Вся электроника была телепортирована в мою спальню в Хогвартсе. После этого пришлось потратить несколько часов на снятие чар с дома.
Следующим местом посещения стал склад магазина электрики и светотехники. Набрав проводов, розеток, выключателей и разных вещей, необходимых для прокладки проводки и вентиляции, я отправился в Хогвартс.
Через некоторое время я с бутылкой хорошего коньяка стоял перед дверью в кабинет Филча. Постучал в дверь.
— Войдите, — раздался из-за двери приглушённый, хрипловатый голос Филча.
Приоткрыв дверь, я проскользнул внутрь. Завхоз сразу же напрягся. До этого он сидел, нагнувшись над столом, но, разглядев меня, резко выпрямился.
— Добби... — хрипло пробурчал он. — Чего тебе?
— Начальник, Добби видеть, что мистера Филча что-то беспокоит. Начальник странно смотрит на Добби. Добби хотеть сделать подарок начальнику и помочь.
Бутылка коньяка была тут же отлевитирована на стол. Филч смотрел на флакон, как на врага народа, в его взгляде сквозила подозрительность.
— Чего это? — покосился он на меня. — Откуда коньяк у эльфа?
— Добби работать и получать небольшая зарплата. Добби некуда тратить деньги. Добби хотеть наладить отношения с начальником.
Завхоз взял в руки бутылку и стал внимательно её разглядывать. Крышке мужчина уделил повышенное внимание. Он чуть ли не обнюхал её.
— Франция, провинция Коньяк, выдержка тридцать пять лет, — вслух прочитал на этикетке Филч. — Хм... Неужели настоящий? Такой коньяк я видел лишь на полках магазина. Лет двадцать назад он стоил около семидесяти фунтов... Не отравлено?! — с подозрением покосился он на меня.
— Как можно портить благородный напиток?! — натурально возмутился я. — Добби к начальнику со всей душой и уважением. Добби выбрать один из лучших коньяков.
— Дорогой подарок, — заметил Филч. — Чего хочешь взамен?
— Добби хотеть помочь начальнику, — я продолжил придуриваться и изображать недалёкого эльфа. — Добби видеть, что мистер Филч работать в плохих условиях: духота, плохое освещение, отсутствие благ цивилизации. Добби раздобыть у хороших знакомых зачарованный магловский генератор, электроприборы и проводку. Добби хотеть сделать для начальника электричество, освещение и вентиляцию. Тогда начальник станет добрее, не будет зло смотреть на Добби. Добби пугаться, когда мистер Филч смотреть на него суровым взглядом...
— Э-э-э... — растерялся Филч. — Это я-то подозрительный?! — возмутился он. — Это ты подозрительный! Мне напомнить? Эльф с чёрным петухом и ножом в подвале...
— Добби жаль, что напугать мистера Филча, — я стыдливо опустил голову. — Добби действительно хотеть приготовить суп для начальника, как завхоз хотеть помочь школе с поставками мяса... Мистер Филч ведь не проводить полезные, но запрещённые ритуалы, как и Добби не заниматься ничем подобным... Ведь так, начальник?
Филч нахмурился. У него желваки заходили ходуном. Не понять столь "тонкого" намёка мог лишь тупой человек, а завхоз глупым не был. Ограниченный и закостенелый — это есть, но кто в зрелом возрасте не грешит подобным?
— Ладно, Добби, — начал Аргус, взяв себя в руки. — Я тебя понял. Ты меня не видел, я тебя. Нам ещё, полагаю, долго работать вместе. Ты хрен где найдёшь столь хлебное место, да и мне подобное не светит. Что ты хочешь за своё молчание?
— Добби слышать латинскую фразу: "Манус манум лават". Она переводится: "Рука руку моет". А ещё маглы к ней добавляют: "круговая порука связывала приказных". Добби знает, что волшебники поддерживают друг друга, а до других, вроде домовых эльфов и сквибов им нет дела, пока их не видно и не слышно. Если мы хотим жить хорошо и долго, без нервного напряжения, то должны работать вместе и покрывать друг друга. Добби никому и ничего не говорить о завхозе, как если бы мистер Филч быть хозяином Добби. Начальник закрывать глаза на небольшие странности Добби.
— Пипец, ты хитрожопый! — экспрессивно воскликнул Филч. — Я с вашей братией второй десяток лет общаюсь, но такого странного эльфа не встречал... Хм... Говоришь, что можешь провести электричество?
— Добби всё сделать, — кивнул я.
— Заманчивое предложение, — сказал Филч. — Пожалуй, я соглашусь. Но не думай, что я буду покрывать тебя в случае серьёзных косяков. И от работы не вздумай отлынивать.
— Добби рад, что мы суметь договориться. Начальник позволит Добби начать ремонт?
— Это надолго? — спросил Филч.
— Два-три часа.
— Тогда ладно.
На самом деле я мог бы сделать всё быстрее, но показывать руководителю все свои возможности было бы крайне опрометчиво. Филч увидит, что с помощью магии я могу работать очень быстро и эффективно, а дальше известное дело — поднимет норму работы. Например, скажет проводить инвентаризацию в десяти кабинетах в день вместо одного. А там, когда инвентаризация быстро закончится, придумает что-нибудь другое вроде ремонта. Работать вместо того, чтобы постигать знания о волшебстве... Оно мне надо?
Вскоре небольшой кабинет завхоза был завален кучей вещей. Провода с помощью телекинеза неспешно разматывались и залетали в гофру, затем укладывались по стеночке и крепились с помощью специальных креплений. Магию выше минимального уровня домовых эльфов я намеренно не применял, ибо конспирация превыше всего. Так бы проще было приклеить гофру чарами или вовсе провода с помощью трансфигурации утопить в каменную стену.
Вскоре кабинет и спальня завхоза были оснащены розетками, выключателями и лампочками. В углу спальни был установлен зачарованный генератор, раньше он стоял в одной из моих теплиц. Под потолком кабинета в коридор было пробито отверстие, в которое замечательно вошёл короб с электрическим вентилятором для принудительной вентиляции.
Все три часа Филч не отходил от меня ни на шаг и внимательно следил за всеми действиями. Под его пристальным взглядом я щёлкнул пальцами. В спальне завхоза тут же появились телевизор, видеомагнитофон, аудиомагнитофон, гора видео и аудио кассет, электрическая плитка, микроволновая печь, электрический чайник и обогреватель.
— Что это? — удивлённо посмотрел на технику Филч.
— Телевизор, магнитофон...
— Да нет, — оборвал меня Филч. — Я знаю, что это за приборы, всё же долгое время жил среди маглов. Я имел в виду другое. Зачем ты сюда это переместил?
— А как же?! — как на глупого я посмотрел на Филча. — Начальник должен жить с комфортом, тогда у мистера Филча будет хорошее настроение. Когда у начальника хорошее настроение, у Добби тоже всё будет замечательно. В Хогвартсе скучно, почему бы вечерком не посмотреть хороший магловский фильм? Днём, чтобы работать было не грустно, можно слушать музыку. А для повышения комфорта можно легко заварить свежего чая и разогреть еду. И не надо никакой магии, ведь есть электричество.
— Это точно, — Филч щёлкнул выключателем. Комнату осветил яркий свет трёх лампочек. — Фак! — радостно воскликнул он. — Как же мне этого не хватало!
— Начальник доволен?
— Доволен? — посмотрел на меня Филч. — Знаешь, Добби, я давно так не удивлялся и не был счастлив. Ты странный сукин сын, но... Вынужден признать, что ты чертовски полезный и ценный кадр. Спасибо за помощь. Я уже перестал мечтать избавиться от керосинки.
— Приятного отдыха, мистер Филч. Добби пора... — я собирался уйти пешком, но на пороге остановился и хлопнул себя по лбу. — Ах, да! Мистер Филч, Добби должен вас предупредить. У Добби теперь будет жить старый сородич. Бедный домовой эльф, он совсем старый и плохо себя чувствует, ничего не может делать. Его хозяева умерли. Добби решил позаботиться о старике. Директор Дамблдор знает об этом и дал своё разрешение.
— Фак! — выругался Филч. — Ещё один ненормальный эльф?
— Если только совсем чуть-чуть, мистер Филч. Кричер старый и больной. У маглов его недуг называется болезнь Альцгеймера. Надеюсь, что мистер Филч войдёт в положение Добби. Все мы когда-нибудь станем старыми, и нам нужна будет помощь. Не превращать же старика в бродягу?
— Хм... — Филч поджал губы и нахмурился. — А я что, разве против? — пробурчал он. — Нет-нет, всё в порядке. О стариках нужно заботиться... — его голос становился тише, под конец мужчина бормотал еле слышно. — Эх... Кто бы обо мне позаботился, когда стану немощным...
Телепортация — это так привычно и быстро. Только что я лицезрел немолодое лицо Филча, а через мгновение смотрю на морщинистую харю Кричера, который жутко обрадовался моему возвращению.
— Добби вернулся, — заулыбался старый эльф. — Чем Кричер может быть полезен сэру Добби?
— Старик...
На секунду я прикрыл глаза, борясь с желанием нагрубить на ровном месте. Вроде бы из колеи выбила необходимость притворяться перед Филчем не самым умным, но лояльным эльфом, а накричать хочется на непричастного. И из-за чего? Только потому, что общество старого эльфа мне навязали, а в связи с появлением Кричера в моей жизни появились дополнительные заботы и проблемы.
— Кричер, — сменил я тон на доброжелательный. — Я поговорил с директором школы, он разрешил тебе находиться в школе.
— Кричер рад, что может находиться рядом с сэром Добби, — низко поклонился пожилой эльф.
— Слушай, Кричер... — не хотелось расстраивать старика правдой о том, что для работы он непригоден, а эльф без дела будет страдать от депрессии. — У меня есть для тебя важное задание. Ты самый старый из эльфов Хогвартса, значит, самый опытный. Нужно передать опыт и навыки молодым сородичам. Для этого тебе придётся отправиться на кухню и договориться со старейшиной Стичером. Естественно, для всех эльфов должно остаться тайной истинное положение дел. Если кто-то будет интересоваться, то Добби приютил тебя после смерти любимых хозяев.
— Кричер всё сделает, — с энтузиазмом произнёс пожилой эльф, после чего забормотал. — Ох, что бы хозяйка сказала, если бы узнала, что Кричер будет учить молодых эльфов? Добби хороший эльф, дал Кричеру важное задание.
Бормоча под нос всякую ерунду, Кричер отправился на кухню. Плох старик, совершенно забыл использовать невидимость. Надеюсь, он никого из учеников не шокирует. А эльфы... Пусть эти гады с ним мучаются. Это из-за них я стал хозяином Кричера. Если бы эти ушастые сволочи не отправили меня на разведку в гостиную Гриффиндора, жил бы себе спокойно, учил ритуалистику. Уверен, Кричер выест мозг всем, в том числе и эльфам. Но для них он уважаемый старейшина, так что эти ушастики хрен что смогут поделать.
— Мву-ха-ха-ха-ха!
Воландеморт в сравнении со мной нервно курит в сторонке и мечтает записаться ко мне на тренинги. Я истинный злодей... Натравить старика, больного Альцгеймером, на рабов-карликов...
Хм... Может быть, под видом Аята действительно организовать бизнес-тренинги для тёмных волшебников. Назову курс как-нибудь пафосно, например, Курс Офигенного Искромётного Тёмного Умного Супермага, сокращённо К.О.И.Т.У.С...
========== Глава 35 ==========
Добби
Три месяца... Так долго я дышал спокойно и мог позволить тратить большую часть времени на учёбу. Гилдерой Локхарт больше ни разу не вызывал меня. Странное дело, раньше дёргал по разным пустякам, а за целый квартал ни одного вызова. Неужели писателю так не понравились пикси? Как по мне, очень милые создания. А уж когда до меня дошли слухи о том, что Локхарт после общения с этими корнуолльскими милашками отправился в больничное крыло, вообще считаю пикси самыми замечательными созданиями.
Филч после того, как у него появилось электричество, перестал меня напрягать во всех смыслах этого слова. Он продолжил относиться ко мне с подозрением, но больше не следил, словно сталкер-маньяк, работой загружал едва ли на сотую часть моих возможностей, а главное — был доволен. Своей улыбкой завхоз пугал школьников, непривычных к подобному зрелищу. А чего бы старику не улыбаться? У него есть видеомагнитофон и подборка фильмов на несколько лет беспрерывного просмотра. В комнатах светло и свежо. Аргус откуда-то притащил электрические обогреватели, которые установил в спальне и в кабинете, теперь у него не то что тепло, но уж точно не холодно, как было раньше.
Библиотека вновь открыла мне свои знания. Хогвартс за время своего существования успел накопить огромное количество книг по магии. Многие книги были древними, написанными на староанглийском, латыни, французском, греческом, арабском и других языках.
Мне пришлось переключиться на изучение алхимии. В открытом доступе библиотеки был целый стеллаж, отведённый под данное направление волшебства. Многие книги были учебниками старого образца, последний из которых датировался 1937 годом.
Осторожные беседы с сородичами позволили пролить свет на ситуацию. Оказывается, в прошлом алхимия была основным предметом наряду с зельеварением, её можно было выбрать после третьего курса, как сейчас школьники выбирают между уходом за волшебными животными, магловедением, прорицанием, древними рунами и нумерологией. Уже в двадцатых годах этого века алхимию убрали из основных предметов, она стала факультативом, который преподаётся периодически после пятого курса. Для этого нужно, чтобы набралось хотя бы четыре человека, которые в письменном виде изъявят желание изучать данный предмет.
Первая же книга, прочитанная мною, называлась "Введение в Алхимию". И тут выяснилось, что все мои действия по улучшению зелий — это не зельеварение, а алхимия. Учебник давал данному направлению волшебства следующее определение: алхимия — это наука о смешивании различных элементов и о превращении одних элементов в другие. Кроме того, алхимия тесно соприкасается с астрологией, наделяя элементы свойствами связанных с ними космических объектов. Но это не всё.
Есть ещё раздел Высшей алхимии, которая позволяет создавать эликсиры. Эликсир имеет от зелья серьёзное отличие. В качестве его основы служит жидкость, в основном вода, которой передаются свойства различных ингредиентов. То есть в эликсире можно с максимальной эффективностью исключить побочные эффекты, при условии, если рецепт был рассчитан верно. К тому же эликсиры в большинстве случаев обладают постоянным эффектом. Например, в теории, если переделать Оборотное зелье в эликсир, то можно создать напиток, который позволит мне превратиться в человека.
На три месяца я с головой ушёл в изучение литературы по алхимии, в процессе отрабатывал полученные знания на практике, на что уходили все мои запасы ингредиентов и много сверх того. Обычные вещества удалось раздобыть у маглов, а остальное пришлось либо добывать, например, в школьных теплицах, либо покупать под Оборотным зельем. Для этого я позаимствовал в нескольких банках фунты и доллары, затем разменивал их в Гринготтсе под разными личинами.
Третьего декабря я сидел в кресле перед камином, смотрел на языки пламени и пытался переварить мысль, которая с накоплением опыта и знаний, наконец, до меня дошла. На журнальном столике лежала виновница моей гудящей головы — это была тоненькая книга. На кожаной обложке было написано:
Mutus Liber
Nicolas Flamel
Книга, как ясно из названия, за авторством Фламеля. Название переводится как "Немая книга". В ней в пятнадцати гравюрах изображается процесс Великого Делания (изготовления философского камня).