-либо из сотрудников приглашал сюда для беседы и тот больше не возвращался. Все боялись этого зала и самостоятельно сюда, без нужды, никто не ходил.
— Какой нужды? Ах, да. — Картини махнул рукой. — А вы выходит не боялись. А если бы кто-то из сотрудников зашел сюда по нужде и увидел вас?
— Я чувствую приближение постороннего человека, его настроение, намерение и мы всегда успевали спрятаться в одной из кабин.
— Хм-м! — Картини покрутил головой. — Однако ты феномен.
Юноша дернул плечами.
— И что же было дальше?
— Я заглянул в ближний офис и увидев, что все мертвы, заглянул в другой, третий — везде тоже самое. Я чувствовал Го Бара , но не мог определить, где он находится и начал заглядывать во все двери подряд. Наконец, заглянув в очередной офис, увидел, что он там. Все сотрудники офиса лежат на полу, корчатся, а он стоит над ними с вытянутыми руками. Я испугался и замешкался. Тут он обернулся. Я бросился бежать. Прибежав сюда, схватил Юлию и мы спрятались. Я ей все рассказал. Она пришла в ужас. Там мы и провели все это время, пока не пришли вы.
— И Го Бар вас не искал?
— Не знаю. — Юноша покрутил головой. — У нее была истерика, и я, похоже, тоже ничего не соображал.
— Однако странно. Ну ладно. Разберемся. А почему же вы не ушли, когда отсюда ушел Го Бар?
— Она боялась. — Юноша кивнул головой в сторону девушки.
— Что же вы так и сидели здесь несколько дней, без воды и пищи?
— Воды и пищи здесь достаточно. — Юноша вытянул руку в сторону. — Там есть холодильники. Я приносил ей.
— И сколько же вы намеревались здесь сидеть?
Юноша молча дернул плечами.
— Хорошо! — Картини сунул раппер во внутренний карман курточки и достав записную книжку, высветил нужную страницу и протянул книжку юноше. — Ты знаешь, что это за номер?
— Какой-то код. — Юноша пожал плечами, отталкивая от себя книжку.
— Это внутренний код конверта одного из бывших высокопоставленных чиновников цивилизации. Ваша лаборатория занималась незаконным сбором подобного рода информации и ты в том числе. Ты будешь арестован.
В глазах юноши вспыхнул испуг, он отшатнулся.
— Я не знал. — Тихо прошелестели его губы.
— Это не имеет значения. Ты нарушил строжайший запрет цивилизации и должен за это понести наказание. Но ты можешь помочь себе. Я председатель службы безопасности цивилизации Картини. — Картини поднялся. — Если ты такой крупный специалист в программировании, то я уверен, поможешь мне по этому коду найти носителя конверта и остановить его. Это поможет тебе избежать слишком строго наказания, а возможно и вовсе избежать его.
Юноша тоже поднялся.
— Он тоже нарушил запрет?
— Да. Он преступник и сейчас пытается скрыться на одном из космических кораблей. С помощью этого кода ты должен войти в его конверт и заставить вернуться на Землю.
— Но в лаборатории нет станции космической связи.
— С твоим талантом это не должно быть проблемой. — Картини вытянул руку в сторону выхода. — Иди!
Юноша шагнул к двери, но тут же остановился и вновь повернулся к Картини.
— А она? — Он кивнул головой в сторону девушки.
— Подождет здесь.
Дернув плечами, юноша направился к выходу.
Его офис оказался первым от проклятого места. Войдя в него, Картини осмотрелся: посреди офиса стоял большой стол над которым светились два голографических экрана, заполненные какой-то информацией, посреди офиса лежали два человеческих тела.
— Ты сказал, что работал один. — Картини показал на тела. — А здесь двое.
— Я всегда работал один. — Юноша дернул плечами.
— Оттащи их в сторону. — Картини указал на пол около стены.
— Я не могу. — Юноша покрутил головой. — Я первый раз вижу мертвых людей.
Поморщившись, Картини подошел к телам и по очереди оттащил их в сторону. Его вновь удивил цвет их кожи — совершенно белый. К тому же они не источали совершенно никакого запаха. Он подвинул кресла ближе к столу и кивнул головой на мониторы.
— Приступай!
Юноша занял одно из кресел, Картини сел во второе и положил записную книжку с кодом перед юношей.
— Лучше всего будет, если ты выйдешь на него через шестую станцию внешнего контроля, он находится где-то в ее районе.
Юноша молча кивнул головой и его пальцы забегали по сенсорным клавишам, вделанным прямо в стол. Пальцы юноши бегали так быстро, что Картини взяло сомнение, касается ли он вообще-то клавиш, но взглянув на экран перед юношей и увидев, что изображение на нем постоянно меняется, успокоился.
Прошло не менее получаса, а пальцы юноши все бегали и бегали по клавишам. Картини не выдержал.
— Долго мне ждать? — Грубым голосом поинтересовался он.
— Он не отвечает. — Произнес юноша, бросив беглый взгляд на Картини. — Я не могу понять причину. Такое впечатление, что чип отключен.
— Как это отключен? — Скорчив мину, Картини поднял брови. — Это невозможно. Он находится в голове и отключить его можно только лишь разбив гол...
Картини умолк и начал водить рукой по лбу. Через несколько мгновений он опустил руку и поднял взгляд на юношу.
— Ты уверен, что причина отсутствия связи в самом чипе?
— Все говорит об этом. — Не поворачивая головы, юноша пожал плечами.
— А если он каким-то образом блокирует связь?
— Возможно. — Юноша вновь дернул плечами. — Но однородность ответного сигнала говорит о том, что доступа нет по причине отсутствия энергии.
— Что ж... — Картини поднялся. — Это хорошо. Внеси сюда номер своего сканера связи. — Он ткнул пальцем в записную книжку. — Я тебя найду.
Пальцы юноши с быстротой молнии коснулись страницы записной книжки и он подвинул ее к Картини.
В очередной раз выгнув в удивлении брови, Картини взял книжку и убедившись, что на ее странице появилась еще одна строчка, сунул ее в карман и направился к выходу...
Войдя в свой новый кабинет — председателя службы безопасности, он познакомился с ситуацией в космосе и на космодроме в свое отсутствие и убедившись, что она, практически, не претерпела никаких перемен, набрал номер Маркова. Появившемуся изображению помощника он объяснил причину своего контакта с секретарем Высшего Совета. Через несколько мгновений на голограмме было лицо Маркова.
— Господин секретарь. — Картини вежливо кивнул головой. — Я хочу сообщить, что Дар Ов больше не будет нам досаждать. Его нет. Он мертв.
— Ты уверен? — Глаза Маркова превратились в щелочки.
— Технические мероприятия, проведенные мной — это полностью подтверждают. — Картини медленно склонил голову.
— А что с крейсерами, идущими к границам внешнего космоса?
— В ближайшее время я разберусь с ними, господин секретарь. Виновные будут строго наказаны. — Произнес Картини, не поднимая головы.
— А космодром?
— Он в полной блокаде и чтобы там ни было, оно не просочится сквозь оцепление.
— Ну, ну! — Марков покачал головой и его изображение исчезло.
4
Дар Ов открыл глаза. Его взгляд упёрся в цифры хронометра напротив — прошло уже почти два с половиной часа, как он ушел из зала управления. Он вскочил, быстро привел себя в порядок и скорым шагом направился из каюты.
Войдя в зал управления, Дар Ов прошел к своему креслу, сел и обведя внимательным взглядом экран вивв, увидел внизу группу зеленых точек, идущую, явно, за ними и повернулся к Дену Тодду.
— Что это? — Он вытянул руку в сторону зеленых точек.
— Как я так понимаю — погоня. — Бросив в сторону Дар Ова беглый взгляд, ответил Ден Тодд.
— И давно?
— Час. — Тодд дернул плечами. — Может чуть больше.
— Почему не разбудил?
— Я хотел, но потом решил, что они еще далеко, а тебе необходим отдых.
— Я недоволен твоим решением. — Дар Ов, повысив голос, покрутил головой. — В дальнейшем этого не должно быть.
Ден Тодд молча пожал плечами. Дар Ов еще раз просмотрел характеристики идущих за ними крейсеров и убедившись, что они действительно очень далеко, да и скорость их несколько ниже "Вектора", вновь повернул голову в сторону Дена Тодда.
— А куда делась эта нудистика?
— Какая?
— Связь.
— Она мне надоела и я ее отключил.
— Как отключил? Это невозможно.
— У тебя свои секреты, у меня свои.
— А они больше ничего не требовали?
— Нет.
— Странно. Прошло уже более шести часов, а они только начали шевелиться. Видать никак не могут портфели поделить. Ну да это их проблемы. До границы еще далеко, иди отдыхай.
— Я уже отдохнул.
— Как отдохнул? — Дар Ов подался вперед.
— Вместе с тобой. Часа мне было вполне достаточно.
— А-а-а... — Только тут Дар Ов заметил, что пилота нет в зале управления. — Он что, оставался один?
— Да.
— Ты уверен, что он... — Дар Ов покрутил головой.
— Я не склонен драматизировать события. — Ден Тодд, наконец повернулся к Дар Ову. — Если мы перестанем ему доверять, то его действительно лучше выбросить наружу. Но я уже полгода с ним и немного изучил его характер. К тому же, ты сильно подавил его волю. Он не скоро отойдет.
— Это хорошо, что ты уверен в нем, но все же не стоит слепо доверять ему. Молодые часто карьероризованы.
— Он не исключение. — Ден Тодд покрутил головой. — Но до границы внешнего космоса еще есть время.
— Как знаешь. — Дар Ов пожал плечами.
— А ведь так он может и уйти.
— Ну и черт с ним. — Дар Ов махнул рукой. — Подберут.
— Я о "Гепарде". — Ден Тодд кивнул головой в сторону экрана.
— Что "Гепард"?
— Он увеличил скорость. Явно, собрался уйти от "Звездной стрелы".
Дар Ов покрутил головой и найдя на экране зеленую точку "Гепарда", громко хмыкнул.
— Далеко не уйдет, скоро облако Оорта.
— А ведь он, кроме увеличения скорости, поменял свой вектор. — Ден Тодд вытянул указательный палец в верхнюю часть экрана. — Он пройдет выше облака Оорта.
— О черт! — Дар Ов забарабанил пальцами по пульту управления. — Кажется мы полностью облажались.
— Что ты хочешь этим сказать? — Тодд повернул голову в сторону Дар Ова и сдвинул брови.
— "Звездная стрела" просто-напросто приманка. Пока мы крутились вокруг нее, они угнали "Гепард".
— Ты хочешь сказать, что они затем и пришли на Землю, чтобы угнать у нас крейсер?
— Все говорит о т...
Дар Ов умолк, уставившись в экран вивв. Вдруг он выбросил руку вперед, с вытянутым указательным пальцем.
— "Звездная стрела" тоже меняет курс. За ними
Ден Тодд наклонил панели управления и "Вектор", накренившись, рванулся вслед звездолету.
Прошло около получаса. Дар Ов и Ден Тодд сидели молча уткнувшись в экран вивв, каждый думая о своем. "Гепард" и "Звездная стрела" были еще далеко, преследовавшие их крейсера еще дальше и они пока никак не могли вмешаться в ход событий. Могли лишь только наблюдать.
Среди всех крейсеров, участвующих в гонке "Гепард" имел самую большую скорость и его отрыв неуклонно возрастал. Сейчас он нарушал все мыслимые и немыслимые законы придуманные землянами для своего внутреннего космоса и его зеленая точка на экране уже не раз приобретала желтую окантовку, показывая, что он обстреливал идущие ему навстречу объекты, предотвращая столкновение. Были то камни или какие-то искусственные тела, созданные руками землян, понять было невозможно.
"Звездная стрела" почему-то не увеличивала скорость и постепенно отставала от "Гепарда": толи пилот осторожничал, понимая, что из-за своих огромных размеров звездолету гораздо труднее маневрировать на густонапичканой трассе, толи он это делал специально, приманивая к себе, идущий за ним крейсер, отвлекая его от "Гепарда", толи по какой-то еще причине, но "Вектор" постепенно и уверенно догонял звездолет.
Что касается крейсеров, идущих далеко позади, "Вектора", то они еле тащились и отставали все дальше и дальше, вызывая полное недоумение.
— Вы арестованы!
Громкий и резкий, больше похожий на крик отчаяния, голос, заставил Дар Ова и Дена Тодда оглянуться: в дверях зала управления стоял Фейбос, сжимая в руке раппер.
Лицо Дар Ова исказила гримаса полного недоумения.
— Это ты кому? — Он вопросительно кивнул головой.
— Вам!
Ствол раппера повернулся в сторону Дар Ова.
— Майк, ты бредишь. — Ден Тодд поднялся и шагнул к пилоту.
Ствол раппера качнулся в сторону Дена Тодда и блеснула голубая молния. Раздалось негромкое потрескивание и из пульта управления, рядом с капитаном, вырвался сноп ярких искр. Замигал красный индикатор, зал управления наполнился пронзительным воем.
Бросив взгляд на вспыхнувшее предупреждение, Ден Тодд сжал руки в кулаки.
— Идиот! — Заговорил он, не разжимая зубов. — Ты сжег противометеорную защиту. Любой кирпич сейчас разнесет нас в дребезги.
Он сделал еще шаг в сторону пилота, но раппер в руке Фейбоса дрогнул и голубая искра разряда прошла над самым плечом Дена Тодда, оставив черный след на его курточке и заставив капитана присесть.
— Проклятье! Майк! Это мне не нравится. — Выпрямившись Ден Тодд покрутил головой.
Но пилот, видимо потерял контроль над собой. Было видно, что он возбужден, раппер в его руке дрожал, его лицо покраснело, пот выступил на лбу и его блестящие капли висели на бровях, готовые сорваться вниз.
Вой из пульта управления стих. Наступила тишина. Ден Тодд поднял руки перед собой, развернув их ладонями к Фейбосу, как бы показывая, что у него ничего нет.
— Майк, объясни толком, что ты хочешь? — Медленно заговорил он. — Мы постараемся тебя понять.
— Ниче я не хчу. Не на меня помать. — Быстро заговорил пилот, глотая буквы. — Вы рстованы.
— Хорошо! Хорошо! — Тодд замахал ладонями от себя к пилоту. — Мы арестованы. И что ты собираешься с нами делать?
— Сдать службе безопасности.
— Сдавай. — Ден Тодд продолжал махать руками. — Только где она? — Он покрутил головой, как бы ища кого-либо из службы безопасности. — Нет здесь никого.
— Как нет. — Лицо пилота приняло глупое выражение и он тоже покрутил головой.
— Вот видишь. — Ден Тодд вытянул руку в сторону пилота. — Отдай мне раппер. — Он сделал еще шаг в сторону Фейбоса и теперь их разделяло не более трех шагов.
Рука пилота, сжимавшая оружие пошла вниз, но вдруг он вздрогнул, словно сбрасывая с себя чары, навеянные капитаном, раппер подпрыгнул и очередная молния прошлась по волосам Дена Тодда. Капитан замер.
Видя, что пилот, практически, не владеет своими эмоциями и Ден Тодд полностью отвлек его на себя, Дар Ов медленно повернулся с креслом в другую сторону, поднялся и неторопливо пошел к Фейбосу сбоку. Когда до пилота остался один шаг, Дар Ов протянул к нему руку, чтобы схватить его за раппер, но это была левая рука и ее чуть не хватило. Дар Ов подался вперед и... Толкнул локтем Фейбоса. Пилот дернулся, повернул голову в сторону Дар Ова и видимо, все понял. Мгновенно отпрыгнув назад, к проему двери, он перевел ствол оружия в сторону Дар Ова и нажал на спусковой крючок. Дар Ов бросился к стене и молния прошла в полуметре перед его лицом.
Поняв, что Дар Ов отвлек пилота, Ден Тодд, в свою очередь, бросился к Фейбосу, но пилот, видимо, смог восстановить контроль над обстановкой. Он мгновенно развернул раппер в сторону капитана и молния вошла в плечо Дена Тодда. Дернувшись, словно, налетев на невидимое препятствие, Ден Тодд шагнул в сторону, его нога подвернулась и он рухнул на пол.
Фейбос сделал несколько шагов назад и скрылся в коридоре.
Дар Ов одним широким шагом оказался около дверного проема и прижавшись спиной к стене, поднял вверх левую руку, намереваясь ударить пилота по руке с раппером, как только тот появится в дверном проеме. Но Фейбос, видимо, не решился больше войти в зал управления. Более того, до Дар Ова донеслись его удаляющиеся шаги.
Ден Тодд зашевелился, поднялся, держась за плечо и став на одно колено, посмотрел в дверной проем.
— Он ушел. — Заговорил он, переводя взгляд на Дар Ова. — Вот гад. Рукой не пошевелить. — Он провел рукой по плечу и негромко простонал. — Видимо в школе пилотов не научился как следует обращаться с оружием. Хорошо, что я всегда его храню с регулятором мощности на минимуме, иначе бы я не поднялся.
Дар Ов опустил руку и подойдя к капитану, помог ему стать на ноги.
— А у тебя еще есть оружие? — Поинтересовался он.
— Нет. — Ден Тодд покрутил головой. — Нашел же гад. Хотя, я его и не прятал. — Он поморщился.
— Да, Ден. — Дар Ов покрутил головой. — Однако же ты плохо изучил характер своего помощника. Даже отвратительно. Так дальше не годится. И что теперь прикажешь с ним делать?
— Его нужно найти. — Пошатываясь Тодд направился к дверям.
— Ты хочешь бросить зал управления. — Голос Дар Ова зазвучал жестко. — Я этого не могу допустить.
— Я уберу его из разрешенных, а ты подойди и приложи свою руку к пластинке двери: открою на тебя доступ.
Тодд вернулся к пульту управления, а Дар Ов вышел в коридор и приложил руку к пластинке около входной двери в зал управления. Поманипулировав клавишами пульта управления, Ден Тодд тоже вышел в коридор, держась рукой за плечо.
— Готово, можешь закрывать.
Дар Ов отвел руку от пластинки и вновь прислонил — дверь закрылась. Повернувшись, он внимательно всмотрелся в коридор.
— Где он может быть?
— Думаю в ангаре.
— Почему?
— Собирается удрать.
— Ну и пусть удирает. — Дар Ов махнул рукой.
— У меня всего один катер, к тому же с тяжелой лазерной пушкой. У нас не работает защита. Он это знает. — Ден Тодд, ускоряя шаги, пошел по коридору. — Пара ударов и мы сгорим. — Донесся его удаляющийся голос.
Дар Ов поспешил за ним. Дену Тодду идти было тяжело: он часто и надрывно дышал, заметно пошатывался и Дар Ов, быстро его перегнав, побежал в ангар.
Двери ангара оказались открыты. Дар Ов осторожно заглянул в них: напротив двери, около стены, спиной к нему стоял пилот, его тело нервно дергалось. Гад, люк настраивает на автомат, догадался Дар Ов и оглянулся — фигура Тодда маячила где-то вдали, видимо ему было тяжело. Дар Ов покрутил головой: придется действовать одному. Он в вновь повернулся к ангару и глубоко вздохнув, закричал, как можно громче.
— Ни с места! Стреляю без предупреждения!
Плечи пилота подскочили, он замер, но вдруг, каким-то неуловимым движением оказался стоящим лицом к Дар Ову, в его руке блестел раппер. Дар Ов бросился на пол и голубая молния прошла в полуметре над ним. Мгновенно сгруппировавшись, Дар Ов нырнул внутрь ангара и вторая молния уперлась в пол, где он только что был. Дар Ов прыгнул в сторону и всего в нескольких сантиметрах от его ног из пола взметнулся столбик дыма, сопровождаемый треском. Дар Ов метнулся в другую сторону, но теперь разряд уперся в пол перед ним.
Проклятье! Мысли молнией заметались в голове Дар Ова. Ничего себе не научился — бьет прицельно и наверняка. Да, Ден, приютил ты у себя гада. Во чтобы-то ни стало, нужно первым оказаться внутри катера, иначе действительно будет паршиво.
— Фу-у!
Сжавшись в комок, Дар Ов взвился вверх и метнулся вперед, ближе, к стоящему посередине ангара катеру и в тот же миг ему навстречу, вырвавшись из излучателя раппера, метнулась голубая молния.
5
Марков пристальным взглядом сверлил стоявшего перед ним Картини.
— Господин секретарь, "Вектор" не реагирует на наши требования. Они не выходят на связь и каким-то образом заблокировали аппарат санкций. Мы теперь невстоянии воздействовать на крейсер. — Состроив виноватую мину, Картини развел руками.
— Что еще можно предпринять в отношении крейсера? — Поинтересовался Марков.
— Единственный сейчас шанс остановить "Вектор" — удар аннигилятора.
— Какие могут быть последствия?
— "Вектор" отклонился от трассы и теперь аннигилятор никому не причинит вреда.
— И куда же он теперь направляется?
— Я не знаю, господин секретарь. — Картини покрутил головой. — Он идет в направлении шестой станции внешнего контроля.
— А "Звездная стрела"?
— Туда же.
— Вот как? — Марков поднял брови. — Это неспроста.
— Я тоже так думаю, господин секретарь. — Картини кивнул головой. — Дело в том, что грузовики уже вышли во внешний космос, именно, в районе шестой станции и начали торможение. "Гепард", явно, идет к ним. А идут "Звездная стрела" и "Вектор" туда же, пока сказать трудно.
— Ты считаешь, что всеми ими управляет "Вектор"?
— Если судить по их расположению, то да.
— Но если Дар Ов мертв, то кто управляет крейсером?
— Не знаю. — Картини покрутил головой. — У нас нет с ним связи.
— Кто капитан крейсера?
— Некто, Ден Тодд.
— Выходит он управляет им.
— Я не знаю, господин секретарь. — Картини вновь покрутил головой. — Когда была связь с "Вектором", Ден Тодд сказал, что он не управляет крейсером, а является заложником.
— Чьим?
— Не знаю.
— Что ты заладил: не знаю, да не знаю! — Марков хлопнул ладонью по столу. — А кто это должен знать?
Картини опустил голову.
— А как Дар Ов попал на "Вектор"?
— Нартов приказал Тодду посадить крейсер на "Сахару" и взять на борт Дар Ова. — Картини поднял голову.
— Зачем?
— Об этом просил Дар Ов.
— Бред какой-то. У нас, что, каждый может приказать военному кораблю взять его на борт и тот выполнит его просьбу?
— Дар Ов не каждый. — Картини покрутил головой. — Он адмирал.
— Адмирал Айдерман.
— До тех пор, пока Дар Ов жив, он и будет адмиралом.
— Ты сказал, что его нет.
Картини глубоко и шумно вздохнул.
— Я тебя не понимаю. — Марков покрутил головой. — По моему ты уже сам запутался, а сейчас пытаешься запутать и меня.
— Ситуация в космосе вышла из-под нашего контроля. — Тихо заговорил Картини. — Пока еще есть надежда, но нужны координальные меры или последствия будут непредсказуемы.
— Что ж... — Марков развел руками. — Если другого выхода нет, применяй аннигилятор.
— Но для этого необходимо преодолеть один запрет. — Робкая улыбка тронула губы Картини. — Расстояние до "Вектора" пока еще вне досягаемости аннигиляторов идущих за ним крейсеров. Им нужно в несколько раз увеличить скорость, но скоростное ограничение во внутреннем космосе не дает это сделать.
— Что требуется от меня?
— Снять ограничение.
— Я снимаю ограничение. Ты это хотел услышать?
— Да, господин секретарь. — Картини склонил голову. — Я могу идти?
— Иди. Нет! — Марков вскинул руку. — Ты осмотрел все закоулки на космодроме?
— Да. — Картини поднял голову. — Десантники не нашли ни одного призрака. — Он покрутил головой. — Я уверен, все они ушли.
— На "Звездной стреле"?
— Я не знаю. — Картини дернул плечами. — С "Сахары", кроме "Звездной стрелы" и "Вектора", больше ни один корабль сегодня не поднимался. Один из выживших спасателей утверждает, что они уничтожили несколько призраков, но их тела не найдены. Не найдено так же и загадочно исчезнувшее, тело Гарднера.
— Спасатели уничтожили несколько призраков? Ты веришь в это?
— Отдел расследований сейчас работает с ними. От их показаний веет мистикой, но надеюсь нам удастся во всем разобраться.
— А что с захоронением?
— Его сейчас обследует Лазарев, со своими высоколобыми. По его первым выводам, это сооружение имеет элементы технологии неземного происхождения.
— Кстати... — Марков ткнул указательным пальцем в направлении Картини. — Он остался единственный из окружения Вудворда, кто принимал непосредственное участие в подготовке встречи "Звездной стрелы" и может многое прояснить. Я не уверен, что и он не исчезнет. Обеспечь ему надежную охрану.
— Захоронение окружено двумя плотными кольцами десантников. Без моего личного разрешения, ни в него ни из него никто не может пройти.
— А та девушка, что была в захоронении вместе с Дар Овом, жива?
— Лионелла... — Картини механически провел рукой по лбу. — Черт, забыл. У ней слишком сложная фамилия. Она находится в госпитале космодрома.
— Что с ней?
— Частичная амнезия. Но специалисты сейчас активно работают с ней. Но ее будущее пока еще непредсказуемо.
— Возьми ее под свой контроль. Да и вообще, возьми под контроль всех, с кем последнее время контактировал Дар Ов.
— Да, господин секретарь. — Картини склонил голову.
— Действуй решительней. У тебя для этого достаточно полномочий. Можешь идти.
— Господин секретарь! — Картини поднял голову. — Есть еще один вопрос, который бы я хотел прояснить у вас.
Красивое лицо Маркова исказилось неприятной гримасой.
— Дело в том, господин секретарь, что оказались серьезно нарушены права носителей конвертов на тайну внутреннего кода чипа. — Картини поднял плечи. — Мне кажется — это очень серьезное нарушение.
— Какого кода? Что ты несешь?
— Я это нашел у Магне на столе. — Картини торопливо полез во внутренний карман курточки и достав желтую пластинку, вытянул ее в сторону Маркова. — Я не знаю, что это. — Он покрутил головой, затем подошел к столу Маркова и положил пластинку не его край. — Но насколько смог понять — здесь собраны внутренние коды вживленных землянам конвертов.
— Бред какой-то. — Глядя на пластинку, Марков потряс головой. — Этого не может знать никто.
— До сегодняшнего дня я тоже так думал. — Картини пожал плечами.
Марков ткнул пальцев в одну из клавиш у себя на столе — через несколько мгновений дверь его кабинета открылась и на пороге появился его помощник.
— Принеси видеограф. — Марков ткнул пальцем в стол перед собой.
Помощник прошел к одному из стенных шкафов, достал видеограф и поставил его перед Марковым. Отстегнув пульт, положил рядом.
— Свободен. — Марков махнул рукой.
Помощник удалился.
— Показывай. — Марков ткнул пальцем видеограф.
Картини взял пластинку и сунув ее в аппарат, нажал одну из клавиш пульта управления — над видеографом вспыхнула голограмма с именами и цифрами напротив них.
— Рядом с именем носителя стоит внутренний код его чипа. — Картини провел пальцем по одной из строчек. — Я проверил, кого знаю — информация достоверная.
— Хм-м! Откуда это все у Магне?
— Я не знаю. — Картини пожал плечами. — Но насколько я смог выяснить — этой информацией, кроме Магне, еще владел Го Бар, может быть даже в большей степени.
— Го Бар? — Марков потер подбородок. — Го Бар сам имел конверт. Значит и код его чипа здесь есть. Найди. — Он ткнул пальцем в голограмму.
Картини взял пульт управления видеографом и начал манипулировать клавишами, по экрану побежали ряды цифр. Прошло две-три минуты, Марков не выдержал.
— Что-то не так? — Он вопросительно кивнул головой.
— Го Бар не находится. — Картини поднял плечи, продолжая манипуляции с клавишами.
— Я точно знаю, что у него был конверт. — Марков ткнул указательным пальцем в крышку стола. — Выходит это не их внутренние коды. Ты мне за сегодняшний уже заморочил голову. Иди! — Он махнул рукой в сторону Картини.
— Но, господин секретарь. — Картини опустил пульт и состроил на лице мину полнейшего недоумения. — Я сам проверял. Несколько моих знакомых являются носителями конвертов и здесь есть их коды. Здесь, также, есть внутренний код чипа Дар Ова. Я хотел воспользоваться им и вернуть Дар Ова на Землю, но, к сожалению, попытка не удалась. Сотрудник лаборатории сказал, что Дар Ов, по всей видимости, мертв.
— Какой сотрудник? — Марков подался в сторону Картини.
— Здесь есть адреса нескольких лабораторий. — Картини, поманипулировав клавишами пульта управления, вывел другую информацию. — Я был сегодня в них: две лаборатории закрыты: в одну мне удалось попасть — там все мертвы, кроме одного сотрудника. Он мне кое-что и рассказал.
Марков вскочил.
— Где он? — Раздался его громкий выкрик.
Голова Картини непроизвольно дернулась вниз, он сделал шаг назад.
— Я его отпустил. — Он покрутил головой. — Но у меня есть его номер. — Он достал записную книжку и найдя нужную страницу, протянул книжку Маркову. — Вот он. Вторая строчка.
Палец Маркова ткнулся в клавишу на столе — через несколько мгновений дверь открылась, на пороге вновь стоял его помощник.
— Найди этого человека. — Марков ткнул указательным пальцем в направлении записной книжки. — Он немедленно должен быть здесь. — Он ткнул этим же пальцем в стол. — Немедленно!
Помощник подошел к записной книжке, которую Картини продолжал держать в вытянутой руке и заглянул в нее.
— Который? — Он вопросительно кивнул головой, переведя взгляд на начальника службы безопасности.
— Второй. — Картини протянул записную книжку помощнику.
Взяв книжку, помощник ушел.
Марков выскочил из-за стола и начал бегать по кабинету. Сделав несколько кругов, он остановился напротив Картини.
— Черт знает что! Почему сразу не доложил?
— Я решил вначале сам разобраться. — Картини дернул плечами.
— Ну и как... — Марков вопросительно взмахнул головой. — Разобрался?
— Отчасти.
— Какой части?
— Кто-то, нарушая законы цивилизации, собирал информацию о землянах. Пока я знаю двоих: Магне и Го Бар. В какой степени они взаимодействовали, мне пока непонятно, слишком мало информации. Когда я изучу все эти записи... — Картини ткнул пальцем в видеограф. — И обследую лаборатории, думаю все прояснится.
— Где находятся эти лаборатории?
— Разбросаны по столице. Одна из них даже недалеко отсюда.
— А если кто-то попытается проникнуть в них?
— Я поставил надежную охрану. Трупы из открытой лаборатории уже исследуют специалисты. В остальных я решил побывать чуть позже.
— Сколько может быть таких пластинок? — Марков кивнул головой на видеограф. — Это же готовые зомби.
— Не знаю. — Картини покрутил головой. — Я случайно наткнулся всего на одну. Не мешало бы посмотреть в кабинете Го Бара. Если есть у Магне, почему не может быть и у него.
— Да, да. Конечно. — Марков покивал головой. — Займись этим.
— Го Бар член Высшего Совета. Нужно его разрешение.
— Да, да. Конечно. — Марков вновь покивал головой. — Ты его получишь.
Он сел и подвинув к себе скринвейр, уткнулся в него. Картини остался стоять.
Прошло не менее десяти минут. Картини негромко крякнул, пытаясь привлечь к себе внимание Маркова, но тот не отреагировал.
— Господин секретарь? — Негромко произнес Картини.
Марков поднял голову и уставился на председателя службы безопасности.
— Я могу идти?
— Нет! — Марков указал на одно из кресел. — Сядь и жди!
— Но я должен сделать необходимые распоряжения по обсужденным нами вопросам.
— Успеешь! — Марков махнул рукой. — Ты напрасно не придал этому юноше должного внимания. Я чувствую — он носит в себе одну из недоступных нам тайн мироздания и сейчас мы должны ее узнать.
Глубоко вздохнув, Картини подошел к указанному креслу, сел и откинувшись, прикрыл глаза.
...Картини сидел в кресле посреди дороги. Хмыкнув, он осмотрелся: мощеная камнями дорога и он в кресле посередине. Донесся шелест шагов. Он поднял голову и посмотрел вперед, к нему кто-то шел: высокая стройная мужская фигура, лица не видно и что-то в было странное в этой фигуре, словно чего-то не хватало. Он смотрел и не мог понять — чего. Наконец человек приблизился настолько, что проявились черты его лица — это был Дар Ов. Картини хотел встать, но не смог, словно прилип к креслу. Он начал дергаться, пытаясь освободиться, но вместо свободы, кресло все больше и больше сковывало свои объятья. Дар Ов уже подошел на расстояние вытянутой руки и Картини наконец понял, чего у него не хватало — у Дар Ова не было правой руки, из-под рукава курточки выглядывала голая культя. Картини передернуло. Неожиданно Дар Ов выбросил культю вперед — на ее конце что-то болталось. Культя начала странным образом удлиняться, приближаясь к лицу Картини, предмет болтающийся на ней увеличился в размерах настолько, что стал понятен — это был чип конверта. Культя ткнулась Картини в лицо и намертво прижала его голову к креслу. Дар Ов наклонился к Картини и захохотал, в его левой руке блеснул сигма-скальпель и вырвавшийся из него белый луч скользнул к голове Картини. Картини, собрав все свои силы, дернулся и вскочил...
Картини резко бросило в сторону, перед его лицом мелькнула крышка стола. Он выбросил руки в ее направлении, ухватился за нее. Но это не помогло, он оказался на коленях.
— Что с тобой? — Донесся голос издалека.
Картини тряхнул головой и пришел в себя: он стоял на коленях перед столом, крепко держась руками за его крышку. Поодаль, привстав со своего кресла, высоко подняв брови, на него смотрит Марков. Картини оглянулся — сзади лежало опрокинутое кресло, видимо, на котором он сидел.
Напружинившись, он резко встал и шагнув к креслу поднял его и поставил на место.
— Извините, господин секретарь. — Картини провел рукой по лбу. — Я кажется забылся.
— Так недолго и заикой сделать. — Марков покрутил головой, опускаясь в кресло. — Слышу грохот. Поднял голову — кресло на полу, ты летишь лицом в стол. У меня похолодело все внутри. Ну, думаю — конец. И как ты умудрился так быстро руки выставить?
— Тренировка. — Картини шумно вздохнул и вновь сел в кресло. — Дар Ов жив, но конверта в его голове нет.
— Как нет? — Картини скорчил недоуменную мину. — Вырезал, что ли? Где? На крейсере?
— Не знаю. — Опустив взгляд, Картини покрутил головой. — Он смеялся надо мной, держа чип в своей отрезанной руке и даже пытался имплантировать его мне.
Марков громко хмыкнул.
— Уснул.
— Извините, господин секретарь. — Картини потер лоб. — Ночь, практически, не спал. Столько событий. Я редко вижу сны. А этот. — Он потряс головой. — Я ему верю. Не знаю почему, но верю.
— Может еще к астрологу сходишь? — Лицо Маркова расплылось в улыбке.
— Может быть. — Не зная зачем произнес Картини и спохватившись, замер, ожидая реакции Маркова.
Но неожиданно над столом секретаря вспыхнула голограмма с лицом его помощника.
— Молодой человек в приемной. — Произнес он.
Сколько же я проспал? Картини быстро взглянул на ручной хронометр — выходило не меньше часа. О черт! И угораздило же. Теперь постоянно будет насмехаться.
— Пусть войдет. — Произнес Марков, вставая.
Картини тоже вскочил и повернулся лицом к двери. Через несколько мгновений дверь приоткрылась и в нее протиснулся молодой человек в строгом черном костюме. Картини узнал юношу.
— Подойди сюда! — Раздался громкий голос Маркова.
Юноша подошел к столу и остановился, без тени смущения, уставившись в Маркова. Марков вышел из-за стола и протянул юноше руку.
— Здравствуй, молодой человек.
Юноша, молча пожал руку секретаря.
— Как тебя зовут? — Поинтересовался Марков.
— Сергей. — Произнес юноша первое слово.
— Сергей, ты знаешь этого человека? — Марков кивнул головой в сторону Картини.
— Это председатель службы безопасности. — Не глядя на Картини, ответил юноша холодным голосом.
— Хм-м! — Брови Маркова подскочили. — Но ты же даже не взглянул на него?
— Он сегодня вытащил из лаборатории меня и мою девушку. Я запомнил его биополе.
— А если бы он не пришел в лабораторию?
— Возможно бы, через какое-то время, мы бы сами отважились покинуть ее.
— Чем занималась твоя лаборатория?
— Собирала информацию.
— Какую информацию?
— О землянах.
— И как она использовалась?
— Не знаю. Это не входило в мои обязанности.
— Ты знал, что это была запрещенная информация.
— Мы работали под руководством господина Го Бара. Возможно он и имел право на эту информацию. — Продолжал говорить юноша все тем же, холодным, безэмоциональным голосом, словно заведенный автомат.
— Никто не имеет право на эту информацию. Деятельность лаборатории незаконна. Ты преступил закон и должен быть наказан.
— Господин председатель уже говорил об этом. — Юноша пожал плечами.
— Тебя не поймаешь. — Марков усмехнулся. — Расскажи о себе?
— Что вас интересует?
— Кто ты? — Марков повысил голос.
— Я не знаю. — Юноша покрутил головой.
— Ты не землянин?
— Иногда мне кажется, что нет.
— Почему?
— Не знаю. Я чувствую то, что лежит за гранью восприятия нормального человека.
— Ты ведь еще очень молод. Откуда такая уверенность?
— Я думаю — это работа Го Бара.
— Какая работа? — Марков подался к юноше.
— Не знаю. — Юноша покрутил головой. — Мне ничего не стоит прочитать мысли человека, заставить его делать то, что я захочу. Допустим, сейчас я могу заставить вас замолчать и спокойно уйду отсюда. И никто мне не будет в состоянии помешать сделать это.
Брови Маркова изогнулись высокими дугами. Он сделал шаг назад, постоял и вернулся в свое кресло.
— Та к почему же ты сидел в лаборатории, как мышь? — Вмешался в разговор Картини. — Если ты такой крутой.
— Со мной была девушка.
— Что тебе стоило заставить ее?
— Я еще никогда не использовал свои возможности против воли людей.
— Откуда же ты тогда знаешь о своих возможностях, если не проверял их на практике? — Поинтересовался Марков.
— Были шалости с друзьями. — Юноша состроил гримасу.
— Против их воли?
— С их согласия.
— И они не находили тебя странным?
— Они не придавали этому большого значения. — Юноша дернул плечами. — На Земле достаточно людей со странностями.
— Он говорит, что нигде не учится. — Вновь заговорил Картини. — Однако багаж его знаний постоянно пополняется.
— Почему, ты не учишься? — Поинтересовался Марков.
— Не знаю. — Юноша покрутил головой. — Го Бар не хотел этого.
— А как к этому относятся твои родители?
— Го Бар, кажется, им что-то внушил.
— Ты бы, со своими возможностями, мог бы узнать, что и вернуть своим родителям их нормальное отношение к себе.
— Я ничто — против Го Бара.
— Даже так. — Марков вернулся в свое кресло. — А Магне бывал в лабораториях?
— Я его не знаю.
— Это бывший председатель службы безопасности. Он и Го Бар погибли сегодня утром.
— Го Бар не может погибнуть. Он не человек.
— Не человек. — Марков схватился за подлокотники, собираясь встать, но передумал и положил руки на стол перед собой. — Кто же он по твоему?
— Не знаю. Его мозг плотно закрыт от постороннего доступа. Это не мозг человека.
— А твой мозг?
— Иногда мне кажется, что в нем творится что-то ненормальное, независимо от меня. Словно там находится неконтролируемый мной, посторонний предмет.
Марков перевел взгляд на Картини.
— Немедленно доставь его в институт Мозга. Пусть им займутся специалисты. Обеспечь надежную охрану. Отвечаешь за него, как за родного сына. Даже больше. Не отходи от него ни на шаг... — Он ткнул указательным пальцем в направлении юноши. — Пока не станет ясно, кто он такой и что делает на нашей планете. Еще. — Он ткнул тем же пальцем в крышку стола. — Доставь туда же тело Го Бара. Пусть и его посмотрят.
— Но оно без головы? — Картини поднял плечи.
— Найди его голову или то, что от нее осталось.
Картини бросил взгляд на цифры хронометра над столом Маркова.
— Над космодромом уже ночь. Где ее сейчас найдешь?
— Делай что хочешь. — Марков повысил голос и его указательный палец вновь ткнулся в крышку стола. — Но чтобы голова Го Бара сегодня же была в институте Мозга. Пошли на космодром бригаду десантников. Пусть руками просеивают песок. Иди! — Марков указал на дверь.
— Да, господин секретарь.
Картини подошел к юноше и взяв его за локоть, подтолкнул в направлении двери.
6
Дар Ов открыл глаза, его трясло. Он повел глазами — стоя на коленях, над ним склонился Ден Тодд и энергично тряс его за левое плечо, бесконечно повторяя.
— Дар, очнись. Дар, очнись. Дар, очнись...
Дар Ов дернул плечом, чтобы освободиться от тряски Дена Тодда, но тот держался за его плечо очень крепко.
— Где я?
Прохрипел Дар Ов, пытаясь взмахом правой руки оттолкнуть руку Тодда, но ничто не коснулось руки капитана и мгновенно вспомнив все, Дар Ов резко крутнулся и оказавшись на коленях, огляделся.
Они находились в ангаре "Вектора"; катер стоял неподалеку; пилота видно не было.
— Где он? — Все тем же хриплым голосом, поинтересовался Дар Ов.
— В зале управления. — Тодд с трудом поднялся и пошатываясь, куда-то пошел. — Нужно убираться отсюда. — Донесся его глухой голос.
— Почему я живой? — Произнес ему в спину Дар Ов.
Ден Тодд остановился и в пол-оборота повернулся к Дар Ову.
— Услышав выстрелы я побежал. — Заговорил он. — Вбегаю в ангар, смотрю он целится прямо в тебя. Я рукой по поясу — нож. Выхватил его и метнул в Майка. Ты прыгнул, он выстрелил, но нож уже был между вами и большая часть заряда попал в него, но и тебе хватило, чтобы вырубиться. Он тебе все лицо сжег.
Только сейчас Дар Ов почувствовал, что его лицо горит. Он дотронулся рукой до щеки и ощутил ее жар.
— Проклятье! — Невольно слетело с его губ.
— Он бросил раппер и бросился бежать: мимо меня, по коридору. — Продолжил Ден Тодд. — Думаю, он увидел, что мы оба ушли из зала управления и побежал туда.
— Ты же сказал, что закрыл ему доступ.
— Видимо, что-то не сработало. — Ден Тодд, состроив виноватое лицо, дернул плечами.
— Он уже изменил курс?
— Еще нет. Я лишил всех доступа к пульту управления. Ему придется повозиться.
— И нас тоже?
Ден Тодд молча пожал плечами.
— Долго я валялся?
— Около десяти минут. Думал — не отойдешь.
— Плохо же ты знаешь своего пилота. Стрелять не научился. — Дар Ов попытался передразнить недавнее высказывание Дена Тодда в адрес Фейбоса. — Я едва успевал уворачиваться, а между нами было не меньше сорока метров.
Тодд шумно вздохнул и повернувшись, куда-то пошел.
— Ты куда? — Произнес ему в спину Дар Ов.
— За скафандрами. — Ден Тодд остановился, и повернул голову. — Защиты нет и когда мы откроем люк, крейсер разгерметизируется.
— А он?
— Зал управления герметичен.
— Я не о том. — Дар Ов покрутил головой. — Мы им разве не будем заниматься?
— Бессмысленно. — Ден Тодд вяло махнул рукой. — Он наверняка заперся и оттуда теперь не выйдет, пока "Вектор" не окажется, окруженный крейсерами службы безопасности.
Он отвернулся и продолжил свой путь. Дар Ов осторожно потрогал свое лицо и с сокрушением покрутив головой, поднялся и пошел вслед за ним.
Подойдя к одному из шкафов, Ден Тодд открыл его — внутри оказалось два легких скафандра. Сняв один, он начал влезать в него, но одной рукой это было сделать весьма сложно, к тому же острой болью отдала рана в плече. О простонал и выпустив скафандр, замер в полусогнутом положении.
— Два урода. — Раздался голос, подошедшего Дар Ова. — Нам теперь друг без друга никуда. — Он наклонился и поднял скафандр. — Давай помогу.
Помогая друг другу, они с трудом влезли в скафандры. Ден Тодд указал рукой на катер.
— Оторви его от пола и жди меня. Я открою люк.
— А если он заблокирует его?
— Пока я еще капитан "Вектора". — Не без гордости произнес Ден Тодд и повернувшись, направился к пульту управления люком.
Дар Ов, насколько мог быстро, пошел к катеру.
Оказавшись внутри, он запустил генератор и изогнувшись, дотянулся левой рукой до рыппа и оторвал катер от пола. Не прошло и минуты, как раздался пронзительный свист уходящего из ангара воздуха и чуть в стороне от катера, в полу, появилась узкая черная полоса, которая медленно расширялась. Дар Ов мысленно чертыхнулся, сетуя на неторопливость Дена, но потом понял, что иначе бы все, что находится в ангаре незакрепленное, просто-напросто вылетело бы в пространство.
Наконец проеме двери появился затенный шлем и из динамиков донесся приглушенный голос Дена Тодда.
— Уступи. Тебе не с руки.
Дар Ов перебрался в соседнее кресло, Ден Тодд занял кресло пилота и захлопнув двери, загерметизировал катер и подняв стекло шлема, повернул голову к Дар Ову, прижимая себя захватами к креслу.
— Пристегнись. Если нас не размажет по крейсеру, будем считать, что родились в рубашках.
Дар Ов тоже поднял стекло и кисло улыбнувшись, пристегнулся и молча уставился в лобовое стекло.
Тодд повернулся к лобовому стеклу и убедившись, что люк открылся полностью, взялся за рыпп и направил катер к нему. На несколько мгновений повесив катер над люком, он шумно выдохнул и резко отжал рыпп.
Катер провалился в черный зев люка и его швырнуло куда-то назад и перевернуло. В салоне потемнело и несколько ярко вспыхнувших зеленых индикаторов пульта управления, создали мистическую обстановку, своим бледным светом. Захваты ощутимо вжались в тело Дар Ова, кровь мощными толчками застучала по вискам, грозя вырваться наружу. По лобовому стеклу скользнул яркий голубой сполох и умчался прочь. На пульте управления вспыхнул красный индикатор и донесся нудный, сверлящий мозг писк. Рука Дар Ова хотела метнуться к шлему, чтобы опустить стекло, но плотно прижатая к подлокотнику, осталась на месте. Идиот, мелькнула у него запоздалая мысль и он тут же закувыркался вместе с катером, летя в неизвестно каком направлении.
Наконец кувырки начали замедляться и вскоре катер покачавшись, словно на волнах, стабилизировался. В салоне вспыхнул бледный свет и вместе с ним на пульте управления замигал какой-то красный индикатор и раздался противный писк. Донесся шумный вздох Дена Тодда.
— Кажется целы. — Раздался его голос. — Но поджарились основательно. — Он протянул руку к пульту управления и отключил красный индикатор, нудный писк исчез. — Пространственный сканер почти на нуле. Наверное все решетки пожгло.
Дар Ов освободился от захватов и повел плечами, тело ныло. Он скользнул взглядом по лобовому стеклу, но привычной россыпи звезд не увидел.
— Где мы? — Произнес он поворачивая голову в сторону Дена Тодда.
— У тебя, что, память отшибло? — Тодд повернулся к Дар Ову, его брови изогнулись в высоких дугах. — Где мы, по твоему, должны быть?
— А где звезды? — Дар Ов ткнул рукой в лобовое стекло.
— Катер попал под струю генератора крейсера. — Начал объяснять Тодд. — Все стекла почернели. Даже не знаю, как защита выдержала. Мы действительно родились в рубашках. Но десятка полтора решеток уцелело. — Он ткнул рукой в экран пространственного сканера, который был покрыт какими-то пятнами с желтыми точками. — Смотри, даже звезды видны.
— И что теперь? — В голосе Дар Ова скользнуло явное раздражение.
— Будем пытаться, как-то ориентироваться. — Тодд отклонил рыпп и Дар Ова прижало к спинке кресла. — Главное, генератор цел. — В голосе Тодда послышалась веселая нотка.
Свет в салоне погас. Дар Ов покрутил головой: в боковом стекле, рядом с собой он увидел проступившую желтую россыпь звезд. Хоть что-то, он шумно вздохнул. Через несколько мгновений начали проступать звезды и на лобовом стекле, которое, видимо, постепенно очищалось от гари, но экран пространственного сканера остался прежним, покрытый всего лишь несколькими пятнами с желтой россыпью.
— Смотри! — Ден Тодд выбросил руку в сторону одного из пятен на экране пространственного сканера, где среди желтых точек звезд, проявилась плотная россыпь зеленых точек.
— Что это? — Дар Ов всмотрелся в россыпь разноцветных точек. — Я думаю — это катера за нами.
— За "Вектором" — Ден Тодд усмехнулся. — Они нарушают все законы внутреннего космоса.
— А где "Вектор"?
— А черт его знает. — Ден Тодд дернул плечами. — Думаю уже далеко впереди.
— Интересно, заметил он нас?
— Думаю, он еще возится с пультом управления.
Рядом с одной из точек вспыхнули ее пространственных характеристики: скорость крейсеров приближалась к световой, они выходили на расстояние поражения аннигиляторами.
— Не нравится мне это. — Дар Ов покрутил головой. — Уходи.
— Ты думаешь, они заинтересуются нами?
— Не знаю, но лучше держаться подальше.
Как бы в подтверждении его слов, за лобовым стеклом, снизу вверх, быстро поползла яркая зеленая полоса. Ден Тодд отклонил панель управления и катер пошел в сторону. Где-то впереди, в пространстве, на мгновение вспыхнула яркая зеленая точка и погасла.
— "Вектор" жалко. Хороший был крейсер. — В голосе Дена Тодда скользнула грусть.
— Ерунда! — Процедил Дар Ов, блуждая взглядом по лобовому стеклу. — Это всего лишь магнитная оболочка.
Но по лобовому стеклу заскользила еще одна зеленая полоса, более жирная.
— Проклятье! — Ден Тодд резко наклонил рыпп и катер, практически, лег на бок. — Как бы не зацепило.
Зеленый луч прочертив жирную полосу в пространстве, растворился вдали. Дар Ова вдавило в кресло, Тодд увеличивал скорость, уходя подальше от начавшихся развиваться серьезных событий.
По лобовому стеклу скользила еще одна зеленая полоса, но теперь она шла уже далеко от катера, но видимо оказалась смертельной для "Вектора". Впереди вспыхнуло яркое желтое пятно и разрастаясь, заиграло своими зловещими бликами на лобовом стекле.
— Сволочи! — Раздался громкий голос капитана.
— С нами покончено. Теперь "Звездная стрела". — Высказал свое предположение Дар Ов и склонился к экрану пространственного сканера. — Интересно, где она сейчас может быть? Да вот же! — Его палец ткнулся в бледную зеленую точку в одном из пятен. — А вот и "Гепард" — Он ткнул пальцем в другую зеленую точку. — Уже совсем рядом с шестой станцией. — Он ткнул в пальцем в зеленое пятно на экране. — А где же...
В тот же миг, словно он указал крейсерам местонахождение звездолета, в его направлении по экрану скользнуло несколько зеленых лучей. Брови Дар Ова подскочили, до звездолета они достать никак не могли. Более того, они становились опасными для самих крейсеров.
— Явное безрассудство. — Заговорил Тодд, тоже наблюдая за событиями по экрану пространственного сканера. — Что они хотят этим показать?
— Может быть таким образом приказывают звездолету остановиться? — Высказал свое предположение Дар Ов.
— Возможно. — Тодд дернул плечами. — Хотя...
Он умолк. Зеленая точка "Звездной стрелы" вдруг поменяла свой цвет — пожелтев и в тот же миг красный сполох метнулся в сторону земных крейсеров. Среди них вспыхнуло яркое красное пятно и через мгновение внутри зеленых точек образовался черный круг. Оставшиеся зеленые точки бросились в рассыпную.
— Не менее шести разом. — Протянул Ден Тодд, наклоняя панель управления и еще больше отклоняя катер в сторону. — Вот это мощь.
— Больше двух расстояний поражения аннигилятором. — Добавил Дар Ов. — Что это может быть за оружие?
Ден Тодд молча пожал плечами.
Но "Звездная стрела" не удовлетворилась преследовавшими ее крейсерами. Вспыхнув еще раз, она послала свой смертоносный луч в сторону "Гепарда", но, видимо, экипаж крейсера каким-то образом почувствовал угрозу и крейсер метнулся в сторону. Искра красного сполоха прошла в стороне от крейсера и уперлась в шестую станцию внешнего контроля. Опоясавшись красным ободом ее зеленая точка исчезла с экрана пространственного сканера.
— Проклятье! — Вырвалось у Дена Тодда. — Звездная война!
— Выходит они не за одно. — Раздался задумчивый голос Дар Ова. — Ничего не понимаю. — Он покрутил головой. — Кто же тогда в "Гепарде"? Черт! — Дар Ов вдруг ткнул пальцами левой рукой себе в лоб. — Выходит, был еще один корабль. Просмотрели, что ли?
— Это ты у меня спрашиваешь? — Раздался удивленный голос Дена Тодда.
— Сам у себя. — Дар Ов усмехнулся. — Значит они враги, но нам от этого не легче. Будь внимательней, как бы с двух сторон не получить.
Как бы в подтверждение его слов "Гепард" действительно решил не оставаться в долгу. От него отделилась темная зеленая искра и ушла в сторону "Звездной стрелы".
Либо экипаж звездолета не знал, что в себе несет эта искра, либо был уверен в своей защите, но "Звездная стрела" не изменила свой курс и через мгновение на месте её зеленой точки на экране пространственного сканера катера была пустота.
— О черт! — Тодд повернул голову в сторону Дар Ова. — Этого не может быть. — Он покрутил головой. — Неужели это сделал пожиратель одним ударом? Это уже слишком.
— Черт их знает, кто они такие. — Дар Ов покрутил головой. — И что у них за технологии. Одни прозрачные, другие невидимые. Определенно, это был пожиратель, но расстояние...— Он махнул рукой.
Вместе с тем ситуация на пятнах экрана пространственного сканера изменилась. На самом нижнем пятне, рядом с большой голубой точкой Земли, появилась еще одна плотная группа зеленых точек: видимо, Земля направила вторую эскадру крейсеров на помощь первой. На одном из самых верхних пятен, со стороны внешнего космоса четыре зеленые точки крейсеров, контролирующих этот сектор пространства, быстро смещались в сторону "Гепарда", который уже догонял группу транспортных кораблей, которая уже вышла во внешний космос и сейчас резко сбрасывала скорость. Еще на одном из пятен, несколько в стороне от произошедших событий, вспыхнула большая зеленая точка.
Дар Ов подался далеко вперед, в недоумении уставившись во вспыхнувшие рядом с точкой характеристические показатели.
— Да это же "Звездная стрела". — С нескрываемым удивлением произнес он и повернул голову в сторону Дена Тодда. — Телепортация.
— Ты считаешь, что наш внутренний космос утыкан телепортерами? — С усмешкой поинтересовался Ден Тодд.
— После того, что с нами произошло за последние сутки, теперь ничего нельзя отрицать. — Дар Ов покрутил головой. — Черт знает, что еще Го Бар мог понастроить во внутреннем космосе. Что хотел, то и строил.
— А ведь это действительно она. — Ден Тодд подался к экрану. — В полутора астрономических единицах в стороне. Ну и ну. — Он покрутил головой. — Теперь-то она нас навряд ли достанет своим оружием. — Он повернул голову в сторону Дар Ова. — И куда теперь? За ней или "Гепардом"?
— Думаю за "Гепардом". — Дар Ов провел рукой по экрану пространственного сканера, словно стирая с него пыль: количество пятен, показывающих информацию о пространстве, стало больше, да и сами пятна выросли в размерах, а некоторые и слились воедино: видимо часть решеток не сгорела в пламени пространственного генератора "Вектора", а просто сильно нагрелась и остывая, начинала функционировать и обстановка вокруг катера теперь более или менее просматривалась. — "Звездная стрела" шла за ним, а он ее не пустил. Выходит он важнее. — Подвел итог своих рассуждений Дар Ов.
— В таком случае, если мы хотим куда-то ещё успеть, то нужно поднимать скорость до максимума.
— Согласен. — Дар Ов кивнул головой и откинулся на спинку кресла. — Куда нибудь, да успеем.
Через несколько мгновений его начало ощутимо прижимать к креслу, видимо работа антигравитационного генератора масс была нарушена; стало тяжело крутить головой, веки набрякли и опустившись вниз, оставили зрачкам лишь узенькие щелочки, для наблюдения за разворачивающимися в пространстве событиями.
"Звездная стрела" тоже увеличивала скорость, но делала это медленно, даже размеренно, но все же ее точка заметно скользила по экрану пространственного сканера в сторону "Гепарда". Видимо надеясь как-то реабилитироваться и отомстить крейсеру, "Звездная стрела" регулярно посылала в сторону "Гепарда" красные лучи, но они, пройдя огромное расстояние, все же не достигали его.
И вторая эскадра земных крейсеров тоже увеличила скорость, рассредоточившись в широкую дугу, крейсера двигалась в сторону "Звездной стрелы", либо считая, что звездолет представляет наибольшую опасность, из всех, находящихся сейчас в пространстве кораблей, либо намереваясь его догнать, ввиду его небольшой скорости. Грузовики же, наоборот, сбросили свои скорости и перестроившись, образовали длинную цепочку. "Гепард" уже приближался к последнему из них. Дар Ов повернул голову в сторону Дена Тодда.
— Ты не находишь странным поведение грузовиков? — С трудом ворочая языком, заговорил он. — Что-то они затевают.
— Что не собираются нападать на "Гепард" — это точно. — Ответил Ден Тодд. — Если только смыться от него по очереди.
— Хм-м!
Дар Ов дернулся всем телом и вдруг задохнувшись, шумно и тяжело задышал. Наконец, выпустив шумную и протяжную струю воздуха, он заговорил.
— Ты прав. Они сейчас действительно смоются. Проклятье. — Он выпустил еще одну струю воздуха. — Чуть не задохнулся. Видимо генератор масс тоже поврежден.
— Может быть. — Тодд дернул плечами. — Хотя, честно сказать, кроме кресла пилота, я здесь, больше ни одно и не настраивал.
— Сплошной бардак во флоте. — Дар Ов попытался повысить голос, но повысилась лишь громкость хрипа, вырывающаяся из его груди. — Вернемся, с тобой я тоже разберусь.
— Если вернемся — разбирайся. — Тодд рассмеялся.
Было хорошо заметно, что голос капитана звучал, свободно и уверенно, да и не было слышно, чтобы он тяжело дышал.
Дар Ов поморщился.
— Дело в том, что "Звездная стрела" появилась из ниоткуда где-то в том районе. — Продолжил хрипеть он. — Видимо там какой-то пространственный континуум. Черт! Не успеем. — Он медленно покрутил головой. — Они могут закрыть за собой дверь.
— Я не знаю, технологию входа в континуумы... — Заговорил Ден Тодд. — Но если судить по действиям грузовиков, то скорость должна быть небольшой. Да и "Гепард" тоже тормозит. — Он кивнул подбородком в сторону экрана. — Вход, определенно, займет у них какое-то время. Думаю, мы успеем. Но входить придется без тормозов. И что тогда нас там ожидает...? — Он глубоко и шумно вздохнул.
— А "Звездная стрела"?
— На такой скорости ей еще тащиться не менее получаса.
— Черт! — Дар Ов покрутил головой. — А если "Звездная стрела" не успеет войти в пространственные ворота, прежде чем они захлопнутся и что тогда? Вернется на Землю?
Ден Тодд повернул голову к Дар Ову.
— Так мы идем или нет? — Он вопросительно кивнул головой.
Дар Ов внимательно обвел взглядом экран и посмотрел на капитана.
— За "Гепардом". — Он кивнул головой. — Думаю полсотни крейсеров справятся с одним звездолетом. Против их залпа аннигиляторов он не устоит.
Молча пожав плечами, Ден Тодд отвернулся. Дар Ов, еще несколько мгновений посмотрев на капитана, тоже отвернулся и уставился в цепочку зеленых точек на экране пространственного сканера.
Визуально грузовики остановились, хотя пространственный сканер показывал, что они продолжали медленно двигаться. "Гепард" догнал их и теперь скользил рядом, вдоль их строя.
Сердце Дар Ова вдруг сжалось. Проделав в уме несложные расчеты, он понял, что их катеру, до последнего грузовика в цепочке осталось не более пяти минут ходу.
Что с нами будет? Забыв о перегрузке, Дар Ов резко повернул голову в сторону капитана и спохватился, ожидая действия гравитации, но не почувствовал ее. Ден перестал ускоряться, догадался он и глубоко и свободно вздохнув полной грудью, вновь уставился в экран.
"Гепард" занял место во главе цепи грузовиков и скорость каравана заметно возросла.
— Я думаю, что грузовики, просто, не знают точку входа. — Высказал свое предположение Дар Ов. — От того они и ждали "Гепард".
— Возможно. — Ден Тодд дернул плечами.
— А каким образом они оказались в наших грузовиках?
— Я сам слышал, что приказ грузовикам, идти к внешней границе, вчера отдал лично Магне. И ни один корабль после этого не приближался к ним.
— Магне отдал им приказ? — Дар Ов резко повернул голову в сторону Дена Тодда.
— Могу подтвердить под присягой.
— Неужели он действительно... — Дар Ов провел рукой по лбу.
А если он и Го Бар не из одной цивилизации? Просто, их интересы, каким-то образом пересеклись на Земле. Невольно начал рассуждать Дар Ов про себя. А ведь тогда можно понять поведение Магне: увидел поверженного противника и от радости пнул его ногой. Но кто тогда с ним поступил так же как и с Го Баром? Был кто-то третий или...
— Есть! — Вдруг выкрикнул Ден Тодд, прерывая мысли Дар Ова.
— Что? — Дар Ов подался в его сторону.
— "Гепарда" исчез.
Дар Ов повернул голову к экрану. Его взгляд заскользил вдоль цепочки зеленых точек, но их было много и расположены они были так близко друг к другу, что он сбился со счета. Но вдруг он заметил, что первая точка, как бы начала тускнеть и вдруг исчезла.
— Грузовики пошли!
Выкрикнул Тодд и Дар Ов почувствовал, что его потянуло назад. Его взгляд автоматически скользнул к последней зеленой точке — до нее оставалось совсем чуть-чуть.
— Успеваем! — Громко произнес он, давая понять Дену Тодду, что не стоит разгоняться. — Главное сейчас — не промахнуться.
— Я не вижу никакого континуума. — В голосе Дена Тодда послышалось волнение. — Неужели ворота такие большие, что промахнуться невозможно.
— Не думаю. — Дар Ов покрутил головой.
— Как же тогда?
— Держись точно за последним грузовиком.
На экране вдруг вспыхнуло красное перекрестье и метнувшись по сторонам, остановилось на последней зеленой точке цепочки грузовиков.
— Собираешься его поджарить? — В голосе Дар Ова скользнуло недоумение.
— Хочу привязать к нему катер. Так больше шансов попасть в створ галактических врат.
Зеленые точки, с постоянством заведенного механизма, исчезали с экрана пространственного сканера. Сердце Дар Ова сжималось все больше, с каждым исчезнувшим кораблем: что-то их ждет по ту сторону галактических ворот, правильно ли он поступает?
Хотя Ден Тодд начал довольно интенсивное торможение, но стало понятно, что они немного перестраховались — катер стремительно приближался к последнему грузовику. Возникала угроза или столкновения или промаха.
Но счастье все же не отвернулось от них — остававшиеся грузовики вдруг увеличили скорость. Ден Тодд и Дар Ов, словно сговорившись, посмотрели друг на друга и улыбнувшись, снова уставились в экран.
Зеленая точка последнего грузовика, начала сереть и расплываться, на экране пространственного сканера проявились его контуры. Это был не обычный грузовик, которые Дар Ов постоянно встречал на космодромах Земли, это было нечто другое, больше напоминающее какого-то огнедышащего дракона из старых земных сказок, только огонь вылетал у него не из головы, а из хвоста. Если бы Дар Ов не был уверен, что грузовик построен на космических верфях земной цивилизации, он непременно принял бы его за инопланетный корабль, более уродливого космического строения своей цивилизации он еще не видел.
Времени для маневра не было. С экрана исчезла последняя зеленая точка. Не раздумывая, Ден Тодд бросил крейсер под грузовик и покрывшись на мгновение красными сполохами, экран пространственного сканера погас.
7
Марков внимательно слушал очередной доклад Картини. Была глубокая ночь и он уже сбился со счета, в который раз сегодня, он видит председателя службы безопасности в своем кабинете. В начале дня Марков связывался с Картини по линиям связи, но всвязи с поступающей серьезной информацией, которую он решил, пока, не разглашать, он с середины дня решил беседовать с Картини воочию и теперь был вынужден терпеть его перед собой через каждые два-три часа. Наконец Картини умолк.
— Н-да! — Марков постучал правой ладонью по крышке стола. — Натворили дел. Ты уверен, что Магне ко всему этому не имеет никакого отношения?
— Все говорит о том, господин секретарь. — Плечи Картини поднялись. Все здания, в которых находятся эти лаборатории, принадлежат сектору космического строительства и к службе безопасности не имеют никакого отношения. Эксперты установили, что записи на эту пластинку сделаны на видеографе, который находится в кабинете Го Бара.
— Вот как? — Марков вскинул брови. — Ты же говорил, что на пластинке нет подписи.
— Кроме подписи, каждый записывающий аппарат, при записи, оперирует определенным зарядом, в зависимости от его настройки. Специальные приборы позволяют сосчитать количество заряда и таким образом установить, могла быть эта запись сделана на конкретном аппарате. Заряд записи видеографа из кабинета Го Бара соответствует заряду ячейки на пластинке.
— Н-да! — Марков потряс головой. — В голове не укладывается. Даже не верится.
— Мои специалисты проверили несколько сотен человек — коды из списка и их имена совпали.
— И что теперь? — Марков развел руками.
— Лучший вариант — это удалить конверты из их голов.
— Н-да! Дела. — Марков шумно вздохнул. — Это ведь громадная работа. Более пятнадцати миллионов. Ее не сделаешь за один день. А ты уверен, что и все остальные носители не подконтрольны?
— Нет! — Картини покрутил головой. — Возможно есть и еще подобные пластинки.
— А как эта попала к Магне?
— Как удалось выяснить: после исчезновения Го Бара, Магне лично осматривал его кабинет. Возможно тогда он и нашел эту пластинку.
— Обыск в кабинете Го Бара. — Марков покрутил головой. — Без санкции Совета Безопасности этого сделать было невозможно, а я такой санкции никогда не давал.
— Как я понял: Магне действовал по личному распоряжению Вудворда.
— Вудворд не имел права, без моего согласия, давать такую санкцию.
— Выходит — дал. — Картини дернул плечами.
— Я разберусь.
По лицу Картини скользнула быстрая усмешка.
Но этого хватило Маркову, чтобы ее заметить и понять, что он сказал глупость, разбираться было не с кем и Картини это понял раньше его. Он плотно сжал губы и опустил голову, по его скулам прошлись желваки. Он никак не мог переломить себя и согласиться с тем, что Го Бар был врагом цивилизации. А ведь он был одним из самых ярых его сторонников в Высшем Совете. Свалить все на Магне, определенно, не получалось и Марков понимал, что дальнейшее лавирование становится опасным и нужно было, либо решительно дистанцироваться от Го Бара, либо покидать кресло секретаря. В Высшем Совете не дураки, сразу все поймут, хотя две трети Совета тоже поддерживали Го Бара, но все могут свалить на него одного. Его положение становилось шатким.
— Я нашел у Вудворда в столе доклад о сбоях в работе конвертов, повлекших за собой смерть его нескольких носителей. -Заговорил Марков негромким глухим голосом. — Поступление больных в Центр Исследования Мозга шло по нарастающей, но за последние два дня данных не было. Сегодня я их запросил. Так вот. — Он поднял голову и снова уставился в Картини. — За последние два дня в центр Мозга не поступило ни одного человека с нарушениями в работе конверта. Может быть есть смысл не придавать огласке информацию с пластинки? — Его голос дрогнул.
— Уже слишком многие имели доступ к её информации и у меня нет уверенности, что часть её не осталась у них. — Картини пожал плечами.
— Подготовь постановление о придании ей наивысшего статуса секретности и доведи постановление до всех, имевших к ней доступ. А где она сейчас?
— У меня. — В руке Картини мгновенно появилась желтая пластинка.
— Сдай ее в архив Высшего Совета.
Картини пожал плечами. Пластинка исчезла в его внутреннем кармане.
— А как быть с сотрудниками лабораторий? — Заговорил он. — На пластинке нет их списка и я не уверен, что Го Бар умертвил их всех, хотя обнаружено около семидесяти трупов. По словам Зорина...
— Он уже был в лабораториях? — Перебил его Марков, с нескрываемой тревогой в голосе.
— Лишь в одной — захоронении. Ее адрес тоже есть на пластинке. — Поспешно ответил Картини и по его лицу скользнула тень испуга. — Он сказал, что если удастся разгадать технологию какого-то найденного там кристалла, то цивилизация сделает огромный рывок в познании Вселенной.
— Разберись, что это за кристалл и по возможности, ограничь к нему доступ. — Марков поднял руку. — Они еще не далеко ушли и запросто могут вернуться. Есть там какие изменения? — Он вопросительно кивнул головой.
— Ими сейчас занимается Айдерман. — Картини пожал плечами. — Но похоже изменений мало.
— Хорошо. — Марков кивнул головой. — Я у него сам поинтересуюсь. Ты полностью разобрался с космодромами?
— Да, господин секретарь. Ни на "Сахаре" ни на "Гоби" инопланетян нет. Кто ушел на "Гепарде" установить не удалось. Крейсер стоял около хорошо охраняемого причала и по словам охраны: вдруг, ни с того ни с сего, заработал его генератор и крейсер стартовал. По их словам, никто в него не поднимался. Мы это проверили: трап крейсера контролировался датчиками нарушения объема, но сигнала тревоги от них действительно не поступало, хотя специалисты утверждают, что чувствительность датчиков такова, что они способны зарегистрировать даже муху.
— Я не верю, что имея такую чувствительность, датчики никого не зарегистрировали. Это отговорки. Космический флот разложился полностью. — Состроив гримасу, Марков махнул рукой. — Распустились. Никакого контроля. Нартов, явно, не на своем месте.
— Он под домашним арестом. — Плечи Картини чуть дернулись. — Смею заметить, господин секретарь: космодромы принадлежат не космическому флоту, а ведомству космического строительства.
— Тем хуже для него.
— Но я все же склонен верить Нартову. — Картини развел руками.
— Черт! — Марков потер лоб. — Может быть кто-то дистанционно управлял этими датчиками?
— Я в этом сомневаюсь. — Картини покрутил головой. — Недалеко от космодрома мы нашли останки большого глайдера. Его принадлежность сейчас выясняется.
— Так изуродован?
— Практически ничего не осталось. Такое впечатление, что в него попал энергоразряд чудовищной мощи.
— И никто этого не видел?
— Мы такого не нашли.
— А если это одна из прошлых аварий?
— Исключено, господин секретарь. Специалисты утверждают, что это произошло не далее, как вчера.
— Неужели они и там побывали?
— Не исключено.
— В таком случае, все наши линии заграждения блеф, выведенного яйца не стоят.
Картини молча пожал плечами.
— Ты снял оцепление с "Сахары"?
— Нет, нет, господин секретарь. — Картини поспешно закрутил головой. — Весь космодром завален остекленевшими трупами десантников. Я жду прибытия туда бригады специалистов из Центра Аномальных Проблем. Кто знает, что это за зараза. К тому же из развалин базы спасателей исходит какая-то пространственная неоднородность. Закрыл бы я, господин секретарь, эти руины, навечно, толстым слоем статита и дело с концом.
— Посмотрим. Может и закроем.
Марков махнул рукой и нажал несколько клавиш на пульте управления связью — перед ним вспыхнула голограмма с изображением Айдермана. Глаза нового адмирала космического флота округлились, его лицо на несколько мгновений исказилось — видимо, до селе сидевший, он поднялся.
— Ты догнал крейсер на котором ушел Дар Ов? — Без предисловий поинтересовался Марков.
— Все мои попытки выйти с ним на связь ни к чему не привели. Тогда я приказал уничтожить "Вектор". — Громко и отчетливо, словно он этот ответ специально заучивал, проговорил Айдерман.
— Ну что ж... — Марков шумно вздохнул и скосил взгляд на Картини, уголки его губ тронула усмешка. — Думаю Высший Совет постарается тебя понять. А где "Звездная стрела"? Ты продолжаешь ее преследовать?
— Мои крейсера были обстреляны "Звездной стрелой". Исчезли восемь крейсеров. Еще шесть получили повреждения различной степени.
— Как исчезли? — Брови Маркова подскочили вверх.
— Не знаю. — Айдерман пожал плечами. — Капитаны отвечают, что исчезли. К тому же "Звездная стрела" почему-то вдруг переместилась в другой район внутреннего космоса.
— Бред какой-то. А если она надумала вернуться? Что предпринимаешь для этого?
— Я отправил находящиеся на "Сахаре" крейсера на помощь уцелевшим крейсерам. Я решил закрыть первую трассу, на случай возврата "Звездной стрелы". Теперь мы, либо уничтожим ее, либо возьмем под свой полный контроль.
— Ты уверен?
— Да, господин секретарь! — Айдерман резко кивнул головой.
— А что с нашими эскадрами, принимающими участие в учениях?
— Половина возвращается на Землю, половина идет неизвестно куда.
— Не понимаю. — Марков покрутил головой. — Как это неизвестно?
— Головин отказывается подчиняться моим приказам.
— А чьим он будет подчиняться?
— Дар Ова.
— Что за бред?
— По его словам, пока он не поговорит с Дар Овом или Вудвордом, ничьих приказов выполнять не будет.
— Когда вернется первая половина?
— Не раньше чем через месяц.
— Сколько у тебя есть еще крейсеров на Земле?
— Точно не могу сказать, но не больше десяти.
— Почему, черт возьми, ты этого не знаешь?
— Я занимался снабжением флота и мне было все равно, где и сколько крейсеров находятся. — Айдерман дернул плечами. — Ими занимался Головин.
— Хорошо. — Процедил Марков. — Я сам им займусь. Что у тебя есть еще?
— Ко мне сегодня поступило сообщение от одного из крейсеров раннего оповещения, контролирующего пространство вокруг цивилизации Вестов. Он сообщает, что из внутреннего космоса Кронны вышли несколько вестинианских эскадр. Две из них очень многочисленные.
— Ну и что из того?
— Неизвестно, куда они направляются.
— Так определи.
— С долей некоторой уверенности можно сказать, что одна эскадра идет в сторону Ашшор, вторая в нашу сторону.
— Что-о-о? — Марков подался далеко вперед, словно захотел влезь в голограмму.
— Мне так доложили. — Поспешно произнес Айдерман и его изображение уменьшилось, он видимо, сделал шаг назад.
— Немедленно выясни и доложи. — Марков вернулся в прежнюю позу. А когда ты вернешь "Гепард" на Землю?
— Никогда. — Айдерман покрутил головой.
— Почему? — Марков подался вперед.
— Крейсер вышел во внешний космос и исчез со всех радаров.
— Тоже исчез?
— "Звездная стрела" уничтожила шестую станцию внешнего контроля и теперь пространственный конус, практически, не контролируется.
— Почему я обо всем этом только сейчас узнаю?! — Марков сорвался в крик.
— Я не знаю. — Айдерман пожал плечами. — Станция принадлежит ведомству Го Бара. Он должен был доложить.
— Его больше нет! — Кровь отлила от лица Маркова, он вдруг понял, что ситуация если не полностью, то уже почти вышла из-под контроля и все бравурные заверения Айдермана, полный блеф. — Возьми под свой контроль все космодромы и все станции внешнего контроля! — Он постучал указательным пальцем по крышке стола. — О всех изменениях в ситуации докладывай немедленно. Немедленно!
— Да, господин секретарь. — Айдерман еще раз пожал плечами. — Но насколько я знаю, для этого нужно какое-то постановление.
— Считай, что ты его уже получил! — Марков неожиданно грохнул кулаком по столу. — Сколько у тебя крейсеров сейчас в космосе?
— Сорок два.
— Направь их на место шестой станции контроля и закрой этот район.
— Но туда сейчас идет "Звездная стрела".
— Вот и отлично. — Марков махнул рукой. — Заодно разберешься и с ней.
В глазах Айдермана мелькнул испуг.
Ткнув в одну из клавиш, Марков прервал связь и перевел взгляд на Картини.
— Как ты оцениваешь его действия?
— Трудно сказать. — Скорчив мину, Картини пожал плечами. — Ситуация неоднозначная. Думаю от Айдермана сейчас мало что зависит.
— Ты уверен, что Дар Ова больше нет?
— Если он говорит, что "Вектор" уничтожен... — Картини еще раз пожал плечами.
— Черт знает что! Не знаю. Я не чувствую уверенности в ваших ответах. — Марков нервно затарабанил пальцами по крышке стола. — А что с вестами! Почему они направили свои эскадры в диаметральные стороны? Что они затевают?
— Возможно свои учения. Узнали, что мы проводим. — Картини вновь пожал плечами.
— Откуда узнали? — Марков перестал стучать пальцами по столу и вопросительно кивнул головой. — На Земле уже больше ста лет нет ни одного веста.
— Дар Ов мог им сказать об этом. На сколько я слышал, он пытался восстановить с ними дружбу.
— Я об этом никогда не слышал. — Марков покрутил головой. — Он, кроме Вудворда, больше ни с кем не общался. Вудворд его оберегал ото всех. И что он в нем нашел?
— На сколько я знаю, Дар Ов энергичен, деловит. Обще известен его конфликт с Го Баром. Даже ходили слухи, что он хочет вывести космический флот из-под его контроля и что Вудворд видит в нем своего преемника.
— Не знаю. — Марков покрутил головой. — Я не пользуюсь слухами. То, что Магне постоянно конфликтовал с Го Баром, это я не раз сам видел на сессиях Высшего Совета. А Дар Ов. — Он скорчил мину. — Был, правда, как-то небольшой конфликт по поводу тех самых конвертов, но Го Бар быстро доказал их необходимость капитанам и даже, ради смеха, смог протолкнуть постановление о внедрении чипа самому Дар Ову. Мы тогда долго смеялись над этим. Дар Ов был жалок. — Марков усмехнулся. — Возможно Вудворду тогда и стало его жаль и он решил взять его под свою защиту.
— Не знаю. — Картини покрутил головой. — Я никогда не присутствовал на сессиях Высшего Совета.
— Теперь придется. — Марков широко улыбнулся. — Для члена Высшего Совета ты еще молод, а в качестве приглашенного — обещаю.
— Буду рад. — Картини склонил голову.
— Возьми под свой контроль Айдермана. Я что-то не уверен в нём. Ты хорошо знаешь Головина?
— Нет. — Картини покрутил головой. — На сколько я знаю, он был полностью предан Дар Ову.
— Значит он нам не нужен. — Брови Маркова сошлись к переносице. — Может быть не стоит его пока возвращать на Землю? Пусть поболтается в пространстве, подождет связи с Вудвордом или Дар Овом.
Картини молча пожал плечами.
— Хорошо. Я подумаю над этим. Иди! — Марков кивнул головой на дверь. — Я тебя вызову.
Молча кивнув головой, председатель службы безопасности цивилизации покинул кабинет секретаря Высшего Совета.
8
Зал управления катера мгновенно залило ярким голубым светом, будто в лобовое стекло ударил такой мощный прожектор, что светофильтры не справились и захлебнувшись, отказали. Рука Дар Ова подскочила вверх и закрыла глаза, но уже было поздно, его ослепило.
Через несколько мгновений, не убирая руку, он попытался открыть глаза, но невыносимая резь заставила вновь сомкнуть веки.
— Проклятье! Я ничего не вижу! — Выкрикнул он.
— Тоже самое. — Донесся голос Дена Тодда. — Такая мощная вспышка, словно удар аннигилятора.
Прошло какое-то время. Дар Ов вновь решил открыть глаза. Хотя и с трудом, но веки все же удалось раздвинуть. Он опустил руку — вокруг была непроницаемая тьма.
Ослеп — острая мысль больно кольнула мозг, лоб мгновенно покрылся испариной.
Он поднял руку и потер глаза — темнота не исчезла. Дар Ову стало нестерпимо душно. Он рванул верхнюю застежку скафандра — раздался треск. В воздухе сверкнули крохотные голубые искорки.
Вижу! Дар Ов встрепенулся, мощная волна радости прокатилась по его телу, перехватила дыхание. Наконец, шумно выдохнув, он покрутил головой — из тьмы проступили неясные очертания.
— Ден! — Позвал он.
— Да, гросс адмирал! — Пришел ответ.
— Брось нести чепуху. — Дар Ов поморщился. — Ты что-либо видишь?
— Пульт управления, едва и какие-то искры.
— Это от меня. Где мы можем быть?
— Понятия не имею. — Ден Тодд громко хмыкнул. — В астрале.
— Издеваешься.
— Нисколько.
— По твоему: мы стоим или перемещаемся?
— Не знаю. Но думаю, что висим.
— Попробуй включить пульт.
Донеслись шорохи. В пространстве, со стороны Дена Тодда, засверкали голубые искорки, примерно обозначив контур его тела. Раздался щелчок.
— Глухо! — Донесся голос Дена Тодда. — Никаких эмоций. Генератор не запускается, резервная батарея нулем.
— У тебя есть сканер связи? — Поинтересовался Дар Ов.
В воздухе вновь мелькнули искорки.
— Дохлый! — Пришел через мгновение ответ Дена Тодда и позади Дар Ова раздался громкий стук, он механически втянул голову в плечи.
— Извини! Это я необдуманно выбросил сканер. Автоматически. — Раздался шумный вздох Дена Тодда. — И что теперь?
Дар Ов повернулся вместе с креслом и держась за подлокотник, встал, обозначив свое действо снопом искр. Немного постояв, Дар Ов напружинил ноги, упираясь в пол — стоял он твердо. Он перенес руку на спинку кресла и сделал шаг, пол под ним не шатался.
— Ходить можно. — Заговорил он. — Пойдем искать выход.
Сбоку вспыхнул бесконечный поток искр, куда-то направляясь. Мрак в зале управления немного рассеялся, проявился серый проем двери.
— Ты лучше знаешь этот катер, иди вперед. — Произнес Дар Ов.
Поток искр направился к едва различимому проему двери и извиваясь, начал удаляться. Дар Ов поспешил за ним. Наконец Ден Тодд остановился.
— Трап под нами. — Донесся его негромкий голос. — Что дальше?
— Попробуй его опустить. — Так же негромко ответил Дар Ов.
— Как? — Раздалось громкое хмыканье Дена Тодда. — Если только к тебе подключить.
— Черт!
Дар Ов хотел провести рукой по лбу, но ткнув рукой в стекло шлема, еще раз чертыхнулся. Наступила тишина.
— У катера должен быть аварийный люк с механическим подъемником. — Наконец первым заговорил Дар Ов. — Давай через него.
— А атмосфера? Давление? Регенераторы скафандров ведь тоже не работают. — Произнес Ден Тодд.
— Ты можешь предложить что-то другое?
— Нет.
— Тогда без вариантов. На сколько хватит запаса кислорода скафандра?
— Часа на четыре, если дышать через раз.
— Значит будем дышать через два раза.
— Как знаешь.
Поток искр начал удаляться. Дар Ов нащупал кислородный кран и приоткрыл его. В лицо повеяло легкой прохладой. Опустив стекло шлема, он прислушался, усилители не работали, но едва слышный звук шаркающих шагов Дена Тодда все же проникал сквозь шлем. Глубоко вздохнув, Дар Ов поспешил за капитаном.
Поток искр, возбуждаемый Денном Тоддом, долго петлял, пока, наконец не остановился. Дар Ов тоже замер и прислушался, доносились нудные скрипучие звуки. Отвинчивает запоры, догадался Дар Ов и сделал еще несколько шагов вперед, звуки сделались отчетливее. Поток искр направился вниз и исчез. Откуда-то из глубины донеслось едва слышное чертыханье, затем протяжный и нудный скрип, сопровождаемый сердцесжимаемым свистом. В полу появился едва видимый серый контур и наступила тишина, которая, казалось, длилась вечность.
— Давления выровнялись. — Наконец донесся глухой голос Дена Тодда совсем рядом с Дар Овом. — Кажется живы.
— Где подъемник? — Дар Ов покрутил головой.
Ден Тодд пошел куда-то в сторону. Дар Ов подошел к серому контуру люка и заглянул внутрь — непроглядная темень.
— Ни черта не видно! — Донесся его раздраженный голос. — Где мы, что с нами?... — Он покрутил головой. — Действительно астрал.
— Где ты там? — В громком голосе Дена Тодда послышалась тревога. — Я опускаю подъемник!
— Пытаюсь выглянуть наружу! — Прокричал Дар Ов в ответ.
— Скажи, когда можно будет опускать!
Дар Ову вдруг показалось, что внутри люка проскочило несколько разрядов, словно там кто-то был.
— Секунду!
Он наклонился и вытянул шею, словно это помогло бы увидеть, что же там происходит и...
Яркий голубой свет больно резанул по глазам. Дар Ова отбросило назад. Взмахнув рукой, он грохнулся спиной на пол. В ангаре сделалось светло.
— Проклятье! — Донесся его глухой голос. — Глаза! — Он начал ворочаться, пытаясь встать.
Оставив механизм опускания подъемника, Ден Тодд бросился к адмиралу и наклонившись, схватил его под мышки и приподняв, заглянул ему в стекло шлема.
— Открой глаза!
Веки Дар Ова дернулись, но не разжались.
— Глаз не могу открыть. — Пробубнил он и приложил руку к стеклу.
— Выглядишь ты вполне нормально. — Ден Тодд дернул плечами.
Дар Ов опустил руку, его глаза были полуоткрыты.
— Черт! Так и ослепнуть недолго.
Ден Тодд помог ему подняться. Постояв с минуту, Дар Ов вдруг вновь шагнул к люку. Ден Тодд, выбросил руку в его сторону.
— Ты что? Стой!
— Сейчас. — Дар Ов отвернул плечо, от руки Дена Тодда и оказавшись около люка, заглянул в него. — Хм-м! А это ведь совершенно другой свет. Вполне сносный. — Его шлем покачался и он сделал шаг от края люка. — Я так думаю — мы прибыли.
Ден Тодд тоже подошел к краю люка и заглянул в него — из него шел яркий, но не раздражающий глаз свет. Он повернулся к Дар Ову.
— Выходит, пока было темно, мы шли сквозь пространственный туннель. Никогда не думал, что это будет так долго.
— А ты об этом когда-то думал?
— А ты нет? Что теперь будем делать?
Дар Ов поднес руку к настройкам скафандра на шлеме, но никаких изменений не произошло.
— Не работает. — Он опустил руку. — Нужно вернуться в зал управления и попытаться запустить генератор.
— Пойдем попробуем. — Ден Тодд пожал плечами.
— Я останусь здесь. Посмотрю за люком.
Ден Тодд отстегнул от пояса раппер и протянул его Дар Ову.
— Не уверен, что поможет, но все же спокойнее.
Дар Ов взял оружие и посмотрел на индикатор батареи, он был черный. Усмехнувшись, он нажал на защелку и батарея упала на пол. Дар Ов поддел ее ногой и она исчезла в глубине ангара. Глубоко и шумно вздохнув, Ден Тодд повернулся и направился к выходу из ангара. Дар Ов повернулся к открытому люку и уставился в его проем.
Капитан долго не появлялся. Дар Ову уже надоело смотреть на открытый люк. Он несколько раз прошелся по крохотному ангару крейсера, пытаясь в полутьме рассмотреть его оборудование: здесь были и привычные вещи и аппараты совсем ему незнакомые, на которых его взгляд задерживался подолгу, но идентифицировать их ему так и не удалось. К его сожалению в ангаре не оказалось ни одного, даже крохотного, аппарата для передвижения. Наконец, не выдержав, он сам направился в зал управления.
Выйдя из ангара, он попал в темноту и закрутил головой, пытаясь с ориентироваться. Его слух уловил какие-то звуки и он направился на них, беспрерывно водя перед собой рукой. Звук стал отчетливее, он шел сбоку. Дар Ов повернулся — перед ним оказался серый проем, в котором маячила фигура. Ден, догадался Дар Ов и шагнул в проем.
— Ден! Что произошло? — Громко произнес он.
Ответа не пришло, к тому же наступила тишина. Сердце Дар Ова сжалось. Неужели кто-то еще? Но он все же решил еще раз окликнуть капитана.
— Ден! — Очень громко, не ожидая сам, выкрикнул Дар Ов.
Раздался грохот. Дар Ов невольно втянул голову в плечи. И вновь наступила тишина. Лоб Дар Ова покрылся испариной. Он шагнул вперед и ему в лицо ударил яркий луч света. Дар Ов вздрогнул, замер и вдруг резко шагнул в сторону. Его нога во что-то уперлась, он потерял равновесие и оказался на полу. Луч света метнулся по сторонам.
— Где ты? — Донеся глухой голос Дена Тодда.
— Идиот! — Прорычал Дар Ов вставая.
Луч света на мгновение уперся в Дар Ова, затем ударил вверх. Постояв немного, давая возможность зрению нормализоваться, Дар Ов направился к Дену Тодду.
— Ты что, свихнулся? — С нескрываемым злом в голосе, заговорил он подходя к капитану.
— Тут свихнешься. — Губы Тодда растянулись в усмешке. — Какой дурак придумал, что при выключенном питании замок шкафа скафандров блокируется. Хорошо, что пластик оказался не прочным.
— Зачем ты свет направил мне в лицо? — Дар Ов потряс рукой перед денном Тоддом.
— Извини! — Тодд скорчил гримасу. — Это получилось случайно. — Он покрутил головой. — У меня была всего лишь одна мысль: батарея разряжена или нет.
— Какая еще к черту батарея? Ты ведь пошел в зал управления.
— Генератор не удалось запустить: его батарея оказалась на нуле. Я начал думать, где еще могут быть батареи и вспомнил, что когда-то на катере был сназитовый скафандр, но у него появилась проблема и его забрали на ремонт, но что-то от него осталось. Этим что-то оказался фонарь.
— Странно. — Дар Ов шумно вздохнул, успокаиваясь. — Все источники накрылись, а его батарея нет.
— Возможно потому, что он был отключен. — Высказал свою догадку Ден Тодд.
— Возможно. — Дар Ов согласно покачал головой.
— Пойдем. — Ден Тодд направил луч света в проем двери. — Фонарь оборудован универсальным коннектом мощности. Попробуем через него запустить генератор и включить анализатор атмосферы.
— Пойдем. — Дар Ов дернул плечами.
В зале управления оказалось светло от идущей через стекла плотной голубоватой мги. Ден Тодд, подошел к пульту управления, воткнул фонарь в его коннект мощности и нажал несколько клавиш. Катер вздрогнул и пульт управления расцветился разноцветьем огней.
— Есть! — Ден сжал руку в кулак и потряс им перед собой.
Его пальцы пробежали по пульту управления, В зале управления потемнело, но наружная обстановка так и не пробилась внутрь катера. Тодд повернул голову в сторону продолжающего стоять в дверях Дар Ова.
— Жить можно! — Он поднял стекло шлема и выпустил шумную струю воздуха. — Давление три четверти земного, кислород чуть больше тридцати восьми процентов, влажность чуть более десяти, температура около пятидесяти, воды очень мало, если вообще она есть. Непонятно что снаружи — похоже на плотный туман.
Дар Ов тоже поднял стекло шлема, провел рукой по лицу, потрогал глаза. Не найдя никаких изъянов, он опустил руку.
— На катере есть возможность зарядить батареи скафандров? — Поинтересовался он.
— Да. Конечно — Тодд кивнул головой. — Без проблем.
Он протянул руку в нижнюю часть пульта управления и вытащив оттуда шнур, указал второй рукой на кресло рядом с собой.
— Садись. Я подключу тебя. Это займет не меньше часа.
Дар Ов сел в кресло. Тодд воткнул в коннект питания скафандра шнур от пульта управления, а сам занялся пультом управления.
— А ты? — Поинтересовался Дар Ов.
— К сожалению, коннектор всего один. — Не оборачиваясь пояснил Тодд. — Будем заряжаться по очереди.
— Я бросил люк открытым.
— Я закрою.
Тодд поднялся и ушел. Дар Ов откинулся в кресле и невидящим взглядом уставился в лобовое стекло.
Прошло какое-то время, Дар Ов встрепенулся и покрутил головой, осматривая пульт управления. Его взгляд остановился на экране пространственного сканера — он был голубым, таким же, как и лобовые стекла.
Хмыкнув, Дар Ов опустил стекло шлема и включил скафандр, чуть в стороне от глаз на стекле вспыхнули несколько рядов зеленых цифр анализатора. Он скосил на них взгляд: влажность была даже меньше чем говорил Ден Тодд, температура чуть выше тридцати. Начала мигать, одна из строк, указывая на присутствие гамма квантов.
— Ден! — Выкрикнул Дар Ов.
Ответа не было.
— Ден!
Уже громче повторил Дар Ов. И вновь не пришел ответ. Он
повернул голову в сторону соседнего кресла, оно было пустым.
— Черт! Сколько же времени прошло?
Дар Ов поднял стекло шлема и нашел на пульте управления хронометр, цифры показывал чуть больше двадцати минут. Он повернулся и посмотрел на дверь зала управления, она была открыта, коридор терялся в полутьме.
Дар Ов встал и направился к двери, сзади раздался стук: он резко оглянулся — коннектор питания валялся на полу. Скорчив мину он отвернулся и направился в ангар.
Остановившись в дверях ангара он покрутил головой. Здесь был такой же полумрак, как и в коридоре, лишь в одном месте из пола бил яркий фонтан света. Люк все еще открыт, понял Дар Ов.
— Ден! — Позвал он.
В ответ тишина.
— Ден!! — Еще громче повторил он.
Ответа не было.
— Черт! Где же ты? — Пробубнил Дар Ов себе под нос и повернулся лицом в коридор. — Куда-то забрел?
Он пошел по коридору, заглядывая во все двери подряд, но Дена Тодда нигде не было. Оказавшись перед дверью зала управления, Дар Ов потер лоб. Его взгляд скользнул по пульту управления — фонаря в коннекторе мощности не было.
Пожав плечами, Дар Ов вернулся в ангар. Постояв в его дверях и покрутив головой, он направился к люку.
На полпути к нему он увидел около него какой-то предмет. Присмотревшись, он понял, что это фонарь. Дар Ов ускорил шаги.
Фонарь был погашен. Дар Ов наклонился, поднял его и включил. Луч света ударил по глазам. Дар Ов дернул головой, выключил фонарь и шагнув вплотную к люку, заглянул в него.
— Де-е-ен!
Затаив дыхание, он прислушался: лишь легкое, едва слышное, шуршание.
Помня, что совсем недавно Ден Тодд тоже не спешил перед ним изъясняться в своих действиях, Дар Ов решил подождать. Опустив, на всякий случай, стекло шлема, он начал прохаживаться перед люком, то и дело нервно скашивая взгляд на цифры хронометра, на стекле шлема.
Прошло несколько минут. Дар Ов не выдержал и шагнув к люку, вновь заглянул в него — вниз простиралось бесконечная синева.
— Де-ен! Де-е-ен!
Ответа не было.
Дар Ов сел на колени, положил фонарь рядом с люком и схватившись за поручень, стал на верхнюю скобу уходящей вниз лестницы. Громко запищал динамик шлема. Вздрогнув, он скосил взгляд на цифры, строчка показывающие наличие излучения, пульсировала ярким красным цветом.
Черт! Долго не протяну, пришла ему в голову невеселая мысль. Если только выглянуть и назад.
Дар Ов опустил вторую ногу на следующую скобу, перенес на нее вес тела и...
Скобы и поручень куда-то исчезли. Его тело висело в пространстве. Он оказался в кромешной тьме.
9
Было уже далеко за полночь. Марков откинулся в кресле и подняв руки потянулся, собираясь уходить. Над столом вспыхнула голограмма с изображением помощника.
— Господин секретарь, Картини. — По лицу помощника скользнула едва заметная усмешка.
Черт бы его побрал, недовольная мысль заставила Маркова поморщиться. Он опустил руки и выпрямился.
— Что там у него?
Помощник молча пожал плечами. Марков провел рукой по лбу и махнул рукой.
— Давай!
Перед Марковым в очередной раз появилось изображение Картини. Посверлив несколько мгновений председателя службы безопасности цивилизации колючим взглядом, Марков вопросительно кивнул ему головой.
— Господин секретарь! — Чересчур громко зазвучал голос Картини. — Они исчезли!
— Кто? — Марков вскинул брови.
— Все!
— Не понимаю. — Марков покрутил головой.
— Исчезли все корабли, которые вышли во внешний космос. — Картини говорил столь быстро и запальчиво, что Марков едва его понимал. — Словно их никогда и не было.
— Как исчезли? Куда? — Марков никак не мог понять, о чем ему пытается доложить Картини.
— Сорок грузовых кораблей и "Гепард" час назад исчезли с экранов всех крейсеров, контролирующих этот пространственный конус. Их поиск во всех диапазонах волн не дал результата.
— А не могла их уничтожить "Звездная стрела"?
— В это с трудом можно поверить. Столько кораблей разом. — Картини покрутил головой. — Если это сделала "Звездная стрела", тогда у ней есть какой-то супермощный вид оружия, что-то типа пожирателя масс. Либо в том районе находится какая-то пространственная дыра.
— Гиперпространство?
— Не исключено. — Картини пожал плечами.
— Подключи Лазарева. Пусть посмотрит своими приборами. Чем черт не шутит. — Марков приободрился.
— Лазарева больше нет. — Картини покрутил головой.
— Как нет? — Марков подался вперед. — Тоже улетел?
— Пока не могу сказать ничего определенного. — Картини пожал плечами. — Как мне доложили: работая под "Сахарой" с каким-то источником энергии он толи сгорел, толи трансформировался. Я направил на космодром группу технических специалистов своего ведомства.
— Проклятье! — Марков вдруг стукнул по столу кулаком. — Никого не осталось.
Брови председателя службы безопасности подскочили вверх.
— Возьми это расследование под свой непосредственный контроль. — Марков продолжал стучать по столу кулаком. — Я не верю во все эти случайности. Кто-то целенаправленно уничтожает всех, кто занимался подготовкой к встрече "Звездной стрелы". Где звездолет?
— Где-то во внешнем космосе. С ним работает Айдерман.
— Что на космодроме? Ты во всем разобрался?
— Какие крейсера смогли, отправили в космос. Все трупы собрали. Идет расчистка космодрома от песка. В районе развалин базы спасателей по-прежнему находится какое-то энергетическое поле. Никаких работ там вести невозможно. Я оцепил этот район космодрома двойным кольцом десантников. В остальном — без перемен.
— Хорошо! Займись Лазаревым сам. Лично. Что-то выяснишь — сразу же доложи.
Марков махнул рукой, Давая Картини понять, что разговор закончен и прервав с ним связь, набрал код Айдермана. Перед ним мгновенно появилось его изображение.
— Где "Звёздная стрела"? Ты контролируешь её? — Поинтересовался Марков.
— Да, господин секретарь. — Изображение Айдермана исчезло и вновь появилось через пару секунд, но в другом ракурсе, он видимо вскочил с кресла и вытянулся. — Выйдя в район исчезновения грузовиков, "Звездная стрела" вертится там волчком. Крейсера образовали вокруг нее шар. Прикажете уничтожить?
— Он не проявляет агрессии?
— Нет.
— Понаблюдай пока за ним. Может быть он ищет, куда они делись.
— Я тоже так думаю, господин секретарь. Экипаж "Звёздной стрелы", явно, заинтересовался обстоятельством исчезновения грузовиков и пытается это выяснить.
— Хм-м! Странно. — Марков потряс головой. — А ты уверен, что они пытаются выяснить, а не ищут что-то?
— Я не знаю. — Скорчив мину, Айдерман дернул плечами. — Все может быть.
— А кто должен знать? Там твои крейсера.
— Я плохо разбираюсь в крейсерах. — Айдерман покрутил головой. — Я не знаю всех их возможностей.
— Черт возьми? — Марков вдруг вскипел, негодуя на прямоту слов адмирала. — А что ты знаешь?
— Снабжение. Где, что, на какой планете лежит и кому это нужно. — Айдерман, подняв брови, дернул плечами. — Я этим занимался почти сорок лет.
Марков вдруг поднялся и подойдя к одной из стен, отцепил от нее пульт управления и нажал несколько клавиш — в кабинете наступил полумрак, стена превратилась в большой экран пространственного сканера. Он нашел интересующий его пространственный сектор и увеличил его. В центре экрана металась яркая зеленая точка, а рой из зеленых точек, неподвижно висел вокруг нее.
— Ты уверен, что крейсера достанут "Звездную стрелу" с такого расстояния? — Не глядя на изображение Айдермана, произнес Марков.
— Должны. — Пришел обескураживающий ответ.
От возмущения Марков на несколько мгновений замешкался. Он застыл с раскрытым ртом, пытаясь подобрать для адмирала самые негодующие слова, но они почему-то не находились и он продолжал стоять с нелепым видом, уже пытаясь вспомнить, о чем вообще у них шла речь.
Между тем зеленая точка "Звездной стрелы" неожиданно метнулась к нижнему краю экрана — зеленые точки крейсеров, бросились врассыпную и точка звездолёта исчезла.
Марков скорчил недоуменную мину и забыв об адмирале, принялся перестраивать изображение. Уменьшив масштаб, он наконец увидел быстро скользящую, в направлении внутреннего космоса, яркую зеленую точку. Образовав широкий полукруг, крейсера шли позади. Еще раз окинув взглядом экран, Марков отвернулся, его взгляд уперся в голограмму с изображением Айдермана.
— Что там происходит? — Голос Маркова прозвучал так громко, что голова адмирала заметно ушла в плечи.
— Где, господин секретарь? — Айдерман подтвердил свой вопрос обескураживающим кивком головы.
— Смотри! — Марков, не глядя, вытянул руку в сторону экрана.
Голова Айдермана заметалась по голограмме, он пытался понять, что такого происходит за спиной секретаря, но видимо ничего не поняв, вновь уставился в Маркова.
— Я ничего не вижу, господин секретарь. — Состроив мину, он пожал плечами.
— "Звездная стрела" направилась к границе внутреннего космоса. — Больше зашипел, нежели заговорил Марков. — Уничтожить! Немедленно!
Пожав плечами, Айдерман исчез. Марков вернулся в кресло и откинувшись в нем, уставился в экран пространственного сканера.
Прошло не менее двух десятков минут, пока картина на экране начала меняться. От крейсеров отделились зеленые искры и метнулись в сторону "Звездной стрелы". Но ничего не произошло — звездолет по-прежнему мчался к границе внутреннего космоса.
По скулам Маркова прошлись желваки: либо было далеко, либо звездолет обладал какой-то сверхзащитой, но то, что крейсера перестраховались, это было очевидным.
Он потянулся к клавишам сканера связи, но неожиданно картина на экране приобрела новый динамизм. Марков вернул руку на подлокотник.
Полукруг зеленых точек "Галактических патрулей" начал сжиматься, приближаясь к звездолету. Сердце Маркова вдруг сжалось: поздно, понял он, крейсера уже выдали себя и теперь шли на свою погибель.
Словно подтверждая его мысль, вокруг зеленой точки "Звездной стрелы" вдруг вспыхнул яркий красный орел и превратился в пятно, которое начало стремительно расширяться. Крейсера бросились врассыпную, но красное пятно уже набрало скорость и через несколько мгновений поглотив зеленые точки крейсеров, начало меркнуть и растворяться. Прошло не больше минуты и пятно исчезло. На том месте, где только что были зеленые точки звездолета и крейсеров зияла угнетающая пустота.
— Проклятье! — Сжав зубы, Марков грохнул кулаком по столу.
В тоже миг, словно удар кулака замкнул контакты устройства связи, над столом вспыхнула голограмма с изображением незнакомого ему человека. Опешив, Марков уставился в совершенно лысого мужчину, средних лет, с крупными чертами лица и пронзительным взглядом узких черных глаз, из-под нависших над ними густых черных бровей.
— Я так понимаю, господин Марков. — Произнес мужчина властным голосом.
— А ты кто? — Не зная почему и зачем, механически произнес Марков, грубым скрипучим голосом.
— Директор исследовательской лаборатории проблем интеллекта службы безопасности, Коресан. — Не меняя тона представился мужчина.
— Что надо? — Марков также не поменял своего тона.
— Господин Картини рекомендовал обратиться напрямую к вам. — Продолжил говорить директор лаборатории, словно перед ним было не высшее должностное лицо цивилизации, а заурядный клерк.
— А где сам Картини?
— Не знаю. — Коресан мотнул головой. — Его присутствие никак не изменит моего сообщения.
— Я слушаю. — Марков сдвинул брови и уставился в колючие глаза директора института.
— Сегодня мы нашли нечто, что вкорне меняет наше отношение к разумной жизни. — Заговорил Коресан не отводя взгляда. — В голове человека обнаружено инородное разумное тело в форме кристалла.
Марков вздохнул и опустил голову, его взгляд уперся в цифры хронометра: было три часа ночи. Он вскипел.
— Черт бы вас забрал вместе с Картини! — Заорал он, вскидывая голову. — Три часа ночи! Какой разумный кристалл в такое время. Все они давно спят!
— Мы тоже так думали. — Директор лаборатории остался совершенно невозмутим. — Но кажется он просыпается.
— Кто?
— Кристалл.
— Какой кристалл? — Марков отшатнулся.
— Который находится в голове человека.
— Кристалл просыпается? — Марков потряс головой. — Бред какой-то.
— Что есть. — Коресан впервые за время разговора сделал какое-то телодвижение, напоминающее пожатие плечами.
— И что из того, что он просыпается? — Сердце Маркова вдруг сжалось, предчувствуя неприятность.
— Я не знаю, что из этого последует. — Директор вновь сделал некое подобие телодвижения. — Но я счёл нужным предупредить вас.
— Предупредил! Спасибо!
Марков ткнул в клавишу прерывания связи — голограмма погасла. Он взялся за подлокотники, приподнялся, но тут же опустился назад в кресло. Его рука потянулась к клавишам аппарата связи. Найдя номер Картини, он ткнул в клавишу вызова и замер в ожидании, уставившись в пустую голограмму. Однако прошло немало времени, прежде, чем на голограмме появилось лицо председателя службы безопасности, который пытался держаться бодро, но все же было заметно, что он только что проснулся.
— Я только что разговаривал с твоим директором... — Марков умолк пытаясь вспомнить имя директора, но так и не вспомнив, махнул рукой. — По интеллекту. Кого это ты ему подсунул? Он что-то у него нашел. Какой-то кристалл. Говорил он бестолково, но как я понял, сейчас там происходит что-то очень серьезное. Едем к нему.
— Сейчас? — Картини изобразил на лице, явно, недовольную мину.
— Да. — Марков кивнул головой. — Давай ко мне. Покажешь где это.
Изображение Картини вяло исчезло. Выключив пустой экран, Марков откинулся в кресле и принялся перебирать события своего первого дня на посту секретаря Высшего Совета — бесконечного дня, который продолжался и продолжался. — Событий было столь много, что некоторые из них вспоминались с трудом. Самое главное, что инопланетяне ушли с Земли, а вернутся или нет, это дело будущего, о котором сейчас не хотелось думать, разобраться бы с тем, что осталось после них.
За размышлениями Марков и не заметил, как открылась дверь и вошел Картини.
— Господин секретарь!
Марков медленно повернул голову на голос, Картини стоял рядом с одним из кресел, взявшись за его спинку. Марков поднялся и подошел к нему.
— Я вспомнил его имя. — Он взял Картини за локоть. — Коресан.
— Коресан. — Картини на мгновение дотронулся до лба. — Я и забыл о нем. — Он глубоко вздохнул. — Я приказал ему заняться юношей из лаборатории Го Бара. Видимо он что-то нашел весьма серьезное, если вышел на вас.
— Пойдем посмотрим. — Марков указал рукой на дверь. — Это далеко?
— Полчаса на глайдере. — Картини шагнул в сторону двери. — Может быть стоит предупредить?
— Думаю, не стоит. — Марков махнул рукой. — Ты подбросишь меня?
— К вашим услугам. — Картини склонил голову.
При своей прежней должности он не имел личного пилота и потому, по привычке, сегодня целый день сам водил глайдер. К тому же служебный глайдер председателя службы безопасности куда-то исчез и Картини весь день мотался на своем личном глайдере, на котором пришел и сейчас.
Пройдя пустыми, полутемными коридорами Высшего Совета, они вышли на посадочную площадку, на которой сиротливо стоял единственный глайдер Картини.
Остановившись, Марков покрутил головой.
— А где твой глайдер? — Подняв брови, он уставился в лицо Картини.
— Вот. — Картини указал на стоявший перед ними глайдер.
— Но это не глайдер Магне.
— Он куда-то исчез. — Картини дернул плечами. — Сегодня времени не хватило на его поиски. Завтра займусь.
— Он что, был у него один?
— Не знаю. — Картини покрутил головой. — Меня вполне мой устраивает.
— Так дело не пойдет. — Марков покрутил головой. — Чтобы утром же у тебя была подобающая машина.
— Я займусь этим, господин секретарь, с первой минуты завтрашнего дня. — Картини кивнул головой.
Подождав, пока Марков расположится поудобней, Картини аккуратно оторвал глайдер от посадочной площадки и плавно набирая скорость повел его по пустынным столичным улицам. Сейчас было то время, когда любители ночных похождений, уже успокоились и ушли на отдых, а живущие нормальной жизнью, еще не проснулись и потому улицы были совершенно пустынны. Лишь изредка, мимо проносился запоздалый гуляка, да иногда неторопливо проплывал небольшой патрульный катер.
Картини превосходно знал вождение и глайдер быстро, но плавно скользил по улицам. Марков молчал, молчал и Картини. Наконец, погасив скорость и описав полудугу, Картини опустил глайдер рядом с невысоким темным зданием и оглянулся.
— Прибыли, господин секретарь.
Ответа не последовало. Картини набрал воздуха, чтобы повторить слова, как вдруг увидел, что голова Маркова склонена на бок, грудь размеренно поднимается и опускается — он спал. Картини отвернулся и не зная, что ему делать в такой ситуации, уставился в лобовое стекло...
— Где мы!
Громкий голос над головой, заставил Картини вздрогнуть и вскинуть голову. Увиденное прямо перед своим лицом широкое расплывшееся чужое лицо, заставило его резко отшатнуться.
— Уснул, что ли? — Прозвучал недовольный голос Маркова.
— Просто задумался. — Ответил Картини, отворачиваясь.
Черт, неужели и я заснул, подумал он, скользя взглядом по панели управления в поиске хронометра. Почти полтора часа прошло. Усмешка тронула его губы. Лишь бы орать не начал.
— Так где мы? — Повторил свой первый вопрос Марков, вглядываясь в лобовое стекло, за которым уже начиналось утро. — Что-то я не знаю этот район. Какое-то захолустье.
— Старый город. — Картини оттолкнул дверь, рядом с собой. — Один из промышленных районов.
Он вышел наружу и передернулся, едва сдерживаясь, чтобы не потянуться. Марков вышел за ним и потянулся не стесняясь.
— Ни разу не был. — Продолжая потягиваться он осмотрелся. — Я не помню, чтобы в мою бытность здесь была какая-то лаборатория. Магне построил.
— Возможно. — Картини пожал плечами.
— Интересно, а ты помнишь, как мы здесь оказались?
— Да, господин секретарь. — Картини улыбнулся.
— Почему же не разбудил?
Картини молча пожал плечами.
— Куда дальше? — Марков вопросительно кивнул головой. — Может они тоже спят? Никто не вышел.
Еще раз пожав плечами, Картини пошел к зданию лаборатории, но не стал подниматься по широкому мраморному крыльцу, а пошел вдоль здания. Оказавшись около серой неприметной двери, он прижал руку к пластинке около неё — дверь тихо ушла в сторону и перед ним оказался неширокий полутемный, теряющийся вдали, коридор.
— Сюда! — Картини указал рукой в проем двери.
— Я знаю куда идти? — Усмешка тронула губы Маркова, он кивнул головой в сторону проема. — Иди первый.
Картини переступил порог и неторопливо пошел по коридору, на ходу изучая номера на дверях. Марков шел за ним, рассеянным взглядам скользя по закрытым дверям, пытаясь определить, что за ними может скрываться. Они уже почти дошли до конца коридора, когда Марков не выдержал.
— Ты что, тоже не знаешь, куда надо идти?
— Я здесь всего второй раз в своей жизни, к тому же первый раз заходил через главный вход. Помню, что шли вниз, и плутали по каким-то коридорам. Запомнил только номер на двери — шестьдесят шесть.
— Это двадцать два. — Марков кивнул головой, на дверь, мимо которой проходил. — Нам еще идти и идти.
Коридор делал поворот. Картини шагнул за угол и мгновенно выпрыгнул назад. Упершись спиной в Маркова, он расставил руки и начал пятиться, толкая того корпусом. Марков, ничего не понимая, получив несколько пинков, не выдержал и выставив руки сильно ткнул ими Картини в спину.
— Ты что?
— Там...
Картини не успел договорить, как из-за угла выскочил огромного роста мужчина в форме офицера службы безопасности с зардом в руках.
— Стой гад! — Выкрикнул он и вскинул зард.
Картини мгновенно повернулся и схватив Маркова за пояс, отшвырнул его в сторону и бросился на пол. Негромкий треск выпущенного зардом заряда прошел где-то над его головой и фейверком искр рассыпался по стене, озарив коридор мистическими сполохами.
— Не уйдешь, гад!
Офицер чуть опустил ствол зарда. Картини, мгновенно сгруппировавшись и затем, словно получив энергию распрямившейся пружины, стрелой метнулся вперед — голубая змейка разряда прошла под ним, разноцветьем брызг рассыпавшись на полу, где он только что лежал.
На лету схватив офицера за куртку, Картини, не опускаясь на пол, провел молниеносный бросок и офицер оказался лежащим на полу, лицом вниз. Зард отлетел в сторону и ударившись о стену, заскользил по коридору в сторону Маркова. Картини резко повернул голову офицера и распрямив правую ладонь занес ее над шеей офицера для удара, но вдруг его рука замерла. Оттолкнувшись от офицера, он вскочил и бросившись к зарду схватил его и направил на офицера.
— Встать! — Выкрикнул он. — К стене!
Офицер не пошевелился. Он продолжил лежать на полу, с неестественно вывернутой головой.
Вдруг кто-то тронул Картини за локоть. Он вздрогнул и отпрыгнув, выставил зард перед собой. Перед ним стоял Марков с приподнятыми и расставленными руками.
— Эт-то я-я. — Тихим, дрогнувшим голосом произнес он.
Ничего не говоря, Картини вновь повернулся к офицеру и направив на него зард, подошел к нему и легонько пнул его ногой.
— Встать!
Офицер не пошевелился.
— Кто это? — Донесся сзади голос Маркова.
— А черт его знает! Какой-то свихнувшийся идиот. — Картини сильней пнул офицера. — Встать!
Офицер наконец зашевелился и опираясь на руки, неуклюже поднялся. Опустив голову и свесив руки, он стоял сгорбившись, словно хотел сделаться ниже и незаметнее.
— Кто ты? — Громко произнес Картини.
— Младший офицер службы безопасности Шмоук, господин старший офицер. — Тихо ответил офицер, не поднимая головы.
— Как стоишь! — Неожиданно рявкнул Картини.
Младший офицер вздрогнул и переступив с ноги на ногу, медленно поднял голову и расправив плечи, вытянулся, оказавшись едва ли не на голову выше Картини и в полтора раза шире. Однако он смотрел не на Картини, а в сторону.
— Ты отдаешь себе отчет в том, что ты только что пытался сделать? — Продолжая говорить громко, поинтересовался Картини.
— Да, господин старший офицер. — Все так же тихо ответил Шмоук.
— Ты знаешь кто перед тобой?
— Нет.
— Секретарь Высшего Совета и председатель службы безопасности.
— Да, господин старший офицер.
— Подожди. — Тронув Картини за локоть, Марков выступил вперед. — Здесь что-то произошло. Я прав, офицер?
— Да, господин секретарь. — Продолжил говорить Шмоук, стоя на вытяжку и смотря в сторону.
— Что? Да стань ты нормально. — Марков махнул рукой.
Офицер не пошевельнулся.
— Вольно! — Громко произнес Картини.
Офицер, вздрогнув, медленно опустил голову и немного обмяк.
— Так, что? — Повторил свой вопрос Марков.
— Он словно взбесился. — Тихо заговорил офицер. — Сначала убил специалистов, затем техников, затем перебил охрану. Меня он не достал. Я был слишком далеко от него и отстреливаясь, не подпустил его к себе. Он потерял меня из виду и решив, что смогу вырваться отсюда, я бросился в выходу. Потом вижу — он выскакивает из-за угла. Я решил прорваться во что бы то ни стало и открыл огонь. Я ничего не соображал. Только когда близко увидел лицо старшего офицера, понял, что это не он. Я не знаю, где он сейчас.
— Кто? — Повысив голос, спросил Марков.
— Я не знаю кто он. — Офицер покрутил головой. — Знаю, что его доставили сегодня в лабораторию для обследования. С ним работал сам директор лаборатории.
Марков повернул голову в сторону Картини.
— Это он.
— Возможно. — Картини дернул плечами и приподняв зард, посмотрел по сторонам.
Марков вновь перевел взгляд на офицера.
— Где директор лаборатории?
— Сидит в своей лаборатории.
— Он жив?
Офицер молча покрутил головой.
— Проводи!
— Он убивает на расстоянии. — Совсем тихо произнес офицер.
— Что у него за оружие? — Громко поинтересовался Картини. — Почему вы, натренированные псы, не справились с каким-то сопляком? Вы недостойны своих званий.
— Он убивает на расстоянии. — Еще тише повторил офицер.
— Я уже слышал! — Рявкнул Картини.
— Его оружие невидимо. — Шмоук немного повысил голос. — Оно у него здесь. — Он ткнул пальцем себе в лоб.
Марков вновь повернул голову к Картини.
— Директор что-то об этом говорил. Но я подумал, что он слишком большое значение придает этому событию. Н-да. — Марков снова перевел взгляд на младшего офицера. — Где он может быть?
Шмоук молча покрутил головой.
— Отдай ему оружие. — Марков вытянул руку в сторону офицера. — Хотя стреляет он и не важно, но будет идти первым.
Усмешка тронула губы Картини. Он протянул зард офицеру.
— Вперед. — Картини махнул головой. — И смотри по сторонам.
Взяв оружие, офицер повернулся и приподняв зард, широкими быстро пошел по коридору. За ним, едва ли не бегом, шел Марков, последним шел Картини, практически спиной вперед, постоянно оступаясь и чертыхаясь. В нескольких местах в коридорах лежали трупы, большей частью офицеров службы безопасности, с перекошенными судорогой лицами и остекленевшими взглядами.
Пятясь задом Картини один раз задел один из них: труп повернулся и на Картини уставилась пара обезумевших неподвижных глаз, до неузнаваемости обезображенном судорогой лице. Волосы на голове Картини шевельнулись, его спина съежилась от мурашек. Ему с трудом удалось отвести взгляд и дальше он шел уже боком, как можно дальше обходя встречающиеся трупы.
Попетляв по коридорам, Шмоук наконец остановился напротив двери с номером шестьдесят шесть. Приложив ухо к двери он прислушался, затем, быстро стрельнув взглядом по сторонам, толкнул дверь в сторону. Она ушла в стену, открыв перед пришедшими большую лабораторию в полнейшем беспорядке: различные аппараты, как попало свисали со стен, потолка, держась, практически на проводах. Марков невольно сделал шаг назад, боясь, что один из них сейчас свалится и обязательно окажется у него на голове.
Офицер сделал шаг в сторону и вытянул руку в проем двери.
— Директор здесь.
Картини шагнул в проем и покрутил головой по сторонам.
— Где?
— Там. — Офицер сунул руку в проем и показал налево.
Картини бросив взгляд вверх и убедившись, что над дверью ничего не свисает, шагнул внутрь и повернул голову влево — около самой стены стоял большой стол с креслом, в котором кто-то сидел, положив руки на стол, а на них голову. Казалось он спал. Картини направился к нему.
Подойдя к столу, он дотронулся до плеча сидящего мужчины, тот не пошевелился. Картини легонько тряхнул его — реакции не последовало. Тогда он положил руку на шею мужчины — пульс прощупывался, мужчина был жив.
Картини повернул голову в сторону двери — перед ней стоял Марков, за ним офицер, беспрерывно крутя головой.
— Офицер! — Выкрикнул Картини.
Шмоук сделал шаг вперед, но упершись в спину Маркова, замер.
— У тебя есть активатор? — Вновь выкрикнул Картини.
Офицер сунул руку в нагрудный карман курточки, достал какой-то пакетик и поднял его над головой Маркова.
— Да, господин старший офицер!
— Принеси!
Офицер склонился к голове Маркова и что-то заговорил. Марков оглянулся и протянув руку, взял пакетик из руки офицера и направился к Картини. Подойдя, он протянул пакетик Картини и чуть подался вперед, пытаясь заглянуть в лицо склонившегося к столу мужчины. Наконец он выпрямился и перевел взгляд на председателя службы безопасности.
— По-моему, это он мне звонил.
— Здесь другого директора нет. Это Коресан.
Картини дернул плечами и достав из пакетика инъектор, прислонил его к шее директора и впрыснул его содержимое. Выпрямившись, он замер, уставившись в директора лаборатории.
Прошло несколько мгновений, Коресан шевельнулся и простонал. Его голова, чуть приподнялась и вновь упала ему на руки. Картини склонился к его лицу.
— Ты можешь говорить? — Поинтересовался он.
Коресан что-то промычал.
Картини взял его за плечи и приподняв, откинул на спинку кресла. Коресан шевельнул головой, его веки дернулись и чуть раздвинулись.
— Там кристалл. Он проснулся. — Едва разборчиво заговорил он. — Не дайте ему уйти.
— Кто он? — Поинтересовался Картини.
— Носитель.
— Носитель чего? — Вмешался в их разговор Марков.
— Чужой разум. — Коресан захрипел. — Он не остановится... — Едва внятно прошелестели губы.
— Где он? — Картини наклонился к лицу директора лаборатории. — Где он сейчас?
— Космодром. Он ищет своего...
Коресан вдруг выгнулся и обмяк. Его тело поползло с кресла. Картини схватил его халат, пытаясь удержать, но директор лаборатории оказался тяжелым и даже поддерживаемый Картини все же оказался на полу. Картини дотронулся до его шеи, но через несколько мгновений выпрямился и повернувшись к Маркову, покрутил головой.
— О каком космодроме он говорил? — Заговорил Марков. — Может "Сахара"? А кого тогда он там собирается найти?
— Инопланетян. Кого же еще. — Картини дернул плечами.
— Инопланетян. — Марков провел рукой по лбу. — На сколько я понял, он... — Марков кивнул головой в сторону тела директора лаборатории. — Говорил о ком-то одном.
— А если Го Бара?
— Почему его?
— Он ведь был его, своего рода, наставником и учителем.
— Хм-м! Возможно. — Марков провел рукой по лбу. — Немедленно вызови сюда одно из своих подразделений и оцепи здание лаборатории. Если он рвется на космодром, то ему нужен летательный аппарат. Возьми под контроль все аппараты вокруг... — Марков вдруг прервал свой диалог и махнул рукой. — Он его уже нашел. — Отвернувшись от Картини он быстро пошел к выходу.
Картини бросился за ним.
— Что вы имеете ввиду, господин секретарь? — Поинтересовался Картини, идя сзади Маркова.
— Сейчас увидишь. — Марков подошел к офицеру и тронул его за локоть. — Я думаю его уже нет в лаборатории. Быстро к выходу.
Кивнув головой, Шмоук, направился к выходу. Он быстро шел по коридорам лаборатории, не опуская зарда и постоянно крутя головой, Марков и Картини едва поспевали за ним.
— А я то все думал... — Шумно дыша, заговорил на ходу Марков. — Почему он нас не трогает? Тут творятся такие страсти, а мы все живы и живы. Я уж начал сомневаться в правдивости рассказа офицера. Оказывается, это мы во всем виноваты.
— Что вы имеете ввиду? — Картини чуть выступил вперед и заглянул Маркову в лицо.
— Ему нужен летательный аппарат и мы ему его предоставили.
— У них, что своего нет?
— Тебе лучше знать. — Марков громко хмыкнул. — Если судить по пустым площадкам, то нет.
— Странно. — Скорчив мину, Картини на ходу дернул плечами.
— Да уж куда странней. — Марков вновь хмыкнул.
Дальше шли молча. Офицер уже был далеко впереди и когда коридор делал очередной поворот, надолго терялся из виду. В такие моменты сердце Картини сжималось и он начинал беспрерывно крутить головой, отчего его бросало из стороны в сторону. Наконец они оказались в длинном прямом коридоре в конце которого виднелись двери выхода — офицер уже стоял около них. Оглянувшись на шедших за ним высших должностных лиц цивилизации, он дотронулся до пластинки около двери — дверь ушла в сторону и офицер вновь исчез из виду. Марков ускорил шаг.
Выйдя на улицу, они осмотрелись — офицера не было. Негромко чертыхнувшись, Марков повернул голову в сторону Картини.
— Куда дальше?
Картини вытянул руку в сторону ближнего угла здания и шагнул в том направлении. Завернув заугол, они остановились — перед зданием лаборатории не было ни единого летательного аппарата. Офицер уже стоял на ступеньках главного входа и приложив руку ко лбу, куда-то смотрел. Картини направился в его сторону, но Марков, окликнув его, заставил вернуться.
— Через сколько времени на твоем глайдере он будет на космодроме? — Поинтересовался он у Картини.
— Часа через четыре. — Картини пожал плечами. — Навряд ли раньше. У меня не такой уж скоростной глайдер.
— Это хорошо. Успеем подготовиться. — Он посмотрел на свой хронометр. — Почти шесть. Вызови сюда подразделение охраны. В здание никого, кроме специалистов. Пусть внимательно посмотрят в лаборатории директора, только очень аккуратно. Возможно удастся найти какие-либо записи. И займись другими лабораториями Го Бара, иначе мы никогда не выберемся из этой чехарды.
— А что делать с этим убежавшим? Может сбить?
— Нет! — Марков резко взмахнул правой рукой перед собой. — Найти и наблюдать. — Поручи это своему бывшему подразделению. Пусть не сводят с него глаз. Каждое движение по космодрому снимать. Все до мельчайших подробностей.
— Еще не известно на какое расстояние можно будет к нему подобраться. — Подняв плечи, Картини развел руками. — А если он предпримет попытку уйти с Земли?
— В случае появления серьезной угрозы для окружающих... — Марков потер лоб. — Уничтожить. Но это в крайнем случае. Постарайся не подпустить его ни к какому космическому кораблю. Лучше вообще ни к одному летательному аппарату — это, пожалуй, будет самый оптимальный вариант. Пусть помечется. В конце концов выдохнется. Тогда и возьмешь его. Проверишь на настоящем деле свое элитное подразделение.
— В таком случае, мне лучше быть на космодроме.
— Пожалуй, верно. — Марков достал сканер связи и нажал несколько клавиш, перед ним вспыхнула голограмма с изображением его помощника. — Пришли мой глайдер на... — Он перевел взгляд на Картини. — Где мы?
— Улица Волонтеров, восемь. — Громко ответил Картини.
— Я жду. — Вновь переведя взгляд на помощника, произнес Марков и отключив связь, направился в сторону офицера, который уже сошел со ступенек и стоял в нескольких шагах от них.
Картини достал свой сканер связи и вызвав подразделение службы безопасности к лаборатории, набрал еще один номер — перед ним появилось изображение командира элитного подразделения службы безопасности старшего офицера Грози.
— Рад видеть! Где ты? — Скороговоркой выпалил Картини.
— В ставке. — Одновременно кивая головой в приветствии и пожимая плечами, ответил Грози. — Ночь прошла тихо и спокойно. А где, по-твоему, я должен быть?
— Подними наших орлов и найди мой личный глайдер. Его только что угнал один засранец.
Брови Грози подскочили так высоко, что их дуги коснулись волос на голове.
— Я его из-под земли достану, господин председатель.
— Не торопись. — Картини приподнял свободную руку. — Он тут такого натворил, что в дурном сне не приснится. Лабораторию Коресана знаешь?
— Коресан? — Грози сморщился. — Отдел секретных исследований. Что-то с парапсихологией.
— Их больше нет.
— Кого?
— Ни Коресана, ни секретного отдела. — Картини махнул рукой. — Засранец всех положил, вместе с охраной.
— Он, что...
— Обладает биополем огромной мощи. Будь внимателен и осторожен. Близко к нему не подходи. Организуй зонный контроль. Предположительно, он направился на "Сахару". Постарайся не подпустить его к космическим кораблям. Отсекай огнем, но самого не трогай. Если только не начнет своим полем массового поражения.
— Может его усыпить, да и дело с концом?
— Усыпить? — Картини скорчил мину. — Это неплохая мысль. Попробуй. — Он дернул плечами. — Хотя я и не уверен...
— У меня есть превосходный снайпер.
— Хорошо! — Картини кивнул головой. — Действуй! Да! — Он поднял руку. — Мой катер на месте?
— Должен быть в ангаре. — Грози дернул плечами. — Я им не пользовался.
— Пришли его к лаборатории.
— Да, господин председатель. — Улыбка тронула уголки губ Грози. — Разрешите выполнять?
— Выполняй. Я буду на космодроме, жди меня там.
— Хорошо! — Грози кивнул головой и его изображение исчезло.
Картини направился к Маркову, перед которым, вытянувшись стоял офицер и о чем-то говорил. Подойдя ближе, он понял, что офицер подробно рассказывал о произошедшем в лаборатории. Картини остановился за спиной Маркова и вслушался в рассказ офицера.
10
Дар Ов выбросил правую руку вперед, пытаясь нащупать лестницу, но тут же чертыхнувшись, опустил свою культю и покрепче сжав левую руку, напружинил ноги и чуть подпрыгнул, пытаясь определить, есть ли под ним какая-то опора. Но эта процедура совершенно ничего не дала: он не провалился вниз, но в тоже время, создалось впечатление, что под ногами было что-то нестабильное, зыбкое. Так же было совершенно не понятно, держался ли он за что-либо или его рука была пустой.
Дар Ову стало нестерпимо душно, его лоб покрылся обильной влагой, словно в него плеснули водой и липкие ручьи потекли по лицу. Ему нестерпимо захотелось вытереть пот, его правая рука вновь дернулась, но громко выругавшись, он покрутил головой — темень непроглядная.
Проклятая неопределенность! Он на мгновение замер и шагнул вниз. Его нога провалилась...
Дар Ов открыл глаза — над ним висел серый угрюмый потолок. Где я? Он шевельнулся и поняв, что лежит на спине, перевернулся и вскочив, осмотрелся — вокруг разливалась безбрежная синева, без единой примеси и лишь вдали, на самом горизонте, виднелись несколько необычных строений, похожих на гигантские, играющие разноцветьем северного сияния Земли, кристаллы. Громко хмыкнув, он поднял голову — серый потолок превратился в днище его катера, который висел всего метрах в трех над ним. Темным пятном выделялся круглый люк, через который он видимо и вывалился наружу. Он резко оттолкнулся и выбросив руку вверх — подпрыгнул.
Его недоумению не было предела — расстояние до люка совершенно не изменилось, словно он остался на месте, хотя Дар Ов прекрасно почувствовал, что с прыжком он летел вверх. Выходит близость катера это: либо оптический обман, либо какие-то необычные свойства тяготения этой планеты и добраться до люка без посторонней помощи навряд ли будет возможно.
Но ведь Ден тоже здесь. Приятная мысль встрепенула его. Дар Ов опустил голову и покрутил ею по сторонам.
Он стоял на какой-то стекловидной поверхности, неопределенного цвета, гладкой и блестящей, но не зеркальной, так как своего отражения он не увидел. Не увидел он так же и капитана. Плечи Дар Ова опустились, он сник, его лицо приняло кислый вид. Медленно переставляя ноги он направился, сам не понимая в какую сторону.
Сколько он так брел, Дар Ов не представлял. Только вдруг он замер и остановился.
Болван! Что же это я, начал он мысленно ругать себя, что со мной? Куда я иду? Нужно же во всем разобраться и попытаться найти Дена. Он наверняка вывалился через тот же люк. Определенно где-то рядом. Возможно, что ищет с помощью чего можно забраться, назад, в катер.
Дар Ов осмотрелся — вокруг была все та же синева. Он окинул себя взглядом и увидел, что по-прежнему находится в легком скафандре, с опущенным стеклом. Он скосил взгляд на то место стекла, где должны были быть цифры анализатора, но цифр не было, стекло было совершенно прозрачным.
Дар Ов попытался прикинуть, сколько же уже времени он пользуется воздухом скафандра? Определенно больше часа, даже скорее всего около двух часов, а значит запас воздуха должен вот-вот иссякнуть. Он посмотрел вверх — катера над ним уже не было, во всю ширь простиралась идеальная синева неба. Насколько он знал, только обилие кислорода давало небу такую синеву. Несколько раз глубоко и шумно вздохнув, он поднял стекло, никакого шипения не послышалось.
Проклятье! Что-то не так!
Дар Ов провел рукой по скафандру: одна из застежек оказалась расстегнутой и герметизация скафандра была нарушена. Болван! Нелестно отозвался он о себе, вспомнив, что расстегнул эту застежку еще находясь в катере и забыл про нее. Он судорожно начал расстегивать остальные застежки. Одной рукой это было делать крайне неудобно, но все же, порядком намучившись, он наконец выбрался из скафандра и вздохнул полной грудью — дышалось легко и непринужденно. Было жарко, но не душно. Это был не изнуряющий земной пустынный зной, а нечто иное, которое ни с чем не ассоциировалось. Жажды не было. Он еще раз глубоко вздохнул и не чувствовал никаких признаков дискомфорта, только легкость и бодрость.
Покрутившись на месте, Дар Ов пытался сообразить, что ему делать, толи куда-то идти, толи оставаться на месте и подождать дальнейшего развития событий — может быть Ден сам объявится. Он хотел провести правой рукой по лбу, но почувствовав тяжесть пустого рукава курточки, только лишь скрипнул зубами и подняв голову, посмотрел вверх — безбрежная синева, ни облачка ни пятнышка.
Черт! Дар Ов опустил голову. Какая-то ерунда. Голубое небо, словно разгар дня, а солнца нет. Как это может быть? Где я нахожусь? Это не совсем похоже на планету, больше смахивает на какое-то огромное искусственное сооружение. Он снова покрутил головой — вдали по-прежнему виднелись несколько кристаллоподбных объектов.
Сомневаюсь, что такие сооружения возникли сами, наверняка это дело чьих-то рук. Может быть это какие-то автоматические фабрики? Безлюдная технология. А что если подойти к оному их них и постучать? Он направился, как ему показалось, к ближайшему сооружению.
Но близость объекта оказалась обманчивой: идти пришлось очень долго. Успокаивало лишь то, что совершенно не чувствовалось никой усталости, словно он не имел никакого веса, хотя его ноги прекрасно чувствовали поверхность. К тому же Дар Ов не чувствовал ни жажды ни голода, хотя он последний раз пил не менее земного дня назад. Видимо воздух был чем-то насыщен, что проникало сквозь поры кожи и насыщало организм необходимыми веществами.
По мере приближения к сооружению, его размеры росли и Дар Ову приходилось все выше и выше поднимать голову, чтобы держать все сооружение в поле зрения. Но в конце-концов это стало делать неудобно и он начал смотреть лишь в основание сооружения, надеясь на удачу.
Неожиданно в его мозг проник какой-то сторонний ток, похожий на ощущение боли. Дар Ов замер и приложил руку к голове — ток усиливался, становился нестерпимее.
Что за ерунда? Дар Ов тряхнул головой и в тот же миг его бросило в сторону. Широко взмахнув своей единственной рукой, он грохнулся навзничь. В голове загудело, перед глазами поплыли розовые круги. С трудом повернувшись на бок, он привстал и поднял голову. Увиденная картина заставила его забыть о головной боли — вдали, в одно из кристаллических сооружений, упирался широкий красный луч, совсем такой, какие были на "Сахаре".
Сооружение пульсировало. Над ним простирался огромный сполох, подобный "Северному сиянию" земной атмосферы. Красный луч метался по граням кристалла, словно ища что-то, рассыпаясь яркими брызгами искр во все стороны. Издали создавалось впечатление, что он не касался граней, словно сооружение защищало себя невидимой стеной и красный луч искал брешь в ее защите.
Дар Ов повернул голову в противоположную сторону, пытаясь увидеть того, кто управлял красным лучом. Луч шел с низу и с его позиции большего понять было невозможно. Дар Ов поднялся, в голове вновь зашумело. Взявшись за голову и вытянув шею, он попытался определить источник луча. Насколько было видно, луч шел, практически, с поверхности, с какого-то большого блестящего пятна или большой лужи, совсем недалеко, если сопоставить расстояние с земными мерками, что-то около трех сотен метров от него.
Он перевел взгляд на сооружение, подвергшееся нападению красного луча — его брови выгнулись в высоких дугах: грани кристаллического сооружение заметно поблекли, их пульсации были едва видны, да и "Северного сияния" над ним уже, практически, не было. Красный луч уже не метался по граням, а словно приклеился к центральной части сооружения и оно на глазах становилась темнее и темнее, словно с впитыванием энергии луча силы покидали его, будто оно умирало.
Словно завороженный, Дар Ов стоял и смотрел на происходящее событие в чужом мире. Было очевидно — кристаллическое сооружение подверглось нападению со стороны того, кто управ-лял красным лучом и этот кто-то одерживал победу. Сооружение из яркого, сверкающего великолепием своих граней, на глазах, стремительно угасало, превращаясь в серое безликое строение, схожее с серым строением земной базы спасателей — нашел Дар Ов подходящее сравнение.
Вдруг, словно в агонии, строение вспыхнуло, брызнув во все стороны мощным потоком яркого голубого света. Дошедшее через долю мгновения излучение до Дар Ова бросило его вниз, в голову впились миллионы игл. Душераздирающий вопль вырвался из груди землянина, он начал биться головой о твердую поверхность, кровь брызнула из носа, потекла из ушей, рта. Голубой свет угас. Выгнувшись, Дар Ов то же затих...
Дар Ов вздрогнул и открыл глаза. Он лежал в какой-то несуразной изогнутой позе. Его тело затекло и не чувствовалось. Он пошевелился и тут же тысячи игл впились в его тело. Невольный стон вырвался из его рта.
Дар Ов на некоторое время вновь затих, но уже в сознании, чувствуя, как возвращается нормальное состояние тела. Он чувствовал, как, словно не кровь, а поток живительной энергии бежит по жилам, наполняя жизнью каждую клеточку. Происходило это достаточно быстро и уже не более чем через минуту, он вскочил и осмотрелся.
Красного луча не было, как не было видно и того блестящего пятна из которого он исходил. Дар Ов поискал сооружение, атакованное лучом и остановил свой взгляд на какой-то серой бесформенной массе, виднеющейся вдали.
Проклятье! Неужели и здесь тоже самое? А собственно, о чем это я, он усмехнулся, здесь то и есть настоящее. Это у нас было тоже самое. Только здесь энергии несоизмеримо большие. Если здесь такие события происходят часто, то я долго не продержусь. Он провел рукой по лицу и повернул ладонь к глазам — на ней лежали какие-то засохшие темно-красные частички. Черт! Куда спрятаться? Он завертелся, пытаясь найти подходящее укрытие, но кроме огромного кристаллического строения неподалеку, больше никаких укрытий не было, но Дар Ова теперь взяло сомнение: надежное ли это укрытие?
Постояв некоторое время в раздумье, он все же направился к строению, так как другого продолжения своего путешествия по чужой планете он пока не видел, да и любопытно было, что это такое и есть ли внутри живые существа. Когда до строения осталось не более сотни метров, Дар Ов вновь почувствовал резкую боль в голове, которая с каждым шагом приближения стремительно усиливалась. Наконец дальше идти стало невозможно и он остановился, приложив руку ко лбу.
Стало немного легче и Дар Ов механически сделал шаг вперед, но мгновенный мощный удар в голову отбросил его назад и он, взмахнув рукой, в очередной раз оказался распластанным на поверхности планеты.
Проклятье! Дар Ов постучал кулаком по матовому покрытию планеты.
Боли в голове не было. Он вскочил и покрутившись на месте, решил идти к другому кристаллическому строению, напоминающему старинный замок Земли, которые еще сохранились в ее некоторых, тщательно оберегаемых, уголках планеты. Но вновь, когда до замка осталось около сотни метров, нестерпимая боль проникла в мозг и ушла только лишь тогда, когда он сделал с десяток шагов назад.
Поняв, что к строениям вплотную просто так не подойти, раздосадованный Дар Ов остановился в раздумье, пытаясь решить, что можно предпринять в его положении. Единственное, что пришло ему в голову — это вернуться к катеру и попытаться как-то добраться до него. Покрутив головой по сторонам, он определил направление и быстро пошел в ту сторону.
Идти было легко, усталости не было, но прошло уже достаточно много времени, а катера все не было.
Дар Ов нервничал, беспрерывно отпуская проклятия по всем известным ему адресам. Наконец он остановился и приложив руку ко лбу принялся осматриваться, но кроме бескрайней синевы и нескольких кристаллических строений ничего больше видно не было. Он понял, что потерял ориентацию.
— Проклятье! — Он опустил руку и глубоко вздохнув, шумно выдохнул. — И куда теперь?
Он вновь посмотрел по сторонам. Его внимание привлек яркий голубой свет идущий из-за горизонта, который был гораздо ярче голубого неба планеты и потому выделялся на его фоне достаточно отчетливо.
— Хм-м!
Там определенно что-то происходит. О черт, он невольно сделал несколько шагов назад, Такой же цвет был, когда разрушилось строение под воздействием красного луча.
Но может быть, все-таки, стоит пойти туда. Возможно наблюдая за происходящим, в конце-концов удастся что-либо прояснить. Хоть что-то.
Постояв некоторое время в раздумье, Дар Ов махнул рукой и направился в сторону голубого сияния, тем более, что оно никак не угасало.
Странная здесь жизнь, начал рассуждать он, бодро шагая в выбранном направлении. То что она есть, это несомненно. Дар Ов механически покивал головой. Не возникли же эти строения сами по себе, уж слишком они выглядят правильными и неестественными. Ну да и пусть. Он махнул рукой. Весьма странно другое — почему нет никого, кто бы заинтересовался мной? Ведь как никак — я чужой на этой планете. Куда делись "Гепард", грузовики? Кто-то же их встретил или...?
А может быть эта планета искусственных механизмов, построенных ее обитателями тысячи лет назад? Пришла в голову Дар Ова неожиданная мысль. По каким-то причинам они покинули ее, а механизмы все продолжают жить и жить, выполняя заложенную в них программу, а возможно и самостоятельно выработав новую. Строения стоят, а механизмы владеющие красными лучами присматривают за ними: состарилось строение — его уничтожают. И не только за строениями, а и окружающим пространством тоже. Да, но ведь тогда должно подойти такое время, когда все строения будут уничтожены. Выходит должны быть и механизмы строящие их. Возможно они еще не встретились мне.
Он покрутил головой словно пытаясь их увидеть или одно из строящихся сооружений, но только лишь несколько огромных, этих странных, кристаллических строений и ничего более.
А что если эти уроды бывшие у нас и есть механизмы владеющие красными лучами? Но кто тогда послал их к нам? Неужели они настолько совершенны, что сами смогли разобраться в строении нашего космического корабля и сами направились к нам? Зачем? Чтобы разобраться с нами, в соответствии со своей программой защиты окружающего планету пространства? Посчитали, что мы можем представлять для них угрозу, если вторглись на своем космическом корабле в их пространство.
Вообще-то их поведение выглядело довольно странно — они атаковали все, что двигалось и довольно либерально относились к неподвижным машинам. Но на сколько я понимаю, Дар Ов покрутил головой для уверенности, здесь-то строения неподвижны.
А может не сами их создатели ушли отсюда, а механизмы их выжили? Или уничтожили? Создания уничтожили своих создателей. Дар Ов натянуто улыбнулся, как ему показалось, нелепости своей мысли. Ведь тогда создания должны быть совершенны и абсолютно энергонезависимы, сами способные обеспечивать себя энергией. Пожалуй это даже главнее, чем разумность машины. Что такое разум без питания — ничто. Стоит его лишить питания на какое-то время и он умрет. Только обладая независящими от сторонних сил источниками энергии, он и способен существовать долго и самостоятельно. А что если между создателями и машинами была война за эти самые источники энергии и машины победили? И теперь каждый движущийся объект ассоциируется у них с угрозой своей независимости, оттого и такое у них поведение — любой ценой уничтожить движущийся объект. Вполне резонно.
Да, но почему тогда я до сих пор жив? Дар Ов на мгновение остановился и оттопырив нижнюю губу, механически пожал плечами. Нет, он покрутил головой, возобновляя путь, что-то здесь не так, чего то я не знаю, не все стыкуется в моих рассуждениях.
А может быть война между создателями и механизмами еще не закончилась? А что если она в самом разгаре, пришла ему в голову новая мысль. Тогда им, определенно, не до меня, нашел он подходящее объяснение происходящим здесь событиям. Но в таком случае, как бы не попасть под перекрестный огонь.
Он мгновенно остановился и завертелся на месте, всматриваясь в даль более пристально, нежели до сих пор, подолгу задерживая взгляд на каждом строении, но никаких признаков угрозы ни от одного из них не исходило. Хотя голубое свечение выглядело теперь более внушительно, но оно было все еще где-то за горизонтом и пока навряд ли могло представлять угрозу.
— Черт! — Дар Ов потер лоб. — Лезет же в голову что попало. — Он механически провел рукой по поясу — оружия не было. — Проклятье! — Он вновь дотронулся до лба. — Да, собственно, зачем я им? Толку от меня.
Усмехнувшись, он махнул рукой и поднял ногу, намереваясь продолжить путь в направлении свечения, как, вдруг, мгновенный спазм мозга, в очередной раз, бросил его в пустоту.
11
Картини приказал пилоту описать круг вокруг того места космодроме, где произошли все события. Хотя уже прошли сутки, как ино-планетяне ушли от сюда, но картина все еще была удручающей: трупы погибших землян, правда, уже убрали, но искореженные катера и их части валяющиеся повсюду, нестройный ряд по-врежденных катеров, горы песка, заставили сердце Картини сжаться. Но еще большее уныние придал дымящийся вид разва-лин базы спасателей, вокруг которой стояли два темных кольца десантников службы безопасности. Неподалеку от внешнего кольца, в окружении несколько триггеров, стоял черный изящный катер.
— Сядь рядом с тем катером. — Картини ткнул пальцем в лобовое стекло.
Пилот так резко бросил машину вниз, что у Картини в животе все подскочило вверх, огромным комом подкатив к горлу, дыхание на несколько мгновений перехватило.
— Идиот! — Прохрипел он, когда катер опустился на космодром. — Чуть на изнанку не вывернул.
— Извините, господин старший офицер. — Пилот выпрямился в кресле. — Но катер был почти под нами. Я подумал, нужно незамедлительно...
— Думать надо! — Более разборчиво бросил Картини, перебивая пилота и резко оттолкнув дверь, выпрыгнул наружу.
К нему уже бежал Грози.
— Господин председатель, разрешите доложить. — Грози замер в двух шагах от Картини и вытянулся. — За время моего пребывания здесь никаких происшествий не было. Тихо и спокойно.
— Так уж и тихо. — Картини протянул офицеру руку.
— Я имел ввиду не прямой смысл. — Грози, с улыбкой, пожал руку Картини. — Никто не делал попытки проникнуть в развалины.
— Странно. — Картини повернулся в сторону развалин. — Он уже должен быть здесь. Где он может быть?
Грози уставился в Картини, пытаясь понять, то ли тот это спросил у него, то ли просто рассуждает. Прошло около минуты. Видя, что Картини молчит, Грози решил, что вопрос все же был задан ему и решил ответить.
— Я не знаю где он, господин председатель. — Неторопливо заговорил он. — Даже плохо себе представляю, кто он. В нашем информатории данных о нем нет никаких. Из глобального информация еще не поступила, видимо никак не разгребут свои закрома. Хотя я уверен, и там о нем ноль. Я приказал останавливать любое движущееся средство, имеющее хоть какой-то намек на приближение к космодрому, но человека, согласно полученному описанию ни в одном из них не обнаружено. Ребята уже за птицами начали гоняться. — Грози широко улыбнулся.
— Это хорошо... — Не глядя на Грози, Картини покивал головой. — Но плохо.
Скорчив мину и выпучив глаза, Грози уставился в председателя.
— Не мог же он испариться. — Продолжил говорить Картини. — Я не могу приказать останавливать и досматривать подряд все глайдеры в столице и вокруг нее. Поднимется такой шум, ничему рад не будешь. В лучшем случае я окажусь в одном ряду с ними... — Картини кивнул головой на шеренгу десантников перед собой. — А скорее всего буду в одной из дальних колоний добывать руду. Так что... — Он наконец повернулся к Грози. — Придется ждать здесь. А то что он придет сюда, я не сомневаюсь. Вопрос, когда?... И что он еще натворит, пока окажется здесь?
— Да кто он такой... — Грози вдруг повысил голос. — Что я его должен бояться?
— Ты знаком с древними легендами о добрых и злых духах? — Неожиданно поинтересовался Картини.
— Не знаю я никаких духов. — Грози покрутил головой. — Я живу в реальном мире и этим доволен.
— Если бы ты познакомился с ними, тебе было бы легче ему противостоять.
— Неужели действительно все так мрачно?
— Думаю, да. — Картини шумно вздохнул. — Даже и не знаю, что сказать.
— Скажите, что знаете.
— Насколько я понял — он ученик Го Бара, а Го Бар, в моем понимании, сейчас олицетворяется с силами зла.
— Еще несколько дней назад это был самый влиятельный землянин. — Перебил Грози рассказ Картини. — Я уверен, тогда о нем вы так даже не и думали.
— Тогда я ни о чем не думал. — Картини усмехнулся. — Тем более, о кресле председателя. А как видишь...
— Буквально за сутки все перевернулось. — Грози покрутил головой. — Никто такого и предположить не мог.
— Думаю — Го Бар предполагал. Из всех вчерашних бесед с Марковым, а их было наверное не меньше десяти, я понял одно, Го Бар ко всем произошедшим событиям имеет непосредственное отношение. Даже можно сказать больше: все это... — Картини провел рукой перед собой. — Его затея.
Брови Грози взметнулись вверх.
— Он развалил базу спасателей?
— Я не знаю достоверности произошедших здесь событий, но доля вероятности в этом есть.
Раздался мелодичный писк. Грози достал сканер связи и нажал клавишу подтверждения — перед ним вспыхнула голограмма с изображением младшего офицера службы безопасности.
— Я наблюдаю приближающийся глайдер с искомым бортовым номером с восточной стороны. — Заговорил офицер без традиционного приветствия. — На все попытки войти в контакт с его пилотом — ответа нет.
— Это он. — Картини встрепенулся. — Его нельзя сюда пускать.
— Посади его и доложи. — Приказал Грози офицеру.
— Да, господин старший офицер. — Изображение младшего офицера исчезло.
Грози опустил руку со сканером связи и повернул голову в сторону Картини, но тот стоял опустив голову и заложив руки за спину. Даже в профиль было видно, что он сейчас сосредоточен на каких-то своих мыслях. Грози, глубоко и бесшумно вздохнув, решил его не тревожить.
В молчании прошло не менее пяти минут. Грози не выдержал.
— Вам не кажется странным то, господин председатель, с какой стороны он идет сюда?
— Хватит паясничать! — Картини повернул голову в сторону офицера и поморщился. — Оставь свою вежливость при себе. Я не собираюсь задирать нос перед тобой. Или ты уже вычеркнул меня из списка своих друзей?
— Что вы такое... — Грози махнул рукой. — Брось ты ерунду городить Карт. Если честно: я не знаю, как теперь к тебе относиться, что делать с нашим прошлым?
— Наши отношения не должны измениться, по крайней мере, когда мы одни. В остальном — посмотрим. Что там у них. — Картини указал на сканер связи в руке Грози.
Грози приподнял руку со сканером и нажал несколько клавиш — перед ним появилось изображение младшего офицера.
— Что у тебя? — Грози вопросительно кивнул головой. — Посадил?
— Я не знаю, кто внутри этого глайдера... — Быстро заговорил офицер. — Но он каким-то способом уже уничтожил три моих катера.
— Как уничтожил? — Грози состроил мину.
— Не знаю. — Офицер дернул плечами. — Ни с то ни с сего катера вдруг срываются в штопор и носом в песок по самый двигатель. Откапываем — пилот уже труп. Лицо — без содрогания смотреть не возможно.
— Изуродовано?
— Скорее это не физическое уродство, а маска страха.
— Сбить! Немедленно! — Вдруг закричал Картини, сжав руки в кулаки и тряся ими перед собой. — Любым способом!
Глаза младшего офицера забегали по сторонам, но, видимо никого не увидев, он поднял брови и вновь уставился в Грози.
— Ты все слышал. — Грози сдвинул брови. — Выполняй!
Изображение младшего офицера исчезло. Грози повернул голову в сторону Картини.
— В катер. — Картини кивнул головой в сторону своего глайдера. — Где это происходит? Немедленно туда.
Грози быстро пошел к катеру Картини, на ходу отдавая какие-то распоряжения по сканеру связи. Картини шел за ним. Они еще не дошли до катера, как у них над головой повисла пара катеров — черного цвета и с огромной черной пастью акулы, нарисованной на их днище. Довольная улыбка тронула губы Картини — он был под надежной защитой "Черных акул", катеров своего элитного подразделения.
Катер взмыл вверх и в сопровождении "Черных акул" понесся на восток. Вскоре перед ним был один лишь песок, океан песка.
Земля не захотела покориться человеку в этом своем районе и даже, как бы сконцентрировав здесь все свои ставшиеся силы, наносила людям один удар за другим. Исчезли с ее лика пустыни и Гоби и Кара-Кум и все остальные, превратившись в живописные оазисы и лишь Сахара никак не покорялась, словно Земля собрала сюда весь песок с утраченных ею пустынь и теперь с неистовой силой, периодически, обрушивала его на головы людей, копошащихся на одноименном с пустыней космодроме. И кто победит в этой битве, было еще далеко не ясно.
На фоне песка появилась черная точка, которая быстро увеличивалась в размерах. Пилот ткнул пальцем в лобовое стекло.
— Там что-то есть.
Грози поднялся и меж кресел взглянул на экран сканера внешнего обзора — он был чист.
— Что за ерунда. — Он перевел взгляд на лобовое стекло: Хотя точка шла несколько в стороне, но она уже выросла в размерах на столько, что стало ясно — это глайдер. — Притормози. — Бросил Грози в адрес пилота и вернулся в кресло.
Пилот отпустил акселератор и катер пошел медленнее.
— Какой-то глайдер. — Грози повернул голову в сторону Картини и скорчив мину, дернул плечами. — Странно, почему радар его не видит. Ну, да ребята сейчас разберутся.
Как бы в подтверждение его слов, одна из "Черных акул" ринулась навстречу глайдеру, но примерно в сотне метров от него вдруг нырнула вниз и на полной скорости зарылась в песок.
— Это он! — Закричал Грози, вскакивая с кресла и бросаясь к пилоту. — В сторону!
Пилот отклонил рыпп и вжал акселератор: катер взвыв, рванулся в сторону. Чтобы не вылететь из кресла, Картини пришлось крепко ухватиться за подлокотники. Не отводя взгляда от лобового стекла, он продолжал следить за развивающимися событиями.
Вторая "Акула" взмыла ввысь. Открылся люк и из ее брюха выполз ствол огромного зарда из которого, в направлении глайдера, метнулась яркая молния. Глайдер вспыхнул и утонул в ярком голубом свете. Во все стороны от него брызнули снопы разноцветных брызг.
Грози повернулся к Картини, его губы вытянулись в довольной усмешке.
— Вот и все. — Он провел рукой по лбу, смахивая испарину и шагнул к своему креслу.
— А почему его до сих пор не уничтожили? — Картини вопросительно кивнул головой.
— Сейчас выясню. — Грози сел, достал сканер связи и нажал несколько клавиш, но вспыхнувшая перед ним голограмма была пустой. — Черт! — Он потряс сканер, но ничьего изображения не появилось. — Что за ерунда. — Он начал стучать указательным пальцем по корпусу сканера связи.
— Смотри! — Вдруг выкрикнул Картини, выбросив руку в сторону лобового стекла..
Грози поднял голову. Голубой шар, изрыгая искры, продолжал мчаться вперед, не проявляя никаких устремлений к падению и из него уже показался темный нос глайдера.
— Дай "Акулу"! — Выкрикнул Грози, вновь бросаясь к лобовому стеклу.
Пальцы пилота пробежали по клавишам управления. Перед Грози вспыхнула голограмма с чьим-то изображением и тут же погасла.
— Что-о-о! — Вновь выкрикнул Грози.
Но пилот и без того непрерывно барабанил по клавише вызова, но уже не только чьего-то изображения, но и даже голограммы не появлялось.
Грози закрутил головой по стеклам и вдруг попятился: "Черная акула" мчалась навстречу их катеру и огромный ствол зарда был направлен ему в лобовое стекло.
Видя, что творится что-то непонятное, Картини привстал и через плечо Грози посмотрел в лобовое стекло. В тоже мгновение его рука выбросилась в сторону пилота.
— Вниз! — Закричал он. — В песок!
Пилот отжал рыпп и катер, нырнул вниз, и в то же миг черная тень "Акулы" накрыла его своим зловещим покрывалом.
Катер чиркнул днищем о песок и заскользил по нему, потянув за собой его длинный и густой шлейф, постепенно зарываясь в него. В салоне потемнело.
Картини бросило вперед и он ткнулся в спину Грози, который, получив дополнительное ускорение, пролетел между кресел и ткнулся носом в лобовое стекло и через мгновение по стеклу заструился тонкий красный ручеек.
Катер замер. В салоне наступила тишина, нарушаемая лишь шелестом скользящего по корпусу песка. Все, затаив дыхание, вслушивались в шелест, но никаких других звуков больше не прослушивалось.
Посветлело.
— Кажется пронесло. — Раздался голос пилота.
Картини молча вернулся в свое кресло. Грози пробрался вперед сел в кресло рядом с пилотом. Проведя рукой у себя под носом, взглянул на руку и тихо чертыхнувшись, достал биосалфетку и приложив ее к носу запрокинув голову, замер. Прошло какое-то время. Грози убрал от носа биосалфетку и опустив голову, ткнул пальцем в пульт управления, перед ним вспыхнул экран сканера внешнего обзора.
— Где они? — Поинтересовался Картини, увидев блеснувший экран.
— Не видны. — Ответил Грози. — Песок мешает. — Он чуть приоткрыл дверь рядом с собой — в салон потекла струйка песка. — Проклятье!
Грози толкнул дверь назад, но она плотно не прикрылась. Струйка песка уменьшилась, но все же не исчезла. Он повернул голову в сторону пилота.
— Попробуй выбраться, иначе утонем.
Пальцы пилота пробежали по пульту. Донесся писк генератора. Пилот взялся за рыпп, катер задрожал, писк генератора перешел в рев до противного и как бы нехотя, катер медленно пополз вверх.
Струйка песка из двери исчезла. Грози приоткрыл дверь и выглянул наружу, катер уже набирал высоту.
— Не выше двух метров. — Произнес Грози не оглядываясь.
Катер резко затормозил и пошел вниз. В двух метрах от песка, он замер.
— Покрутись. — Отдал следующее распоряжение Грози.
Пилот медленно повернул катер вокруг оси. Грози закрыл дверь и повернулся в сторону Картини.
— Никого.
— На космодром. — Заговорил Картини. — И узнай, что там у них.
Пилот вжал акселератор и катер, быстро набирая скорость, понесся к космодрому. Грози нажал несколько клавиш на пульте управления — перед ним вспыхнула голограмма с изображением офицера службы безопасности.
— Что у вас? — Грози вопросительно кивнул головой.
— Без изменений. — Офицер покрутил головой.
— Поднимай все катера. Пусть посмотрят с востока. Один или два объекта. Уничтожить!
— Да, господин старший офицер. — Изображение офицера исчезло.
Грози повернулся к Картини.
— Может вызвать крейсер? С низкой орбитой долбанул бы из протонной пушки... — Он махнул рукой.
— Поздно. — Картини покрутил головой. — Что на экране?
Грози бросил взгляд на экран внешнего обзора.
— Никого. Словно провалились.
Ничего больше ни сказав, Картини повернул голову к боковому стеклу и начал смотреть в пустыню. Несколько мгновений, понаблюдав за председателем службы безопасности, Грози отвернулся и уставился в лобовое стекло.
В молчании прошло какое-то время.
— Космодром. — Раздался голос пилота: вскинув левую руку он ткнул указательным пальцем в верхнюю часть лобового стекла.
Грози, оторвавшись от лобового стекла, нажал одну из клавиш пульта управления, перед ним вспыхнула голограмма с изображением офицера.
— Катера нашли их? — Поинтересовался Грози у офицера.
— С восточной стороны космодрома никого нет. — Офицер дернул плечами. — Мы обшарили все на расстоянии полусотни километров. Никого. — Он покрутил головой.
— Ничего не понимаю. — Грози скорчил мину и повернулся к пилоту. — А мы где?
— Юго-восток. Даже юг. — Не глядя на него произнес пилот.
— Почему? Ты изменил курс?
— Он шел не совсем с востока. К тому же вы сами приказали уйти в сторону. — Пилот убрал ногу с акселератора и катер начал сбавлять ход.
— Проклятье! — Грози повернулся в сторону Картини.
— Я кажется... Черт возьми! — Картини, стиснув зубы, топнул правой ногой. — Захоронение! У тебя есть там кто?
— Всего одно подразделение. Ученые ушли оттуда и я не счел нужным держать там...
— Вызови их. — Перебил его Картини.
Грози отвернулся и его пальцы пробежали по клавишам — перед ним вспыхнула пустая голограмма. Он еще раз пробежал по клавишам — результат был тот же, мигнув, голограмма осталась пустой. Он повернулся к Картини.
— Этого не может быть. — Он покрутил головой. — Они должны быть там. Я лично...
— Быстро к развалинам. — Картини кивнул подбородком в сторону Грози. — И верни все катера.
— Куда их теперь?
— Не знаю! — С явным злом в голосе, процедил Картини. — Пусть кружатся над развалинами.
Грози отвернулся и ткнул в несколько клавиш, на голограмме появилось изображение офицера.
— Катера назад! — Закричал он. — Занять круговую оборону! Сбивать всех, кто приблизится к развалинам!
Пилот повернул голову в его сторону.
— А нас? — Его лицо выражало полное недоумение.
— Что нас? — Подняв брови, Грози недоуменно уставился в пилота.
— Тоже собьют?
— Черт! — Грози махнул рукой и повернулся к Картини. — Теперь мы не подойдем к развалинам. Отменить приказ.
— К зданию космопорта. — Произнес Картини, крутя головой.
Пилот поставил ногу на акселератор и развернув катер, повел его по дуге, к зданию космопорта. Грози, уткнувшись в пульт управления постоянно связывался с какими-то офицерами и отдавал различные приказы. Картини сидел развалившись в кресле, молча наблюдая за его действиями, лишь изредка кивая головой.
Катер накренился. Картини бросил взгляд в окно, катер заходил на посадку перед главным зданием космопорта. Пилот выровнял катер и мягко посадил его метрах в трех от нижней ступеньки входа. Грози выскочил из катера и не успел Картини еще протянуть руку к ручке двери, как она отлетела в сторону. Хмыкнув, Картини вышел из катера и быстро пошел к входу в здание космопорта.
— Мне с тобой? — Произнес ему в спину Грози.
— Возвращайся к своим. — Не оглядываясь ответил Картини. — Катер пришли сюда.
Грози нырнул в катер. Катер, взвыв, оторвался от космодрома и через несколько мгновений исчез за линией зданий космопорта.
Картини вошел внутрь космического вокзала и остановив-шись, осмотрелся — в некогда шумном вокзале было пусто: ни единого человека. Хотя между службой безопасности и воен-ным флотом была непримиримая вражда, но ему иногда прихо-дилось бывать здесь и всегда он поражался: космопорт был рас-положен в очень неудачном месте, к тому же был военным и ка-залось здесь не должно было быть шумно. Но здесь все было не так: толчея сотен пилотов, техников и других служащих косми-ческого флота, людей в гражданской одежде, имеющих к кос-мическому флоту, хотя бы какое-то, хоть косвенное отношение, снующие между ними роботы-уборщики и неизвестно зачем здесь нужные носильщики, нестихаемый шум, несмолкаемый смех на грубые и глупые шутки, придавали этому военному объекту сугубо гражданский вид.
Картини шумно вздохнул и направился к лестнице, ведущей на верхние этажи вокзала. Поднявшись на второй этаж, он прошел в зал управления полетами и осмотрелся: во всю ширину зала был распахнут экран внешнего обзора с видом на пустыню, перед которым стоял длинный ряд кресел. Несколько их них были заняты. Картини направился к одному из занятых кресел. Подойдя вплотную к креслу, он увидел, что в нем находится младший офицер службы безопасности. Картини тронул его за плечо. Офицер оглянулся и тут же отвернувшись, снова уставился в экран. Состроив недоуменную мину Картини взглянул на себя и мысленно чертыхнулся: во время ночного вызова Маркова он одел гражданский костюм и потому сейчас не имел никаких знаков отличия, а этот офицер навряд ли его знал в лицо, хотя о его назначении возможно и слышал. Картини наклонился к его уху.
— Я председатель службы безопасности Картини. — Негромко заговорил он. — Мне нужны твои услуги.
Офицер вновь оглянулся. Смерив Картини недоуменным взглядом, он все же поднялся и сделал шаг назад.
— Извините, я вас не знаю. — Офицер покрутил головой.
— Назови своего командира. — Голос Картини сделался властным.
— В чем проблема? — Раздался сзади Картини не менее властный голос.
Картини оглянулся, в его сторону шел еще один офицер службы безопасности.
— Картини. — Картини кивнул головой. — Мне нужен обзор космодрома.
— Офицер Гласс. — Представился офицер. — В данный момент космопорт находится под контролем службы безопасности. Гражданским лицам здесь нельзя находиться.
— Я председатель службы безопасности.
— Ваше удостоверение. — Офицер вытянул руку в сторону Картини.
Рука Картини автоматически потянулась к нагрудному карману курточки, но вспомнив, что в костюме, он опустил руку.
— У меня его нет.
— Вы должны покинуть зал управления или я буду вынужден задержать вас.
В сущности, офицер был прав: он его не знал, удостоверения у него не было и офицер был вправе задержать его до выяснения личности, но времени на это не было. Картини бросил взгляд на экран, но не увидев на нем нужной части космодрома, вскипел.
— Свяжись со старшим офицером Грози. — Едва сдерживаясь от злости, проскрежетал Картини.
— Я его знаю, но он не имеет ко мне никакого отношения. У меня другой командир. — Тем же властным голосом произнес офицер, проигнорировав приказ Картини.
— Зато он знает меня, черт бы тебя забрал!
Руки Картини несколько раз сжались в кулаки. Едва сдержавшись, он сунул руку в карман, но он оказался пустым: сканера связи не было.
Офицер сделал шаг назад и положил руку на пояс, под рукой был раппер. Картини вытащил руку из кармана.
— Я забыл сканер связи. — Он вытянул руку в сторону офицера. — Дай свой!
Офицер сделал еще шаг назад и достав сканер связи, видимо, хотел протянуть его Картини: его рука дернулась вперед, но тут же вернулась. Он повернул сканер к себе.
— Назовите номер.
Картини назвал полное имя Грози. Офицер ввел его и в тот же миг перед ним вспыхнула голограмма с изображением старшего офицера службы безопасности.
— Офицер Гласс. — Офицер кивнул головой в приветствии. — Тут господин, э-э-э... — Он перевел взгляд на Картини.
— Картини! — Выкрикнул Картини.
— Что с ним? — Голова Грози закрутилась по сторонам. — Где он? Связь! Немедленно!
Офицер шагнул к Картини и протянул ему сканер связи, но Картини не стал его брать.
— Ты почему не взял под свой контроль вокзал? — Закричал он со своего места. — Чем они тут занимаются, черт бы их всех побрал?!
Голова Грози вновь завертелась по сторонам. Офицер развернул сканер связи в сторону Картини.
— У меня не было необходимости в нем, господин председатель. — Увидев Картини, заговорил Грози. — Насколько я знаю, там должны быть связисты. Я сейчас свяжусь с их шефом и все выясню.
Офицер, державший сканер связи, вытянулся и замер, словно окаменел.
— Не стоит! — Картини махнул рукой. — Что у тебя?
— Тихо! Не знаю, что и думать.
— Я хочу посмотреть отсюда. Может что и прояснится. Здесь все же мощная аппаратура контроля. — Картини перевел взгляд на офицера-оператора, к которому он обратился, войдя сюда и который, теперь, стоял вытянувшись в струнку. — Найди развалины базы спасателей. — Приказал он.
Офицер мгновенно оказался в своем кресле, его руки заметались по клавишам. Пейзаж на экране несколько раз сменившись, отобразил нужную часть космодрома. Брови Картини подскочили вверх — вид был идеален, словно на ладони. Он прометнулся взглядом по экрану — над развалинами крутилось с десяток катеров, но его глайдера среди них не было.
Картини оглянулся. Командир связистов продолжал стоять замерев, держа сканер связи в вытянутой руке, на голограмме которого все еще было изображение Грози.
— Я его тоже не вижу, но попробую найти. Все. — Картини поднял взгляд на офицера. — Свободен!
Офицер не шевельнулся. Смерив его недоуменным взглядом, Картини отвернулся и подойдя к ближнему свободному креслу, сел и повернул голову в сторону офицера-оператора.
— Где-то в районе космодромома должен быть глайдер и возможно, с ним катер черного цвета. Найди их.
Изображение перед Картини начало быстро меняться, он поморщился.
— Ищи перед собой на врезке. — Недовольным голосом произнес он. — Мне верни прежнее.
Через мгновение перед ним вновь оказались развалины, но кольца десантников теперь не выглядели ровными. Картини присмотрелся: многие десантники задрав голову, вертелись юлой, некоторые из них держались за голову; катера, тоже образовав кольцо, словно бешеные носились над кольцами десантников.
Сердце Картини защемило — где-то рядом.
— Ты нашел их? — Не глядя на офицера-оператора поинтересовался он.
— Я вижу какой-то катер. — Заговорил офицер. — Но он едва ползет.
— Покажи!
Перед Картини появилась небольшая врезка. На ней, высекая из поверхности космодрома снопы искр, полз черный катер. Картини узнал в нем вторую "Черную акулу", сопровождавшую его в пески.
Что с ним? Задал он себе вопрос. Действительно ли таково его состояние, либо это какой-то маневр. Где же глайдер?
— Где это? Покажи больший участок. — Приказал он.
Врезка увеличилась в размерах, вдали мелькнул неровный строй поврежденных крейсеров.
— О черт! — Тихо буркнул Картини.
Что он затеял? Вновь принялся размышлять он. Вывел из стоя крейсера, чтобы они не смогли атаковать его? Так они и так повреждены. Нет, он механически покрутил головой, что-то не так. А что если... Проклятье.
— Сканер!
Он выбросил руку в сторону, где недавно стоял офицер со сканером связи, но тут же поняв нелепость своего действия, опустил руку и оглянулся — его удивлению не было предела: офицер продолжал стоять изваянием, со сканером в вытянутой руке. Картини на мгновение опешил, но тут же вскочил, шагнул к офицеру, выдернул сканер из его руки и вернувшись на место, вызвал Грози.
— Он где-то в районе поврежденных крейсеров. — Быстро за-говорил Картини. — "Акула" ползет к вам оттуда. Уничтожь ее.
Брови Грози подскочили чуть ли не до волос.
— Т-там реб-бята. — Чуть заикаясь произнес он.
— Черт!
Картини задумался. А если в катере действительно есть живые десантники? Ползут едва живые. А если нет? Сжав зубы до боли, он тряхнул головой. Нет!
— Уничтожить! — Процедил он. — Немедленно!
Лицо Грози повернулось в профиль. Он что-то прокричал неразборчивое и вновь повернулся к Картини.
— Кто-то начал психическую атаку. — Быстро заговорил он. — Десантники сейчас начнут сходить с ума. Разрешите отвести ребят?
— Значит он рядом. Ищи его!
— Атака идет изнутри. — Грози покрутил головой. — Внутренне кольцо уже в полуобмороке.
— Он над развалинами? — Картини подался вперед, словно хотел залезть в голограмму.
Изображение Грози отдалилось, он видимо отшатнулся.
— Мы бы видели. Там есть кто-то еще.
— Кто? — Картини выпрямился.
— Не знаю. — Грози скорчил мину. — До развалин триста метров, а атака такая мощная, будто он рядом.
— Го Бар! — Прошипел Картини.
— Но его здесь нет. — Грози состроил мину. — Все безголовые тела увезли отсюда еще рано утром.
— Утром! Черт! — Картини положил руку себе на голову. — Кто же тогда там есть? Кто-то из инопланетян остался?
— Не знаю. — Грози покрутил головой. — Но если мы сейчас не уйдем, то все тут останемся.
— Уходите. — Картини кивнул головой. — Совсем уходите. Я вызываю крейсер с аннигилятором. — Он рубанул ребром ладони воздух.
Выпучив глаза и опустив челюсть, Грози уставился в Картини.
— Есть! — Вдруг раздался выкрик офицера-оператора.
Картини и Грози на голограмме мгновенно повернули головы в его сторону.
— Там что-то есть. — Офицер тыкал указательным пальцем в экран. — Какая-то нестабильность. Она перемещается в сторону развалин. Уже рядом! — Прокричал он.
Картини уставился в то место экрана, куда указывал палец оператора, но ничего не увидев, скорчил недовольную мину и хотел уже отпустить в адрес оператора нелестный отзыв, как его внимание привлек блик, мелькнувший перед самым строем десантников, словно горячая струя воздуха поднимающаяся от песка. Он присмотрелся — струя перемещалась и уже вклинивалась между двумя десантниками, которые стояли, как ни в чем не бывало. Картини проскрежетал зубами — он.
— Проходит внешнее кольцо. — Заговорил он, не смотря на Грози. — Черт! Все одинаковые, хотя бы какие-то отличия. Идет с севера. Где ты есть? Подпрыгни, что ли.
Но ни из одного их колец десантников никто не выпрыгнул.
— Где ты, черт бы тебя забрал? — Заорал Картини, наблюдая, как струя прошла внешнее кольцо десантников и двигалась внутреннему.
— Вот он! — Выкрикнул офицер-оператор.
Картини повернул голову в его сторону, палец оператора указывал в сторону от внешнего кольца. Картини посмотрел в ту сторону — в противоположной стороне от проникшей струи и метрах в ста от внешнего кольца десантников стоял катер, около которого прыгала одинокая фигура. Взвыв, Картини вскочил и бросился к выходу.
Оказавшись на улице, он побежал к катеру, который почему-то оказался метрах в пятидесяти от крыльца, около которого маячила фигура пилота.
Картини вскипел. Ну я ему!
Но не добежав метров десяти до катера, он вдруг резко остановился. Его рука метнулась к поясу — оружия не было. Его лоб мгновенно покрылся испариной — около катера, спиной к нему, стоял совсем не пилот, держа в руках какой-то предмет. Был он огромного роста, темноволос, одет в какое-то тряпье, напоминающее форму десантника, к тому же одна его нога выглядела как-то особенно странно, будто двойной.
Инопланетянин, острая мысль больно кольнула мозг Картини. Захватил катер и поджидает меня. Знает, что я без оружия. А зачем я ему? Замелькали в его голове мысли, одна быстрее другой. Я ведь ничего не знаю о "Звездной стреле". Уйти. Он поднял ногу, чтобы двинуться назад и...
Инопланетянин резко обернулся, в его руках блеснул предмет, похожий на ствол зарда. Картини окаменел.
Инопланетянин как-то неестественно подпрыгнул и направился в сторону Картини, издавая при ходьбе громкий грохочущий звук. Но Картини уже ничего не соображал, он не сводил глаз с инопланетного оружия, ствол которого был направлен ему в грудь.
Не доходя двух шагов до Картини, инопланетянин остановился и вскинул руку в приветствии.
— Сержант Ворон! — Гаркнул он так громко, на языке землян, что Картини заметно вздрогнул. — Разрешите проследовать с вами для очистки Земли от инопланетной нечисти. — Продолжил орать инопланетянин на языке землян.
До Картини наконец дошло, что что-то с инопланетянином творится совсем не то, что должно было бы быть. Он сделал шаг назад и всмотрелся в лицо инопланетянина. Это был молодой человек, явно земной наружности, с припухшим лицом покрытым сплошными ссадинами и синяками и лишь его темные глаза весело блестели из под густых черных бровей.
— Т-ты кто? — Выдавил из себя Картини.
— Сержант Ворон! — Вновь гаркнул инопланетянин, с наружностью землянина.
— Да, да! — Картини механически покивал головой и не сводя глаз с Ворона, обошел его и пятясь, двинулся к катеру.
Инопланетянин-землянин направился за Картини и только тут Картини увидел, что у него совсем не двойная нога, а просто к ней привязана какая-то железная палка, которая и издавала такой грохот.
Это наверное один из десантников, побывавший в какой-то переделке, здесь, на космодроме, наконец догадался Картини. Только что у него за оружие. Неужели у инопланетян было такое?
— Я совершенно здоров! — Продолжал орать Ворон, словно громким голосом пытался вбить свои слова в голову пятящегося председателя службы безопасности. — Это все ерунда.
Он вдруг выбросил вперед свою привязанную к железяке ногу. Вздрогнув, Картини отпрыгнул назад и уперся спиной в какое-то препятствие.
— Я даже плясать могу.
Продолжил свои издевательства над председателем службы безопасности Ворон. Расставив руки в стороны, он вдруг закружился на месте, прыгая на здоровой ноге.
— Да прекрати ты! — Раздался над головой Картини не менее, чем у Ворона, громкий голос.
Картини вжал голову в плечи. Изогнувшись, он посмотрел вверх — из салона катера выглядывала улыбающаяся физиономия пилота.
У Картини мгновенно внутри все вскипело. Он отпрыгнул от катера, его руки сжались в кулаки. Он шагнул к переставшему кружиться десантнику.
— Это что за маскарад! — Не скрывая злобы, выкрикнул он.
Десантник вытянулся во весь свой огромный рост.
— Сержант Ворон! — Гаркнул он с такой силой, что Картини невольно сделал шаг назад.
— Проклятье! — Картини повернулся к пилоту. — Кто это? — Он ткнул рукой в сторону вытянувшегося десантника.
— Говорит, что участвовал в спасении Магне, но был контужен. Сейчас очухался и снова хочет участвовать в боевых действиях.
— Бред какой-то.
Картини покрутил головой и шагнув к катеру, оттолкнул дверь и наклонившись, нырнул внутрь.
— Развалины! Быстро! — Картини с силой захлопнул дверь.
Катер взмыл вверх. Картини бросил взгляд вниз — на космодроме стоял десантник с расставленными руками и смотрел вверх.
— Подожди! — Процедил Картини. — Что у него за оружие в руках?
Катер замер. Пилот тоже взглянул вниз.
— Говорит какое-то древнее оружие. Подобрал его на космодроме. Вроде бы такое он видел в руках спасателей, участвующих в ночном бою с инопланетянами.
— Хм-м! — Картини на мгновение задумался. — Подбери его.
Пилот бросил катер вниз и посадил в полуметре от десантника. Толкнув дверь напротив пустого кресла, рядом с собой, он кивнул десантнику рукой.
— Садись!
Не дожидаясь повторного приглашения, Ворон прыжком влетел в катер и захлопнув дверь, обернулся на Картини. Его губы расплылись в улыбке.
— Благодарю, шеф! — Гаркнул он.
Скорчив мину, Картини вжался в спинку кресла.
— Ты можешь не орать. — Произнес пилот, бросая катер вверх и вжимая акселератор в пол. — Генератор заглушаешь.
— Я не ору! — Выкрикнул Ворон немного тише, поворачиваясь в сторону пилота.
— Что у тебя за оружие? — Поинтересовался Картини.
— Это... — Ворон поднял над головой оружие, зажатое в руке. — Или это? — Второй рукой он хлопнул по железке, привязанной к своей ноге.
Картини подался вперед и попытался посмотреть на его ногу, но ничего не увидев, вновь выпрямился.
— То, что в руке. — Конкретизировал он.
— Я не знаю толком. — Десантник опустил оружие и покрутил его в руках. — Я подобрал его, когда вчера утром прыгал за спасателями по космодрому. — Один из них сказал, что это древнее оружие наших предков, которым они сражались ночью с инопланетянами. Стреляет какими-то пулями. Прицел здесь отличный. — Он вскинул оружие к плечу и посмотрел в какую-то трубку, оказавшуюся перед глазами. — Видно километра на три, как на ладони.
— Откуда оно у спасателей? — Поинтересовался Картини, вытягивая шею в сторону оружия и пытаясь тоже заглянуть в прицел, но десантник полностью закрыл его своей головой.
— Не знаю. — Ворон опустил оружие и дернул плечами.
— Ты умеешь им пользоваться? — Задал Картини еще один вопрос, откидываясь на спинку кресла.
— Пару раз выстрелил. — Десантник обернулся к Картини и его губы расползлись в широкой улыбке. — Первый раз случайно, когда разбирался, как им пользоваться, второй — прицельно. Попал. У-у-у! — Он сложил большой и указательный пальцы и взмахнул этим сооружением перед собой. — Класс!
— Развалины. — Раздался голос пилота.
Катер сбавил ход и остановился.
— Найди Грози. — Приказал пилоту Картини.
Пальцы пилота пробежали по клавишам пульта управления, перед ним вспыхнула голограмма с чьим-то сильно искаженным изображением. Пилот вызвал настройки и принялся ими манипулировать, но изображение от этого сделалось только хуже. Он повернулся к Картини.
— Связь нестабильна. — Скорчив мину, пилот поднял плечи.
— Поднимись чуть выше.
Пилот тронул рыпп и катер пошел вверх.
— Достаточно. — Донеся недовольный голос Картини.
Катер замер. Картини поднялся и став меж передних кресел, принялся всматриваться в происходящее снаружи. Затем он повернул голову в сторону десантника.
— Ты можешь сказать, что там делается?
— Хорошего мало. — Ворон вытянул шею, всматриваясь в лобовое стекло. — Если уже не все, то почти все лежат. Остальные, пытаются толи стрелять, толи просто махать руками.
— Дай-ка! — Картини протянул руку к оружию предков.
Десантник подал оружие. Картини приложил приклад к плечу и прильнув правым глазом к прицелу, начал осматривать окрестности развалин.
Десантник оказался прав: большая часть десантников лежала в разных позах без движения, часть двигалась в разных направлениях, схватившись за голову, но были и такие, что крутились на месте, приподняв зарды и куда-то стреляя — в прицеле вспыхивали голубоватые блики. Картини попытался определить направление их стрельбы, но десантники стреляли в разные стороны и возможно даже друг по другу, так как некоторые из десантников вдруг, ни с того ни с сего, роняли оружие и падали. Количество стоящих десантников быстро уменьшалось.
Прометнувшись прицелом несколько раз по десантникам, Картини остановил взгляд на одном из них, который тоже двигался, но был он без оружия, да и руки свои держал прижатыми отнюдь не голове, а видимо к груди, так как виден он был, практически, со спины. Был он далеко и рассмотреть его подробно было очень трудно. К тому же, другие десантники постоянно закрывали его собой и видеть его можно было урывками. Но Картини все же показалось, что его поведение никак не соотносится с поведением всех остальных десантников, да и бежал он, явно, целенаправленно, прочь от развалин. Картини оторвался от прицела и протянул оружие Ворону.
— А ну-ка посмотри ты. Один из десантников как-то странно себя ведет. Я не могу понять: все стоят, а он бежит.
Ворон взял оружие и прильнув к прицелу, долго водил оружием по сторонам. Картини уже устал стоять в полусогнутом положении и он начал проклинать десантника за то, что тот не может найти нужного человека. Он уже хотел вернуться в кресло, как оружие остановилось. Ворон покрутил настройку прицела.
— Это не десантник. — Заговорил он. — Нет, не десантник. Он в такой же одежде, как и вы. Определенно, в такой же. Не может он быть десантником. Он же бегать не умеет: прыгает, как козел.
— Не десантник. — Протянул Картини. — А далеко до него?
Ворон покрутил еще какие-то настройки прицела.
— Если прибор не врет — около тысячи шестисот метров.
— А ты можешь попасть в него из этого оружия?
— Убить, что ли? — Ворон оторвался от прицела и повернул голову к Картини.
— Если сможешь, то да.
— Это ведь человек. — Ворон покрутил головой и опустил оружие. — Я еще никогда не убивал людей.
— Дай! — Картини выхватил оружие из рук десантника. — Человек. Все что там происходит... — Он ткнул указательным пальцем в лобовое стекло. — Происходит, благодаря ему. Человек! — Проскрежетал он последнее слово.
— Я не могу, так, сразу. — Ворон опустил голову.
— Куда нажимать! — Уже выкрикнул Картини.
— Как и в зарде. — Не глядя, Ворон ткнул пальцем в спусковой крючок. — Только приклад плотней прижимайте к плечу, бьет сильно.
— Опусти стекло. — Не глядя на пилота, приказал Картини.
Лобовое стекло ушло в корпус катера. Картини прижал заднюю часть оружия к плечу и прильнул к прицелу. Прицел был перестроен на большее увеличение и ориентироваться стало трудно, к тому же мешали вспыхивающие цифры, при прохождении каждого объекта через перекрестье прицела, указывающие расстояние до него.
Картини начал нервничать — бегущий человек не находился. Оружие металось в его руках из стороны в сторону: из-за сильного увеличения сориентироваться было очень трудно и он никак не мог определить направление.
— Идиот! — Тихо выругался Картини на свою нерасторопность.
Я же знаю расстояние до него, начал размышлять он. Это же то, что мне нужно.
Он навел перекрестье прицела на первого же стоящего десантника — он оказался чуть дальше тысячи метров. Затем навел на следующего — расстояние увеличилось. Он поймал в прицел следующего и на восьмом или девятом человеке его сердце встрепенулось — это был он, бегущий от развалин. Ворон был прав — бежал он действительно странно, высоко подбрасывая ноги.
Картини тихо хмыкнул — так далеко не убежишь.
Он взглянул на цифры — они показывали уже почти тысячу восемьсот метров. Картини навел перекрестье прицела бегущему человеку в голову, но она полностью скрылась за его темными линиями. Не попаду, он поморщился и опустил перекрестье на спину. Нащупав спусковой крючок, он вжал до боли оружие в плечо и напряг указательный палец. Спусковой крючок оказался очень тугим, к тому же с большим ходом. Картини показалось, что он никогда не сможет довести его до нужного положения, но тут он подпрыгнул, словно налетел на кочку и раздался такой грохот, что у Картини заложило уши. Оружие в его руках прыгнуло и прицел больно ударил в глаз.
— Черт возьми!
Забыв про оружие, Картини схватился за глаз. Наконец он убрал руку от глаза и несколько раз моргнул: глаз видел. Схватив оружие, он вновь прильнул к прицелу и уже особого без труда нашел бегущего человека.
Тот теперь бежал вовсе странно: не только подбрасывал ноги, но еще и шатался по сторонам.
Картини начал наводить перекрестье ему в спину, но из-за шатаний, спина постоянно ускользала. Картини начал нервничать, так как размер человека уменьшался и скоро грозил превратиться в едва различимую черточку. Стиснув зубы, он в очередной раз совместил перекрестье с человеком, уже не думая, какая это часть его тела и резко нажал на спусковой крючок — раздался очередной грохот.
Теперь Картини получил не только в глаз, но и такой ощутимый удал в плечо, что ему показалось, что у него лопнула ключица. Он вскрикнул и выронив оружие, схватился за плечо. Правая рука повисла плетью.
Отодвинувшись к самой двери, закрыв уши руками и скорчив мину пилот молча смотрел на него. Ворон же широко, улыбнувшись, протянул Картини две пустые гильзы.
— На память.
Сморщившись, Картини молча покрутил головой.
Тогда сунув гильзы себе в карман, Ворон взял оружие и прильнул к прицелу. Ствол попрыгав по сторонам, замер.
— А вы попали. — Заговорил он, не отрываясь от прицела. — Тот уже не бежит. Стоит. На коленях.
— К нему. — Процедил Картини, потирая плечо. — Как только предки им пользовались. Наверняка у них после такой стрельбы плечи были выбиты. Да подними ты стекло.
Сощурив глаза, от набегающего ветра, до узких щелочек, Картини недовольно посмотрел на пилота.
Раздался шелест и лобовое стекло стало на место. Картини вернулся в кресло. Ворон продолжал смотреть в прицел, постоянно крутя его настройки.
— Точно попали. — Заговорил он через некоторое время. — И оба раза. У него две дыры в спине. Живучий. Не падает.
— Смотрите чтобы мы не упали. — Заговорил Картини. — И костей не соберут.
Катер накренился и пошел по дуге, видимо пилот решил обойти развалины подальше. Ворон оторвался от прицела и посмотрел вниз.
— А там что-то произошло. — Он ткнул пальцем в боковое стекло.
Картини взглянул вниз: стоящие десантники уже не держались руками за головы, а лежащие перестали корчиться и делали попытки подняться.
Психотропное действие развалин прекратилось. Начал размышлять Картини. И именно тогда, когда этот человек или кто он там, оказался ранен. Может быть оно было как-то с ним связано? А может быть что-то было в развалинах? Не зря же он туда рвался. Что там могло быть? Что-то инопланетяне забыли или там было что-то от нашей технологии? Интересно, если он еще жив, скажет об этом? А что если попросить у Высшего Совета санкцию на шлемокопию его мозга. Уверен, Марков меня поддержит. А если Марков поддержит, Высший Совет, определённо, санкцию даст.
Катер замедлил ход и остановился.
— Он в двухстах метрах впереди. — Раздался голос пилота. — Уже лежит.
— Садись! — Картини махнул рукой.
Катер плавно опустился на песок. Ворон, громыхая своей железякой, привязанной к ноге, выбрался наружу и приподняв оружие двинулся к лежащему ничком на песке человеку. Выпрыгнув из катера, Картини пошел за ним, отстав метров на десять. Пилот, оставшись в катере, лишь выглянул наружу.
Не доходя до лежащего человека полтора десятка шагов, десантник вдруг остановился и попятился. Увидев это, Картини замер, его рука автоматически метнулась к поясу, но схватив полу пиджака, опустилась.
Прекратив пятится, десантник повернулся к Картини.
— Я дальше не могу. — Ворон покрутил головой. — Он без головы.
Лицо Картини вытянулось.
— Как без головы? Ты же говорил, что я только в спину...
Подняв плечи и скорчив мину, Ворон отставил одну руку в сторону.
Картини отклонился в сторону и выглянув из-за десантника, несколько мгновений смотрел на лежащего в песке человека, но с этого места не было видно, была у того голова или нет.
Тогда, подойдя к десантнику, он взял у него оружие и направив его на лежащего человека, медленно двинулся к нему. Через несколько шагов стало видно, что за плечами у него ничего нет, словно он лежал, зарывшись головой в песок. Еще через пару шагов, Картини замер: стало видно, что шея у человека обрывалась и ее окровавленные куски были вывернуты и кровоточили.
Картини показалось, что волосы на его голове шевельнулись и поднялись. Он механически дотронулся до головы, вроде бы прическа была на месте.
За годы своей работы в службе безопасности, он еще ни разу не пересекал границы внешнего космоса и потому со всеми инопланетными ужасами был знаком только лишь из видеохроник, доставляемых на Землю возвращаемыми экспедициями. Но за последние два дня он насмотрелся столько смертей, что как-то уже свыкся с ними, но то, что сейчас было перед ним заставило его содрогнуться. Он передернул плечами.
Неужели это я сделал? Начал невольно размышлять он. Неужели заряды этого оружия имеют такую мощь, что способны отрывать куски человеческого тела. Потому, видимо, предки и отказались от него, что надоело смотреть на подобные ужасы.
Взглянув на оружие, которое он сжимал в руках, Картини вдруг отшвырнул его в сторону и скорчив мину двинулся к лежащему человеку.
Нужно найти его голову и посмотреть на лицо — тот ли это молодой человек, решил он. Если он — все станет на свои места, если нет — ситуация станет еще запутанней.
Подойдя к лежащему человеку, он отчетливо увидел два рваных отверстия на его костюме: одно внизу, где-то в районе пояса, второе между лопаток. Его недоумение стало еще больше. Ничего не понимая, он принялся крутить головой по сторонам, пытаясь отыскать оторванную голову, но ее нигде не было, только лишь в песке валялось несколько каких-то красно-белых кусков.
Что за чертовщина. Картини сделал еще шаг вперед. Ему вдруг показалось, что рядом с одной рукой лежащего человека что-то блеснуло. Он наклонился и...
Мощный ток крови ударил ему в голову, будто бы она вся, разом решила напоить собою мозг, который оказался не готов к такому ее обилию и захлебнулся.
12
Было темно. Дар Ов чувствовал, что летит, кувыркаясь в пространстве. Он взмахнул руками и открыл глаза.
Он лежал на спине и над ним, во все стороны, простиралось яркое голубое небо. Откуда-то сбоку доносились знакомые звуки. Он напряг слух — это была человеческая речь, речь землян.
Земля! От нахлынувших чувств Дар Ов воспрянул духом. Почувствовав в себе огромный энергетический ток, он уперся рукой и словно подброшенный пружиной, оказался на ногах.
Поодаль о него стояли двое землян, повернувшись друг к другу и о чём-то, довольно резко, разговаривали. Один из них был в белоснежном кителе капитана звездного флота, второй в обычной курточке, но тоже указывающей на принадлежность к космическому флоту Земли. Видимо увидев, что Дар Ов оказался на ногах, они повернули головы в его сторону. Капитан в белом кителе, явно, кого-то напоминал. Дар Ов напряг память, но как ни старался — вспомнить его никак не мог. Второй землянин был ему, определенно, не знаком.
Дар Ов покрутил головой, осматриваясь и его настроение заметно упало — он находился на все той же, незнакомой планете. Земляне подошли ближе.
— Кто ты? — Поинтересовался капитан волевым, но приятным голосом.
— Адмирал Дар Ов. — Дар Ов кивнул головой в приветствии. — С кем имею честь?
— Для вас я Дин Лоран. — Легкая усмешка тронула губы капитана.
Дар Ов почувствовал явный подтекст в словах капитана: из его слов выходило, что для кого-то он не был капитаном Дином Лораном.
Дин Лоран, повторил Дар Ов мысленно. Он уже слышал это имя. Но где?
Но как Дар Ов ни старался, вспомнить, с чем можно связать Дина Лорана, он не мог. Тогда он решил спросить напрямую.
— Мне знакомо ваше имя, но я никак не могу вспомнить, капитаном какого корабля вы являетесь.
— "Звездная стрела". — Усмешка капитана стала отчетливее.
Этого было достаточно, чтобы Дар Ов мгновенно вспомнил все, что он знал о Дине Лоране.
Вот ты какой воочию, Дин Лоран, продолжил рассуждать Дар Ов, всматриваясь в лицо капитана. И кто же ты в самом деле? Так же как и Го Бар, имеешь два лица? И какое же это второе лицо — такое же красивое и мужественное или имеющее другой, звериный, облик.
— Все вспомнил? — Лицо Дина Лорана сделалось серьезным.
— Все о Дине Лоране, но я ничего не знаю о твоем втором я, как я думаю — настоящем. — Дар Ов покрутил головой.
— Как ты здесь оказался? — Задал вопрос Дин Лоран, игнорируя вопрос Дар Ова.
— Так же как и ты, через вашу пространственную дыру.
— Ты врешь землянин. — Голос Дина Лорана приобрел угрожающий оттенок. — Я не помню тебя.
— И все же, я говорю правду. — Дар Ов отставил левую руку в строну. — Я воспользовался вашим каналом перемещения.
Дин Лоран повернул голову в сторону, стоящего рядом с ним и до сих пор молчащего, мужчины.
— Он говорит правду. — Заговорил мужчина таким противным и скрипучим голосом, что у Дар Ова по спине невольно побежали мурашки. — Мы торопились и просмотрели.
— Но канал закрылся сразу же, как только последний грузовик вышел из него.
— Его катер присосался к последнему грузовику и беспрепятственно проник в наше пространство.
— Как произошло, что мы не почувствовали его присутствие?
— Скорее всего, что-то произошло в канале и он попал в закрытую рендерами зону.
— Что там могло произойти? — Лицо Дина Лорана исказила гримаса недовольства.
— Из анализа его информации я понял, что его катер, каким-то образом, потерял связь с грузовиком. Скорее всего, он был очень близко к стенке канала и силы инерции придерживали его. Выход катера и захлопывание канала произошли одновременно. Произошел неконтролируемый выброс в пространственный континуум рендеров.
— И они его просто так отдали нам?
— Выходит, что так. — Мужчина дернул плечами. — Я не чувствую в нем их присутствия. Он чист.
— Странно. — Дин Лоран покрутил головой. — А где его катер?
— Я не чувствую его. Он закрыт.
— Попробуй через него. — Дин Лоран кивнул головой на Дар Ова.
— Он потерял с ним связь.
— И все же. Как ему удалось выйти? Посмотри внимательней. Что-то должно быть.
— Их было двое. — Медленно заговорил мужчина, повернув голову в сторону Дар Ова. — Первым вышел капитан и исчез. Он отправился на его поиски. Рендеры, определенно, игнорировали его. Долго ходил, пока, случайно, не вышел из их зоны контроля. Видимо рендерам одного землянина оказалось достаточно.
— И где же сейчас второй?
Мужчина покрутил головой.
— Я его не чувствую. Его нет в зоне нашего контроля.
— Как нет? — Дар Ов подался в сторону мужчины.
Мужчина перевел взгляд на Дар Ова.
— Возможно рендеры что-то затеяли и хотят его использовать для своего вторжения. — Мужчина скорчил мину. — Иначе бы, его поле уже бы проявилось, как и твое.
— Кто такие рендеры? — Дар Ов вскинул брови.
— Ты их видел на своей планете.
— Призраки, что ли?
Но мужчина, уже повернул голову в сторону Дина Лорана.
— Нам пора. Он нам не нужен. — Мужчина покрутил головой. — Но и нельзя оставлять его здесь. Тебе решать.
Холодок пробежал по спине Дар Ова. Он понял — его жизнь сейчас полностью зависит от Дина Лорана и возможно, висит на тонюсеньком волоске. Не зная зачем, он произнес.
— Я только что видел, как рендеры уничтожили ваше кристаллическое сооружение.
Дин Лоран и мужчина разом уставились в Дар Ова. Дар Ов почувствовал, как через его мозг словно вихрь прошел. Его шатнуло, но он остался на ногах.
Озверели. Все в наглую перевернули. А до сих пор работали аккуратно, я ничего не чувствовал. С раздражением подумал Дар Ов, но разговор об этом решил не начинать.
— Мы потеряли еще один информационный поток. Это прямой захват. — Заговорил мужчина. — Я не понимаю наш кепиат. Если мы не примем немедленного решения, то потеряем контроль над всеми реверсионными каналами. Решай!
— Я вижу его катер. Мы можем добраться до него. — Растягивая слова заговорил Дин Лоран. — И я знаю, как использовать их. Немедленно транспортируй его и катер в защищенную зону.
Едва Дин Лоран произнес последнюю фразу, как исчез, словно его здесь никогда и не было. Скорчив мину, Дар Ов уставился в то место, где он только что стоял, но там совершенно не наблюдалось никаких признаков его присутствия. Он перевел взгляд на мужчину и в тот же миг провалился в пустоту...
Дар Ову в очередной раз пришлось приходить в себя. Он уже начал терять счет своим провалам в небытие и сейчас его охватило какое-то непонятное беспокойство за свой разум — выдержит ли?
Открыв глаза, он ошалело закрутил головой, осматриваясь. Обстановка не поменялась, все та же синева неба, блестящая поверхность под ногами и причудливые кристаллические сооружения во всех сторонах. Но была и приятная перемена — теперь он был не один землянин на этой планете, поодаль стояла ещё несколько землян. А то что они были настоящие земляне, он не сомневался, настороженный и напряженный взгляд их полностью выдавал.
Дар Ов шагнул в их сторону, но тут же замер, словно кто-то держал его. Он оглянулся — никого. Он напряг ногу, чтобы сделать шаг, но она словно приклеилась к поверхности.
Что за ерунда? Дар Ов с силой дернул ногу. Она освободилась и он шагнул назад. Его лицо исказилось миной недоумения. Он медленно двинул вторую ногу назад — без проблем. Вот оно что, он усмехнулся, оказывается к ним нельзя.
Он развернулся и направился прочь от группы землян. Но едва он сделал полтора десятка шагов, как вновь прирос к поверхности. Развернувшись на девяносто градусов, Дар Ов пошел в другую сторону до упора, потом в следующую. Определив, таким образом, разрешенную для себя площадь, он остановился примерно в ее середине и повернувшись к землянам, развел своей единственной рукой, показывая, что сожалеет о том, что не может подойти к ним, но земляне никак не отреагировали на его жест, продолжая стоять в полном безмолвии.
Словно спят, оценил он их состояние и шумно вздохнув, принявшись рассуждать о своей возможной дальнейшей судьбе в этом непонятном мире, так как в таком положении больше ничего не оставалось, как предаться размышлениям.
Я уже сутки, если не больше, без воды и совершенно не ощущаю жажды. Что это? Мой организм насыщается какой-то водозамещающей энергией или он кристаллизуется и вода ему становится не нужна. Он поднес руку к глазам и внимательно рассмотрел её: никаких видимых трансформацией не наблюдалось. Тогда Дар Ов поднес руку ко рту и попробовал себя укусить — стало больно. Разжав зубы, он опустил руку.
Вроде бы еще человек, но тогда я ничего не понимаю. Он состроил мину и пожал плечами. Долго это может продолжаться? Ведь мой организм не приспособлен к впитыванию энергии напрямую. Да и мозгу нужна совсем не энергия, а глюкоза. Когда-то же он её попросит и что тогда? Он посмотрел на землян — они продолжали стоять в своих застывших позах.
Зачем они их сюда привезли? Что им нужно от нас? На сколько я понял, на планете какой-то конфликт и одна из сторон решила использовать землян в своих целях, внедрившись в наши тела. Но ведь... Как он их назвал? Дар Ов ткнул пальцами в лоб. Ре... Ренде... Рендеры. Кажется так. Ведь эти рендеры хорошо видят наши тела и прекрасно их уничтожают. Неужели они этого не знают? Интересно, как они сами выглядят? Также, как рендеры, что-то вроде аморфных сгустков или имеют какую-то другую жизненную форму. Если судить по этим строениям, Дар Ов покрутил головой, рассматривая причудливые кристаллические формы, виднеющиеся со всех сторон, у них должны быть руки. Иначе, как можно все это построить, он непроизвольно дернул плечами. Если только роботы занимаются строительством? Но ведь роботов самих еще нужно построить.
А-а-а! Он вдруг махнул рукой. Что толку от моих рассуждений. Он скорчил мину. Капитан говорил о каком-то моем использовании. Что он уготовил мне? Сколько мне осталось? Уж никак не думал, направляясь сюда, что будет такая встреча. Да-а, цивилизацию никак нельзя назвать гуманной. Гуманизмом здесь не пахнет.
Неожиданно над головой что-то сверкнуло, за несколько мгновений опустился полумрак и, вдруг, Дар Ов утонул в мощном разноцветье сполохов. Он механически втянул голову в плечи и посмотрел по сторонам — как такового пространства не было, со всех сторон сверху вниз плыли разноцветные потоки, словно кто-то выплеснул на его прозрачный дом огромную емкость с разноцветными красками, которые потекли по его прозрачным стенам. Дар Ов поднял голову — над ним бушевала безмолвная гроза. Огромные разноцветные молнии выскакивали из сполохов, бушевавших вышине и упираясь в какую-то невидимую преграду, метрах в двадцати над его головой, начинали плясать и вертеться, словно ввинчиваться в преграду. Но, видимо, их энергии было недостаточно, чтобы пробить защиту: они таяли и исчезали и лишь в том месте, куда они ввинчивались, еще некоторое время играли серебряные блестки, которые, словно снежинки, кружась и играя, медленно падали вниз, постепенно исчезая, словно тая. Некоторые из них таяли настолько близко от Дар Ова, что его рука невольно тянулась к ним. Но едва снежинка оказывалась над рукой, как он чувствовал ее холодок и опомнившись, отдергивал руку.
Уходя от дальнейшего соблазна, Дар Ов опустил голову. Неужели я нахожусь в одном из кристаллических сооружений, начал размышлять он и эти снежинки, ничто иное, как частички защиты сооружения, которые словно кусочки строительного материала, из которого состоит здание, отваливаются, истончая сооружение. Когда-то ведь придет такой момент, что защита истончится настолько, что молния пробьет ее и... По спине Дар Ова пробежал холодок, заставив его поежиться.
Неужели на такое способен красный луч? Ну и мощь. Какие же колоссальные энергии противоборствуют сейчас над моей головой? Достигнет ли наша цивилизация когда-либо такого уровня, что научится вырабатывать и управлять такими колоссальными мощностями? Однако звукоизоляция отменная, не слышно даже шороха.
Так же неожиданно, как и потемнело, так же вдруг и посветлело. Дар Ов поднял голову: над ним сияло все тоже прекрасное голубое небо. Опустив голову, он покрутил ею по сторонам: вдали, около самого горизонта на поверхности что-то блестело. Рендеры — всплыла в его голове догадка, острой иглой пронзив мозг — готовятся к новой атаке.
Как бы подтверждая его мысль, из блестящего места в его сторону метнулся яркий красный луч. Какая-то невидимая сила бросила Дар Ова вниз и намертво прижала к поверхности, не давая возможности даже шелохнуться и что теперь происходило у него над головой, он не видел. Понятно было лишь одно — сейчас не потемнело.
Прошло какое-то время, Дар Ов попробовал приподнять голову, давления не было. Он покрутил ею по сторонам, пытаясь оценить обстановку: ни лучей ни сполохов не наблюдалось, но среди землян произошли изменения: они уже не стояли безмолвными изваяниями, а вертелись словно волчки. Многие из них держались за головы.
Упершись рукой, Дар Ов вскочил и потрогал свою голову — она была на месте и никаких болевых ощущений не было. Он шагнул в направлении землян, надеясь преодолеть преграду, но какая-то сила вновь его бросила на пол, но теперь он оказался лицом вверх.
Хотя все эти невольные падения всегда были неожиданны и стремительны, но в них была одна приятная особенность — не было больно, хотя твердость поверхности планеты ощущалась прекрасно.
Дар Ов скосил взгляд и еще больше вжался в поверхность — на него неслась красная стена, заполнившая собой все видимое пространство. Ее цвет был настолько зловещ и угрожающ, что Дар Ову показалось, у него зашевелились волосы на голове. Казалось, красный свет проник в каждую клеточку его тела и начал высасывать из них жизненную силу. Дар Ов хотел шевельнуться, но не смог, хотел закрыть глаза и тоже не смог и лишь тихий протяжный стон сумел вырваться наружу из его уст и наполнить окружающее его пространство...
Глаза Дар Ова были открыты, он болтался из стороны в сторону. Он хотел шевельнуть рукой, но она была заведена куда-то за голову и не послушалась команды. Он дернулся и почувствовал, что его несут.
— Ставьте его. — Раздался голос у него над головой.
Дар Ов вертанулся и оказался на ногах. Его шатнуло, но кто-то крепко держал его плечи и он остался стоять. Он поднял голову — его взгляд уперся в катер, в котором он и Ден пришли сюда. Он повернул голову и увидел в нескольких шагах сбоку капитана в белом кителе.
Дин Лоран, вспомнил он имя капитана. Видимо начинается моя загадочная миссия, появилась у него тревожная мысль? Если поинтересоваться, ответят?
— Что я должен буду делать? — Неожиданно даже для себя, громко и четко произнес он.
Капитан повернул голову в сторону Дар Ова и поднял руку указывая на катер.
— В катер! — Волевым непререкаемым голосом произнес он.
Кто-то сзади начал толкать его к катеру. Дар Ов дернул плечами, пытаясь освободиться о захвата, но его держали очень крепко.
— Я сам! — Выкрикнул он, еще раз дернув плечами.
Толчки прекратились. Дар Ов пошевелил плечами, таким образом приводя одежду в порядок и шагнув к катеру, вдруг остановился и повернулся к Дину Лорану.
— Что я должен сделать? — Повторил он свой вопрос.
Ничего не говоря, Дин Лоран вновь ткнул рукой в направлении катера. Дар Ов повернул голову в сторону, рядом с ним стояли двое землян, крепкого телосложения с каменными лицами. Один из них шагнул к нему и выбросив руку, ткнул Дар Ова в плечо. Дар Ов пошатнулся, но отставив ногу, не упал. Ни один мускул на лице землянина не дрогнул, он даже не моргнул, словно лицо действительно было выточено из камня. К нему шагнул и второй.
— Хорошо! — Дар Ов вскинул руку, останавливая землян. — Не хотите говорить, не надо. Сам пойму.
Отвернувшись от землян, он скользнул взглядом по Дину Лорану, но не прочитав на его лице никакой информации, дернул плечами и направился к катеру.
Оказавшись внутри катера, он механически протянул правую руку к рыппу, но не почувствовав его, повернул голову в его сторону — над рыппом болтался пустой рукав его курточки. Тупо посмотрев на пустой рукав несколько мгновений, Дар Ов поднял голову, перед катером стоял Дин Лорана. Он приподнял свою культю с болтающимся пустым рукавом и потряс им, пытаясь показать, что управлять катером он не сможет. Дин Лоран остался непроницаем.
— Я не смогу управлять катером! — Тогда прокричал он, решив, что капитан не понял его жестов.
Но Дин Лоран, так же как и жесту, не внял и его словам. Он повернулся к нему спиной и исчез.
— Проклятье!
Дар Ов покрутил головой — неподалеку стояли двое землян, которые толкали его в катер. Скорчив мину, он пожал плечами.
— Что мне делать? — Прокричал он им, но лица землян остались непроницаемы.
Да, что за чертовщина? Дар Ов начал выходить из себя.
Но вдруг катер рванулся вверх и остановившись, закачался, словно на волнах. Дар Ов вздрогнул и перевел взгляд на пульт управления, тот безмолвствовал. Он оглянулся — в зале управления больше не было. Он взглянул в лобовое стекло — катер висел, никак, не ниже пятидесяти метров от поверхности планеты.
Не иначе, как потусторонние силы, Дар Ов дернул плечами и тот же миг очередной мрак окутал его со всех сторон...
Мрак рассеялся так же мгновенно, как возник. Дар Ов, как сидел до его появления, уставившись в лобовое стекло катера, так и продолжал сидеть. Да собственно и катер, как висел в пятидесяти метрах от поверхности планеты, так и продолжал висеть.
Он покрутил головой по сторонам: вроде бы все тоже, но что-то было не так. Что? Дар Ов начал пристальнее всматриваться в окружающее пространство: яркое голубое небо — тоже; блестящая поверхность планеты — она же; кристаллические строения...
Дар Ов пристальнее всмотрелся в их архитектуру — она отличалась от архитектуры строений, которые он видел до потемнения. Если прежние строения имели четкие грани и отчетливо просматривалась их кристаллическая структура, то о теперешних сооружениях такого сказать уже было нельзя: строения не имели углов, углы были сглажены, да и сами строения выглядели более причудливо, с эффектными сопряжениями своих граней, словно воздушные.
И где я теперь? Задал он сам себе вопрос.
На Харр. Ответ, сам по себе, возник у него в голове.
— Харр? — Вырвалось у него, но тут же опомнившись, он сомкнул губы и покрутил головой, но нигде никого видно не было.
Харр. Странное слово вновь проявилось в его мозге.
— Что это? — Произнес он, продолжая смотреть по сторонам.
Планета. Проявился в голове ответ.
— С кем имею честь говорить? — Поинтересовался Дар Ов.
С харран. Пришел ответ.
— Я тебя не вижу.
Дар Ов покрутил головой, пытаясь кого-либо увидеть перед катером, но там никого не было. Тогда он привстал с кресла и прильнув к лобовому стеклу, попытался заглянуть под катер, но на той поверхности, которую ему удалось увидеть, тоже никого не было.
Я перед тобой. Пришел ответ.
— Ты невидимый?
Насколько я разобрался в структуре твоих органов связи с внешним миром — ты должен видеть меня. Пришла в голову Дар Ова более пространная мысль, но она была настолько искажена, что ему пришлось напрячь мозг, чтобы понять ее.
— Однако? — Дар Ов опустился в кресло и пожал плечами.
Ты пытаешься судить обо мне по форме своего тела. Твое представление ошибочно.
Дар Ову потребовалось некоторое время, чтобы понять пришедшие мысли. Его взгляд уткнулся в парящее неподалеку, перед катером, сооружение в виде причудливого серебряного облака, привязанного к поверхности канатом. Он внутри, что ли? А может это он и есть, возникла у него подозрительная мысль? Мыслящее облако.
Твои мысли правильны. Пришла подтверждающая мысль.
Мысль была более четкая. Видимо короткие мысли харран составлял или пересылал более уверенно.
— Ты читаешь мои мысли. — Заговорил Дар Ов. — Тебе не кажется, что это неэтично? Или на твоей планете так принято.
Что касается этичности — это с какой стороны подходить к этому вопросу. Потек пространный поток чужих мыслей в голову Дар Ова. Ты вторгся в наше пространство и теперь рассуждаешь об этичности. Я нахожу это странным.
— А я нахожу это наглым, с вашей стороны. — Дар Ов вдруг вскипел. — Вы первые вторглись на нашу планету, уничтожили не меньше сотни землян, огромное количество техники, разрушили наши строения и теперь смеете в чём-то нас упрекать.
Ты владеешь ложной информацией. Пришла мысль.
— Я не лгу! — Выкрикнул Дар Ов. — Я это все видел сам, своими собственными глазами. — Он хотел ткнуть себе в глаза правой рукой, но взмахнув своей культей, опомнился и, вдруг, выставил ее в сторону лобового стекла. — Вы отняли у меня руку! — Он потряс пустым рукавом курточки.
Ответная мысль не пришла. Дар Ов опустил культю и откинулся в кресле, решив, что его собеседник, либо решил как-то прояснить его последние доводы, либо ему было больше нечем возразить.
Посидев так несколько минут, Дар Ов глубоко вздохнул и шумно выдохнув, выпрямился и вновь покрутил головой, осматривая пространство вокруг катера — никаких изменений не произошло.
Какой статичный мир, начал рассуждать он, совершенно никакого динамизма. Как они здесь живут? Можно тронуться. А может я чего-то не понимаю или не вижу? Он состроил мину. Может мне все это снится. Он закрыл глаза, тряхнул головой и вновь их открыл — снаружи никаких изменений не произошло.
— Харран? Эй! Где ты там? — Громко заговорил он. — Сказать нечего или стыдно?
Ответа вновь не пришло.
Проклятье! Что же мне сгнить тут предстоит? На прежнем месте хоть ходить можно было. Он вскочил и пройдя в ангар подошел к люку, через который выбрался, когда оказался здесь, но он оказался закрыт Наклонившись, он дернул за ручку люка, он не шелохнулся.
— Черт! Заперто.
Выпрямившись, Дар Ов постоял несколько мгновений над люком и медленно побрел в зал управления. Сев в кресло, он пробежал глазами по пульту управления и найдя клавишу запуска генератора, нажал ее — катер остался безмолвным. Он ткнул кулаком в пульт управления и откинулся в кресле. И в тот же миг перед ним словно развернулся огромный экран пространственного сканера, на котором бушевали огромные яркие феерические сполохи, среди которых металась эскадра космических кораблей.
Твои корабли, адмирал, вторглись в наше пространство. Потек сторонний ток мыслей в голове Дар Ова. Или ты можешь утверждать обратное?
Один из кораблей вдруг занял весь экран и Дар Ов узнал грузовик, ушедший в пространственную дыру.
Если я не ошибаюсь — это дальний космос. Кто тут кого пытается завоевать? Какая-то неразбериха. Дар Ов пожал плечами.
— Да, это корабли моей цивилизации. — Медленно заговорил он. — Я не могу этого отрицать. Но оказались они в вашем пространстве не по нашей воле. Их привели сюда не мы. Это я могу утверждать перед любой вашей судебной инстанцией. Видимо у вас есть враг, который и сделал это.
Ты хочешь убедить нас в том, что это сделали дрейвы? Пришел вопрос.
Масштаб уменьшился и снова перед Дар Овом возникло изображение пространства с грузовиками. Было видно, что грузовики каким-то образом защищены, так как бушующие в сполохах разряды упирались в них и как бы обтекали, а не проникали внутрь. Хотя и с трудом, но грузовики все же продирались сквозь сполохи.
— Я не знаю, что тут у вас происходит? — Продолжая растягивать слова, заговорил Дар Ов, не отводя глаз от экрана. — Это вы втянули нас в свой конфликт и теперь пытаетесь убедить меня в обратном. Харраны, дрейвы. Кто из вас прав, я не знаю. Нам нет дела до ваших войн. У нас своих проблем не счесть.
Тогда объясни, каким образом ваши корабли оказались в нашем пространстве? Пришел следующий вопрос.
— Это очень долго рассказывать. — Дар Ов глубоко вздохнул. — Но как я понял, вы достаточно развитая цивилизация и можете читать чужие мысли. Будет гораздо удобнее, если вы всю, интересующую вас, информацию возьмете у меня сами.
Твой образ мышления чужд и непонятен нам. Мы смогли понять лишь твои поверхностные информационные всплески и пока еще с трудом составляем информационный поток для тебя. Но размышляя, ты выталкиваешь свои информационные потоки наружу и мы совершенствуем свои познания. Ты уже должен убедиться в этом.
— Это так. — Дар Ов покивал головой. — Твои мысли стали более разборчивы. Мне уже не приходится сильно напрягаться, чтобы понять их.
Мы не знаем истины приведшей вас сюда. Хотя ваши корабли преодолевают наш континуум, но мы справимся с вторжением. Над нашей планетой уже создан мощный континуум. Им его не преодолеть. Если это затеяли дрейвы, они будут наказаны. Если вы — мы будем вынуждены принять меры, чтобы это больше никогда не повторилось.
— Какие меры? — Вырвалось у Дар Ова.
Мы изолируем ваше пространство и вы больше никогда не пересечете границ своей звезды. И потому, говори!
Дар Ов дернулся. Последняя мысль имела большой всплеск и его мозг словно пронзил электрический разряд.
— Вы не сделаете этого. — Заговорил он ощупывая голову. — Мы достаточно развитая цивилизация, чтобы постоять за себя.
Говори!
Этот ток оказался таким мощным, что у Дар Ова потемнело в глазах. Хорошо, что он оказался коротким.
— Ты причиняешь мне неудобство своими большими токами. Мой мозг может не выдержать их.
Произнес он, внутренне сжавшись и ожидая очередного удара, но ответа не последовало. Подождав некоторое время, Дар Ов начал рассказывать, что произошло на Земле с момента посадки "Звездной стрелы" и до того момента, как он оказался на катере здесь. Никто его не перебивал и порой он даже сомневался, слушает ли его кто или он разговаривает сам с собой.
Вместе с его рассказом менялась и обстановка на экране. Грузовики постепенно замедляли свой ход, их метания стали более обширны, словно они искали бреши в какой-то невидимой стене. Стало понятно, что в своих поисках они отклоняются все дальше и дальше от своего первоначального пути, словно кто-то специально уводит их в сторону. Более мощными и продолжительными стали разряды, окутывающие грузовики и теперь из окружающей их защиты часто били мощные фонтаны разноцветного огня.
Это, видимо и есть тот щит, о котором говорил харран, решил Дар Ов. Весьма бесславный конец, как самого Го Бара, так и его затеи. Видимо не все он предусмотрел, рассуждал Дар Ов, одновременно со своим рассказом. Сколько ресурсов загубил напрасно, сколько бы экспедиций можно было организовать сюда и попытаться наладить контакт с этой могущественной цивилизацией, а то что она могущественна, Дар Ов уже не сомневался и не стоял бы сейчас вопрос о космической тюрьме для землян. Дар Ов глубоко вздохнул.
Его взгляд остановился на одном из грузовиков, который очень долго оставался окутанным гало от разряда. Бурные фонтаны огня бившие из гало во все стороны иссякли, а он все не появлялся. Гало стало блекнуть и постепенно растворилось среди разноцветьев сполохов — грузовика под ним не оказалось.
Вот и все. Чувство невольной досады заставило Дар Ова прервать свой рассказ. Он перевел взгляд на следующий грузовик, он тоже находился в мощном гало. Да и следующий тоже, а вскоре за ними последовали и остальные грузовики.
Дар Ов не мог бы сказать, сколько прошло времени от исчезновения первого грузовика до последнего, но произошло это достаточно быстро. Сполохи начали быстро блекнуть и вскоре экран потемнел и лишь большие желтые точки, густо рассыпанные по нему, остались его украшением.
Дар Ов попытался определить, где находится Солнце, но экран вдруг погас. Не дают понять, где они расположились в Галактике. Неужели боятся? Усмешка тронула его губы.
— На чем я остановился? — Поинтересовался он, решив продолжить свой рассказ.
Достаточно. Пришла мысль.
Катер вдруг нырнул вниз и мягко коснувшись поверхности замер. Издалека пришел громкий шелест.
Трап опустился, понял Дар Ов. Предлагают выйти.
— Приглашаете в гости? Я вас правильно понял? — Поинтересовался он.
Назвать тебя гостем язык не поворачивается, кажется так у вас говорят? Пришел колючий ответ. Но все же: проанализировав твои мысли и сопоставив их с твоими словами, мы пришли к выводу, что твоя цивилизация не может причинить нам никакого вреда. И потому, если у тебя такое желание есть — будь нашим гостем.
— Я рад, что вам, наконец, удалось разобраться во мне и моей цивилизации. — Дар Ов широко улыбнувшись, поднялся. — Я с удовольствием познакомлюсь с вашим миром.
Спустившись по трапу на блестящую поверхность планеты, Дар Ов покрутился, осматриваясь: в принципе, за исключением вида строений, которые теперь не были похожи на кристаллические, других перемен не было; такая же блестящая поверхность планеты и яркое голубое, без единого облачка, небо над головой.
— Как я понимаю, ваша технология несколько отличается от технологии той части планеты, с которой я пришел к вам. — Заговорил он. — Видимо ваша более совершенна. Я правильно понял?
Ты пришел к нам с планеты дрейвов, которая находится на расстоянии, если его измерять мерками твоей цивилизации, трех светолет. Мы не исключаем, что когда-то мы родились на одной планете, но мы прошли отличные пути своего развития и теперь мы разные, хотя, как ты правильно заметил, похожи.
— Даже так. — Дар Ов состроил мину. — Выходит мать природа разнообразна в создании форм разума. Это хорошо, что ваша цивилизация, как и моя, не одинока во Вселенной. Между моей цивилизацией и вестами, цивилизацией, похожей на нас, тоже был военный конфликт. Да собственно говоря... — Дар Ов махнул рукой. — В наших отношениях и сейчас много непонятных проблем, хотя, нам то и делить нечего — планет, пригодных для колонизации в Галактике более чем достаточно. Если не секрет, а в чем причина вашего конфликта?
Дрейвы стремятся к бессмертию, но их технологии не позволяют им сделать это. Они хотят силой завладеть нашими технологиями.
— Так поделитесь своими технологиями. — Дар Ов улыбнулся. — Дружить намного приятнее, чем воевать.
Ответа не долго не приходило. Поняв, что он дал не совсем корректный совет и видимо, тем самым оборвал беседу, Дар Ов покрутил головой по сторонам, пытаясь определить куда бы ему направиться. Выбрав направление, он сделал несколько шагов, но вдруг его ноги, словно начали увязать: ему стоило огромных усилий, чтобы оторвать их от поверхности и сделать шаг.
Черт! Дар Ов остановился. Видимо туда нельзя. Не совсем гостеприимно.
Ты умрешь, находясь вне защитного поля. Пришла очередная колкая мысль.
Дар Ов покрутил головой, посмотрел вверх, но не увидев вокруг себя никаких проявлений защитного поля, глубоко вздохнул и отвел свою единственную руку в сторону.
— Ваша технология строения защитных полей гораздо совершеннее нашей. Можно сказать — гуманная технология. — Заговорил он. — Наше поле видно издалека, да и приблизиться к нему совершенно невозможно. Как вы смотрите на то, чтобы поделиться с нами своей технологией?
Ответа вновь не пришло.
Н-да. Дар Ов скорчил мину: или тот с кем он разговаривал, не имел полномочий, решать подобные вопросы, или цивилизация действительно не хочет ни с кем делиться своим технологиями. Что это: боязнь нажить себе врагов или элементарная жадность? Видимо потому и решила другая цивилизация с помощью войны завладеть нужными технологиями.
Наши технологии бесполезны вам, даже вредны. Вы не сможете воспользоваться им для своего блага. Пришли неожиданные мысли.
— Почему не сможем! — Неожиданно выкрикнул Дар Ов — в нем вдруг проснулось чувство негодования. — Я считаю, что моя цивилизация стоит на очень высокой ступени развития и мы в состоянии понять и овладеть любой технологией.
Самоуверенность — подруга бездарности. Пришел ответ, который как-то приятно щекотнул мозг Дар Ова, видимо харран улыбался, если можно было так сказать.
— Я бы не сказал, что всегда так. — Дар Ов тоже улыбнулся, предчувствуя, что его собеседник готов продолжить с ним беседу. — Разум, уверенный в себе, может многое.
Желания и реалии часто не совпадают.
— В этом ты прав. Но моя цивилизация достаточно бурно развивается.
Твоя цивилизация очень молода и сможет ли она в полной мере постичь природу Мироздания, достичь того уровня знаний, когда сама начнет управлять процессами развития Вселенной — вопрос открытый. Я видел достаточно цивилизаций, подобных твоей, самоуверенных и бездарных, бесследно исчезнувших, едва оказавшись на первой ступени здания Мироздания.
— Ты считаешь, что моя цивилизация находится лишь на первой ступени здания?
По-моему — вы еще бродите где-то в его подвале.
— А на какой, тогда, ступени находится твоя цивилизация?
Где-то посередине.
— Тогда, выходит, есть цивилизации, которые уже взобрались и на крышу здания Мироздания, полностью познали ее природу?
Возможно.
— И ты знаешь такие цивилизации?
Нет.
— Почему?
Ответ не пришел.
Черт возьми! Бред какой-то! Дар Ов тряхнул головой. Может я подопытный какого-то чудовищного психотропного эксперимента? Такое впечатление, что разговариваю сам со своими мыслями. А может я сплю и вижу сон. Он вдруг сильно ущипнул себя за культу — стало больно. Проклятье. Он поморщился.
— В таком случае... — Заговорил он. — Если ты считаешь, что ваши технологии не могут быть нами поняты, то хотя бы мог показать свой мир, познакомить с его природой, животным миром. Хотя... — Дар Ов усмехнулся. — Навряд ли моя цивилизация сможет воспользоваться моей информацией.
Почему? Пришла мысль с новым ощущением.
Такое впечатление, что мозг в голове Дар Ова подпрыгнул, но боли не было.
— Смогу ли я когда-либо вернуться на свою планету?
Это будет зависеть от меры твоего желания. Пришел ответ с небольшой задержкой.
— Хм-м! — Дар Ов крутнул головой.
Весьма странный ответ, принялся размышлять он. Они уже решили, что от красот их мира, я больше никогда не захочу вернуться на Землю. Но пока я не вижу ничего особенного. Он покрутил головой. Если только в дальнейшем. Состроив мину, он пожал плечами.
— В таком случае... — Заговорил Дар Ов. — Покажи свой мир, а потом узнаем меру моего желания.
Смотри.
... Дар Ов находился в кресле пилота внутри своего катера, который скользил над блестящей поверхностью планеты. Он покрутил головой по сторонам, взглянул на себя и оторопел — его правая рука лежала на подлокотнике кресла.
Он шевельнул ею — она пошевелилась, приподнял — она послушалась, поднес ладонь к лицу — это была его ладонь. Тогда он положил на нее левую руку и начал вести ею по правой руке от ладони вверх — правая рука превосходно чувствовала левую. Он довел левую руку до короткого рукава своей курточки и приподняв, его взглянул на то место, где только что была культя — не было никакого, даже мельчайшего следа. Опустив рукав, он поднял голову и посмотрел в лобовое стекло — та же блестящая поверхность планеты, то же яркое голубое небо и несколько причудливых воздушный строений вдалеке.
— Ты бы не мог мне объяснить, что вы сделали со мной? — Произнес он, смотря в лобовое стекло.
Я выполняю твое желание. Пришла мысль.
— Но я не просил... — Дар Ов поднял правую руку.
Как мы поняли: мы явились причиной потери тобой руки; мы решили вернуть ее тебе.
— Так это вы были на земле? — Дар Ов вернул руки на подлокотники.
Нет.
— В таком случае, я ничего не понимаю. — Дар Ов покрутил головой.
Землю посещали рендеры. Их мы создали.
— Зачем? Что вам было нужно от нас?
Ты просил показать наш мир. Смотри.
— Но я вижу везде одно и тоже. — Дар Ов поднял плечи. — Где ваша природа, животный мир? Где вы сами, в конце концов?
Все, что тебя интересует — перед тобой.
— Эти сооружения и есть весь ваш природный мир?
Это мы — харраны.
— Так эти сооружения живые?
Живые. В голове Дар Ова возникла странная мысль, с какими-то непонятными ощущениями: словно внутри его головы гулял ветер.
— Тебя удивил мой вопрос? — Поинтересовался он.
Я пытался понять, что ты подразумеваешь, сказав "сооружения живые".
— А каким ты себя считаешь?
Как я понял: жизнь у тебя ассоциируется со способностью твоего тела перемещать в себе твой разум.
— Н-н-ну-у, в общем-то, да. — Дар Ов кивнул головой. — Но не только перемещать, но и защищать и поставлять мозгу пищу.
В таком случае мое тело выполняет те же функции, что и твое, только с гораздо большим эффектом.
— Все эти сооружения... — Дар Ов провел левой рукой перед собой. — Вовсе не сооружения, а живые люди?
Люди? В голове Дар Ова снова словно ветер просвистел. Что такое люди?
— Я человек, живой человек. — Дар Ов ткнул пальцем себя в грудь. — А когда нас много — мы говорим люди.
Живые люди.
— Слово "живые", обычно, не говорится. А ваш животный мир выглядит так же?
У нас нет животного мира.
— Как нет? У вас совсем нет животных?
Совсем.
— Что же тогда служит вашей пищей? Как я понял: у вас нет и растительности.
Энергия нашей звезды, энергия нашей галактики, энергия, окружающего нас, пространства.
— Вот как. Вы напрямую усваиваете энергию пространства. Это то, к чему стремится и моя цивилизация. Но одной энергии пространства не может хватать, нужно что-то еще.
Атмосфера и ресурсы нашей планеты.
— Но в таком случае у вас должны быть какие-то механизмы, добывающие и перерабатывающие их.
Они нам не нужны.
— Все свое ношу с собой. Оригинально.— Едва слышно произнес Дар Ов. — Теперь мне понятен вид ваших тел. — Заговорил он громче. — Но это крайне неудобно, самому: и добывать, и перерабатывать, и потреблять. Не проще было бы иметь несколько добывающих и перерабатывающих предприятий для всех?
Нет.
— Но ресурсы планеты распределены крайне неравномерно.
Все что нам нужно находится под тобой.
Дар Ов подался к лобовому стеклу и взглянул вниз.
— Но я ничего не вижу, лишь голая блестящая поверхность планеты.
Этого достаточно.
Выходит они все свои полезные ископаемые достали из недр планеты и сделав нечто, похожее на кисель, размазали его по поверхности планеты, который застыл, образовав эту блестящее покрытие, принялся размышлять Дар Ов. Весьма оригинально. Каждый получил свой кусочек поверхности и доволен. Что ещё нужно для счастья! Он громко хмыкнул, но, вдруг, испугавшись своих дерзких мыслей, вжал голову в плечи и замер, ожидая наказания.
Прошло какое-то время. Никаких действий со стороны харрана не было, он вообще молчал, если можно было таким образом охарактеризовать отсутствие его мыслей. Дар Ов поднял голову и покрутил ею по сторонам: катер проплывал совсем рядом с одним из харранов, похожим на огромный эллипсовидный гриб, стоящий на поверхности планеты, на постепенно расширяющейся к низу элегантной ножке. Дар Ов покрутил головой по сторонам: все видимые харраны тем или иным способом были связаны с поверхностью планеты, оторвавшихся или паривших в свободном полете не было.
Тюрьма. Усмешка тронула губы Дар Ова, но тут же вспомнив, что сопровождающий его харран, скорее всего, читает все его мысли, замер, ожидая его реакцию. Но прошло еще какое-то время — харран себя никак не проявлял.
Может он уже не контролирует меня и я представлен сам себе? Я уже, наверное, не меньше часа плаваю над планетой и возможно, ушел от него на достаточное расстояние. Решил Дар Ов вздыхая с облегчением.
Для нас не существует расстояния. Неожиданно дал о себе знать его спутник.
Дар Ов подождал несколько мгновений: никаких угроз со стороны харрана не шло.
— То что я видел, да и продолжаю видеть, мне не кажется благоденствием. — Заговорил Дар Ов, придав своему голосу некоторую надменность. — Я не могу считать вашу жизнь вершиной разума.
Что в твоем понятии, есть вершина разума? Поинтересовался харран.
— Есть много критериев, указывающих, что цивилизация стоит на вершине разума. Это долго объяснять. — Очередная усмешка тронула губы Дар Ова. — Гораздо быстрее ты поймешь это, прочитав мои мысли.
Я не читаю твои мысли.
— Но ты часто предугадываешь мои ответы.
Я гораздо раньше понимаю, что ты хочешь сказать, чем ты это говоришь. Твой мозг уже дал команду мышцам твоего тела воспроизвести словесный эквивалент твоих мыслей и ты не в силах остановить эту команду. Эти мысли поверхностные. Они источают огромную энергию, которую я и читаю. Это не наказуемо. Это норма нашего общения. Твоя информация совершенно не защищена, что говорит о крайнем несовершенстве твоего тела, как носителя информации.
— Но я свободен в своих поступках. Я могу приказать своему телу идти, прыгать, стоять, даже парить, при определенном навыке. Глядя на вас — я не могу видеть, что вы это можете себе позволить.
Нам это ни к чему.
— Но ведь это невозможно — всю свою жизнь провести не сходя с места.
Мы получаем всю, интересующую нас информацию.
— В пределах своей звезды. Я это видел. Но неужели вам не интересно, что делается за пределами вашей звездной системы, за пределами нашей Галактики?
Для нас не существует расстояния.
— Какого расстояния? — Дар Ов повысил голос, тем невольно показывая недовольство, что харран не понял его.
Для нас не существует расстояния, в твоем понятии. Что ты хочешь увидеть?
— Землю. — Не раздумывая, выпалил Дар Ов.
В катере потемнело и над ним вспыхнул звездный купол. Дар Ов поднял голову и уставился в звезды, пытаясь увидеть Солнце, но расположение звезд было незнакомо ему. Он, в своей короткой жизни, уже достаточно много времени пробыл в далеком космосе и неплохо знал звезды Галактики, особенно окрест Солнца, но эти звезды были совершенно ему незнакомы. Ни единой звезды.
Надувательство. Дар Ов усмехнулся.
Но харран молчал, видимо не поняв его мыслей.
— Здесь нет моей звезды — Солнца. — Наконец произнес Дар Ов, отягощенный молчанием харрана.
Словно его слова стали командой — звезды поплыли перед ним. Прошло какое-то время и нечто знакомое появилось в расположении звезд.
Что-то есть, едва успел подумать он, как бег звезд остановился и они начали приближаться. Вскоре одна из звезд выросла до размеров приличного апельсина, рядом с которой сияла крупная желтая точка. Да это же альфа Центавра со своей Проксимой, наконец понял Дар Ов, где-то рядом и Солнце. Он повел взглядом в сторону. Да вот же оно. От возбуждения Дар Ов шумно задышал. Солнце начало расти в размерах, проявились планеты: величественный Юпитер, великолепный Сатурн, Уран, Земля. Дыхание Дар Ова перехватило — перед ним сияла яркая голубенькая точка.
Яркий голубой цвет больно ударил по глазам. Правая рука Дар Ова подскочила вверх и закрыла глаза.
— Проклятье! — Прошелестели его губы.
Никогда не думал, что Земля может быть такой яркой, подумал он и чуть отслонил руку — звездного купола не было, перед ним простиралось яркое голубое пространство планеты харран.
Черт возьми! Дар Ов откинулся в кресле и опустив руку прищурился. Какая необычная атмосфера. Совсем не похожа на кислородную. Сочный голубой цвет. Видимо большой процент какого-то инертного газа. Не зря они поместили меня в оболочку. Он скользнул взглядом по пульту управления, тот безмолвствовал. Хотя бы какой-то анализатор. Он шумно вздохнул. А что если попросить их об энергии для катера, вдруг пришла ему в голову мысль, если они такие всемогущие, что им стоит?
Это исключено. Возникла в его голове стороння мысль.
— Что исключено? — Механически поинтересовался Дар Ов.
Автономная работа твоего средства перемещения в атмосфере нашей планеты.
— Я хотел всего лишь...
Не стоить думать об этом. Твоя защита исключительно надежна. Мысль властно вторглась в его мозг, напрочь погасив ту мысль, которую Дар Ов озвучивал.
— Я устал от катера. Хочу пройтись. — Не зная почему, вдруг произнес Дар Ов.
Катер нырнул вниз и мягко опустился на блестящую поверхность планеты.
— Хм-м.
Дар Ов усмехнулся. Самому предлагают выйти. Развернувшись вместе с креслом, он поднялся, прошел в ангар и по трапу вышел наружу.
Распрямившись, он поднял руки и потянулся. Но, вдруг, замерев, взглянул на свою правую руку — она была на месте. Опустив руки и встряхнувшись, Дар Ов осмотрелся — вдали виднелись несколько харран. Выбрав, по своему взгляду, наиболее привлекательного, что-то в виде причудливого цветка, он направился в его сторону.
Идти пришлось очень долго. По-началу расстояние, казавшееся не таким уж далеким, на самом деле оказалось не близким. Как таковой усталости, совершенно не чувствовалось, но появилось чувство надоедливости. Ему уже не хотелось вплотную познакомиться с этой цивилизацией — навряд ли земляне, в обозримом будущем, смогут пользоваться их технологиями, а безликий пейзаж планеты начинал навевать уныние.
Будучи капитаном крейсера и находясь в нем, один, в долгих патрулированиях, Дар Ов и то редко испытывал скуку — занятия всегда находились. Не скука, а скорее нетерпение появлялось лишь в последние дни перед возвратом на Землю.
А здесь, Дар Ов покрутил головой по сторонам, навряд ли нормальный человек долго протянет — тронется. Неужели они считают такую жизнь высшим достижением разума? Неужели и земляне когда-то придут к этому? Он снова покрутил головой. Это недопустимо.
Наконец харран вырос перед ним настолько, что Дар Ову пришлось остановиться и основательно задрать голову, чтобы увидеть его вершину.
Тело харрана было совершенно гладким, без едино изъяна и блестящим, до рези в глазах. Если издалека цвета его тела просматривались отчетливо и имели свои границы, то вблизи они оказались очень сложной структурированной субстанцией, находясь в каком-то постоянном колебательном процессе, словно были живые.
Видимо он таким образом усваивает энергию своей звезды, решил Дар Ов и подняв голову вверх, покрутил ею по сторонам, но местного солнца так и не увидел, хотя голубизна неба завораживала. Не может так выглядеть небо без солнца, видимо это какая-то из их технологий по распределению света.
Ты догадлив, землянин. Пришла Дар Ову в голову неожиданная мысль.
— Как я понял, у вас нет темного времени суток? — Произнес Дар Ов.
Что такое сутки? Пришел вопрос.
— Это время, за которое планета делает один оборот вокруг своей оси. — Пояснил Дар Ов.
Что такое время, в твоем понятии? Пришел следующий вопрос.
— Время... — Дар Ов умолк, его вдруг осенила догадка.
А ведь со мной сейчас разговаривает другой харран, пришла ему в голову мысль. Ток мыслей более мягкий, как бы протяжный, ласковый, совершенно нет никаких болевых ощущений. Словно женщина. Дар Ов усмехнулся своей выдумке и окинул взглядом харрана перед собой: не зря он выглядит, как цветок. Женщины всегда были и будут более любопытны и более разговорчивы, к какой бы цивилизации они не относились, подумал он и решил попробовать разговорить харрана-женщину.
— Время это некая физическая субстанция, которая никак не ощущается, но ему подвластны все события происходящие во Вселенной.
Ты имеешь ввиду понятие прошедшее между началом и концом события? Пришел вопрос.
— В каком-то смысле. Времени подвластны все события во Вселенной, кроме женщин, конечно. Они всегда стремятся подчинить его себе и часто это им удается.
Кто такие, женщины?
— В моей цивилизации есть два вида разумных существ — это мужчина и женщина. Я, например, отношусь к мужскому виду. Женщина, в принципе, тоже самое, но некоторые ее части тела выглядят чуть иначе. Это сложно объяснить в моем положении. — Дар Ов улыбнулся. — Гораздо удобнее будет, если ты эту информацию попробуешь прочитать в моей голове.
Легкий, едва ощутимый, даже какой-то приятный ветер скользнул в голове Дар Ова, заставив его вновь улыбнуться. Подождав несколько мгновений, он заговорил.
— Надеюсь, теперь ты имеешь представление, кто такие мужчина и женщина?
Плохо быть женщиной. Пришла неожиданная мысль.
— Почему? — Удивился Дар Ов.
Она стоит на более низшей ступени развития.
— Поч...
Вот черт. Дар Ов усмехнулся. Ведь это он узнал из моих мыслей. Неужели в моем сознании о них только негативная информация? Нужно срочно реабилитироваться и сменить тему.
— Женщины стоят на такой же ступени развития, как и мужчины. — Заговорил он. — В их интеллектах нет разницы. Разница только внешняя. У вас есть дети?
Дети?
— Да. Такие маленькие харраны, которые почти ничего не знают.
В голове Дар Ова вновь почувствовалось дуновение ветра, который оставался в его мыслях слишком долго. Довольно бес-церемонный харран, Дар Ов покрутил головой, не мешало бы спрашивать разрешения. Как бы прочитав его последнюю мысль ветер тут же исчез.
— Надеюсь ты получил исчерпывающую информацию? — Поинтересовался Дар Ов.
Возможно.
— Я бы тоже хотел побольше узнать о вас.
Спрашивай.
— Где я нахожусь? В нашей Галактике? Если да, то в каком месте?
Тех знаний, что у тебя есть, достаточно. Пришла грубая мысль, которая легкой болью вонзилась в мозг. Дар Ов понял, что в их разговор вмешался его спутник. Видимо его беседа с женщиной-харраном вошла в недопустимое информационное поле и харран-спутник счел нужным вмешаться.
— Но я совершенно ничего не знаю! — Дар Ов повысил голос. — Какие могут быть знания, если вы меня перемещаете в безинформационном пространстве.
Из того что тебе известно, ты уже сможешь сориентироваться. Этого достаточно. Вновь пришла колючая мысль.
— Но хотя бы что-то я могу узнать?
Что тебя интересует?
— Я шел сюда, чтобы понять, кто пришел на Землю, зачем и попытаться сделать все, чтобы таких гостей у нас больше никогда не было.
Кто у вас был, ты уже знаешь — дрейвы. Зачем? В голове Дар Ова возникло еще одно непонятное чувство, словно внутри мозга затеял бешеные гонки электрический микроразряд — его уколы в беспорядке заполнили мозг и через несколько мгновений он загорелся, словно в него сунули факел.
— Проклятье! — Дар Ов схватился за голову. — Я не выдержу твоего вторжения.
Извини. Огонь в голове Дар Ова мгновенно угас. Я попытался вложить в твой мозг запрошенную тобой информацию, но различия наших способов мышления не дают это сделать, а передача ее методом образов длительный процесс.
— Я не тороплюсь.
Резервы твоего тела на исходе. Скоро начнется необратимый процесс кристаллизации и твоему разуму придется либо умереть, либо поменять свой носитель.
— Что значит менять носитель? Поменять тело, что ли?
Да.
— Но у меня нет запасного.
Тогда кристаллизация.
— Я стану одним из вас?
Скорее всего, ты не сможешь жить в своем мире.
— А в вашем?
Наш мир принадлежит харранам.
— Значит, придется искать другую планету. Ты считаешь, это возможно в моем положении?
Мы перенесем тебя в любой уголок Галактики.
— В таком случае, когда мне останется до необратимого процесса кристаллизации несколько мгновений, верните меня на Землю. А сейчас начинай передачу информации методом образов.
Как пожелаешь.
Легкий ветер прошелся по всем уголкам мозга Дар Ова и ему в голову потек мощный сторонний ток информации, который Дар Ов едва успевал осознавать.
Харран говорил: нашей цивилизации харранов никак не меньше четырех миллиардов ваших лет, потому как мы наблюдаем, что наша звезда уже идет по двадцать первому круг вокруг центра Галактики. Истоки нашей цивилизации затерялись в очень далеком прошлом и большей частью безвозвратно потеряны. Скорее всего, теперь это только предположение, некогда харраны и дрейвы жили на одной планете Харр, где ты сейчас находишься, но по какой-то причине, не исключен и военный конфликт, они покинули ее и наши пути на какое-то время разошлись. В поисках вечной жизни нам удалось создать особую атмосферу вокруг Харр и так совершенствовать свои тела, что они начали напрямую впитывать энергию атмосферы, которая и стала пищей для нашего разума, а ресурсы планеты, стали строительным материалом для наших тел. Но носители информации, даже и самые совершенные, не вечны — проходит какое-то время и они начинают разрушаться.
— И какое же проходит время? — Вставил Дар Ов.
По меркам вашего времени, около четырехсот тысяч лет.
— Вы живете четыреста тысяч! — Воскликнул Дар Ов. — Это невозможно!
Харран вечен. Столько живет носитель его информации. С разрушением носителя харран не умирает, его разум на время, пока не сформируется его другой носитель, становится достоянием других харран. А когда носитель кристаллизуется до достаточных размеров, чтобы вместить в себя разум своего хозяина, он становится полноценным харраном.
— И сколько времени для этого требуется? — Поинтересовался Дар Ов.
Несколько ваших временных промежутков, именуемых днями.
— Всего-то! — Дар Ов громко хмыкнул.
Но это самый уязвимый момент в жизни харрана. Если в это время носитель займет другой разум, харран умрет.
— Разве нельзя построить новый носитель, еще во время жизни старого? — Удивился Дар Ов.
Нет, хотя это и возможно. Пришла обескураживающая мысль. Опасность в другом: захватив носитель, чужой разум внедрится в информационное пространство харран и на какое-то время сможет дестабилизировать его. Последствия от этого могут быть самые угрожающие.
— Я поражен! — Невольно вырвалось у Дар Ова. — Цивилизация, достигшая огромных высот развития, может погибнуть от какого-то несанкционированного доступа к своей информации. Неужели вы не смогли придумать защиты от этого недоразумения? Другим словом это и не назовешь.
Все гораздо сложнее, землянин, чем ты думаешь. Каждый харран имеет свое информационное поле, интегрированное в глобальное информационное поле цивилизации. За прошедшие миллиарды лет эти поля стали столь неразрывны, что грань между ними, едва просматривается. С одной стороны это превосходно: мы просматриваем все пространство окружающее нас и что познает один харран, тут же становится достоянием всех, но с другой — мы лишились индивидуальности и не в состоянии...
Ток мыслей иссяк. Подождав некоторое время, Дар Ов заговорил.
— Тогда я не понимаю, в чем ваша уязвимость? Ведь если будет атакован один из вас, мгновенно станет известно всем и организовав мощную защиту, вы дадите отпор любой агрессии. Или я что-то не понял?
Ты прав. Пришла короткая мысль и вновь наступило затишье.
— А как я попал на вашу планету? — Поинтересовался Дар Ов.
Как-то в наше пространство пришел космический корабль. Мы с удивлением взирали на это архаичное создание, забыв о безопасности. К тому же его информационные потоки оказались чужды нам и мы не смогли их понять. И произошло то, о чем я тебе говорил перед этим. В голову Дар Ова вновь потек бурный поток сторонних мыслей. Один из наших носителей был атакован. Нам пришлось приложить немало усилий, чтобы изолировать его от глобального информационного поля. Проанализировав его информационные потоки, мы узнали, что дрейвы готовятся силой завладеть нашей технологией познания ВЕЧНОСТИ. Чтобы предотвратить их будущие посягательства, мы усилили поле континуума вокруг планеты и построив генератор рендеринга, создали виртуальные поля рендеров и отправили их на Дрейв. Но защитные поля дрейвов не позволили рендерам проникнуть на планету. Тут в наше пространство пришли еще два космических корабля. Мы, помня, что произошло у нас с приходом первого корабля, решили их выбросить за пределы Галактики и с первым из них так и поступили. Но затем решили воспользоваться тем же методом проникновения на планету дрейвов, каким они проникли к нам и сохранили второй корабль. Наше поле континуума его сильно потрепало, погиб весь экипаж корабля, но информационный поток еще блуждал по каналам корабля и мы, насытив его рендерами, направили корабль к планете дрейвов.
Затея удалась. Рендеры смогли завладеть одним информационным потоком дрейвов и мы получили некоторый доступ к их информационным полям. Конечно, постоянные попытки дрейвов вернуть себе утраченный поток, требовали больших усилий с нашей стороны, чтобы удержать поток и наш генератор рендеринга работал на полную мощность, но рендеров постоянно не хватало и видимо дрейвы, воспользовавшись их отсутствием в какой-то момент, организовали реверсионный канал и отправили куда-то космический корабль. Когда рендеры вновь оказались на Дрейв, мы поняли, что опоздали. Осталось одно — ждать. Еще больше усилив поле континуума в направлении на Дрейв, мы погрузились в ожидание.
— А как выглядят рендеры? Они прозрачные? — Поинтересовался Дар Ов.
Как может выглядеть энергетический сгусток? В голове Дар Ова возникла немного щекотная мысль, ему захотелось засунуть руку в голову и почесать мозг, но лишь ткнув рукой в лоб, он провел по нему несколько раз и опустил руку. Хотя, не существует никаких препятствий, чтобы он принял ту или иную форму: допустим форму твоего тела.
— А они стреляют красными лучами?
Для вторжения в информационные поля дрейвов рендеры используют проникающее излучение разноуровневых энергий. Из-за присутствия в атмосфере Дрейв азота, лучи приобретают характерный красный цвет. Эту проблему можно решить и обесцветить лучи, но она не столь важна, чтобы ею заняться.
— Выходит у землян был конфликт с вами. — Протянул Дар Ов.
У нас никогда не было контактов с твоей цивилизацией.
— Но ваши призраки были на моей планете и оставили о себе весьма негативное впечатление.
Мы не посылали их туда. Мы никогда никому не причиняем вреда, если только кто-то сам это не попросит. Как дрейвы. Мы в состоянии защитить себя и ты в этом убедился, землянин. Мы хотим лишь одного — никто не должен вмешиваться в наши информационные потоки.
— Выходит они сами приняли такое решение. И что же им было нужно у нас?
Это была, либо часть рендеров, оставшаяся в каких-то информационных каналах корабля, либо рендеры действительно сами приняли такое решение, что маловероятно, чтобы проконтролировать действия дрейвов. Скорее всего истины мы уже никогда не узнаем, так как связь с ними полностью утрачена.
— Обладая такими способностями контроля в Галактике, вы не способны найти своих сбежавших роботов? Я не верю в это.
У рендеров довольно короткая жизнь и скорее всего они уже растворились во внутреннем мире.
— Внутренний мир? Это подпространство?
Это внутренний мир.
— А конкретно?
Этого достаточно.
— Что ж и на том спасибо. По крайней мере, будем знать где его искать.
Ваши попытки будут бесплодны. Своим необдуманными действиями вы вынудите нас изолировать вашу звездную систему от внешнего мира. Нам бы не хотелось этого делать.
— Это серьезно. — Дар Ов потер лоб. — Думаю, моей цивилизации никак не хотелось бы потерять контакт с твоей цивилизацией. Жаль! — Он шумно вздохнул. — А цивилизацию дрейвов вы тоже изолируете?
Дрейвы достаточно мощная цивилизация, чтобы защитить себя. Но это была их последняя попытка проникновения на наши информационные поля.
— А исчезнувшие в нашем космическом пространстве рендеры, опасны для наших космических кораблей?
Степень опасности определяется их количеством.
— И какова нижняя граница?
Ее нет.
— Выходит, один — уже опасно?
В какой-то степени.
— В какой, черт возьми? — Дар Ов вскипел. — Мы не звали их к себе и теперь вынуждены еще и расплачиваться за это.
Вы направили корабли в нашу звездную систему, за что и расплачиваетесь. Вас никто сюда не звал.
— Это наша Галактика. Мы открыты для контактов с другими цивилизациями. Но если вы не желаете вступать в контакт с нами, по крайней мере, можно было просто предупредить, чтобы мы не совались к вам.
Считай, что предупреждены.
— Я адмирал космического флота моей цивилизации, а это очень высокая должность в нашей иерархии. Я хотел бы говорить с одним из должностных лиц твоей цивилизации.
У нас нет ваших иерархий. В голове просвистел ветер, заставивший его втянуть голову в плечи.
— Но ты прервал мой разговор с одним из вас. — Дар Ов распрямился. — Выходит, какая-то иерархия среди вас существует.
Этот харран еще не овладел своим информационным полем в полной мере и посчитал, что у тебя его часть.
— Хм-м! — Дар Ов дернулся всем телом. — У меня сложилось совершенное иное впечатление.
Первое впечатление, часто, обманчиво.
— В общем, согласен. — Дар Ов глубоко вздохнул. — Это случается и у нас. Но все же диалог с ним был весьма интересен. К тому же, я подумал, что он — женщина.
У нас нет несуразности различий ваших носителей.
— Может быть на вашей ступени развития это и хорошо. — Дар Ов дернул плечами. — Но у нас я этого не представляю. К тому же разум лишается оного из самых высоких своих чувств — любви.
Нет выше чувства, чувства контроля информационных потоков.
— Чувства безграничной власти, что ли? — Дар Ов высоко вскинул брови.
Что ты имеешь ввиду?
— У нас есть изречение: кто владеет информацией — тот владеет миром. Чем больше информации, тем больше власти, тем больше возможностей, доставлять себе различные удовольствия.
Твои мысли путаны и непонятны.
— Что уж тут непонятного. Властелины миров. — Дар Ов усмехнулся.
Времени нет. Ты должен выбрать свой дальнейший жизненный путь. Пришли колкие мысли, заставившие Дар Ова поморщиться.
— За меня его выбрала Природа. — Он кисло улыбнулся. — И изменять его я не собираюсь.
Прошло некоторое время, сторонние мысли больше не приходили. Дар Ов повернул голову в сторону и опешил — неподалеку, в нескольких метрах от поверхности, висел небольшой космический корабль серебристого цвета, формой похожий на лезвие обоюдоострого ножа.
— Это для меня? — Поинтересовался он.
Ответа не пришло. Подождав некоторое время, Дар Ов направился к кораблю. По мере приближения к кораблю его размеры оказались не такими уж и маленькими: он составлял не меньше трети длины крейсера класса "Галактический патруль". Дар Ов обошел вокруг корабля: острый нос, словно обрубленная корма, торец которой имел неясное голубоватое свечение, возможно это работал движитель, он не имел совершенно никаких швов, указывающих на наличие люка.
Усмешка тронула губы Дар Ова.
— И как же в него попасть? — Поинтересовался он.
Что произошло, он, в будущем, никогда не был в состоянии объяснить ни при каких обстоятельствах — он сидел в весьма удобном кресле внутри космического корабля, который мчался к Солнечной системе.
Свою родную звезду Дар Ов узнал бы где угодно, он уже не одну тысячу раз покидал ее и возвращался к ней вновь и спутать ее с чужим солнцем не смог бы никогда.
Дар Ов покрутился в кресле, осматриваясь: зал управления, если можно было так назвать то место, где он находился был весьма небольшой, пожалуй второе кресло в нем бы уже не разместилось, никакого пульта управления не было, по всю ширь овальной стены, перед ним, был развернут экран пространственного сканера и даже уходящий вверх, за голову.
Дар Ов потрогал голову, никакого постороннего предмета на ней не было. Он провел руками по подлокотникам кресла — ничего лишнего. Он состроил мину.
И как же мне управлять им? Послал он мысль и замер в ожидании. Ответа не пришло.
Дар Ов попытался подняться, но невидимая сила не пустила его. Он осмотрел себя, провел руками по груди — никаких видимых устройств, удерживающих его не было. Он вновь рванулся из кресла, но отдалившись от его спинки не далее десяти сантиметров, замер, словно наткнулся на невидимое препятствие, которое, однако, совершенно не мешало ему крутить головой, махать руками и ногами.
— Проклятье! — Вырвалось у него. — Да отпусти ты!
Он налег грудью на невидимое препятствие, но результата не было. Мысленно чертыхнувшись, он откинулся на спинку кресла.
— Делай что хочешь. Мне все равно. — Пробубнил он и уставился в быстро растущую яркую желтую точку Солнца на экране чужого пространственного сканера.
Прошел час, может быть и два. Солнце из точки превратилось в небольшой диск, но глаз не слепило, видимо действовал какой-то светофильтр. Корабль шел под углом к плоскости Солнечной системы и уже миновав орбиты больших планет, явно направлялся не к голубенькой точке, виднеющейся внизу экрана а к красной, много правее.
На Марс решили выбросить, усмешка тронула губы Дар Ова.
Словно прочитав его мысль, корабль чуть накренился и через несколько мгновений голубая точка Земли заняла центр экрана.
Вот оно что. Усмешка на губах Дар Ова превратилась в улыбку. Ты читаешь мои мысли. Что ж, это совсем неплохо. В таком случае, мне нужна не Земля, а станция санации. Мне совсем не хочется принести какую-либо заразу на родную планету. Да и скорость великовата. Уж не хочешь ты получить заряд зарда в свой корпус.
Но корабль не изменил ни своего пути, ни скорости, он продолжил мчаться к Земле.
Как знаешь. Дар Ов расслабился и развалившись в кресле, выгнал все мысли из головы и принялся лишь наблюдать за стремительно приближающейся Землей.
Нужно сказать, корабль был превосходен. Он сам, системы управления и движитель, были на высшем уровне. До Земли оставалось всего несколько тысяч километров, как корабль начал интенсивное торможение, но Дар Ов это понял только лишь по экрану — стремительное приближение Земли замедлялось, других ощущений не было. На расстоянии несколько сотен километров от планеты корабль лег на ее орбиту.
Дар Ов осмотрелся — никакие космические корабли Земли не торопились наперерез кораблю харран, чтобы задержать его.
Странно, сердце Дар Ова сжалось. Неужели на Земле произошло что-то такое, что уже не кому следить за пространством вокруг планеты? А что если "Звездная стрела" вернулась и рендеры расползлись по планете, уничтожая всех подряд? Короткий срок жизни, он усмехнулся. И какой же он для них короткий: тысячу лет, десять тысяч, а может и все сто тысяч.
— К "Сахаре"! — Выкрикнул он, но корабль не шелохнулся. — Будь ты проклят! — Дар Ов зло топнул ногой. — Вниз, чертово корыто!
Корабль мгновенно нырнул вниз, к поверхности Земли.
Ты, просто не знаешь, где "Сахара", понял Дар Ов, успокаиваясь.
— Извини! — Заговорил он, решив, что корабль, как и харран, будет лучше понимать голосовые команды, нежели мысленные. — Влево! — Он начал внимательно следить за приближающейся поверхностью Земли. — Прямо! Снизь скорость! Еще! — Дар Ов произносил команды, когда нужно было совершить маневр. — Ниже! Еще ниже! Чуть правее! Прямо! Видишь впереди большое темное поле, это и есть космодром "Сахара". Чуть правее, у самой кромки поля длинный ряд зданий космопорта. Высади меня у самого красивого здания — это здание вокзала.
Послушно выполняя все команды Дар Ова, корабль описал полукруг над "Сахарой" и над вокзалом космопорта скользнул вниз. Что произошло дальше, у Дар Ова вновь оказался провал в памяти — он стоял в каких-то трех десятках метрах от ступенек вокзала. Он покрутил головой, вокруг никого не было. Он поднял голову и поискал корабль — его тоже не было.
— Проклятье! — Дар Ов топнул ногой. — Мне же никто не поверит!
Еще раз осмотревшись, он направился ко входу в вокзал. Ступенек, ведущих к двери вокзала было не много, всего около десяти. Ступив на последнюю, Дар Ов вдруг замер, около колонны, прямо перед ним кто-то стоял, что-то держа в руках. Правая рука Дар Ова механически скользнула к поясу — оружия не было.
Стоявший около колонны человек отделился и шагнул к Дар Ову, вытягивая державший в руках предмет в его сторону. Предмет вдруг шевельнулся и метнулся к Дар Ову. Дар Ов сделал шаг назад и его нога, не найдя под собой опоры, провалилась и он полетел спиной вперед.
Дар Ов шевельнулся. Было темно. Он вдруг ощутил на своем лице липкое инородное неприятное тело и резко дернулся. Острая боль тысячами игл вонзилась в голову и заставила его застонать. Его глаза открылись и уперлись в длинную, продолговатую, оскаленную пасть зверя.
Пустынник, шевельнулась в его голове вялая мысль, это конец.
Зубы оскалились еще больше и в тот же миг голова зверя метнулась к его лицу.
Дар Ов закрыл глаза, ожидая, как острые зубы вопьются ему в лицо, но время шло, а впивающихся зубов все не было и не было.
Дар Ов открыл глаза, его брови поползли вверх — вместо страшной оскаленной пасти пустынника, над ним склонилось прекрасное лицо темноволосой, черноглазой девушки.
И царственным гербом
Горят холодные алмазные Плеяды
В безмолвии ночном
(Иван Бунин)
ВМЕСТО ЭПИЛОГА.
— Что ты делаешь? Нельзя! — Дар Ов топнул ногой в сторону небольшого остромордого рыжего зверька, метнувшегося к вышедшей из-за угла здания огненной кошке.
Зверек мгновенно замер и развернувшись к Дар Ову, взмахнул передней лапой — в воздухе блеснули белоснежные, острые, словно бритвы, когти. Нога Дар Ова автоматически дернулась назад. Рядом с ним раздался громкий женский смех.
— Лина, не стоило его брать с собой. — В голосе Дар Ова скользнули недовольные нотки.
— Ну что ты, Дар. — Лина, прижалась головой к плечу Дар Ова. — Ничего он не сделал бы с этой кошкой. Рыж совершенно безобиден. Ты просто отвык от него. Он ведь еще малыш. Видимо увидел, что кошка рыжая и решил, что это его сородич. — Она ласково погладила рукав белоснежной адмиральской курточки Дар Ова.
— Ты не задумывалась, что будет, когда он вырастет? А это наступит скоро.
— Жаль. — Лина глубоко вздохнула. — Видимо придется его отдать в зоопарк.
— Я не уверен, что он не сбежит оттуда. Так и остается загадкой, как он сбежал с базы спасателей. Меня уверяли, что его клетка была надежна.
— А что ты предлагаешь? — Лина остановилась и отстранившись от мужа, с испугом посмотрела ему в лицо.
— Я бы выпустил его в Сахару. Пусть ищет своих и живет с ними.
— Ты не представляешь, что с нами тогда сделают зоологи. Если бы не твой адмиральский чин, его бы уже не было у нас.
— Это их проблемы. — Дар Ов махнул рукой и взяв жену под локоть, подтолкнул ее к ступенькам огромного белоснежного здания — музея Земли. — Поторопимся дорогая. Мне еще нужно побывать сегодня в штабе.
— Минуту Дар. — Лина широко улыбнулась и взяв руку Дар Ова, приложила ее к своему животу. — Чем-то недоволен. Чувствуешь? Разбуянился.
Под рукой Дар Ова образовался бугорок. Он наклонился к жене и поцеловал ее в щеку.
— Он тоже торопит тебя. Мы уже долго гуляем. — Дар Ов поискал глазами Рыжа и погрозил ему пальцем. — Сиди здесь. Мы на минуту.
Зверек оскалился, но все же сел, но тут же лег и положив свою мордочку на передние лапы, закрыл глаза.
— Ну и хитер. — Дар Ов покрутил головой и подтолкнул Лину к ступенькам. — Пойдем дорогая.
Войдя в музей, они подошли к служащему, пожилому мужчине, сидящему у входа и читающему электронную книгу.
— Вы не подскажете, где те шары, которые нашли на космодроме "Сахара"? — Поинтересовался у него Дар Ов.
— А -а!
Мужчина оторвал взгляд от книги и поднял голову. Его брови подлетели вверх, он тут же вскочил и заметно вытянувшись, замер. Усмехнувшись, Лина отвернулась.
Дар Ов нахмурился.
— Я непонятно спросил? — В его голосе скользнуло нескрываемое раздражение.
— Что вы гросс адмирал. Я все прекрасно понял. — Четко произнес мужчина, еще больше вытягиваясь.
— Так ответьте, пожалуйста.
— Я покажу. — Мужчина вытянул свободную от книги руку и шагнул вперед. — Они здесь, посреди зала. — Он направился к столу, под прозрачным колпаком, стоявшему посреди большого зала. — Многие хотят на них посмотреть и их специально расположили недалеко от входа. Их нашли около двух месяцев назад, на космодроме "Сахара" во время...
— Я все знаю. — Перебил его Дар Ов, останавливаясь. — Большое спасибо. — Он вежливо склонил голову.
— Пожалуйста, гросс адмирал. — Мужчина остановился и пожав плечами, повернулся и пошел к своему креслу.
Дар Ов постоял еще несколько мгновений и шумно вздохнув, взял жену под руку и подтолкнул ее к столу.
— Какой-то он... — Лина, скорчив мину, пожала плечами и пошла рядом с мужем.
Подойдя к указанному столу, они остановились. На столе, на элегантных высоких прозрачных статитовых подставках лежали два тусклых серых шарика около тридцати миллиметров в диаметре.
— Неужели эти кристаллы... — Тихо заговорила Лина. — Могущественные жители нашей Галактики, покорители пространства, хранители разума?
— Если я все правильно понял из рассказа харрана — это тела дрейвов, носители их разума. А где сам разум... — Дар Ов покрутил головой. — Скорее всего мы никогда не узнаем.
— Ты думаешь, разумы этих шариков где-то среди нас?
— Думаю, нет их среди нас. — Дар Ов шумно вздохнул.
— А где?
— Не знаю. — Дар Ов покрутил головой.
— А если они, вдруг, вернутся?
— Никто в них не вернется. Это мертвые камни. В этом я уверен.
— Расскажи о них.
— Что я знал, я уже десятки раз тебе рассказывал.
— Здесь, глядя на эти могущественные кристаллы, рассказ о них будет восприниматься совершенно по другому, с мурашками по спине. — Лина широко улыбнулась.
— Я уже опаздываю. — Дар Ов взглянул на ручной хронометр. — Да и Рыж наверное уже привлек к себе всю ребятню округи.
— Ну Дар. — Улыбка сошла с губ Лиины. — Я этого так ждала. — Она прижалась к плечу мужа. — Ничего с Рыжем не случится, он очень умный. Ни как... — Она плотно сжала губы, явно желая показать, что обижена.
— Что я могу еще о них сказать? — Дар Ов дернул плечами. — С одной стороны мир мощнейших, обузданных энергий и огромнейших возможностей. Их информационные поля хранят такие знания, о которых мы пока и мечтать не в состоянии. Возможно они даже видели, как возникла наша Солнечная система, как зарождалась жизнь на Земле, была ли жизнь на Марсе. С другой — полнейшая апатия к процессам происходящим в нашей Галактике, во Вселенной: ничто нас не волнует, у нас все хорошо; ничего нам не нужно, у нас все это уже есть; не трогайте нас и мы никого не тронем; ничего у нас не просите — мы все равно ничего не дадим. Абсолютное безразличие к зарождению нового разума, словно мы для них никчемные букашки, на которых не стоит даже обращать внимания.
— Дар, я считаю ты несправедлив к ним. — Лина отстранилась от мужа. — Они ведь всего этого достигли в ходе своей эволюции. Думаю, свои знания они получили не просто так, а добывая их по крупицам, так же, как и мы сейчас делаем. Четыре миллиарда лет. — Задумчиво произнесла она. — Сможет ли наша цивилизация просуществовать столько.
— Могли бы и поделиться. Кому нужны будут их знания через два-три миллиона лет? Я уверен, мы сможем покорить и пространство и время и энергию. И даже лучше и эффективней, с большей пользой, для всех разумных существ не только своей Галактики, но других, а не в пример им, только лишь для себя. — Дар Ов махнул рукой. — В конце концов наша Вселенная не вечна и они не вечны, хотя считают обратное. Думаю, у них полным ходом идет процесс регрессии — катятся по проторенной колее, вот и вся их жизнь. Нет никакого интереса. Давно уже погасла последняя искра, которая бы зажгла в них огонь страсти, огонь желаний.
Одним словом — потухшие звезды.
Белгород. 2002.
СОДЕРЖАНИЕ
ГЛАВА ПЕРВАЯ. "ЗВЁЗДНАЯ СТРЕЛА" ..................... 3
ГЛАВА ВТОРАЯ. КОСМОДРОМ ................................ 221
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ПОТУХШИЕ ЗВЁЗДЫ ................... 500
ВМЕСТО ЭПИЛОГА ...................................................... 678
Иевлев Геннадий Васильевич. Потухшие звёзды.
Белгород. 2002.
682
681