Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Потухшие звёзды


Опубликован:
04.09.2010 — 04.09.2010
Читателей:
1
Аннотация:
На Землю неожиданно возвращается пропавший более ста лет назад космический разведчик - "Звездная стрела". Его возврат воспринимается неоднозначно: он вселяет в головы землян не только радость, но ещё в большей степени - страх. Сбылось предсказание одного из капитанов космического флота - они вернулись другими.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ты знаешь, что мне сейчас пришло в голову? — Дар Ов ткнул пальцем Урбану в грудь.

Урбан вновь молча пожал плечами.

— А что если метать в них не ишторовые ножи, а стрелять из оружия предков ишторовыми пулями?

— Ишторовыми пулями? — Урбан скорчил мину. — А где их взять? У нас то и ножей нет. Пока наша промышленность освоит производство такого оружия, от цивилизации одно воспоминание останется.

— А если поискать у Го Бара. — Дар Ов кивнул головой на дверь. — У меня не выходит из головы: зачем он создал этот музей?

— Видимо большой любитель оружия.

— А почему он это сделал тайком? Разве у нас запрещены домашние музеи?

— Но оружие ведь все действующее. — Урбан пожал плечами. — Кто бы ему разрешил создать такой музей?

— Го Бару. — Дар Ов громко хмыкнул. — Не-ет. — Он покрутил головой. — Здесь что-то не то. Нужно там все внимательно осмотреть.

— Пожалуйста! — Урбан протянул руку в сторону выхода. — Но я уже там все оружие в руках подержал.

— А заряды?

— Заряды, пожалуй, нет. — Урбан покрутил головой.

Когда они вышли из сварочного модуля, Урбан протянул руки в замку, но вдруг махнул рукой и подошел к Дар Ову.

— Минуту, гросс адмирал. — Он достал сканер связи. — Только скажу ребятам пусть заберут его, а заодно и посмотрят, что может с ними произойти.

Связавшись с Кордовым и сказав ему, что нужно сделать, Урбан направился в сторону оружейного зала. Дар Ов пошел рядом.

— Интересно, что им нужно от нашей цивилизации? — Заговорил Дар Ов. — Я не думаю, что их интересует наша планета: навряд ли она пригодна для их жизни. Скорее всего им не нужна и наша пища. Тогда, что?

— Может быть какой-то природный элемент, которого у них нет? — Не глядя на адмирала, Урбан дернул плечами. — А возможно, что и мы сами.

— Сами? — Дар Ов развел руками. — Может быть. Хотя. — Он покрутил головой. — Мне все же думается, что сюда их привело что-то другое. Узнать бы что.

— Может быть пощупать эфир? — Урбан развел руками. — Должны же они как-то общаться друг с другом. Вероятно и удастся их услышать.

— Несомненно должны. Если судить по тому, что у них нет рта, как такового, то скорее всего они обладают телепатическими способностями. И не малыми. У вас есть аппаратура нейролингвического анализа?

— Здесь нет. — Урбан мотнул головой. — Наша служба имеет один такой комплект, но спаэра, на борту которого он находится, здесь нет.

— Один?

— К сожалению, да. — Урбан глубоко вздохнул. — Старая вестинианская модель. Времен нашей дружбы. Сейчас они нам такое оборудование не поставляют, а свое... — Он разочаровано махнул рукой.

— Паршиво.

— Хуже некуда.

Дальше шли молча. Подойдя к оружейной Урбан открыл ее дверь и пропустил адмирала внутрь. Войдя в музей оружия Го Бора, Дар Ов медленно пошел вдоль стен, рассматривая оружие.

— Нет! — Он повернулся к Урбану. — Ты говорил, что где-то есть заряды. Давай их посмотрим.

Урбан прошел к одной из стен и до чего-то дотронулся: стена бесшумно ушла в сторону и перед Дар Овом открылся еще один зал, заставленный стеллажами с металлическими ящиками. Дар Ов вошел внутрь и пошел вдоль стеллажей. Остановившись около одного из них, он положил руку на металлический ящик.

— Заряды в них?

— Да, гросс адмирал. — Урбан кивнул головой.

— Ты их все открывал?

— Что вы, гросс адмирал. — Урбан затряс головой. — Только те, которые уже были открыты Го Баром. Их несложно узнать.

— Если мы их начнем сейчас просматривать, то и до утра не закончим. — Дар Ов с усмешкой покрутил головой по сторонам. — Каких-либо необычных зарядов ты не встречал?

— Они все для меня необычны. — Урбан пожал плечами. — Что вы конкретно хотите увидеть?

— Что я подумал... — Дар Ов скользнул взглядом по стеллажу. — Если есть ножи с ишторовым покрытием, то почему не быть с таким же покрытием и пулям.

— Но ведь у нас нет своего иштора. — Урбан развел раками. — Только то, что нам удается привести от вестов. Да и наши предки не знали иштора.

— Это так. — Дар Ов согласно кивнул головой.

— Здесь есть несколько стеллажей с совершенно другими ящиками. — Урбан вытянул руку в сторону. — Но я не увидел, чтобы Го Бар хотя бы один из них открывал.

— Давай мы откроем. — Дар Ов дернул плечами.

Урбан пошел в им же указанном направлении и попетляв между стеллажей, остановился около одного из них.

— Вот. — Он ткнул в один из ящиков, лежащий на стеллаже.

Дар Ов подошел ближе и осмотрев ящик, перевел взгляд на другой стеллаж — ящики действительно сильно разнились — эти были короче, тоньше и даже покрыты легким налетом инея.

— Ты знаешь, как его открыть? — Он кивнул головой на необычный ящик.

Урбан отцепил от пояса нож и подойдя к ящику, по очереди, поддел несколько защелок — крышка подскочила вверх. Он снял ее и положил на соседний ящик.

— Пожалуйста, гросс адмирал.

Дар Ов шагнул к ящику и заглянул в него: в ящике лежало десятка два тонких продолговатых цилиндров, сплошь покрытых инеем. Он дотронулся до одного из них — руку обожгло холодом. Отдернув руку, он перевел взгляд на Урбана.

— Что это может быть?

— Трудно сказать. — Урбан пожал плечами. — На сколько я сейчас помню, таких зарядов я ни в одном каталоге не встречал. По-моему, у наших предков таких не было.

— Да-а! — Дар Ов оттопырил нижнюю губу и протянул здоровую руку к Урбану. — Дай-ка нож.

Высоко подняв брови, Урбан протянул адмиралу свой нож. Взяв нож, Дар Ов аккуратно засунул его между цилиндрами и поддев один из них, положил его поперек остальных.

— Хм-м!

Урбан шагнул вплотную к ящику и дотронувшись до цилиндра повернул его. С одной стороны у него были небольшие выступы.

— Если есть заряды, то для них должно быть и оружие... — Дар Ов протянул нож Урбану. — Нужно поискать.

Урбан взял нож, сунул его в ножны на поясе, затем прикрыл глаза и потер лоб. Вдруг он выбросил руку в сторону.

— Может быть то пойдет?

Дар Ов повернул голову в сторону вытянутой руки, но кроме стеллажей с ящиками больше ничего не увидел. Он вновь посмотрел на Урбана и вопросительно кивнул головой.

Ничего не говоря, Урбан быстро пошел меж стеллажей, словно забыв об адмирале. Скорчив недоуменную мину Дар Ов пошел за ним.

Выйдя их хранилища патронов, Урбан пошел дальше вдоль стены и остановившись около одной из дверей, дотронулся до пластинки рядом с ней: дверь ушла в сторону, открыв уходящий вглубь полутемный коридор. Он шагнул внутрь и сделав несколько шагов, остановился. Вытянув к стене руки он что-то потянул на себя и повернулся к Дар Ову, в его руках матово блеснул какой-то продолговатый предмет. Урбан вышел с ним из коридора и оказавшись напротив Дар Ова, покачал предмет в руках, который был больше похож на рельс с ручкой, нежели на оружие.

— Может это для них. — Заговорил Урбан. — Тяжелая штука. Только непонятно, куда совать цилиндры.

Дар Ов протянул здоровую руку к оружию и провел по нему, ощутив прохладу металла. Затем вдруг взялся за него и потянул к себе. Оружие оказалось чересчур тяжелым. Почувствовав, что он его не удержит одной рукой, Дар Ов хотел прижать его к груди, но оно, скользнув по его курточке, ударилось одной стороной о пол и развалилось на несколько частей.

— О черт! — Дар Ов досадливо поморщился. — Не ожидал, что оно такое тяжелое.

Он присел на корточки и начал рассматривать то, что осталось от оружия. Урбан присел рядом и потянул самую большую часть оружия к себе. Внимательно его осмотрев, он поднял взгляд на Дар Ова.

— Гросс адмирал. — Его уголки губ тронула легкая усмешка. — Благодаря вам мы узнали его тайну. От него отвалились какие-то защитные крышки и теперь оружие выглядит таким, каким ему и положено быть. Все стало понятным. — Он протянул руку к оружию и повел рукой вдоль него, затем поставил на попа. — Хм-м! — Раздался его громкий возглас. — Да оно стало значительно легче.

Дар Ов вдруг похлопал себя по нагрудным карманам — его лицо исказила неприятная гримаса.

— Регистратор. — Он помахал перед собой рукой.

Урбан непонимающим взглядом уставился на адмирала.

— Неспроста оружие имеет такую мощную защиту. — Заговорил Дар Ов. — Оно, явно, имеет какую-то угрозу.

— Естественно. — Урбан пожал плечами. — Всякое оружие несет в себе угрозу.

— Я не о том. — Дар Ов покрутил головой. — Здесь есть какая-то угроза для жизни стреляющего из него. У тебя есть регистратор?

Урбан сунул руку в нагрудный карман и достав регистратор поднес его к оружию. Индикатор остался зеленым.

— Да нет. — Урбан сунул анализатор назад, в карман и встал месте с оружием. — Я хочу попробовать из него выстрелить. — Он потряс оружием. — Если те заряды действительно для него, то есть смысл испытать их на инопланетянах.

— Хорошо. — Дар Ов махнул рукой. — Пойдем к зарядам. Посмотрим, действительно ли они для него.

Вновь оказавшись около открытого ими ящика с необычными зарядами, Урбан машинально взялся за лежащий сверху цилиндр, но тут же отдернул от него руку.

— Невозможно. — Он потряс рукой.

Неожиданно он прислонил оружие к стеллажу, снял с себя курточку и достав нож, взялся за рукава наступив на нее взмахнул ножом — рукава остались в его руке.

— Отлично!

Урбан сунул нож на место, оделся и пошевелил плечами.

— Так даже удобнее.

Он широко улыбнулся и сунул руки в отрезанные рукава — получилось нечто, похожее на рукавицы. Схватившись за блестящий цилиндр, он вытащил его из ящика и поднес к стволу оружия — цилиндр оказался толще. Урбан замер в недоумении.

— А-а-а!

Раздался его крик и он взмахнул руками. Его импровизированные рукавицы полетели в стороны — цилиндр с громким стуком упал на пол. Откатившись немного в сторону, он замер. Словно дым, от него вверх заструился белый туман. Дар Ов и Урбан замерли, с ужасом вытаращившись на цилиндр.

Прошло несколько мгновений — раздался их облегченный вздох, они переглянулись.

— Что случилось? — Шепотом поинтересовался Дар Ов.

Урбан выставил перед собой руки, ладонями вверх, они были красного цвета.

— Ладони отморозил. — Так же тихо ответил он.

— Выходит они не для него? — Дар Ов покрутил головой.

Урбан, изобразив на лице озабоченную мину, почесал затылок.

— Чего-то мы недодумали. — Произнес он и шагнул к лежащему на полу цилиндру.

Присев рядом с ним, он начал его внимательно рассматривать. Затем вытащил нож и его кончиком начал вертеть цилиндр перед собой и вдруг ткнул ножом в один из выступов — раздался щелчок и вверх ударил мощный белый фонтан. Урбан отпрыгнул назад.

— Черт. — Вырвалось у него. — Одни загадки. — Он помахал перед собой руками, разгоняя клубы белого тумана.

Наконец туман разошелся и Дар Ов увидел на полу развалившийся на части блестящий цилиндр.

— Что ты с ним сделал? — Он вытянул здоровую руку в сторону осколков цилиндра.

— Я всего лишь освободил заряд. — Ответил Урбан и покрутил головой по сторонам. — Это всего лишь его оболочка. Нажимается защелка и оболочка разлетается, освобождая заряд. Если у него такая защита, то весьма любопытно, что же он такого в себе несет?

Он покрутил головой по сторонам и отыскав взглядом свои импровизированные рукавицы, вновь надел их на руки и подойдя к расколовшемуся цилиндру поднял одну из ее частей — она была покрыта розовым ореолом.

— Иштор.

Тихо произнес Урбан и поднеся заряд к стволу начал засовывать его внутрь. Войдя примерно наполовину, заряд остановился. Урбан начал остервенело толкать заряд, но он дальше не двигался.

— О черт. — Он опустил оружие и перевел взгляд на адмирала.

Заряд выскользнул из ствола и со звоном ударившись о пол покатился по полу и замер рядом с ногами Дар Ова. Дар Ов присел и приблизил лицо к заряду — в мозг ворвалась опустошающая пляска. Он отслонился и встал.

— Это то, что мы искали. — Дар Ов усмехнулся. — Все стало на свои места. Ай да Го Бар. — Он покрутил головой. — Неужели и он из них.

— Из кого? — Урбан вопросительно кивнул головой.

— А были у предков другие способы вставления зарядов, кроме того, как ты пытался? -Поинтересовался Дар Ов, оставляя вопрос Урбана без ответа.

Ничего не говоря, Урбан начал осматривать оружие. Затем потянул за один из рычажков — раздался негромкий щелчок и в стволе образовался продолговатый проем. Урбан наклонился и схватив заряд, сунул его в проем — раздался еще один щелчок и проем исчез. В верхней части оружия вспыхнул небольшой, но хорошо заметный индикатор. Урбан поднял оружие до плеча и смотря в индикатор, поводил оружием перед собой.

— Хм-м! — Он перевел взгляд на Дар Ова. — Если я не ошибаюсь, этот телеприцел отлично видит предметы с очень низкой температурой.

— Теперь понятно, зачем ему все это нужно. — Дар Ов повел здоровой рукой перед собой. — Го Бар готовился к войне, но явно не с нами. Все сходится. — Он провел рукой по лбу. — Если он не здесь, то скоро будет. — Вот что. — Дар Ов ткнул пальцем Урбану в грудь. — Здесь оставаться нельзя. Нужно срочно уходить. Раздай своим такое оружие, наберите побольше патронов и убираемся с вашей базы. Я уверен: с наступлением утра все инопланетяне будут здесь. Не зря они тут крутятся. Видимо ждут Го Бара. — Медленно протянул он последнюю фразу.

— Я хочу испытать оружие внизу. Какое оно из себя. — Урбан дернул плечами.

— Ты прав. — Дар Ов протянул руку к стволу и тут же отдернул ее. — Ишторовый заряд нельзя держать в стволе — опасно для здоровья. Оттого он так и защищен. Но чего то мы еще не нашли. Не должен заряд браться голыми руками. Должен быть какой-то механизм. Испытывай. — Дар Ов кивнул головой. — Только быстро.

— Я мигом.

Урбан рванулся с места и... Раздался громкий писк. Урбан резко стал и выхватил из кармана сканер связи — перед ним вспыхнула голограмма с изображением одного из спасателей. На его лице была явная тревога.

— ГосподинУрбанглайдер. — Выпалил спасатель одним словом.

— Что глайдер? — Раздался громкий голос Дар Ова и он шагнул в сторону Урбана. — Что-то случилось с моим глайдером?

Глаза спасателя метнулись по сторонам, но не увидев адмирала, его взгляд вновь уставился в Урбана.

— К базе, со стороны пустыни, приближается глайдер.

Ничего больше не говоря, Дар Ов бросился к выходу.

— Сейчас будем! — Выкрикнул Урбан и прервав связь, побежал вслед за адмиралом.

Догнав Дар Ова уже около стенда с оружием, он вдруг выбросил руку в сторону и на ходу снял одно из оружий, похожее на раппер.

— Гросс адмирал. — Урбан протянул предмет Дар Ову. — Отличный пистолет первой половины третьего тысячелетия. Стреляет реактивными пулями-прилипалами.

Дар Ов скосил взгляд на оружие.

— Как это?

— У пули есть крохотный ракетный двигатель, что значительно повышает ее скорость, а когда она ударяется о препятствие, то специальный механизм намертво прижимает ее к нему, увеличивая силу воздействия. К тому же у пули есть устройство, называемое перпендикуляром — которое так ее ориентирует по отношению к препятствию, что она всегда занимает к нему перпендикулярное положение.

123 ... 4748495051 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх