Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ричи


Жанр:
Опубликован:
09.04.2020 — 01.11.2022
Читателей:
17
Аннотация:
Проснулся в теле ребенка после того, как был сбит грузовиком? Спасибо, что живой! Оказался не в привычном мире, в окружении коммуникаторов, галанета и прочих благ цивилизации, а вокруг все пользуются чадящими автомобилями, работающими на сгорающем углеводороде? Могло быть хуже. Хотя бы не приходится бегать с копьём за мамонтом. Мироздание отвесило классических попаданческих плюшек? Дайте сто! Как нет? Всего парочка, но зато увесистых роялей... Сойдёт для начала. Фанфик по рассказу Роулинг Джоан "Гарри Поттер". Попаданец из мира будущего в ребёнка-аристократа конца восьмидесятых годов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Если никто не заметил и чуть-чуть, то можно. Не знаю, что за книжки ты читала, но сила не в палочках, а в самом волшебнике. Колдовать без волшебной палочки сложно, даже очень, но нет ничего невозможного. Магия может всё!

— Ричи, так ты потомственный волшебник?

Девочка сгорала от любопытства.

— Не думаю, что это верное определение. Просто я узнал о волшебстве полтора года назад, когда заметил за собой магические проявления.

— Но ко мне профессор Хогвартса пришла лишь в конце июля. Как ты мог познакомиться с магией до этого? Я думала, что ко всем волшебникам приходят приглашения лишь после того, как исполнится одиннадцать лет.

— Гермиона, неужели ты считаешь, что королевской семье не известно о волшебниках?

— То есть... Правительство знает о магах? А как же статут секретности?

— А что статут? Спокойно себе поживает. Тем, кому нужно, всё известно.

Гермиона с Ричардом шли вдоль состава к последнему вагону.

— Я прочитала все волшебные учебники по нескольку раз и выучила их наизусть, — произнесла Гермиона. — Надеюсь, этого будет достаточно.

— За месяц все учебники? Недурно. Полагаю, Гермиона, ты зря переживаешь. Большинство детей даже не откроют книг. Например, я даже не думал читать магические учебники. Откровенно говоря, на это не было времени, а когда оно было, предпочел отдохнуть перед долгим и тяжелым годом вдали от дома.

— Но это же магия! — с возмущением, словно Ричард сказал что-то кощунственное, воскликнула Гермиона. — Как можно даже не открыть учебники?! Я думала, что ты гений...

— Я не считаю себя гением. Знаешь, Гермиона, у меня до этого было два невероятно тяжёлых года. За это время я построил фундамент будущего благосостояния, закончил среднюю и старшую школу, еще и занимался с репетитором по чарам и фехтованием. После такого я на книжки смотреть не мог и испытывал единственное желание — просто по-человечески отдохнуть.

Гермиона застыла как вкопанная и с громким стуком поставила на перрон чемодан. Она с возмущением и недоверием посмотрела на Ричарда.

— Как закончил школу?!

— Как обычно это делают в моём возрасте, — невозмутимо пожал плечами Ричард. — Сдал экзамены экстерном.

— Как обычно?! — Гермиона смотрела на Ричи круглыми глазами.

— Да, как обычно.

— Обычно мальчики в одиннадцать лет не заканчивают школу! — заявила Грейнджер.

— Это их проблемы. Я даже получил приглашение в престижный университет после того, как открыл способ получения чешуек графена. Вот только я уже тогда знал, что поеду в Хогвартс, поэтому пришлось отказаться. А жаль. Сейчас бы вместо школы магии шел бы на лекцию в университет.

Щёки Гермионы порозовели. Девочка напоминала закипающий чайник. Она не выдержала и громко спросила:

— Какого дьявола?! Почему каждый раз, когда я тебя вижу, мне хочется воскликнуть — не верю!

— Я сам не верю, что это всё на самом деле происходит со мной. Но куда деваться? Каждое утро открываю глаза и вижу, что окружающая реальность вполне себе настоящая.

— Да я... — у Гермионы от обиды на глаза навернулись слёзы. — Я после прошлой нашей встречи тоже решила быстрее закончить школу. С трудом удалось договориться с родителями и со школой. Я... Дьявол! Я с огромным трудом за это время сдала экзамены за второй класс средней школы, а ты тут заявляешь, что закончил старшую школу!

— Ох, прости, Гермиона, — без притворства извинился Ричард. — Не думал, что мои слова тебя заденут. Поверь, я искренне восхищаюсь твоим талантом. За столь короткий срок изучить программу нескольких школьных классов — это весьма достойный результат. Ты умница!

— Не издевайся... — всхлипнула Гермиона.

— Что ты, Гермиона, я абсолютно серьёзен. Ты действительно весьма талантливая девушка, плюс ко всему прочему еще и обладательница сверхъестественных способностей. Расскажешь, что интересного вычитала в учебниках?

Ричард протянул девочке носовой платок. Она приняла его и стала стирать слезы с лица.

— Тебе это на самом деле интересно? — с надеждой спросила Гермиона.

— Конечно. Я же этих книг не читал. Предлагаю продолжить диалог в купе поезда. Как я погляжу, волшебники прибывают. Следует занять лучшее купе, раз уж мы приехали первыми.

— Хорошо.

Мальчик и девочка заняли первое купе. Гермиона принялась с жаром пересказывать информацию, почерпнутую из учебников по волшебству.

Постепенно перрон заполнялся причудливо одетыми волшебниками и волшебницами. Некоторые колдуны могли совместить пижамные штаны и пиджак, юбку и свитер. Для этого времени мужчина в женской одежде смотрелся диковинно.

Ричард периодически подглядывал в окно. В очередной раз посмотрев на перрон, он заметил знакомого.

— Гермиона, — оборвал он рассказ девочки, — прошу меня извинить. Придержи, пожалуйста, это купе. Я встречу друзей.

— Конечно, Ричи.

Сойдя с поезда, Ричард поспешил навстречу знакомому. Пухлощекий мальчик с недоумением оглядывался вокруг, стоя неподалеку от прохода в обычный вокзал.

— Джастин! Привет.

Юный Финч-Флетчли, заметив знакомого, невероятно обрадовался. Широко улыбнувшись, он с облегчением произнес:

— Ричи. Ричи! Ричи, как я рад тебя видеть! Смотри, я тоже купил саквояж с расширением.

Джастин продемонстрировал другу черный кожаный саквояж.

— Милейший друг, словами не передать, как я рад тебя видеть. Замечательный саквояж. Как добрался?

— Нормально, но папа не сумел пройти через колонну, — с нотками сожаления ответил Финч-Флетчли.

— Мой охранник даже не смог подойти к переходу, так что не расстраивайся. Дождемся Гарри или пойдем сразу в купе?

— Давай лучше подождем Гарри.

Джастин выглядел неуверенным. Он с любопытством и легким страхом осматривался вокруг.

— Боже, — прошептал он, — Ричи, эти люди совершенно не умеют одеваться. Посмотри на того волшебника — мне кажется или на нём действительно женская ночная рубашка?

— Хм... — Ричард тоже заметил этого пожилого волшебника. — Несколько экстравагантно. Розовая... Хорошо, что не пеньюар, иначе мои глаза не перенесли бы такого зрелища.

Мальчики внимательно следили за барьером, поэтому когда прошел Гарри Поттер с рюкзаком за спиной, привычно скрывающий шрам на лбу козырьком бейсболки, он сразу же был замечен.

— Гарри. Гарри! — замахал руками Джастин привлекая к себе внимание.

Гарри сразу заметил знакомых и направился к ним. По пути он всё косился на красный паровоз, который как раз затопил котел и выпускал густые клубы дыма и пара.

— Привет, ребята! — поздоровался он. — Джастин, Ричи, вы уже тут.

— Скотт не пошел с тобой? — спросил Ричард.

— Дядя сказал, что ему тошно лишний раз смотреть на лица волшебников, поэтому проводил меня лишь до перехода, — ответил Поттер.

— Ребята, я занял нам отличное купе, — произнес Ричард. — Нужно спешить туда, а то бедная девочка, должно быть, отбивается из последних сил, удерживая его для нас.

— Что за девочка? — с любопытством спросил Гарри. — Твоя знакомая?

— Дочка дантистов, у которых я однажды лечил зубы. Оказалось, что она тоже волшебница. Я вас сейчас познакомлю. Кстати, Гарри, вы со Скоттом ходили в Гринготтс?

— Ходили через пару дней после покупок, когда там была толпа волшебников, — ответил Гарри. — Родители оставили мне прилично денег.

— Что насчет наших подозрений? — спросил Ричард.

— Всё нормально, Ричи, — ответил Поттер. — Гоблины проверили журналы доступа — никто мой сейф не посещал.

— Гарри, я понимаю, что говорить о финансах, тем более чужих, невежливо, — продолжил Ричард, — но все же нехорошо, когда деньги лежат мертвым грузом. Ты не думал о том, чтобы вложить их в дело?

— Не знаю, — Поттер пожал плечами. — Ричи, я в этом совершенно не разбираюсь. Ты что-то можешь посоветовать?

— Конечно, но зависит от того, какой суммой ты располагаешь, — произнес Ричард.

— Там около пятидесяти тысяч галлеонов.

Ричард на некоторое время задумался и ответил уже тогда, когда мальчики подошли к последнему вагону:

— Негусто, но и маленькой такую сумму не назовешь. Я тебе рекомендую обменять девяносто процентов галлеонов на фунты и приобрести акции компаний Нокиа, Майкрософт и Интел. А в двухтысячном году, это будет уже после выпуска из Хогвартса, их продать.

— Фу, Ричи, — сморщил лицо Джастин. — Не будь таким скучным, как мой отец.

— Спасибо, Ричи, я подумаю, — произнес Гарри.

Гермиона с радостью и облегчением восприняла возвращение Ричарда.

— Уф, — сказала она, — это вы! Я уже устала отвечать, что это купе занято.

Ричард одарил девочку широкой улыбкой и вежливо произнёс:

— Ребята, эта юная леди та самая Гермиона Грейнджер, о которой я вам рассказывал. Гермиона, позволь тебе представить моих друзей.

Гермиона с любопытством разглядывала новых мальчиков. Она перевела взгляд на пухлого паренька в хорошем костюме и с саквояжем, на которого указывал Ричард.

— Джастин Финч-Флетчли, — сказал Гросвенор. — Сын Лорда и широко известного в узких кругах банкира Роберта Финч-Флетчли.

— Приятно познакомиться, Джастин, — вежливо ответила Гермиона.

— А это мистер Гарри Поттер...

Не успел Ричард продолжить, как его перебила Грейнджер.

— Гарри Поттер?! Не сомневайся, я все о тебе знаю!

Гарри от такого напора опешил и отшатнулся, почти вывалившись в тамбур.

Джастин с недоумением смотрел на Гермиону. Он не стал ничего выдумывать, задвинул саквояж под диванчик и сел напротив девочки ближе к окну.

Ричард разразился задорным смехом.

— Что я сказала смешного? — девочка с обидой посмотрела на Ричарда.

— Гермиона, я не знал, что ты фанатка Гарри Поттера. Если бы на меня на улице набросилась фанатка, Гарри тоже посмеялся бы.

— Наверное, — произнес Гарри. — Прости, Гермиона, это... Ты могла бы не выкрикивать моё имя? А то тут вскоре будет не продохнуть от волшебников, мечтающих пожать мне руку и оторвать кусочек одежды.

Гарри сел рядом с Джастином, положил на диванчик рюкзак и продолжил:

— Извини, Гермиона, но вынужден тебя расстроить. Всё, что ты обо мне слышала или читала — ложь и вымысел. Я не совершал ничего такого. Подумай сама, на что способен годовалый ребенок?

Джастин с недоумением переводил взгляд с Грейнджер на Поттера.

— Гарри, о чем вы? — спросил он. — Я понимаю — Ричи, он знаменитость мирового масштаба. Ты-то тут при чём?

— Как, ты не знаешь?! — Гермиона большими глазами уставилась на Джастина. Не дожидаясь от него ответа, словно и не нуждалась в этом, она продолжила тараторить: — Гарри Поттер победил злого волшебника — Темного Лорда.

Сбоку от Гермионы раздалось весёлой фырканье. Гарри закатил глаза к потолку и тяжело вздохнул. Грейнджер посмотрела на едва сдерживающего смех похрюкивающего Ричарда и надула губы.

— Ричи, ты чего смеешься? — с недоумением спросила она.

— Гермиона, ты веселая, — ответил Гросвенор. — Тебе определённо нужно попробовать выступать в стендапе! Ох... Лорд... Откуда ты вообще это взяла?

— Прочитала в книге 'Взлеты и падения темных искусств', — ответила девочка.

— Начнем с того, что последний аристократ с фамилией Реддл погиб в сороковых годах, не оставив после себя законных наследников. Том Реддл самозванец! Корона не даровала этому террористу статус Лорда.

— Но ведь это магическое звание... — протянула Грейнджер.

— Нет, Гермиона! Это так не работает. Звание Лорда в Великобритании может даровать королева, либо его можно получить в наследство. Реддл в лучшем случае непризнанный бастард, так что с титулом пролетает, как ведьма на метле. Реддл самозванец, и точка.

— Причем тут какой-то Реддл? — с недоумением спросила Гермиона.

Гарри и Джастин молчали, но, судя по проявленной солидарности и любопытству на лице, Финч-Флетчли тоже было интересно узнать ответ на этот вопрос.

Ричи просветил товарищей:

— Том Реддл, известный как самозваный Тёмный Лорд и Сами-Знаете-Кто — лидер террористической группировки британских ультраправых волшебников, погибший осенью восемьдесят первого года якобы от непростительного заклинания Авада Кедавра, отраженного лбом Гарри Поттера.

— Ничего себе! — выдал Финч-Флетчли. Он похлопал Поттера по плечу и сказал: — Сочувствую, Гарри. Такой славы никому не пожелаешь.

— Ричи, откуда ты знаешь имя этого волшебника? — с изумлением спросила Гермиона.

— Королева рассказала.

— М-м-м... Понятно. Раз сама королева... Но разве написанное про Гарри — это неправда?

— Не уверен, — пожал плечами Ричард. — Моя наставница по чарам сказала, что магия может все. У меня было время убедиться в том, что это правда. Так что, — перешёл он на шутливый тон, — Гарри, если ты снова попадешь под Аваду, отбивай ее лбом! Наверняка он тебя авадаустойчивый!

Поттер поморщился и ответил:

— Дядя Скотт сказал, что Авада смертельна в ста процентах случаев. От этого заклинания нет спасения, кроме как увернуться или спрятаться в укрытии. Ребята, давайте не будем об этом.

— Хорошо, — пошла на попятную Гермиона. — Мальчики, лучше скажите, почему вы без багажа?

— А тебе разве Ричи не сказал? — удивлённо спросил Джастин.

— Нет, — помотала головой в стороны Грейнджер.

— Мы купили сумки в волшебном магазине, — продолжил Финч-Флетчли. — Они вмещают намного больше вещей, чем должны. При этом вещи ничего не весят.

— Ого!

В глазах Гермионы загорелся жадный блеск. Было прекрасно заметно, что она, как и любая девушка, мечтает о по-настоящему бездонной сумке. Хотя обычные женские сумочки, кажется, и так обладают подобным качеством. В какую не заглянешь, там может оказаться множество крайне неожиданных вещей вроде кирпича, шуруповерта, газового баллончика, огромного запаса косметики и иных предметов.

— Я не видела в Косом переулке такого магазина.

Джастин принялся объяснять Гермионе, где и что можно купить в волшебном мире.

Так, за разговорами время пролетело незаметно. Раздался паровозный гудок, сообщающий о скором отходе состава. Практически одновременно с этим в тамбуре появилась рыжая шевелюра. Запыхавшийся мальчик в новеньком, с иголочки коричневом костюме старинного покроя заглянул внутрь купе. Его лицо озарило радостное узнавание.

— Лорд Гросвенор!

— Привет! — Ричард улыбнулся и помахал рыжему. — Рон, заходи к нам.

— Эм... Спасибо.

— Рон, мы же договаривались, зови меня просто Ричи, — дружелюбно произнёс Ричард. — Леди и джентльмены, позвольте вам представить этого юного джентльмена — Рон Уизли. Его отец занимает очень важный пост в Министерстве магии и руководит моим магическим предприятием по экспериментальному зачарованию.

— Предприятие? — Гермиона в очередной раз с момента встречи с удивлением уставилась на Ричарда. — Ричи, разве ты не говорил, что недавно познакомился с миром магии?

— Смотря, как посмотреть. Полтора года, как по мне, довольно немаленький срок. Конечно, пришлось крутиться, как грешнику на сковороде, но удалось наладить небольшой бизнес у магов.

Рон некоторое время в раздумье стоял на пороге, но, переборов стеснительность, зашёл в купе.

123 ... 4041424344 ... 148149150
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх