Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Потухшие звёзды


Опубликован:
04.09.2010 — 04.09.2010
Читателей:
1
Аннотация:
На Землю неожиданно возвращается пропавший более ста лет назад космический разведчик - "Звездная стрела". Его возврат воспринимается неоднозначно: он вселяет в головы землян не только радость, но ещё в большей степени - страх. Сбылось предсказание одного из капитанов космического флота - они вернулись другими.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нужно попытаться найти этого разведчика и тогда все станет понятным.

— Я сомневаюсь, что он жив. Иначе бы, я его уже нашел.

— А что тогда, по-твоему, мы должны делать?

— Мы не знаем, где вход в подпространство и будем его искать очень и очень долго. Мы даже не знаем, как он должен выглядеть. Хотя пространство в этом месте должно иметь какую-то нестабильность. Если мы отправим немедленно свои корбоуты к Ашшор, то туда они придут раньше кораблей землян и у них будет какое-то время, чтобы попытаться отыскать вход. Но кто знает, что поджидает там наши корабли. Не зря земляне двинули туда такую армаду. Есть и второй вариант: сесть на хвост землянам и в тот район пространства прийти одновременно с ними.

— Как я понимаю, пришельцы пришли оттуда? Вот земляне и двинули свою армаду туда. — Проговорил, до селе молчавший, Ф"Рулл.

— Возможно. — А"Рнн провел правой рукой по лицу. — Сколько ты выдвинул корбоутов навстречу землянам?

— Двести. Столько же, сколько и их крейсеров идет к нам.

— Хорошо. Пусть они к ним и идут. Когда они встретятся?

— Через семьдесят шесть суток.

— Времени у нас более чем достаточно. Подготовь еще двести корбоутов. Мы еще тут подумаем, посоветуемся и возможно в ближайшие дни отправим их к Ашшор. Путь туда неблизкий и потому нужно хорошо все взвесить. Занимайся. — А"Рнн кивнул адмиралу головой и его изображение исчезло.

Но едва погаснув, голограмма вспыхнула вновь. На ней снова было лицо адмирала.

— Масс лигх. Как мне только что доложили — умер секретарь цивилизации Солнечной системы Кристофер Вудворд.

— Н-да. — А"Рнн глубоко вздохнул. — Что поделаешь, все мы смертны, а он был, по меркам землян, уже старым человеком.

— Как я понял, умер он совсем не от старости... — Ф"Рулл покрутил головой. — А от полученной от инопланетян раны.

Глубокая складка прорезала лоб А"Рнна.

— Я совершенно не понимаю, что там происходит. — Заговорил он. — Но хорошего мало, это определенно. Я принимаю решение о срочной расконсервации всех наших корбоутов.

2

Дар Ов вскочил. Увидев, что триггер стоит на прежнем месте, он метнулся к нему, но непонятно откуда, перед ним вырос старший офицер службы безопасности.

— Господин адмирал! Туда нельзя. — Офицер расставил руки преграждая Дар Ову путь.

Дар Ов, ткнувшись офицеру в плечо, замер. Его взгляд заметался по триггеру, пытаясь уловить признаки мешающие ему приблизиться к летательному аппарату.

Вдруг двери триггер резко отлетели в сторону и из них начали вываливаться десантники и расползаться в разные стороны.

— Проклятье! Что там происходит? — Дар Ов шагнул в сторону. — Я не могу ждать катер. Мне нужно срочно в столицу.

— Триггер поврежден, господин адмирал. — Офицер развернулся лицом к триггеру. — В него попал мощный разряд и видимо сжег всю его электронную начинку. Я смог открыть дверь рядом с собой и меня выбросило наружу. Даже не представляю, как я это сделал.

— Проклятье! — По скулам Дар Ова прошлись желваки. — Дай свой сканер связи. — Он протянул руку к офицеру.

— Мой сканер тоже вышел из строя, господин адмирал. — Офицер развел руками.

— Найди исправный.

— Скорее всего у нас сейчас такого нет. — Офицер покрутил головой.

— Проклятье! — Дар Ов с нескрываемым злом махнул рукой. — Когда придет катер?

— Минут через пятнадцать-двадцать.

Сзади Дар Ова послышались шаги и рядом с ним кто-то остановился. Дар Ов повернул голову — это был Урбан. Дар Ов протянул к нему руку.

— Дай свой сканер связи.

Урбан достал из кармана и протянул ему сканер связи. Дар Ов нажал несколько клавиш, но привычного попискивания не слышалось, индикатор не работал.

— Черт! — Дар Ов вернул сканер Урбану. — Держите меня. -Процедил он и напрягся.

Но ничего не произошло. Он вновь и вновь посылал команды своему конверту, связаться со штабом флота, но его мысли не вызывали совершенно никакой реакции в его голове. Он хотел потрогать место, где был вшит чип, но вдруг почувствовал, что кто крепко держит его за руку.

— Довольно. — Дар Ов дернул руку и она освободилась. — Что у меня здесь? — Он склонил голову и ткнул указательным пальцем себе в голову.

— Волосы выжжены, гросс адмирал и вместо них большое красное пятно. — Произнес Урбан.

Дар Ов выпрямился и повернулся к нему.

— Со мной что-то происходило?

— Я подумал, что и ваша голова тоже... — Урбан покрутил головой.

— А конкретнее?

— Вы вдруг затряслись, лицо покраснело. — Урбан пожал плечами. — Неприятное зрелище. — Он опустил взгляд. — Но когда звездолет прошел, я увидел, что ваша голова на месте и бросился к вам.

— Неужели это они? — Дар Ов осторожно провел рукой по тому месту головы, где был вшит конверт. — Но ведь у Магне не было чипа. Проклятье! — Он опустил руку и покрутил головой, его брови взметнулись вверх. — А где тела Го Бара и Магне?

Урбан посмотрел в ту сторону, куда смотрел и Дар Ов: булыжник был на месте, но ни тела Го Бара ни Магне рядом с ним не было. Он поднял плечи и покрутил головой.

— Даже не представляю. Найти?

— Не нужно. Они сами найдут. — Дар Ов кивнул головой в сторону офицера. — Сейчас придет катер. Собери своих, пойдете со мной.

Урбан убежал, но через пару минут вернулся.

— Гросс адмирал!

Дар Ов, молча смотревший на развалины базы спасателей, повернулся к нему.

— Солар отказывается. Он говорит, что сейчас много работы с десантниками. Водитель тоже... — Лицо Урбана приняло виноватый вид. — Говорит, что не хочет ни в какой космос.

— Как хотите. — Вскинув брови, Дар Ов пожал плечами.

— Но я...

Послышался далекий высокотональный писк. Не дослушав Урбана, Дар Ов пошел в его направлении. Через минуту-полторы из-за ангара вынырнул катер с изображением точной копии Галактики на днище и описав дугу, опустился рядом с триггером. Из него выскочил младший офицер службы безопасности и направился к триггеру.

— Господин офицер! — Выкрикнул Дар Ов.

Офицер оглянулся и развернувшись, направился в сторону Дар Ова, но вдруг остановился и уставился на пустой рукав адмирала. Дар Ов сам подошел к нему.

— Срочно связь. — Произнес он.

Офицер наконец оторвал взгляд от пустого рукава Дар Ова.

— Я должен обратиться к старшему офицеру за разрешением, господин адмирал. — Произнес он.

— Я...

Дар Ов вдруг умолк и оглянулся, мимо пробежал тот самый старший офицер, преграждавший ему дорогу к триггеру. Младший офицер подтянулся.

— В ставку. — Старший офицер на ходу выбросил руку в сторону катера.

— Господин офицер! — Громко заговорил Дар Ов. — Мне нужна срочная связь.

Старший офицер остановился и повернул голову.

— Погибли два высших руководителя службы безопасности. Я должен срочно доложить.

— Их уже не вернешь. У вас достаточно высших офицеров, способных заменить их.

— Оцепление космодрома осталось без руководства, инопланетяне могут просочиться через него.

— Они ушли. — Дар Ов поднял руку, показывая, куда ушел звездолет.

— Я не уверен. Я вызову сюда другой катер. — Офицер отвернулся и продолжил путь.

— Ваше имя офицер? — Голос Дар Ова сделался грубым.

— Полковник Картини. — Не оборачиваясь, на бегу, выкрикнул офицер.

— Я найду тебя полковник.

Картини замер на мгновение, но затем, дернув плечами, побежал дальше и одним большим прыжком скрылся в катере.

Младший офицер, до селе стоявший вытянувшись и молча переводивший взгляд с адмирала на полковника, затоптался на месте и вдруг, сорвавшись с места, тоже побежал к катеру. Ему осталось сделать пять-шесть шагов, как дверь катера захлопнулась и он взмыл вверх. Офицер мгновенно замер и расставив руки, со взглядом не совсем нормального человека, молча следил за удаляющимся катером.

Дар Ов подошел к офицеру и протянул к нему руку.

— Сканер связи.

— А-а? — Офицер резко повернулся к Дар Ову и уставился на него своим идиотским взглядом.

— Дай свой сканер связи. — С нескрываемым недовольством, повторил Дар Ов.

Офицер покрутил головой по сторонам, но видимо не увидев никого из офицеров службы безопасности старше себя, достал сканер связи и протянул его адмиралу.

Дар Ов набрал длинный код своего кабинета — перед ним вспыхнула голограмма с изображением адъютанта Айдермана, лицо которого вытянулось до невозможности, а брови поднялись чуть ли не до волос.

— Мне нужен Айдерман. — Грубо произнес Дар Ов.

— Гросс адмирал занят, госп... — Адъютант умолк, продолжая не мигая смотреть на Дар Ова.

Дар Ов тоже молчал. Он понимал, что добиться чего-либо от адъютанта Айдермана ему сейчас не удастся и пытался вспомнить номер личного сканера связи своего заместителя, но кроме двух первых знаков, из памяти больше ничего не всплывало.

Неожиданно лицо адъютанта на голограмме дернулось и повернулось в профиль, его губы шевельнулись.

— Идиот! — Донесся громкий голос и голограмма на несколько мгновений опустела.

Не успел Дар Ов сообразить, что там могло произойти, как на голограмме появилось лицо Айдермана.

— Извините моего адъютанта, гросс адмирал. — Айдерман кивком головы поприветствовал Дар Ова. — Но я счел нужным вчера не говорить ему ничего о вас.

— Потом. — Дар Ов кивнул головой в ответ. — Мне срочно нужен крейсер. Найди немедленно любой и посади его на "Сахару" в район базы спасателей. Немедленно!

— Над "Сахарой" должны висеть крейсера Нартова. Я сейчас свяжу вас с ним.

Изображение Айдермана исчезло и голограмма долго была пустой. Дар Ов нервничал, переминаясь с ноги на ногу, не сводя взгляда с пустой голограммы. Наконец на ней вспыхнуло изображение начальника космодрома "Гоби" Анатолия Нартова.

— Рад видеть, гросс адмирал. — Несколько неуверенно произнес Нартов.

— Сколько твоих крейсеров висят над "Сахарой"? — Оставив его без ответного приветствия поинтересовался Дар Ов.

— Тридцать, гросс адмирал. Приказ Магне. — Нартов дернул плечами.

— Магне погиб и я освобождаю тебя от его приказа. Срочно посади один крейсер на космодром в район базы спасателей.

— Я должен...

— Я освобождаю тебя от всех полученных до сих пор приказов! — Вдруг заорал Дар Ов. — Крейсер на космодром! Немедленно!

— Да, гросс адмирал. — Нартов кивнул головой. — Я посажу "Вектор".

В голове Дар Ова мгновенно проявилось фигура Дена Тодда, светловолосого, с правильными чертами лица, среднего роста, большей частью молчаливого, но с железной волей землянина — капитана "Вектора" и одновременно командующего одним из соединений крейсеров, патрулирующих границы внутреннего космоса. Еще когда Дар Ов был капитаном, между ними сложились дружеские отношения и то, что он сейчас будет на борту "Вектора" было несомненной удачей.

— Отлично! — Губы Дар Ова невольно растянулись в улыбке. — Ты знаешь, что "Звездная стрела" покинула Землю?

— Да, гросс адмирал. — Нартов кивнул головой. — Мне только что доложили.

— Ты послал крейсера вдогонку?

— Нет. — Нартов покрутил головой. — Я не мог связаться с Магне. Я не знал, что он погиб. У меня тут произошло какое-то недоразумение: один из крейсеров самостоятельно покинул космодром. Никак не могу выяснить, как это могло произойти. Сейчас доложу об этом заместителю Магне, Гарднеру.

— Он тоже погиб.

Лицо Нартова вытянулось.

— Крейсер на космодром! — Выкрикнул Дар Ов и прервав связь, вернул сканер офицеру.

— Господин председатель и господин Гарднер погибли? — Дрогнувшим голосом поинтересовался офицер, заметно подрагивающей рукой беря сканер связи.

— Да! — Дар Ов кивнул головой. — Разберись, что там произошло. — Он вытянул руку в сторону триггера. — И если нужно окажи помощь.

— Да, господин адмирал.

Офицер побежал к триггеру, а Дар Ов начал прохаживаться взад-вперед, часто бросая взгляды вверх.

Сколько прошло времени он не представлял. Стало жарко. Горячий воздух широкими потоками струился от космодрома вверх, хотелось пить. Сглатывая слюну, Дар Ов машинально вытирал вспотевший лоб и в очередной раз бесцельным взглядом окинув космодром, вновь всматривался в небесную синеву. Наконец над головой появилась большая черная точка, которая быстро росла и вскоре элегантный черный крейсер, в котором Дар Ов узнал "Вектор", практически вертикально, опустился в нескольких сотнях метров от него, подняв тучу песка. Дар Ов как мог поспешил к нему. Еще не осел песок, как из брюха крейсера выполз трап. На его ступеньках уже стоял Ден Тодд. Видимо, увидев спешащего к крейсеру Дар Ова, он сбежал по трапу и направился к нему.

Встретившись, Дар Ов протянул Дену Тодду левую руку. Тот протянул ему правую руку, но тут же сменил на левую. Губы Дар Ова тронула усмешка.

— Рад видеть Ден.

— Здравствуй Дар. — Ден уставился на пустой рукав Дар Ова. — Что с твоей рукой?

— Ерунда. — Дар Ов отпустил руку капитана и поморщился. — Позже расскажу. Нужно поторопиться. — Он вытянул руку в сторону крейсера.

Ден Тодд развернулся и шагнул в сторону крейсера.

— Ты видел сейчас "Звездную стрелу"? — Поинтересовался у него Дар Ов, шагая рядом.

— Да, гросс адмирал. — Ден кивнул головой. — Звездолет прошел мимо нас. Я попытался вступить с ним в контакт, но он не отреагировал на мой запрос. Нартов не знает, что с ним делать и я пропустил его.

— Нужно его немедленно догнать и остановить.

— Остановим. Если сможем. — Ден Тодд дернул плечами.

— Нужно заставить. У тебя сколько крейсеров?

— Тридцать.

— Хорошо.

Дальше они шли молча. Оказавшись в зале управления "Вектора" Дар Ов с удивлением увидел, что одно из трех кресел уже занято. Он остановился, в недоумении уставившись в Дена Тодда.

— Пилот "Вектора" Майк Фейбос. — Представил сидящего в кресле Ден Тодд.

Пилот оглянулся и мгновенно вскочив, вытянулся, уставившись в адмирала. Был он высок и худощав, короткая стрижка, вытянутое лицо, длинный заостренный нос, узкий приоткрытый рот с подрагивающими губами, настороженный взгляд произвели на Дар Ова, скорее, неприятное впечатление. Поморщившись, он повернулся к Тодду.

— Я не знал, что у тебя есть пилот.

— Это мой стажер. Я решил еще на некоторое время оставить его у себя. — Тодд пожал плечами. — Штаб разрешил.

— Я не против. — Дар Ов покрутил головой. — Я как раз за то, чтобы на крейсере, кроме капитана, были еще пилот и специалист, как в прежние годы. Считаю, что это гораздо удобнее.

— Да, гросс адмирал. — Тодд кивнул головой. — Неоспоримое преимущество.

Дар Ов направился к среднему креслу и усевшись, протянул руки к пульту управления, но не почувствовав под правой рукой прохлады пульта, он шумно вздохнул и поднявшись, шагнул к соседнему креслу. Освободившееся кресло занял Ден Тодд и повернул голову в сторону Дар Ова.

— Блокаду космодрома снять. Она бессмысленна. Я свяжусь с Высшим Советом. — Почувствовав на себе взгляд Дена Тодда, заговорил Дар Ов, скользя пальцами левой руки по клавишам пульта управления. — Найди "Звездную стрелу" и за ней.

Ден Тодд отвернулся, его руки легли на панели управления и через несколько мгновений крейсер взмыл вверх.

123 ... 6566676869 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх