Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бдсм


Жанр:
Опубликован:
11.03.2019 — 01.11.2022
Читателей:
21
Аннотация:
Наследник чистокровной семьи брошен в Азкабан без суда и следствия. От отчаяния он прибегает к особой магии и отдаёт своё тело душе из другого мира... Воистину демону в вопросах "за деньги" - пожилому еврею из Одессы... Домовой эльф излишне рьяно наказывает себя и пробуждает воспоминания прошлой жизни, в которой был человеком. Всё смешалось в Британском королевстве: планы, судьбы... Два попаданца в разных персонажей в разное время мир Гарри Поттера. Фанфик на Дж. Роулинг, "Гарри Поттер".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нет-нет, — округлил глаза Джеймс, замахав на меня руками. — Боже упаси! Гермиона, зная тебя, это будет свиток минимум метров десять в длину.

— Фи... — улыбнулась я. — Свитки — это пережиток прошлого. У меня тетрадь всего на сорок восемь страниц.

— Гермиона, я не сомневаюсь в твоих талантах, но давай вкратце, — сказал Миллер.

— Без проблем, Джеймс. В экспедиции нам понадобится много вещей. Ведь неизвестно, какие условия будут в другом мире и насколько там придётся задержаться. Следовательно, нам нужны будут сумки и палатки с расширенным пространством, при этом жильё должно быть зачаровано от всевозможных опасностей. Я составила план, какие заклинания и ритуалы нужно изучить.

— Какие? — поинтересовался Миллер.

— Во-первых, основное заклинание Незримого расширения. Во-вторых, чары уменьшения и увеличения, но их нам будут давать на старших курсах трансфигурации. Мне придётся изучить раздел магии для защиты жилья, артефакторику и строительную магию.

— А последнее зачем? — недоуменно вопросил Джеймс.

— Не всегда же жить в палатке, — словно на дурачка, посмотрела я на друга. — Если мир окажется интересным, нам нужно будет строить постоянную базу, а то и несколько.

— Я понял... — шутливым тоном протянул Миллер. — Гермиона, признайся, ты просто не веришь в успех нашего предприятия, поэтому решила подстраховаться и изучить полезные направления волшебства. Строитель, да ещё владеющая магией Незримого расширения и умеющая защищать жилище... М-м-м... Это же высокодоходная область, на которую всегда будет спрос. В отличие от магла, волшебнику не нужно таскать тяжести, поэтому данная профессия подойдёт как колдуну, так и ведьме.

— Дурак! — я слегка ударила кулачком в плечо Миллера. — Я думаю о нашем общем деле, а ты...

— Да шучу, я. Шучу, — Миллер поднял вверх руки, словно сдавался в плен.

— Джеймс, лучше расскажи, как у вас успехи?

— Гермиона, ты же знаешь за мою область: порталы и порт-ключи. По этой теме информации масса, хватит изучать до конца учёбы в Хогвартсе, но о межмировых путешествиях ни слова.

— А у остальных ребят как?

— Пустышка... — покачал головой друг.

— У всех?

— Нет, только у Тони и Майкла. Ребята активно ищут информацию о домовых эльфах, но такое чувство, будто все данные по ним тщательно скрываются. Попадается одна чушь. Короткий разговор с Добби дал больше информации, чем парням удалось накопать.

— А как у Терри?

— Хм... Терри закопался в ритуалистику, — Джеймс утайкой огляделся по сторонам, наклонился над моим ухом и зашептал: — Он говорит, что все следы ведут в сторону демонологии. А это направление магии давно является запрещённым во всём мире. Вероятно, в Запретной секции можно найти что-нибудь, но...

— Нас туда никто не пустит, — констатировала я. — Можно Локхарта попросить дать ещё разрешение.

— Ещё... — Джеймс скривил губы в насмешливой улыбке. — Он и так нам подписал больше сотни разрешений. Мадам Пинс на нас смотрит коршуном... Кстати, лёгкость, с которой профессор подписывает наши разрешения в Запретную секцию, доказывает мою теорию — мистер Локхарт действительно рад помочь студентам, которые стремятся к знаниям.

— Только выставляет это так, словно даёт автограф, — недовольно пробурчала я.

— Есть такое, — покивал Джеймс. — Жаль, мы догадались подойти к Локхарту только в феврале. Полгода потеряли... Так вот — чтобы получить книгу из Запретной секции, нужно знать её название. А как это сделать, если по демонологии нигде нет информации и ссылок на другие издания? К тому же, даже если мы узнаем названия нужных книг, а Локхарт подпишет такое разрешение — Пинс либо нам их не даст, либо настучит директору. Дамблдор крайне нетерпимо относится к тёмной магии, как бы после такого нам вместо поездки домой не отправиться прямиком в Азкабан.

— Джеймс, но ведь нужно что-то делать... Глупо делить магию на цвета. Если для продвижения науки вперёд нужно почерпнуть знания из тёмной магии, и при этом не пострадают люди, то почему бы нет?

— Кто знает... — Джеймс имел задумчивый вид, словно сам не знал, как быть. — Нужно искать информацию, может быть, что-то найдём. Только о тёмной магии не следует распространяться. Нужно что-то придумать, ведь кругом враги и легилименты.

— Клятва... Джеймс, нам нужна клятва, как у домовых эльфов. Предлагаю организовать тайный клуб, члены которого будут связаны клятвами.

— Неплохо, — Джеймс одарил меня улыбкой. — Гермиона, ты как всегда меня радуешь. Как назовём наш клуб?

— Придумала! Научно-исследовательское Сообщество Хогвартских Учеников Ярких Исследователей Магии. Сокращённо Н.И.С.Х.У.Я.И.М.

— Хум... Ху-хум... — Джеймс затрясся от сдерживаемого смеха, хотя я не поняла, что его развеселило. — Гермиона, — отошёл он, — это слишком длинно. Давай покороче.

— Ладно... — пришлось задуматься. — Как насчёт — гражданская ассоциация волшебников...

— Стоп! — выставил в мою сторону руки Джеймс. — Погоди, Гермиона. Я понял! У тебя антиталант к придумыванию названий. Или ты надо мной прикалываешься?

— Я? Прикалываюсь?

Увидев мой удивлённый взгляд, друг понял, что я не шучу. Было непонятно, что не так в этих названиях. Вроде хорошие.

— Давай просто назовёмся коротко и ёмко, например, Исследователи Миров, сокращённо ИМ.

— Ну-у... Джеймс, даже не знаю. Как-то скромно. Может добавить "Хогвартские ученики любители исследований"?

— Нет-нет, — Джеймс захрюкал от смеха. — Хе-хе-хе... Гермиона, прекрати... Я и так на грани. Хочешь, чтобы все видели, как я валяюсь на полу от смеха? Давай остановимся просто на "ИМ".

— Раз ты так хочешь, — надулась я, не разделяя радости друга. — Пусть будет "ИМ". Что насчёт клятвы?

Джеймс задумчиво почесал в затылке.

— Нужно будет расспросить бабушку, — сказал он. — Она хорошо разбирается в магических контрактах. Думаю, к следующему учебному году я подготовлю договор.

— Джеймс, почему бы тебе не спросить у отца? Мне показалось, что мистер Миллер неплохо разбирается в этой области.

— Он отлично знает за магические контракты, — скривился Джеймс, — Но у папы я не буду спрашивать. Он сделает мне беременную голову, а я этого не люблю. Кстати, Гермиона, давно хотел спросить — ты кем хочешь стать после школы?

— Не знаю, — пожав плечами, я посмотрела вдаль на стайку студентов Райвенкло, греющуюся у камина. — Я пока об этом не задумывалась.

— Пора бы, — Джеймс был серьёзным. — На следующий год нам предстоит выбрать дополнительные предметы, от которых зависит наша будущая карьера.

— А ты, Джеймс. Кем бы ты хотел стать?

— О! Я уже решил. Вначале я буду путешествовать по миру. В каждой стране стану создавать порт-ключи, не зря же я принялся за изучение пространственной магии.

— Я думала, что это из-за нашего общего дела, — надула я щёки.

— Гермиона, ты такая забавная, когда дуешься, — умилился Джеймс. — Подумай серьёзно — другие миры где-то там. Если мы откопаем нужное заклинание или придумаем его — замечательно. А если нет? Тут-то и пригодятся полученные знания.

— Джеймс, зачем тебе столько порт-ключей? Я ведь правильно понимаю — ты хочешь посетить много стран?

— Верно, — улыбнулся Миллер. — Потом я открою туристическое агентство для волшебников. Хочешь, скооперируемся вместе? Отправимся после школы в путешествие по миру. Ты будешь делать туристические палатки, сумки и рюкзаки, и сразу же испытывать их в реальных условиях. Такой товар уже существует, так что для захвата рынка тебе придётся создать конкурентоспособный продукт. Например, палатки квартирного типа с магловской техникой и магической защитой. Сделаешь несколько линеек: бюджетную, с минимум мебели, техники и слабой защитой; стандарт — копия обычного жилища с нормальной защитой; профессиональная — с защитой высшего класса и обычным жилищем; привилегированная — с шикарной отделкой, лучшей техникой и защитой из профессиональной серии.

— Интересная идея, — задумалась я над перспективами. — А под кооперацией ты понимаешь только совместные путешествия?

— Не только, — покачал головой Джеймс. — В моей фирме можно будет продавать твою продукцию. Главное — придумать ей отличительную черту. Должен быть какой-нибудь знак, как на технике ведущих корпораций. Ещё стоит сделать особую расцветку, причём для каждой линейки свою, при этом с общими чертами для всей продукции.

— Джеймс, я подумаю над твоим предложением... Но всё же надеюсь, что мы сумеем отправиться покорять иные миры.

— Одно другому не мешает, — Джеймс хитро щурился. — Без шекелей ни одно предприятие не может развиваться, к тому же нужно на что-то жить. Согласись — нам было бы проще заниматься исследованиями, имея деньги.

— В чём-то ты прав, — нехотя согласилась я.

Дверь в гостиную факультета открылась. В неё плавной скользящей походкой зашёл профессор Флитвик. Внимательно оглядев помещение, он тут же целеустремлённо направился в нашу сторону.

— Мисс Грейнджер, — улыбаясь, сказал декан Райвенкло, — опасность миновала. Пойдёмте, я вас провожу до гостиной Гриффиндора.

Вскочив с дивана, я кивнула на прощание Джеймсу. В ответ он кивнул мне. Профессор шустро двигался к выходу, мне пришлось ускориться, чтобы поспевать за ним, поэтому я даже не успела перекинуться с другом парой прощальных слов.

— Профессор, — догнала я Флитвика, — Что с василиском? Никто не пострадал?

— Пострадал лишь василиск, — ответил преподаватель Чар. — Профессор Локхарт разделал его, как заправский мясник! — пылал восторгом он. — Невероятное сражение! Не ожидал от этого... Хм... Гилдерой меня сильно удивил. Он показал уровень Великого волшебника. Какое мастерство! — продолжал восторгаться декан воронов. — Простейшие чары, зато выполненные на высочайшем уровне: невербально и с огромной силой. Мастер!

— Простите, профессор Флитвик, а какие заклинания использовал профессор Локхарт?

— Разве это не понятно? — тепло улыбнулся Флитвик. — Заклинание левитации, то самое Вингардиум Левиоса, которые вы проходили на первом курсе. Простейшая трансфигурация неживое-неживое, плюс шуточное заклинание скольжения. О чарах усиления голоса промолчу, они скорее были нужны для игры на публику. Но и тут есть чем восхититься... Да, есть — это я вам как опытный дуэлянт говорю. Чтобы во время смертельного сражения играть на публику... О! Гилдерой — невероятный талант.

— Профессор, сэр, но ведь мистер Локхарт ещё и аппарировал. Разве возможно пространственное перемещение в Хогвартсе? Я читала, что это невозможно.

— Дорогая, — покровительственно произнёс Флитвик, — вы ещё слишком мало знаете. Да, обычному волшебнику невозможно аппарировать в пределах замка, но есть возможности обойти этот запрет. Нужно всего лишь быть либо весьма сведущим магом, либо очень сильным, а зачастую опыт и сила идут в паре. Откровенно говоря, профессор Локхарт сумел удивить всех.


* * *

Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамбдлор

Чашка чая стыла на столе, рядом стояла ополовиненная вазочка с воздушными безе. Я задумчивым взглядом сверлил артефакт для расслабления, который мерно парил и издавал приятный шум.

— Что за ерунда происходит в этой школе?

Уже не первый раз за вечер я бормотал себе под нос похожие фразы.

Всё забилось в одно место, словно пыль в пупок Моргане... Мерлин! Такого в моих планах точно не было предусмотрено.

Чем плохи планы — они никогда не идут так, как задумано. Особенно это относится к планам, в которых задействованы люди. Человеческий фактор один из самых непредсказуемых.

Воландеморт куда-то запропастился, хотя по всем расчётам должен был всплыть второй раз.

Итак, Альбус — анализируй это...

С чего всё началось?

Гилдерой Локхарт... На должность преподавателя сложно найти учителя, особенно хорошего. Волшебники совершенно не спешат занимать место, которое становится вакантным ежегодно. Ходит поверье, будто должность преподавателя защиты от тёмных искусств проклял Тёмный Лорд. Я считаю — это полный бред. Невозможно проклясть нечто эфемерное. Кабинеты и спальни преподавателей менялись не раз, инвентарь и вещи у каждого свои, так что дело точно не в проклятье. Просто так складываются обстоятельства.

Ещё на руку версии о проклятье на должности играет некомпетентность преподавателей ЗОТИ. А куда деваться? Учитель по штату положен, не самому же мне вести уроки. Приходится брать на работу любого мага, который изъявит желание. Сам предмет не столь важен, поскольку это сплав из чар и магозоологии. Его можно было бы вообще убрать и заменить более полезной физкультурой или бытовой магией, но Министерство магии против подобного. Знание ЗОТИ требуется для поступления в учебку аврората, чтобы быстрее готовить курсантов.

Как по мне, лучше бы детям знать бытовые заклинания, которые пригодятся в жизни. А для работы в департаменте магического правопорядка можно было бы увеличить на год обучение у них. Но кто будет слушать Альбуса Дамблдора, когда это невыгодно министерству? Лишний год учёбы курсанта — дополнительные расходы из бюджета министерства, конечно же, чиновникам лучше будет эти деньги положить себе в карман.

В прошлом году я никак не мог найти нового преподавателя ЗОТИ. И тут на глаза попалось бульварное чтиво Локхарта. В туалете заходит замечательно. Ох, как же я смеялся от приключений "героя". Там же на толчке зародилась мысль о том, что можно пригласить этого "героя" на должность преподавателя. Помнится, Гилдерой учился на Райвенкло. Звёзд с неба не хватал, но совсем неучем вроде бы не был. Он даже некоторое время работал в ДМП стирателем памяти.

Тогда я подумал, что совсем неуча в департамент магического правопорядка не возьмут, значит, что-то Локхарт уметь должен.

Да уж... На деле Гилдерой оказался пустобрёхом... Так я думал весь год. И что ещё было думать? Детей ничему не учит — вместо уроков устраивает театральные представления. Лезет ко всем с непрошеными советами. Ведёт себя как павлин, распустивший хвост. Вместо учебников заставил детей купить свои книжки, причём по полному комплекту. А ведь зарплата преподавателя неплохая, плюс полный пансион. Сколько Гилдерой выручил на этом? Максимум четыреста галеонов — два месячных оклада профессора.

И что же мы увидели сегодня? Локхарт в одиночку сразился с василиском. Один на один против тысячелетнего монстра пятого класса опасности. Гилдерой колдовал как Мерлин. Вынужден признать, что даже у меня не получится колдовать настолько филигранно. Нет, в трансфигурации я бы Локхарту показал мастер-класс, с невербальными чарами левитации у меня тоже всё хорошо, но со Старшей палочкой. А этот писатель использовал простую волшебную палочку. А его барьер — это уже за гранью, я такой не осилю.

Кто же ты такой, Гилдерой Локхарт? Раньше я считал тебя паяцем и пустобрёхом, полным нулём в волшебстве, но с хорошо подвешенным языком. Теперь не знаю, что думать. Маг такой невероятной силы целый год скрывался прямо у меня под носом и отлично отыгрывал роль недалёкого гонца за славой.

Гилдерой точно не одержим, после Квиррелла я всех новых людей в своём окружении на духов-подселенцев проверяю. За то, что он не является замаскированным Воландемортом, я могу поручиться. Стиль Реддла я прекрасно изучил — это явно не его почерк.

123 ... 6162636465 ... 838485
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх